BPI1639KX - Fogão BRANDT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPI1639KX BRANDT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BPI1639KX BRANDT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPI1639KX - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPI1639KX da marca BRANDT.
MANUAL DE UTILIZADOR BPI1639KX BRANDT
ormações relativas a placas elétricas domésticas - UE n° 66/2014
xmpoções relativas a placas elétricas domésticos - UF nº 66/2014
anisio, episode albitikich winkbokdakr darapionati. HF a 68/2014
| PT | Informações relativas a placas elétricas domésticas - UE n° 66/2014 |
COLLEGAMENTO ELETTRICO
xmpoções relativas a placas elétricas domésticos - UF nº 66/2014
anisio o'pade alk'tihich varich doikr a dominocrt. HF a 68/2014
ormações relativas a placas elétricas domésticas - UE n° 66/2014
ormações relativas a placas elétricas domésticas - UE n° 66/2014
ormações relativas a placas elétricas domésticas - UE n° 66/2014
Acaba de adquirir um produto BRANDT e agradecemos a sua confiança em nós.
Desenhámos e fabricámos este produto pensando em si, no seu modo de vida e nas suas necessidades, para poder responder da melhor forma possível às suas expectativas. Usámos o nosso conhecimento especializado, o nosso espírito inovador e toda a paixão que nos motiva desde há mais de 60 anos.
Com a preocupação constante de melhor satisfazer as suas exigências, o nosso serviço ao consumidor está à sua disposição para responder a todas as suas dúvidas ou sugestões.
Visite também o nosso website www.brandt.com onde encontrará as mais recentes inovações, bem como informação útil e complementar.
A BRANDT tem o prazer de acompanhá-lo(a) na sua vida quotidiana e espera que desfrute da sua compra da melhor forma possível.

Importante :
Antes de ligar o seu aparelho, leia com atenção este guia de instalação e utilização, para se familiarizar mais rapidamente com o seu funcionamento.
Pode encontrar o guia do utilizador e mais informações sobre estes produtos através do código QR no final deste documento

INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA ....4

Ligação eléctrica....11

UTILIZAÇÃO....12
Seleção do recipiente....12
Seleção da placa de aquecimento....12
① Ligar / desligar 13
+ / - Ajuste da potência....13
Ajuste do temporizador....14
Função BOIL 14
Segurança infantil....14
Segurança e recomendações ....15

MANUTENÇÃO ....16

MENSAGENS ESPECIAIS, INCIDENTES....17

EFICIÊNCIA ENERGÉTICA....18

SERVIÇO PÓS-VENDA....19
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A LER COM ATENÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO E A CONSERVAR PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES.
Este manual está igualmente disponível para carregamento no site Internet da marca.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de pelo menos 8 anos de idade e por pessoas de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiência e conhecimentos suficientes, se estas tiverem sido devidamente informadas ou formadas relativamente à utilização deste aparelho, de maneira segura e compreendendo as riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a conservação pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam vigiadas permanentemente.
O aparelho e as suas partes acessíveis tornam-se quentes durante a utilização.
Devem ser tomadas precauções para evitar tocar nos elementos de aquecimento.
Objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados sobre a superfície, pois podem ficar quentes.
A sua placa de cozinha possui um dispositivo de segurança para crianças, que bloqueia a sua utilização à paragem ou durante a cozedura (ver o capítulo: utilização da segurança crianças).
O seu aparelho está em conformidade com as Diretivas e regulamentações europeias às quais está sujeito.
Para que não haja interferências entre a sua placa de cozinha e um estimulador cardíaco, é preciso que este tenha sido concebido em conformidade com a regulamentação aplicável. Informe-se junto do seu fabricante ou do seu médico.
Uma cozedura com óleo ou outra matéria gorda efetuada sobre uma placa e sem supervisão pode ser perigosa e dar lugar a um incêndio. NUNCA tente apagar um incêndio com água; deve cortar a alimentação do aparelho antes de cobrir a chama com, por exemplo, uma tampa ou uma cobertura anti-incêndio.
ATENÇÃO: a cozedura deve ser supervisionada. Uma

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
cozedura curta necessita de um supervisionamento contínuo.
Risco de incêndio: não armazenar objetos sobre as zonas de cozedura.
Se a superfície estiver fissurada, deligar o aparelho para evitar o risco de choque elétrico.
Não utilize a sua placa de cozinha antes de ter substituído a parte superior em vidro.
Evite impactos com os recipientes, a superfície de vidro vitrocerâmica é muito resistente, mas não é no entanto inquebrável.
Não colocar uma tampa quente em contacto direto com a sua placa de cozinha. Um efeito de «ventosa» poderia deteriorar a superfície vitrocerâmica. Evite as fricções de recipientes que podem com o tempo provocar uma degradação da decoração da superfície vitrocerâmica.
Para a cozedura, nunca utilize folhas de papel de alumínio. Nunca coloque produtos embalados com alumínio, ou em bandejas de alumínio, sobre a sua placa de cozedura. O alumínio fundiria e deterioraria definitivamente o seu aparelho de cozedura.
Não guarde no móvel situado sob a sua placa de cozedura os seus produtos de limpeza ou produtos inflamáveis.
Estas placas devem ser ligadas à rede elétrica através de um
dispositivo de corte omnipolar em conformidade com as regras de instalação em vigor. Um dispositivo de desligamento deve estar incorporado na canalização fixa.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver deteriorado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço Pós-Venda ou por pessoas de qualificação similar, para evitar um perigo.
Certifique-se de que o cabo de alimentação de qualquer aparelho elétrico, ligado à proximidade da placa de cozinha, não está em contacto com as zonas de cozedura.
Nunca utilize limpadores a vapor para a conservação da sua placa. Este aparelho não se destina a ser posto em funcionamento através de um dispositivo de temporização externo ou de um sistema de comando à distância separado.
ADVERTÊNCIA: Utilize unicamente proteções de placas concebidas pelo fabricante do aparelho de cozedura, referenciadas no aviso de utilização como tendo sido adaptadas ou incorporadas no aparelho. A utilização de proteções não apropriadas pode provocar acidentes.
Proteção do meio ambiente

Este símbolo indica que este aparelho não deve ser tratado como um resíduo doméstico.
O seu aparelho contém vários materiais recicláveis. Assim, é marcado com este símbolo para indicar que os aparelhos
usados devem ser colocados num ponto de recolha adequado.
Informe-se junto do seu revendedor ou junto dos serviços técnicos da sua cidade para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados mais próximos da sua residência. A reciclagem dos aparelhos organizada pelo fabricante será assim realizada nas melhores condições, em conformidade com a diretiva europeia sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Alguns materiais da embalagem deste aparelho são também recicláveis. Participe na sua reciclagem contribuindo para a proteção do meio ambiente, eliminando-os nos contentores previstos para o efeito.
Agradecemos a sua colaboração na proteção do meio ambiente.
Conselho de economia de energia
Cozinhar com uma tampa bem ajustada economiza energia. Se utilizar uma tampa de vidro, poderá controlar perfeitamente a cozedura.

text_image
16 cm 21 cm 18 / 26 18 / 28 cm 4000 m + - + + - + + | + + - - + + - + + | + + + - + + - + + | + + Not at 3 min Not at 5 min
text_image
16 cm 21 cm 18 / 28 cm
text_image
88:88 - 88: ○ - + ⓣ ○ - + ⓣ ULTRA BOOST ○ - + ⓣ ↓①
text_image
18 cm 21 cm 18 cm 16 cm
text_image
88:88 88:88 ○ - + ⏱ ○ - + ⏻ ULTRA BOOST ⏻ ○ - + ⏱ ○ - + ⏻ 1IDENTIFICAÇÃO
28
2
2121 cm
16
1616 cm
REMOÇÃO DA EMBALAGEM
1.1 REMOÇÃO DA EMBALAGEM
Para um uso futuro, retire todos os elementos de proteção. Verifique e respeite as características do aparelho que figuram na placa informativa.
Queira anotar nos quadros abaixo as referências de serviço e de tipo norma que figuram nesta placa.
Service : ....
Type : ....
ENCASTRAMENTO
Verifique que as entradas e saídas de ar estão efetivamente livres.
Tenha em conta as indicações relativas às dimensões de encastramento (em milímetros) da bancada destinada a receber a placa de cozinha. Verifique se o ar circula corretamente entre a parte de frente e a parte de trás da sua placa de cozinha.

Em caso de instalação da placa de cozinha acima de uma gaveta,

text_image
≥40
text_image
≥20 ≥40ou acima de um forno encastrável, respeite as dimensões indicadas nas ilustrações para assegurar uma saída de ar suficiente na frente.

text_image
≥4 ≥40Colar cuidadosamente a junta à volta do vidro da placa de cozedura, antes do encastramento.

Se o seu forno estiver instalado sob a placa de cozinha, os dispositivos de segurança térmica da placa podem limitar a sua utilização simultânea com a do forno em modo de pirólise, visualização do código "F7" nas zonas de comando.. Se isso acontecer, recomendamos que aumente a zona de ventilação da placa de cozinha, efetuando uma abertura na parte lateral do móvel (8cm x 5cm).
LI GAÇÃO ELÉTRICA
Estas placas devem ser ligadas à rede elétrica através de um dispositivo de corte omnipolar em conformidade com as regras de instalação em vigor. Um dispositivo de desligamento deve estar incorporado na canalização fixa.
Identifique o tipo de cabo da sua placa de cozinha, segundo o número de fios e as cores.
À colocação sob tensão da sua placa de cozinha, ou após um corte prolongado da corrente, um código aparece no teclado de comando (esta indicação está reservada, eventualmente, ao seu Serviço Pós-Venda, o utilizador da placa não o deve ter em conta).
Estas informações desaparecem após cerca de 30 segundos.

text_image
220-240 V~ d b c e a N L 32A 400 V 3N~ d b c e a N L1 L2 16A
text_image
220-240 V~ a b c N L 16AESCOLHA DO RECI PIENTE
A maioria dos utensílios de cozinha é compatível com a indução. Apenas vidro, barro, alumínio sem fundo especial, cobre e algum aço inoxidável não magnético não funcionarão com cozedura por indução.

Conselho
Sugerimos que escolha recipientes com um fundo grosso e plano. O calor será melhor distribuído e a cozedura mais homogénea. Nunca aqueça um recipiente vazio sem supervisão.
SELEÇÃO DO FOCO
Há várias lareiras nas quais colocar os recipientes. Seleccione a que lhe convier, dependendo do tamanho da panela. Se a base da panela for demasiado pequena, o indicador de potência piscará e a placa não funcionará, mesmo que o material da panela seja adequado para a indução. Não utilizar utensílios de cozinha de diâmetro inferior ao da chapa de aquecimento (ver tabela).
| Diâmetro do foco (cm) | Potência máxima do foco ((Watt) | Diâmetro do fundo do recipiente (cm) |
| 16 2500 | 10 - 18 | |
| 18 3600 | 11 - 22 | |
| 21 3600 | 12 - 24 | |
| 28 4000 | 15 - 32 | |
| Duozone 4 | 000 Oval, aquário de peixe | |
| 18 / 28 (3600) | 3600 15 - | 32 |
| 18 / 28 (4000) | 4000 15 - | 32 |

Conselho
Ao utilizar as duas placas simultaneamente, a placa gere a distribuição de potência de modo a não exceder a potência total da placa.
Ao utilizar a potência máxima (Ultra Boost) em vários fogões ao mesmo tempo, certifique-se de escolher a melhor posição para os seus recipientes de acordo com o modelo da sua placa, como mostrado nas ilustrações.
Isto evitará a limitação automática da potência num dos fogões se o posicionamento não for óptimo:
☑ = posicionamento recomendado.
☒ = posicionamento a evitar.

Prima o botão ① e depois o botão correspondente à zona desejada.
É exibido um 0 e um sinal sonoro indica que a zona está ligada. É possível definir a potência desejada da zona de cozedura seleccionada. Se não for pedida energia, a zona de cozedura desliga-se automaticamente.

text_image
+ ○ - + ULTRA + ○ - + + ULTRA BOOST + ○ - + + - - + ○ - - ○ + ○Paragem de uma zona :
Manter premido o botão ○ para a fonte de calor desejada.
Um bip longo soa e o visor apaga-se ou aparece o símbolo "H" (calor residual).
Encerramento geral:
Manter premido o botão de ligar/desligar ①. Um bip longo soa e o visor apaga-se ou aparece o símbolo "H" (calor residual).
+ / - Ajuste da potência
Ao ligar, pode mudar directamente para a energia 9 premindo o botão -.
Prima o botão + ou - para definir o nível de potência de 1 a 9.

text_image
4 - - ○ - + ○ + ○Com uma potência < 5, uma rápida pressão dupla no botão + permite o acesso à potência

text_image
5 - - O - + O + x2Se o nível de potência for > 5, premir duas vezes rapidamente o botão + para aceder ao nível de potência 9.

text_image
9 - - ○ - + ○ + X2Prima o botão ULTRA BOPASA aceder à potência máxima.

text_image
ULTRA BOOSTDUOZONE :
Premindo as 2 teclas ○ e ● activa simultaneamente a função "duoZone".

text_image
ULTRA BOOST - + ⏱ - + ⏱ + - + ⏱O símbolo Lé afixado. Os ajustes de potência e temporizador são feitos nos comandos do aquecedor traseiro esquerdo como para um aquecedor normal. O ajuste da caixa de fogo dianteira esquerda está inactivo.
Para desactivar a função "duozone", premir o botão ○ ou ○

Cada zona de cozedura tem um temporizador dedicado que pode ser configurado por até 99 minutos. O temporizador é aumentado de 1 para 15 e depois de 5 para 99 minutos. Pode ser iniciado assim que a zona de cozedura estiver em funcionamento.
Premir o botão da zona de cozedura seleccionada.

O ajuste é feito pressionando + ou - . Os 99 minutos podem ser acedidos directamente, premindo a tecla - desde o início.
No final do processo de cozedura, o visor mostra 0 e um sinal sonoro soa durante cerca de 20 segundos. Para desactivar o temporizador, prima qualquer uma das teclas de controlo da zona de cozedura relevante.
Para parar o temporizador manualmente, manter pressionadas as teclas + e - simultaneamente ou voltar a 0 com a tecla -. Prima 📊 para ver o tempo restante.

Função Boil
Esta função permite ferver e manter a água a ferver para cozinhar a massa, por exemplo.
Seleccione o seu fogão, prima o botão "Ferver"

Por defeito, a quantidade de água proposta é de 2 litros, mas pode modificá-la utilizando as teclas + ou -.
Definir a quantidade desejada de água (de 1 a 6 litros).

text_image
0 - - + + + + + ULTRA SHORT 14 1 2L 60 60Confirmar premindo o símbolo "Ferver" ou esperar alguns segundos e a confirmação será automática.
O processo de cozedura começa: b fixo + o rolo no visor.
Um sinal sonoro soará quando a água estiver a ferver e "B fixo + o" piscará no visor.
Verter a massa e confirmar pressionando o botão "Ferver".
Por defeito, o visor sugere potência 8 e um tempo de cozedura de 8 minutos.
No entanto, é possível ajustar a potência e o tempo de cozedura propostos.
Um sinal sonoro soará no final do tempo de cozedura.
NOTA: É importante que a água esteja à temperatura ambiente quando se começa a cozinhar. Não utilizar uma panela de ferro fundido para esta função.
Também pode utilizar esta função para cozinhar qualquer comida que precise de ser cozinhada em água a ferver.

Impermeabilização de crianças
A sua placa de cozedura tem uma fechadura para crianças que bloqueia os comandos quando o aparelho é desligado ou durante a cozedura. No entanto, por razões de segurança, o botão ① permanece activo e permite que as zonas de aquecimento sejam desligadas, mesmo quando bloqueadas..
Bloqueio :
Prima o botão até aparecer o símbolo de bloqueio b1ech sinal sonoro confirma a sua acção
A visualização das zonas de cozedura operacionais mostra agora alternadamente a potência e o símbolo do cadeado.
Desbloqueio :
Prima o botão 🔒 até que o símbolo b:rec sapareça e um sinal sonoro confirme a sua operação.

text_image
bl:oc - - ○ - + ⓣ ○ - + Ⓗ ○ - + Ⓗ ○ - + Ⓗ ①Função CLEAN LOCK:
A função Clean Lock permite que a mesa seja temporariamente fechada durante a limpeza.
Para activar a função Clean Lock, prima brevemente o botão 🔒, soará um sinal sonoro e o símbolo blocará. Após cerca de 1 minuto, a fechadura é automaticamente desactivada. Ouve-se um bip duplo e o símbolo bloc desaparece. Pode desactivar a função Clean Lock em qualquer altura, premindo e mantendo premido o botão 🔒
SEGURANÇA E RECOMENDAÇÕES
Calor residual:
Após uma utilização intensiva, a zona de cozedura que acabou de utilizar mantém-se quente durante alguns minutos.
Aparece o símbolo "H" durante este período.
Evite tocar nas zonas em questão.

Segurança contra o sobreaquecimento:
Cada zona de cozedura vem equipada com um sensor de segurança que supervisiona a temperatura do fundo do recipiente. No caso de esquecimento de um recipiente vazio sobre uma zona de cozedura acesa, a placa reduz automaticamente a potência transmitida e limita os riscos de deterioração.
Proteção em caso de derrame:
Um mostrador especial (símbolo —), um sinal sonoro, seguido pela paragem da placa podem ser desencadeados nos casos seguintes:
- Transbordo que cobre os botões
- Pano molhado colocado sobre os botões
- Objeto metálico colocado sobre os botões
Retire o objeto ou limpe e seque os botões, e depois reinicie a cozedura.

A sua placa de cozedura é equipada com o dispositivo de segurança Auto-Stop, que desliga automaticamente as zonas de cozedura que fiquem acesas durante um período excessivo (entre 1 e 10 horas consoante a potência utilizada).
No caso de desencadeamento deste dispositivo de segurança, o corte da zona de cozedura é assinalado com a indicação “AS” na zona de comando e um sinal sonoro emitido durante cerca de 2 minutos. Basta premir um botão qualquer para parar.

Conselho
Pode ocorrer um som semelhante ao de um relógio.
Estes ruídos só ocorrem quando a mesa está em funcionamento e desaparecem ou diminuem dependendo da configuração de aquecimento. Sons de assobio também podem ocorrer, dependendo do modelo e da qualidade do seu navio. Os ruídos descritos são normais, fazem parte da tecnologia de indução e não indicam um mau funcionamento.

Conselho
Não recomendamos um guarda de mesa.
Para sujidade ligeira, utilize um esfregão. Deve molhar bem a zona a limpar com água quente e depois secar).
Para uma acumulação de sujidades recozidas, transbordo de açúcar, utilize um esfregão e/ou um raspador especial para vidro. Deve molhar bem a zona a limpar com água quente, utilizar um raspador especial para vidros para desbastar, acabar com um esfregão e secar.
Para auréolas e restos de calcário, aplicar vinagre de vinho brando quente sobre a sujidade, deixar atuar e secar com um pano macio.
Para colorações metálicas brilhantes ou uma manutenção semanal, utilizar um produto especial para vitrocerâmica.
Nota importante: não utilizar pó nem esfregões abrasivos. Privilegiar os cremes e os esfregões especiais para loiça delicada.
?
MENSAGENS ESPECIAIS, INCIDENTES
PT
NA COLORAÇÃO EM FUNCIONAMENTO:
- Constata que aparece uma indicação luminosa. É normal. Desaparecerá depois de 30 segundos.
- A sua instalação dispara ou funciona apenas um lado da placa. A ligação da sua placa está defeituosa. Verifique a sua conformidade.
- A placa liberta um odor nas primeiras cozeduras. O aparelho é novo. Aqueça cada zona durante meia hora com uma caçarola cheia de água.
NA LIGAÇÃO:
A placa não funciona e os indicadores luminosos do teclado estão apagados.
O aparelho não tem alimentação de energia. A alimentação ou a ligação estão defeituosas. Inspecione os fusíveis e o disjuntor elétrico.
- A placa não funciona e aparece outra mensagem. O circuito eletrónico não funciona bem. Ligue para o serviço de assistência pós-venda.

- A placa não funciona, aparece o símbolo . Desative a segurança para crianças.
- Código de avaria F9: tensão inferior a 170 V
- Código de avaria F0: temperatura inferior a 5°C
DURANTE A UTILIZAÇÃO:
- A placa para de funcionar, o símbolo — aparece e é emitido um sinal sonoro.
Se houve um transbordo, ou se um objeto tapa o teclado de comandos. Limpe ou retire o objeto e volte a iniciar a cozedura.
- É indicado o código F7.
Os circuitos eletrónicos aqueceram. Verifique o arejamento da placa.
- Durante o funcionamento de uma zona de aquecimento, o teclado pisca sempre.
O recipiente utilizado não é compatível com a indução ou o tamanho não é adaptado ao foco de cozedura.
- Os recipientes fazem barulho e a sua placa emite um «clique» durante a cozedura.
É normal, com um determinado tipo de recipiente. Deve-se à passagem de energia da placa na direção do recipiente.
- A ventilação continua a funcionar depois da paragem da sua placa.
É normal. Isto permite o arrefecimento da parte eletrónica.
- No caso de avaria persistente.
Desligue a placa durante 1 minuto. Se o fenómeno persistir, contacte o serviço de assistência pós-venda.
| IT | Informazioni relative ai piani cottura elettrici per uso domestico - UE n° 66/2014 |
| NL | Informatie met betrekking tot huishoudelijke elektrische kookplaten - UE n° 66/2014 |
| PL | Informacje dotyczące domowych płyt grzejnych elektrycznych - UE n° 66/2014 |
| PT | Informações relativas a placas elétricas domésticas - UE n° 66/2014 |
| SK | Informacie v pripade elektrickych varnych dosiek pre domácnost' - UE n° 66/2014 |
| SV | Information om elektriska hällar för hushållbruk - UE n° 66/2014 |
| FR | Informations concernant les plaques de cutoon domestiques électriques - UE n° 66/2014 |
| CS | Informace tykajici se elektrickych varnych desek pro domàcnost - UE n° 66/2014 |
| DA | Dplysninger for elkogeplader til husholdningsbrug - UE n° 66/2014 |
| DE | Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden - UE n° 66/2014 |
| EN | Inparapiejs yia oikukéç h'ektrikéç zortis - UE n° 66/2014 |
| ES | Information for domestic electric hobs - UE n° 66/2014 |
Qualquer trabalho no seu aparelho deve ser realizado por um profissional qualificado que seja uma marca registada. Quando telefonar, para facilitar o tratamento do seu pedido, queira ter consigo as referências completas do seu aparelho (referência comercial, referência de serviço, número de série). Esta informação pode ser encontrada na chapa de identificação.

text_image
Made in France SERVICE C TYPE NrB: Referência de vendas
C: Referência de serviço
H: Número de série
I: Código QR
PEÇAS ORIGINÁRIAS
Na manutenção, utilizar apenas peças de reposição originais certificadas.

Brandt

xmpoções relativas a placas elétricas domésticos - UF nº 66/2014
anisie episode aktibikb vortich dojek op dominiert. HF a 68/2014