Calorex I-PAC - Bomba de calor

I-PAC - Bomba de calor Calorex - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho I-PAC Calorex em formato PDF.

📄 312 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Calorex I-PAC - page 269
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre I-PAC Calorex

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de calor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual I-PAC - Calorex e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. I-PAC da marca Calorex.

MANUAL DE UTILIZADOR I-PAC Calorex

2.1 TRANSPORTE 8
2.2 ACCESORIOS. 8
2.3 ACCESORIOS OPCIONALES 9
2.4 CHARACTERISTICS 10
2.5 CONDICIONES Y RANGO
DE FUNCIONAMIENTO 10
2.6 MODOS DE FUNCIONAMENTO 10

3.0 INSTALLACION 11

2.5 CONDICIONES Y RANGO DE FUNCIONAMIENTO

2.6 MODOS DE FUNCIONAMIENTO

Máquinas monofásicas

207 V 253 V

Máquinas trifasicas 360 V 440 V

Entrada para cable oculto.

4.2 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO

IMPORTANT

4.6 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO

a. Encendidoyapagado

Manual de instalação do proprietário 1005494 Edição 6

Calorex I-PAC - a. Encendidoyapagado - 1

AVISO DE SAUDE E SEGURANÇA

Este produit contém equipamentoétrico e rotativo. APENAS pessoas habilidades com formação devem fazer nestsdispositivo e devem estar isoladas eletricamente antes de remover os painéis de acesso.

Este aparecido pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheicao se tiverem recebido supervisao ou instruções sobre a utilização do aparecido de forma segura e se comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção do Utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

Calorex I-PAC - AVISO DE SAUDE E SEGURANÇA - 1

INDICE

AVISO DE SAUDE E SEGURANCA 10000000000000000000000000000000000000000000000000000

10 INTRODUÇÃO

1PREFACIO 2222222222222222222222222222222222

12AVISOS 22222222222222222222222222222222

20 SOBRE A SUA BOMBA DE CALOR 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

21 TRANSPORTE 1

45TECLADO 2ACESSORIOS

23 ACESSORIOS OPGIONAIS 46 INSTRUÇOES DE FUNCIONAMENTO

50 TESTE 24 CHARACTERISTICAS

51 AVARIA DA BOMBA DE CALOR 55 CONDIÇOES DE FUNCIONAMENTO

E ALCANCE

26 MODOS DE FUNCIONAMENTO 50

30 INSTALAÇAO 1

101 PROCEEDIMENTO DE ARRANQUE APOS

3 / LIGAÇOES ELETRICASE ALIMENTAGAO 1/ PREPARACAO PARA O INVERNO

38 LIGARABOMBADECALORA FONTE

DE ALIMENTACAO 1

30TERMINALS DE SINGRONIZACAO 120DECLARACAO DE CONFORMIDADE

DA BOMBA DA PISCINA P1 EPII 19

310 INSTALAR O CONTROLADOR

REMOTO OPGION

1.0 INTRODUÇÃO

1.1 PREFÁCIO

Agradecemos a sua escolhaarethesto produit,concebido para umfunicantonamento silencioso e com eficiencia energetica. éa forma ideal de aquecer a sua piscina de una forma amiga do ambiente.

Este guia fornece informacoes necessarias para instalar e operar o produits eficazmente. Leia este manual e utilize os procedimentos de instalacao e operacao correto.

Este manual destina-se aos instaladores e realizadores. Leia omanual na integra antes deutilizarabomba de calor.Eimportante ter consciencia do procedimento defuncionamento correto daquina bem como de quaisquer dispositivos de seguranca,com vista a evacar danos ou lesoes.

O aparecido pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheção se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparecido de forma segura e se comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutençao do utiliser não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

1.2 AVISOS

Neste manual, está指示 a forma de segurarly. importante e assinalada na bomba de calor.

Leia e siga todos os conselhos de segurarca.

O refrigerante utilizado esta bomba de calor é R32. Este refrigerante é ecológico, mas as instruções de segurarça tem de ser rigorosamente respeitadas.

Calorex I-PAC - AVISOS - 1

Calorex I-PAC - AVISOS - 2

O sinal de AVISO indica um perigo. Chama a atençao para um procedimento ou pratica que, se não for seguido, pode resultar em ferimentos. Devem ser respeitados os sinais e procedimentos de avis.

Se suspeitar da existência de uma fuga de refrigerante, interrompa a utilização da bomba de calor e contacte a assistência da Dantherm Group UK. service.department@dantherm.com

Tome as precauções que se seguem para fazer qualquer perigo:

SEGURANÇA DO REFRIGERANTE:

Esta bomba de calor contentre refrigerante R32. Os lavoros no Sistema de refrigeracao, reparacao e eliminaao devem ser realizados por engenheiros devidamente qualificados e certificados.

A reparação, assistência e eliminação devem ser realizadas na UE por engenheiros certificados em gases F.

Elimine completeness or gas refrigerante antede efetuar qualquer brasagem.A brasagem so pode ser realizada por tecnicos com forma em UE 517/2014.

As avalições de risco devem ser realizadas antes do inicial da manutenção ou reparações.

É necessário tomar as medidas de segurarça adequadas e as avalições de risco antes de iniciair o trabalho.

Não tente trabalhar sozinho no equipamento.

Consulte o engenheiro qualificado que realiza o trabalho para estabelecer todos os requisitos antes de iniciar o trabalho.

Tenha especial cuidadoso ao manusear a bomba de calor, para não provocar qualquer dano que possa originar um derrame do circuito de refrigeracao.

Não utilize meios para acelerar o processo de descogelamento ou para limpar, às dem dos que são recomendados pelo fabricante.

Podem ocorro fumos tóxicos em caso de incência. Assim, delve sair do compartmento o mais rapidamente possível em caso de incência.

A bomba de aquecido contente líquido de refrigeração R32 para que os seguides requisitos de localização sejamcem priridos:

A bomba de calor deve ser mantida afastada de fontes de incendio ou de chamas vivas.

A bomba de calor deve ser instalada, operada e armazenada num local com uma area superior ao minimume necessario. Consulte a secao 3.2.

A bomba de calor deve ser guardada num compartmento sem fontes de ignicao a funcionar permanente (por exemple, chamas abertas, um aparelho a gas a funcionar ou um aquecedor elétrico a funcionar.

Mantenhao as aberturas de ventilacao sem obstruções durante o funciona.

Não utilize nem armazene gases ou liquidos combustíveis perto da bomba de calor.

Verifique se existem regulamentos locais, que tenha de cumprimir, ao instalar ou armazenar a bomba de calor.

Tenha presente que os refrigerantes não podem contrer um odor.

A instalacao deve ser realizada por pessoas competentes, de acordo com este manual.

INSTALAÇÃO:

Leia as instruções antes da instalação, Utilização e manutenção.

Se ocorrerem fugas de gás R32 durante o processo de instalação, pare imeditamente a instalação e chame o centro de assistência.

Se for necessária uma reparação, contacte o centro de assistência pos-venda mais proxies.

Para evaporar o sobreaquecimiento ou o arrefecimento excessivo da agua da piscina verifique e define a temperatura no pail de controlo.

O desempenho de aquecidoteme ser melhorado isolando a tubagem de fluxo e returno.

Recomenda-se que seja utilizes a cobertura na piscina para reduzir as perdas de calor.

FLUXO DE AR:

A bomba de calor deve ter acesso ao fluxo de ar adequado. Consulte a secção 3.1.

Não coloque obstruções que bloqueiem o fluxo de ar perto da entrada ou saía.

SEGURANÇA ELETRICA:

O isolador da corrente elétrica deve estar fora do alcance dascriangas.

Apos um corte de energia, quando a fonte de alimentacao é reposta, a bomba de calor pode arrancar sem aviso.

As tempestades elétricas poder danificar o equipamento eletrónico. Idealmente, a bomba de calor deve ser desligada da corrente elétrica.

AVISO: Isole a bomba de calor eletricamente e aguarde 3 horas antes de退市 os pains ou entra na bomba de calor.

Consulte a lista de verificacao da49o 5.2 e os)cfgos deerroindicados na49o 5.3antesderealizaruma chamada de assistencia.

Não tente interferir com quaisquer definições de controlos internas, uma vez que foram calibradas e seladas de fábrica.

Qualquer sinal de functiimento anomal, tal como o gotejamento de agua, deve ser comunicado de imediato ao的技术o de instalacao. Em caso de duvida ou se necessitar de aconsehamento, contacte a equipe de apoio ao cliente atraves do numero de telephone +44(0)1621 856611 (opao 4).

MANUTENÇA:

Isole a fonte de alimentacao da bomba de calor e aguarde 3关键时刻 antes de limpar ou reparar.

Limpe estamaids com detergentes domesticos ou agua limpa. NUNCA utilize alcool, diluentes ou qualquer combustivel semelhante.

Verifique regularamente os parafusos, os cabos e as ligações.

ELIMINAÇÃO:

A reparação, assistência e eliminação de bombas de calor redundantes devem ser efetuadas por tecnicos autorizados. É ilegaldeerar sair gases refrigerantes para o ar.

Não tente trabalhar sozinho no equipamento. Uma operação incorrente pode causar perigo.

R32 GasNão utilize meios para acelerar oprocesso de descongelamentoou para limpar,algem dosque são recomendados pelofabricante.
O aparecido deve ser guardado num compartmento semfontes de igniço a funcional permanentemente (porexample,chamas abertas,um aparecido a gás a funcionalou um aquecedorétrico afuncionar.
Não colocar peças nem queimar.
Tenha presente que osrefrigerantes podem não conterum odor.
O equipamento develser instalado,operado earmazenado numa sala comuma area de pavimento superiora Xm2, em que X é a "áremina"apresentada na secção3.2 e na secção 8.0.

2.0 SOBRE A SUA BOMBA DE CALOR

2.1 TRANSPORTE

Mantena sempre a bomba de calor na vertical.

Calorex I-PAC - TRANSPORTE - 1

Não levante a bomba de calor pelas ligações de entrada ou saída de água.

(Se o fazer, o permutador de calor de titânio no interior da bomba de calor pode ser danificado).

Calorex I-PAC - Não levante a bomba de calor pelas ligações de entrada ou saída de água. - 1

2.2 ACESSORIOS

Estes acessos sào fornecidos com a bomba de calor.

Calorex I-PAC - ACESSORIOS - 1

Wateerotusioe uoronea torsa.

2 × 112
2 × 50 ~mm

Kralndgecktem

Calorex I-PAC - ACESSORIOS - 2

2.3 ACESSORIOS OPGONAIS

Os artigos seguem são acessórios adiconais disponívelis para compra.

Kit de controlo remoto para instalacao em espacos interiores. (Extensao de cabo de 10 m).

Calorex I-PAC - ACESSORIOS OPGONAIS - 1

Calorex I-PAC - ACESSORIOS OPGONAIS - 2

Calorex I-PAC - ACESSORIOS OPGONAIS - 3

Tampa para o inverno.

Calorex I-PAC - ACESSORIOS OPGONAIS - 4

2.4 CHARACTERISTICS

  • Compressor de inversor CC continuo
  • Tecnologia EEV (válvula de equalização eletrónica)
  • Descongenação rápida de ciclo inverso com valvula de 4 vias
  • Permutador de calor de titánio entrada de alta eficiência
  • Proteção de alta pressão e baixa pressão
  • Arranque suave e aplicação de ampla tensão
  • Sistema de controlo estável do inversor

2.5 CONDIÇÉS E AMPLITUDE DE FUNCIONAMENTO

Amplitude operacional da temperatura do ar:

Intervalo de definição da temperatura da água:

Aquecimiento: 18^ - 40^

Arrefecimento: 12^ - 30^

2.6 MODOS DE FUNCIONAMENTO

A bomba de calor possui dois modo: Modelo Intenso e modo Silencio.

Modo Modos Characteristicas
11Modo IntensoCapacidade de aquecimento: capacidade de 20% a 100% Olimeração inteligente Aquecimento mais<rápido
11Modo SilencioCapacidade de aquecimento: capacidade de 20% a 80% Nível sonoro: 3dB(A) inferior ao Modo Intenso

3.0 INSTALLação

A instalacao so deve ser realizada por pessoal competente.

3.1 POSICIONAMENTO E FLUXO DE AR

Calorex I-PAC - POSICIONAMENTO E FLUXO DE AR - 1

A bomba de calor tem de ser posicionada numa

área bem ventilada. As distáncias minimas entre a bomba de aquecimento e quaisquer obstruções são aparezadas abaixo.

  • A bomba de calor deve ser fixada por parafusos M10 a uma base de betão ou a um suporte de montagem. Estes devem ser solidos e fixados em segurança. Os suportes devem ser à prova de corrosão.
  • São bloqueie as grelhas de entrada ou saída.

Fluxo de ar - principios gerais

A bomba de calor absorve energia do ar que passa atraves dela. Para funciona eficazmente, a bomba de calor tem de terAceso aoar fresco deque necessita.

  • O ar não deve recircular. O ar que sai da bomba de calor não deve ser sugado de volta para a entrada.
  • O ar não deve ser restringido. O volume de ar não deve ser reduzido.
  • Devem ser previstas as distancias minimas exigidas abaixo indicadas, para minimizar o risco de recirculacao do ar ou restricao e reducao do desempinho. Na paginasequente, sao aparecimentos mais exemplos.

Calorex I-PAC - Fluxo de ar - principios gerais - 1

Calorex I-PAC - Fluxo de ar - principios gerais - 2
Possiveis posicaoes de una bomba de calor Calorex

Calorex I-PAC - Fluxo de ar - principios gerais - 3

Aberturas adequadas

Calorex

As linhas vermelhas representam a area de entrada de ar

  • Os controlos são perturbados pela parede. Ligue o paine de controlo remoto optional ou o Wi-Fi antes de instalar a bomba de aquecimento na devida posicao.

As areas livres obligatorias destinam-se a fazer o fluxo de ar de e para as bombas de aquecimento quando instaladas numa area fechada ou sempre que seja necessaria a passagem do ar por uma parede, etc. Certifique-se de que a bomba de calor está vedada contra a parede para que o ar de saída não possa recircular. Assegure que o orifácio que passa pela parede está vedado para fazer que o ar de saída entre em cavidades e seja suave, para que a saída de ar não sera restringida.

As areas livres são和地区 disponíveis atraves das quais o ar pode passar por uma grelha ou persiana.

Área libre minima m2
Modelo Áreade descarga
IPT 8 0,169
IPT 12 0,169
IPT 16ALX 0,169
IPT 16ALY 0,229
IPT 22 0,301
IPT 28 0,301

Para cumprir as normas de segurarca relativas a instalacoes eltricas em areas humidas, a bomba de aquecimento deve ser instalada aleo menos 350 cm de distancia da extremidade da piscina ou spa.

Calorex I-PAC - Fluxo de ar - principios gerais - 4

Esta bomba de calor contém R32, um refrigerante amigo do ambiente com um GWP (potencial de aquecimento global) de 675. O R32 tem a segurar de classificação A2L, sentido de baixa toxicidade e de baixa inflamubilidade. Em termos práticos, é muito dificil incendiar um refrigerante A2L, mas esta classificação exige uma avaliação de risco para a possibídade de o refrigerante ser libertado acidentalmente para uma area ligada à bomba de calor, tendo em conta a aplicação, a localização dos componentes e a cargo de refrigerante instalada. Esta orientação de instalação pode formar o enquadramento paraessa avaliação de risco para a instalação.

Nenhum refrigerante inflamavel irá inflamar se o;nível de concentração de uma sala permanecer abaixo do seu limite inferior de inflamubilidade (LFL).A norma europeia EN378 define os requisitos para permanecer abaixo do limite inferior de inflamubilidade em caso de fuga acidental. Ao escolher o local conforme indicaçaço pela EN378-1:2016, a probabilitadede formaçãodeuma atmosalera inflamavel pode ser eliminada.Consulte a area minima para cada produits e a interpretaçao abaixo relativa à localização da bomba de calor e da piscina. Estas informacoes são fornecidas apenas como orientação e não substituem as regulamentações ou os requisitos de saude e seguranca.

Modelo IPT8ALX IPT12ALX IPT16ALX IPT22ALX IPT12ALY IPT16ALY IPT22A/BLY IPT28ALY

Notas: *Pior caso presumido para a categoria de acesso: a - acesso geral e classe de local: I - equipamento mecânicos no espoço occupancy; ambos conforme definido na norma EN378-1 2016, secção 5.1 Tabela 4 e secção 5.3

  • A Árrea Minima é calculada em LINHA com a §§ C.2 da EN378-1 2016 (calculo C.2)

INTERPRETACAO

Consulte as situações de instalação abaixo para obter informações sobre como aplicar a area minima indicada acima.

Piscina no exterior e bomba de calor no exterior:

Cumpre automaticamente os requisitos minimos da area porque o espoço exterior é ilimitado.

Cumpre automaticamente os requisitos minimos da area porque a sala tem de partir para o exterior para que o fluxo de ar da bomba de calor e o espoço exterior sera ilimitado.

Piscina no interior e bomba de calor no exterior:

O hall da piscina deve excesser o requisito minimo de areapresentado acima.

Piscina no interior e bomba de calor no interior de uma casa das miguelas, isolada do hall da piscina:

O hall da piscina deve excesser o requisito minimo de areapresentado acima.

Piscina no interior e bomba de calor no interior de una casa das máquinas, ventilada para o hall da piscina:

O hall da piscina e a casa das máquinas combinados devem excesser o requisito minimo de area presentado acima.

3.3 CIRCUITO DE ÁGUA DA PISCINA

Calorex I-PAC - CIRCUITO DE ÁGUA DA PISCINA - 1

Válvula de isolamento
Acoplamento quebravel
Válvula de这只是 vias

3.4 CANALIZACOs

IMPORTANT

Antes de instalar a bomba de calor, certifique-se de que os discos de bloqueio são removidos das ligações de entrada/saída da água da piscina. Estes devem cair quando os adaptadores são desaparafusados.

  1. Certifique-se de que o bypass está instalado e definido para alcantar os débitos recomendados na folha de dados.
  2. Certifique-se de que o kit de drenagem da condensacao fornecido está fixo e é drenado para um dreno ou via de imersao. (O melhor é fazer-lo antes de a bomba de calor ser fixada à tubagem ou ao solo).
  3. As tubagens de entrada e saída devem ser apoiadas para fazer o excesso de pressão nas ligações.
  4. A优质的 da agua deve ser mantida. Ver condições da garantia.

Calorex I-PAC - IMPORTANT - 1

Calorex I-PAC - IMPORTANT - 2

3.5 VERIFICAções INICIAIS

Calorex I-PAC - VERIFICAções INICIAIS - 1
Mangueira. Adaptador do condensador. Encaixar no orificio na base da unidade. Posicao aproximada aparecada.

Nota: Acesorios nostrados em maior escala para maior clareza.

Ligue a bomba de filtragem antes de ligar a bomba de calor e deslgue a bomba de calor antes da bomba de filtragem. Recomenda-se desligar a bomba de calor antes da lavagem de retaguarda.

Antes de ligar a bomba de calor, verifique se existe alguma fuga de agua; e verifique/defina a temperatura necessaria no controlador e(depis ligue.

Para proteger os componentes, a bomba de calor possui retardamentos. Ao inicia o aquecimento/arrefecimento, o ventilador funciona durante um minuto antes de o compressor arrancar. quando a bomba de calor interrompe o aquecimento/arrefecimento, ou é desligada pelo utilizesor, o ventilador continua a funcionar durante um minuto.

Apos o arranque, verifique se existem quaisquer@cadores deerro ou ruido anomal proveniente da bomba de calor.

3.6 CORROSÉ ELETROLÍTICA EM PISCINAS 3.7 CABLAGEM E ALIMENTação ELETRICA

A correso eletrolitica ocorre quando metais dissimilares está em contacto entre si e criam uma dificuna de potencial entre eles. Por vezes separados por una substancia conducora conheça como eletrólito, os metais dissimilares criam uma pequena tensão (diferência de potencial) que permit que os iões de um material passuem para o除外.

Tal como una bateria, os ia passam do material mais positivo para o material mais negativo.

Qualquer coisa mais de 0,3 volts pode fazer com que o material mais positivo se degrades.

Uma piscina com o seu equipamento associado pode Criar este efeito. A agua da piscina é o eletrólico ideal e os componentes do circuito de filtragem, dos sistemas de aquecimento, degraus, Luzes, etc., fornecem os metais dissimilares necessários para completar o circuito.

Embora estas pequeas tenções sejam raramente uma ameaça de segurar, pode Criar falhas premáticas através da corrosão. De uma forma semelhante à corrosão através da oxidação, a corrosão eletrolítica pode provocar a falha completeness de um material metalico num período de tempo muito curto.

Para fazer这是一种 tipo de corrosão, todos os componentes metalicos em contacto com a água da piscina devem ser ligadoutilizando um cabo de ligaçao de 10mm^2 .Isto inclui itens não elétricos,tais como filtros metalicos,caixas filtradoras da bomba,permutadores tírmicos,degraus e corrimões.Recomendamos vivamente a realização da ligaçao em piscinas existentes,que não possam ser protegidas por esteSYSTEMA.

Todo os trabalhohosétricos devem ser realizados de acordo com os regulamentos I.E.E., a publicação mais recente ou os)códigos de pratica locais, conforme aplicável.

O equipments do be ser instalado de acordo com a CEM 2004/108/CE.

Isole sempre a alimentaçãoétrica principal antes de remover as coberturas daquina.

A fonte de alimentacao da MQina deve conteo o segunte. Fusiveis ou disjuntores do tipo de motor (fusivel aM/onto MCB C) para a classificacao especificada (consulte a fichte tectnica). Ao utilizear um fusivel, recomenda-se que sejam utilizes fusiveis H.R.C. Um isolador que deslueg todos os polos tem de ser instalado a uma distancia de 2 m e ter uma红线 de visao da bomba de calor. O isolador deve ter uma folga de ar minima de 3 mm quando é desligado.

Todas as unidades devem ser corretamente ligadas à terra e ter instalado o seu OWNIO disparo de fuga à terra de tipo RCD separado, que protege apenas a boaquina. Consulte a ficha de dados para ver o tipo correto.

Os limites de funciona seguem não devem ser excedidos. O incumprimento das tenções necessarias invalida a garantia.Esta tensão deve estar disponible na bomba de calor durante o trabalho. A tensão não deve descer abaixó dos values acima ao ligar o compressor.

Minima Maxima

Tensão

Máquinas monofásicas 207 V 253 V

Frequência do ciclo (50 Hz) 47,5 Hz 52,5 Hz

3.8 LIGAR A BOMBA DE AQUECIMENTO À FONTE DE ALIMENTação

Calorex I-PAC - LIGAR A BOMBA DE AQUECIMENTO À FONTE DE ALIMENTação - 1

Calorex I-PAC - LIGAR A BOMBA DE AQUECIMENTO À FONTE DE ALIMENTação - 2

Calorex I-PAC - LIGAR A BOMBA DE AQUECIMENTO À FONTE DE ALIMENTação - 3

Calorex I-PAC - LIGAR A BOMBA DE AQUECIMENTO À FONTE DE ALIMENTação - 4

3.9 TERMINALS DE SINCRONIZACAO DA BOMBA DA PISCINA P1 E P2

Para instalacoes em que a bomba do filtro de piscina funcione continuamente, não tem de ser usados these terminais.

Para instalacoes em que um relógio controla a bomba doimento de piscina e a mesma bomba fornece um fluxo de agua para a bomba de calor, a bomba de calor pode substituir os periodos de "desativação da bomba" para garantir que a piscina é aquecida/arrefecida. Para ativar esta configuração, fale com o seu instalador.

Quando instalada em paralelo com o relógio, a bomba doimento de piscina funciona quando:

a) Tiver sido definido um periodo de "bomba ligada" no relógio para efeitos de filtragem.
b) a bomba de aquecidonto liga a bomba do filtro de piscina para amostragem da temperatura e, se a piscina necessitar posteriormente de aquecidonto/arrefecimento.

Esta funcionalidade opera anulando o relógio durante 3关键时刻 para circular a água da piscina atraves da bomba de calor para recolher amostras da temperatura da agua. O intervalo de tempo predefinido para a amostragem é de 1 hora.

Se a temperatura medida for superior a 1^ em relacao

a temperatura definida, a bomba de calor continua a travaHar com a bomba doimento e a aquecer/arfrefecer a piscina. Se a temperatura medida não for superior a 1 0^ em relacao a temperatura definida, a bomba doimento desliga-se ate ao periodo de amostragem segunte, ou ao periodo segunte de "bomba ligada"elo relogio.

Quando a bomba da piscina ja estiver em funcaoamento e a bomba de calor nao estiver a aquecer/arrefecer, a bomba de calor ira recolher uma amostra da temperatura da agua uma vez por hora e ira inicia o aquecimento/ arrefecimento, se necessario. A bomba de calor ira ignorar a necessidade de aquecer/arrefecer a piscina ate ter passado o temporizador de amostragem (predefiniacao 1 hora) *.

Esta funcionalidade reduzirá o tempo de funct ionamento da bomba do filtro de piscina para minimizar autilizaçao de energia da bomba.

*Se a bomba doimento de piscina for Mudada posterioramente para funcional continuamente, recomenda-se a desativacao esta definicao para que a bomba de calor responds a uma procura de aquecimento/ arrefecimento sem esperar que o intervalo de tempo de amostragem tenha passado. Para desativar esta configuraao, fale com o seu instalador.

Calorex I-PAC - TERMINALS DE SINCRONIZACAO DA BOMBA DA PISCINA P1 E P2 - 1

3.10 INSTALLAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL

Este acesssoriooptional substitui o controlador integrado e pode ser instalado até 10m de distancia.

Retire a tampa do I-PAC para aceder ao controlador existente. Remova a tampa frontal. Desligue a FHA da tomada na parte deTRS do controlador, como se是我的a.

Retire o conector de divisoria da posicao indicada e substitua-o por um passa-fios de borracha.

Calorex I-PAC - INSTALLAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 1
Passo o cabo de 10 m atraves da anilha.

Calorex I-PAC - INSTALLAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 2
Encaminhe o cabo no interior daquina I-PAC, fixando-o onde for necessario.

Calorex I-PAC - INSTALLAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 3

Calorex I-PAC - INSTALLAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 4

Ligue o cabo. Ligue o cabo.

Calorex I-PAC - INSTALLAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 5

Retire osinous parafusos da parte de tras do controlo remoto.

Calorex I-PAC - INSTALLAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 6

Calorex I-PAC - INSTALLAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 7

Retire a batida apropriada e coloque a parte deTRS da caixa na parede.

Calorex I-PAC - INSTALLAR O CONTROLADOR REMOTO OPCIONAL - 8

Se o cabo estiver oculto, instale o ilho no orificio para proteger o cabo de friccao.

Fixe o cabo do controlador no I-PAC

Volte a colocar a cobertura frontal e a cobertura superior.

Para vericar se a instalacao está correta, define a temperatura no controlo remoto para um valor ligeiramente superior à agua da piscina. O I-PAC deve funcionar para aquecer a piscina, imeditamente se a sincronização da bomba não estiver a ser realizada, ou no periodo de amostragem segunte, se a sincronização da bomba estiver a ser realizada.

4.0 UTILIZAR A BOMBA DE CALOR

Calorex I-PAC - UTILIZAR A BOMBA DE CALOR - 1
4.1 TECLADO

Símbolo DesignaçãoFunção
Ligar/Desligar1 Ligar/Desligar Alimentação 2 Configurações de Wi-Fi
Modo de bloqueio/ desbloqueio e aquecimento1 Ecrã Bloquear/Desbloquear 2 Mode de aquecimento (18-40 °C) 3 Mode de arrefecimento (12-30 °C) 4 Mode automatico (12-40 °C)
Modo de velocidade1 Intenso 2 Silencio
Para cima/para baixoDefinições da temperatura

Os botões ficarão escuros quando o controlador estiver bloqueado.

4.2 INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

IMPORTANT

Lembre-se de que no arranque, existe um atraso de 1 minutos antes do arranque da bomba de calor

a. Bloqueio de ecran

1) Prima da parte 3 segundos para bloquear ou desbloquear o eça. Os botões ficarão escurros quando o controlador estiver bloqueado.
2) Período de bloqueio automatico: 30 segundos se não estiver a funciona.

b. Alimentação ligada

Prima 3 segundos para desbloquear o ecra.

c. Definção da temperatura

Prima para aparecer e ajustar a temperatura definida.

d. SeLECTION do modo

Prima para alternar entre os modos de aquecimento, arrefecimento e automatico.

e. SeLECTION do modo de velocidade

Prima para alternar entre o Modelo Intenso e o modo Silencio.

Calorex I-PAC - e. SeLECTION do modo de velocidade - 1

Selezione o modo Intenso, para o aquecimento inicial.

f.Wi-Fi

Quando o éra estiver ligado, prima 3hhns. Depois de piscar, introduza a ligaçao Wi-Fi.

Ligue o Wi-Fi ao telemóvel e introduza aPALAVRA-passe de entrada e, em seguida, o equipamento de controlo por Wi-Fi. Quando a aplicação se liga com éxito ao Wi-Fi, a luz atende-se.

g. Descongelar

  1. Descongelacao automatica: quando a bomba de calor está a descogelar, a lampada -pisca; antes de descogelar a lampada -deixa de piscar.
  2. Descongelacao forcad: Quando a bomba de calor estiver a aquecer e o compressor configurar continuamente durante pelo menos 10 minutos, pressione e simultaneamente durante 5 segundos para iniciaar a descongelacao forcad. A lampada - fica a piscar e é incidiada a descongelacao, quando a lampada para de piscar a descongelacao para.

O intervalo entre descongelacoes forcaas deveser superior a 30 minutos.

4.3 UTILIZAR A APLICACAO

a. Descarregar App b. Registo da conta

Calorex I-PAC - UTILIZAR A APLICACAO - 1

Paradipidpndalalalaqaftnole

Calorex I-PAC - UTILIZAR A APLICACAO - 2

PacSiPstasadsvalapafftnle

Calorex I-PAC - UTILIZAR A APLICACAO - 3

  1. Registe-se por telemóvel ou e-mail

Calorex I-PAC - UTILIZAR A APLICACAO - 4

d. Emparelhamento da aplicação

Calorex I-PAC - d. Emparelhamento da aplicação - 1

Certifque-se de que está ligado ao Wi-Fi.

  1. Prima "dante tres segundos para desbloquear o ecra.
  2. Prima "durante tres segundos e depois solte. Depois de ouvir o sinal sonoro, introduza o)codigo de Wi-Fi. Durante a ligaçao, a funcao "visca. Quando a aplicacao se liga com exito ao Wi-Fi a luz "acende-se.

Pool Heat Pump

Add Device

Xiaomi_abc...

  1. Apenas para bombas de calor com funcão de aquecimento:

Calorex I-PAC - Certifque-se de que está ligado ao Wi-Fi. - 1

  1. Para bomba de calor com funcao de Aquecido e Arrefecimento:

Calorex I-PAC - Certifque-se de que está ligado ao Wi-Fi. - 2

f. Partilhe dispositivos aos seuis famiares

Primeiro, permita que os membros da sua familia registem a aplicacao e, em seguida, o administrador pode operar da segunte forma:

Calorex I-PAC - f. Partilhe dispositivos aos seuis famiares - 1

Calorex I-PAC - f. Partilhe dispositivos aos seuis famiares - 2

Calorex I-PAC - f. Partilhe dispositivos aos seuis famiares - 3

Calorex I-PAC - f. Partilhe dispositivos aos seuis famiares - 4

Notas:

1 A previsão meteorológica é apenas para referencia.

A aplicação está sujeita a atulização sem avis prévio.

4.4 UTILIZACAO DO CONTROLLO REMOTO OPCIONAL
4.5 TECLADO

Calorex I-PAC - Notas: - 1

Símbolo Funcão
Ligar/Desligar Alimentação
modo de aquecimento/ arrefecimento/automática
Prima para,inicair o modo de Intenso
Prima para,inicair o modo Silencio
+-Definição da temperatura e visor.

4.6 INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

a. Ligar e desligar alimentacao

Prima para ligar ou desligar a bomba de calor.

b. Definição da temperatura

Prima + - para做不到 a justar a temperatura.

c) SeLECTION do modo

  1. Modos Aquecimento/Arrefecimento/Auto

Prima M para escolher o modo de aquecimento,
arrefecimento e automatico.

No modo automatico, as luzes * e * ligadas.

  1. Modos Silencio e Intenso

Prima para inicia o modo Intenso e a luz acende.

Prima para inciar o modo Silencio e a luz

acende-se. (O modo predefinido é Intenso).

Selezione o modo Intenso para o aquecimento inicial.

c. Descongelar

  1. Descongelaçao automatica

Quando aquina está a descongelar, a lampada -pisa; après o descongelamento, a lampada acende-se.

  1. Descongelacao forada

Quando a bomba de calor estiver a aquecer e o compressor的功能ar continuamente durante pelo menos 10 minutos, pressione - simultaneamente no controlador do esra tátul durante 5 segundos para iniciar a descogelação forçada.

A lampa - fica a piscar e é iniciada a descongelacao, quando a lampa - para de piscar a descongelacao para.

O intervalo entre descongelacoes forcaas deveser superior a 30utos.

5.0 TESTE

Inspecione a bomba de calor antes da utilização

  • Verifique se a ventoinha, as entradas e as saidas de ar não está obstruidas.
  • É proibido instalar tubos de refrigeração ou componentes em ambientes corrosivos.

5.1 AVARIA DA BOMBA DE CALOR

AVISO: Isole a bomba de calor eletricamente e espere 3 horas antes de退市 os paineis ou entra na bomba de calor.

  • Consulta a lista de verificacao da seccao 5.2 e os@c Rodrigos de erro indicados na secao 5.3 antes de realizar uma chamada de assistencia.
  • Não tente interferir com quaisquer definições de controlos internas, uma vez que foram calibradas e seladas de fabrica.

  • Verifique se as ligações eletricas está em conformidade com o diagrama de ligações eletricas e se a boaina está ligada à terra.

  • Verifique se o interruptor principal está na posicao de desligado.
  • Verifique a definição da temperatura.

  • Qualquer sinal de funciona anormal, tal como o gotejamento de agua, deve ser comunicado de imediato ao的技术o de instalacao. Em caso de duvida ou se necessitar de aconselhoamento, contacte a equipe de apoio ao cliente atraves do numero de téléphone +44(0)1621856611 (opcao 4).

Falha Motivo Solução
A bomba de calor não funcionaSem energia Aguarde até que a energia está reposta
Alimentação eletrica desligada Lígar a alimentação eletrica
Fusível queimou Verificque e substitua o fusível
O disjuntor está desligado Verificque e ligue o disjuntor
Ventoinha aFUNCTIONAR mas com aquecimento insufficienteEvaporador Bloqueado Remova as obstruções
Saía de ar bloqueada Remova as obstruções
Atraso no arranque do compressorAguarde o fim do tempo limito do temporizador de atraso
Apresentação normal, mas sem aquecimentoTemperatura definida demasiado baixaDefina a temperatura de aquecimento pretendida
Atraso do arranqueAguarde o fim do tempo limito do temporizador de atraso
Ação incorrente do interruptor.Pare aária e corte imeditamente a alimentação eletrica; em seguida, contacte o revendedor
O fusível estoura freqüentemente ou o disjuntor de fuga dispara com frequência
Se as soluções acima não funciona, contacte o instalador com informations detalhadas e o número do seu modelo. Não tente efetuar a reparação.

5.2 Códigos DE PROTEÇÃO

Estes@códigos indicam a paragem da boa devo a circunstancias externas.

Estas não são avarias da bomba de calor.

N.° Visor Motivo Solutação
1 E3Sem fluxo de água atravês da bomba de calor. Verífique o circuito de água e a bomba da piscina.
2 E4Proteção de rotação trifásica.Verífique as fases ligadas corretemente (necessário eletricista)
3E5A tensão de alimentação da bomba de calor está fora do intervalo.Verífique a fonte de alimentação.
4E6Fluxo de água baixo indicado por mais de 10 °C de Shedência na temperatura de entrada e saía.Verífique o fluxo de água e a bomba da piscina.
5EbA temperatura ambiente está fora do intervalo, está inferior a -5 °C (versão Y -10° C) ou superior a 43 °C.Se estiver no exterior, espere que as condições ambientais melhorem (pode ser necessária a preparação para o inverno). Se estiver instalado num local abrigado, verífique se há recirculação do ar.
5EdProteção contra congelamento. A bomba de calor funciona em modo de aquecimento durante um curto periodo de tempo no modo de esperar a evaciar a Accumação de gelo. Isto não substitui a preparação para o inverno.A bomba de calor retoma o modo em espera quando oprocesso estiver conclusão.
N.9 Visor Descriçãodo)código de avaria
1 E1 Alarme de alta pressão
2 E2 Alarme de baixa pressão
4 E7 Alarme de temperatura da saída de água para do intervalo
5 E8 Alarme de temperatura elevada da exaustão
6 EA Alarme de sobrequeçoimento do evaporador (apenas no modo de arrefecimento)
7 P0 Falha de comumicação do controlador
8 P1 Falha do sensor de temperatura de entrada de água
9 P2 Falha do sensor de temperatura da saída de água
10 P3 Falha no sensor da temperatura dos gases de exaustão
11 P4 Falha no sensor de temperatura do tubo da bobina do evaporador
12 P5 Falha no sensor de temperatura de returno de gás
13 P6 Falha no sensor de temperatura do tubo da bobina de arrefecimento
14 P7 Falha do sensor de temperatura ambiente
15 P8 Falha do sensor da placac de arrefecimento
16 P9 Falha no sensor de currente
17 PA Reiniciar falha da memória
18 F1 Falha do[móulo]de actionamento do compressor
19 F2 Falha do[móulo]PFC
20 F3 Falha no arranque do compressor
21 F4 Falha de funconamento do compressor
22 F5 Proteçao de sobrecorrente do pailen do inversor
23 F6 Proteçao contra sobreaqueamento do pailen do inversor
24 F7 Proteçao de corrente
25 F8 Proteçao contra sobreaqueamento da placac de arrefecimento
26 F9 Falha do motor da ventoinha
27 Fb Placa do[filtrade alimentação - sem proteção eletrica
28 FA Proteçao contra sobrecorrente do[móulo]PFC

6.0 MANUTENÇÃO

Calorex I-PAC - MANUTENÇÃO - 1

Isole a fonte de alimentacao da bomba de calor e espere 3 minutos antes de limpar ou reparar

Cubra o corpo da bomba de calor quando não estiver a ser realizada.

Limpe estaquina com detergentes domesticos ou agua limpa, NUNCA utilize alcool, diluentes ou qualquer combustivel semelhante.

Verifique regularamente os parafusos, os cabos e as ligações.

A reparação, assistência e eliminação de bombas de calor redundantes devem ser efetuadas por tecnicos autorizados. É ilegaldeerar sair gases refrigerantes para o ar.

Não tente trabalhar sozinho no equipamento. Uma operação incorrente pode causar perigo.

7.0 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA AVARIAS COMUNS

Calorex I-PAC - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA AVARIAS COMUNS - 1

Requisitos para o pessoal de assistência Tecnica

Qualquer pessoas que esteja envolvida no funciona um interrupcao de um circuito de refrigeracaodeer possessir um certificado valido atual de uma autoridade de avaliacao accreditationa na industria, certificada em gases F.

Não tente trabalhar sozinho no equipamento.

8.0 FICHAS DE DADOS

MODELO UNIDADESIPT8 ALX IPT12 ALX IPT16 ALXIPT22 ALX
CONDIÇOES DE DESEMPENHO: Ar 27 °C/Água 27 °C/HR 80%
Capacidade de aquecimento kW 9,5 13,0 20,0 25,0
Intervalo COP 13,2-5,4 13,5-5,6 13,5-5,7 13,8-5,8
Média de COP a uma velocidade de 50%8,99,79,39,6
CONDIÇOES DE DESEMPENHO: Ar 15 °C/Água 26 °C/HR 70%
Capacidade de aquecimentokW7,09,513,517,0
Intervalo COP6,9-4,27,0-4,07,0-4,27,2-4,0
COP média a uma velocidade de 50%6,36,16,36,4
CONDIÇOES DE DESEMPENHO: Ar 35 °C/Água 28 °C/HR 80%
Capacidade de arrefecimento (kW)3,95,27,49,4
ESPECIFICACões TÉCNICAS
Temperatura do ar de funcaoamento°C-5 °C a 43 °C
Amplitude de definiçãodo aquecimento da água°C18 °C a 40 °C
Amplitude de definiçãodo arrefecimento da água°C12 °C a 30 °C
FONTE DE ALIMENTAGão230 V 50 Hz Monofásica
Potência de entrada nominalkW0,3-1,790,40-2,380,57-3,210,69-4,25
Corrente de entrada nominalA1,38-7,581,82-10,82,60-14,613,16-19,32
Corrente de entrada maiorimaA9,512,519,520
RCD nominal tipo FmA30303030
Fusivel nominal aM/MCB tipo CA16162525
Nível de pressão sonora a 10 mdB(A)19,6-31,521,9-32,024,3-36,124,9-36.7
Débito de água recomendadom³/h3,0-5,04,0-6,07,0-10,010,0-12,0
Queda de pressãom/kPa0,36/3,50,41/4,00,56/5,50,77/7,5
Ligações de água da piscinaPolegadas1½" ou 50 mm
DADOS GERAIIS
Dimensoes liquidas (I x p x a)mm864 x 359 x 648864 x 359 x 648954 x 359 x 7481084 x 429 x 948
Dimensoes da embalagem (I x p x a)mm950 x 375 x 675950 x 375 x 6751040 x 375 x 7751130 x 445 x 985
Peso liquidokg47496890
SISTEMA HERMÉTICO
Carga de refrigerante R32kg0,60,91,12,0
Requisitos minimos da aream23,16,910,334,0

NOTAS: Os parâmetros de desempenho da bomba de calor está sujeitos a alteração sem征求意见 prévio.
Consulte sempre a placá de identificacao. Potencial de aquecimento global (GWP) R32 - 675.
Os dados estao sujeitos a modificaio sem aviso previo.

MODELO UNIDADES IPT 12ALY IPT16ALY IPT22 ALY
CONDIÇOES DE DESEMPENHO: Ar 27 °C/Água 27 °C/HR 80%
Capacidade de aquecimento kW 15,0 21,0 27,5
Intervalo COP 15,0-6,6 14,8-6,4 15,0-6,5
COP média a uma velocidade de 50% 10,6 10,310,3
CONDIÇOES DE DESEMPENHO: Ar 15 °C/Água 26 °C/HR 70%
Capacidade de aquecimento kW 11,5 14,5 18,0
Intervalo COP 7,7-4,6 7,1-4,6 7,5-4,6
COP média a uma velocidade de 50% 6,46,36,3
CONDIÇOES DE DESEMPENHO: Ar 35 °C/Água 28 °C/HR 80%
Capacidade de arrefecimentokW6,79,511,9
ESPECIFICAZões TÉCNICAS
Temperatura do ar de funcionaamento°C-10 °C a 43 °C
Amplitude de definição do aquecimento da água18 °C a 40 °C
Amplitude de definição do arrefecimento da água12 °C a 30 °C
FONTE DE ALIMENTação230 V 50 Hz Monofásica
Potência de entrada nominalkW0,27-2,280,41-3,150,48-3,91
Corrente de entrada nominalA1,17-9,911,78-13,692,08-17,00
Corrente de entrada maximaA13,51720
RCD nominal tipo F mA 303030
Fusível nominal aM/MCB tipo CA202525
Nível de pressão sonora a 10 mdB(A)20,8-24,520,4-33,723,0-34,4
Débito de água recomendadom³/h5,0-7,0 8,0-1,010,0-12,0
Queda de pressãom/kPa0,49/4,80,61/6,00,77/7,5
Ligações de água da piscinaPolegadas1½" ou 50 mm
DADOS GERAIIS
Dimensoes liquidas (I x p x a)mm954x359x648954x429x7551084x429x948
Dimensoes da embalagem (I x p x a)mm1040x445x6551040x445x6551130x445x985
Peso liquidokg526890
SISTEMA HERMÉTICO
Carga de refrigerante R32kg0,91,22,0
Requisitos minimos da aream26,912,334,0

NOTAS: Os parâmetros de desempinho da bomba de calor está sujeitos a alteração sem征求意见 prévio.
Consulte sempre a placá de identificacao. Potencial de aquecimento global (GWP) R32 - 675.
Os dados estao sujeitos a modificaio sem aviso previo.

MODELO UNIDADES IPT16BLY IPT22 BLY IPT28 BLY
CONDIÇOES DE DESEMPENHO: Ar 27 °C/Água 27 °C/HR 80%
Capacidade de aquecimento kW 21,0 27,5 36,0
Intervalo COP 14,8-6,4 15,0-6,8 14,8-6,0
COP média a uma velocidade de 50% 10,3 10,310,2
CONDIÇOES DE DESEMPENHO: Ar 15 °C/Água 26 °C/HR 70%
Capacidade de aquecimento kW 14,5 18,0 23,9
Intervalo COP 7,1-4,67,5-4,6
COP média a uma velocidade de 50%6,36,36,3
CONDIÇOES DE DESEMPENHO: Ar 35 °C/Água 28 °C/HR 80%
Capacidade de arrefecimentokW9,511,916,0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Temperatura do ar de funcionaamento°C-10 °C a 43 °C
Amplitude de definindo do aquecimento da água18 °C a 40 °C
Amplitude de definindo do arrefecimento da água12 °C a 30 °C
Fonte de alimentação400V 50Hz Trifásica
Potência de entrada nominalkW0,41-3,150,48-3,910,64-5,20
Corrente de entrada nominalA0,59-4,560,69-5,660,92-7,53
Corrente de entrada maximaA5,879,5
Classificação RCD tipo BmA303030
Fusível nominal aM/MCB tipo CA101016
Nível de pressão sonora a 10 mdB(A)20,4-33,723,0-34,422,1-34,2
Débito de água recomendadom³/h8,0-1,0 10,0-12,012,0-18,0
Queda de pressãom/kPa0,61/6,00,77/7,50,85/8,5
Ligações de águaPolegadas1½" ou 50 mm
DADOS GERAIIS
Dimensoes liquidas (I x p x a)mm954x429x7551084x429x9481154x539x948
Dimensoes da embalagem (I x p x a)mm1040x445x6551130x445x9851200x555x985
Peso liquidokg6893120
SISTEMA HERMÉTICO
Carga de refrigerante R32kg1,22,02,7
Requisitos minimos da区内m2 12,334,0 62,0

NOTAS: Os parâmetros de desempinho da bomba de calor está sujeitos a alteração sem avis prévio. Consulte sempre aplaça de identificacao. Potencial de aquecimento global (GWP) R32 - 675. Os dados está sujeitos a ALTERação sem avis prévio.

9.0 DIMENSOES

Calorex I-PAC - DIMENSOES - 1

ABCDEFGHJ
IPT8 ALX 334 560 318 359864 25074 648 116
IPT12 ALX 334560 318 359864 29074 648 116
IPT16 ALX 334590 318 3599 954 39074 748 116
IPT22 ALX 404720 388 4291084 64074 948 107
ABCDEFGHJ
IPT12 ALY 334590 318 359 954 34074 648 107
IPT16 ALY 404590 388 429 954 46074 755 107
IPT16 BLY 404590 388 429 954 46074 755 107
IPT22 ALY 404720 388 429 1084 620 74 948 107
IPT22 BLY 404720 388 429 1084 620 74 948 107
IPT28 BLY 514790 498 539 1154 650 74 948 128

Calorex I-PAC - DIMENSOES - 2
9.1 DIMENSOES

Calorex I-PAC - DIMENSOES - 3

K L M NP Q R
IPT8 ALX478 465285 288 533 565 50
IPT12 ALX478 465285 288 630 565 50
IPT16 ALX478 465349 315 675 666 50
IPT22 ALX645 630462 405 799 861 50
K L M NP Q R
IPT12 ALY478 465300 349 743 566 50
IPT16 ALY587 540370 349 731 667 50
IPT16 BLY587 540370 349 731 667 50
IPT22 ALY645 630462 405 799 861 50
IPT22 BLY645 640462 405 799 861 50
IPT28 BLY645 630462 400 876 866 50

10.0 PROCEDIMENTO DE PREPARACAO PARA O INVERNO

AVISO Isole aária antes de Abrir! Como a bomba de aquecido integra equipamento eletrico e rotativo; recomendamos que, para sua和个人a segança, sera realizado o segunte procedimento por uma和个人a competente.

(Procedimento de drenagem)

TODOS OS MODELOS

Objetivo

Fornecer proteção do congelamento

Eliminar problemas de corrosão

Inibir a ativação de componentesétricos

  1. Desligue a alimentacao eltrica da bomba de calor.
  2. Retire os fusíveis externos e guarde-os num local seguro, afastado da bomba de aquecimento para evitar o funciona acidental da bomba de aquecimento.
  3. Certifique-se de que a bomba de circulacao da agua está desigada.
  4. Escoe a agua da bomba de calor:
    a) Valvula de drenagem se estiver montada.

b. A desligar a tubagem de e para a bomba de aquecimento
c) Retire a tampa de drenagem do condensador.
d) Lave o circuito da agua da bomba de aquecimento com ÁGUA DA TORNEIRA LIMPA (NÃO A ÁGUA DA PISCINA) atravês de uma mangueira colocada na ligação de saída -oine correr pelo menos 10 minutos,utilize o bocal de pulverização se estiver disponível.
e) Permita escoar - instale os sacos de plástico presos por elasticos sobre as ligações de água.
5. Destape a caixa eletrica (pagina 18) e pulverize abundamente o interior da unidade, com aerossol repelente de humididade WD-40 ou semelhante, volté a selar a caixa.
6. Se a bomba de calor estiver situada no exterior, proteja-a da intertempérie cobrindo-a com uma cobertura ventilada. está disponible uma cobertura com forma personalizada. Não utilize folha de plástico uma vez que pode ocorro condensaçao na unidade.

Se este procedimento não for adotado e ocorrerem danos causados pela geada ou pela corrosão, a garantia sera invalida.

10.1 PROCEDIMENTO DE ARRANQUE APOS PREPARACÇÃO PARA O INVERNO

  1. Coloque nowamente as coberturas (se não estiverem instaladas).
  2. Retire a grelha frontal - utilizing una escova suave, limpe as superficies das alhetas da bomba de calor. Coloque novamente o panei.
  3. Retire as coberturas de plástico nas ligações de água e lique novamente os tubos de água ou feche a valvula de escoamento.
  4. Inicia a bomba de circulacao da agua e deixe em funcimento durante, no minimo, 1 / 4 de hora para estabelecer o fluxo e permitir a saida de ar doSYSTEMA.

  5. Coloque novamente os fusveis no circuito da bomba de aquecimento.

  6. Ligue a bomba de aquecimento.
  7. Verifique se o termostato de controlo está regulado para a temperatura da piscina pretendeda.
  8. Verifique diariamente se a agua da piscina tem o pH correto e se tem o equilibrio químico correto. Consulte a secção 11.0 Condições de garantia.

11.0 CONDIÇÉS DE GARANTIA

As exclusões que se seguem aplicam-se à garantia fornecida pela Dantherm Ltd. Não são aceites quando reclamações se:

  1. A bomba de calor for instalada de qualquer modo que não cumpra os procedimentos atuais definidos pela Dantherm Ltd.
  2. Foram executados tratalhos na bomba de aquecimento ou efetuados ajustes por qualquer窗外rz Pessoa sem autorização para o fazer pel a Dantherm Ltd.
  3. A bomba de aquecimento tiver o tamanho incorreto para a aplicacao.
  4. O caudal de agua através daquina está forados limites asignificados.
  5. O;nível de pH da agua e/ou equilibrio químico está forados segunités limites:
pH de acidez pH 7,2 - 7,8
Alcalidade total, como CaCO3 ppm 80 - 120
Dureza total, como CaCO3 ppm150 - 250
Total de solidos dissolvidos ppm1000
Teor máximo de sal ppm 35000
Intervalo sem cloro ppm 1 - 2 Dométrico
Intervalo sem cloro ppm 3 - 6 Comercial
Super clarinação max. 30 ppm durante24 horas
Brémio ppm 2 - 5
Baquacil ppm 25 - 50
Ozono ppm 0,9 Max.
Teor máximo de cobre ppm 1
Purificador iônico Aquamaticppm 2 max.
  1. A bomba de calor sofreu danos devido ao gelo.
  2. O fornecimento de energia elétrica é insufficiente ou de alguma forma incorreto.
  3. A amperagem do ventilador e a pressão da conduira está fora dos limites específados.
  4. O fluxo de ar de e para a boaina está fora dos limites relacionados.

Em caso de DHCP ou se necessitar de aconsehamento, contacte o Departamento de Assistencia do Grupo Dantherm UK ligando para o número +44 (0)1621 856 611 (opção 4) ou envie um e-mail para o endereço .department@dantherm.com

Forneca NUMERO DO MODELO e NUMERO DE SÉRIE da sua bomba de calor quando fazer consultas tícnicas ou de assistência técnica. Isto ajudá a diagnosticar corretamente e a assegurar que a assistência pode ser prestadas com a maior celeridade.

12.0 DECLARação DE CONFORMIDADE

Calorex I-PAC - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

DANTHERMGROUP

Dantherm Ltd.

Unit 12. Galiford Road

Maldon CM9 4XD

United Kingdom

+44(0)1621856611

Estao em conformidade com

EN 60335-1:2012+A13:2017, EN 60335-2-40:2015, EN 62233:2008 e por conseguiente, está em conformidade com a Diretiva relativa ao equipamentos electricos de baixa tensao 2014/35/EU e os requisitos de segurarca essenciais da Diretiva Maquinas 2006/42/CE.

Estao em conformidade com

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013 e, por conseguinte, cumprem a Direlva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE.

Cumprem a Directa RoHS 2011/65/CE, alterada pela Diretiva [JE] 2015/863

Estao dentro do escopo da Diretiva REEe 2012/19/EU.

Don Kempster diretor financeiro

Calorex I-PAC - Estao em conformidade com - 1

Data 25-3-2021

Calorex I-PAC - Estao em conformidade com - 2

AERIAL

calorex

Dantherm

MASTER

Dantherm A/S

Marienlystvej 65

DK-7800 Skive

Denmark

t.+4596143700

Dantherm Ltd.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Calorex

Modelo : I-PAC

Categoria : Bomba de calor