VPAC - Bomba de calor Calorex - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VPAC Calorex em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Bomba de calor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VPAC - Calorex e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VPAC da marca Calorex.
MANUAL DE UTILIZADOR VPAC Calorex
25 MODOS DE FUNCIONAMIENTO 9
25 MODOS DE FUNCIONAMIENTO
DI FUNZIONAMENTO ...........................................9
2.5 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO ................9
4.2 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ...........21
FUNZIONAMENTO A BASSE TEMPERATURE .....30
10.1 PROCEDURA DI AVVIO DOPO LA
PREDISPOSIZIONE PER IL FUNZIONAMENTO A
AVISO DE SAÚDE E SEGURANÇA Este produto contém equipamento elétrico e rotativo. APENAS pessoas habilitadas com formação devem trabalhar neste dispositivo e devem estar isoladas eletricamente antes de remover os painéis de acesso. Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão. AVISO DE SAÚDE E SEGURANÇA3 1005759 EDIÇÃO 5 AVISO DE SAÚDE E SEGURANÇA 2 10 INTRODUÇÃO 4 11 PREFÁCIO 4 12 AVISOS 4
24 CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO
25 MODOS DE FUNCIONAMENTO 9
31 POSICIONAMENTO E FLUXO DE AR 10
À FONTE DE ALIMENTAÇÃO 17
39 TERMINAIS DE SUBSTITUIÇÃO
42 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 20
52 CÓDIGOS DE PROTEÇÃO 24
70 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
100 PROCEDIMENTO DE PREPARAÇÃO
APÓS PREPARAÇÃO PARA O INVERNO 29
110 CONDIÇÕES DE GARANTIA 30
120 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 31
Agradecemos a sua escolha deste produto, concebido para um funcionamento silencioso e com eficiência energética. É a forma ideal de aquecer a sua piscina de uma forma amiga do ambiente. Este guia fornece informações necessárias para instalar e operar o produto eficazmente. Leia este manual e utilize os procedimentos de instalação e operação corretos. Este manual destina-se aos instaladores e utilizadores Leia o manual na íntegra antes de utilizar a bomba de calor É importante ter consciência do procedimento de funcionamento correto da máquina bem como de quaisquer dispositivos de segurança, com vista a evitar danos ou lesões O aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão. 12 AVISOS Neste manual, está indicada informação de segurança importante e assinalada na bomba de calor. Leia e siga todos os conselhos de segurança O refrigerante utilizado nesta bomba de calor é R32 Este refrigerante é ecológico, mas as instruções de segurança têm de ser rigorosamente respeitadas O sinal de AVISO indica um perigo Chama a atenção para um procedimento ou prática que, se não for seguido, pode resultar em ferimentos Devem ser respeitados os sinais e procedimentos de aviso Se suspeitar da existência de uma fuga de refrigerante, interrompa a utilização da bomba de calor e contacte a assistência da Danerm Group UK servicedepartment@danermcom Tome as precauções que se seguem para evitar qualquer perigo: SEGURANÇA DO REFRIGERANTE: Esta bomba de calor contém refrigerante R32 Os trabalhos no sistema de refrigeração, reparação e eliminação devem ser realizados por engenheiros devidamente qualificados e certificados A reparação, assistência e eliminação devem ser realizadas na UE por engenheiros certificados em gases F. Elimine completamente o gás refrigerante antes de efetuar qualquer brasagem. A brasagem só pode ser realizada por técnicos com formação em UE 517/2014. As avaliações de risco devem ser realizadas antes do início da manutenção ou reparações. É necessário tomar as medidas de segurança adequadas e as avaliações de risco antes de iniciar o trabalho. Não tente trabalhar sozinho no equipamento Consulte o engenheiro qualificado que realiza o trabalho para estabelecer todos os requisitos antes de iniciar o trabalho. 10 INTRODUÇÃO 11 PREFÁCIO5 1005759 EDIÇÃO 5
AÇÕES A EVITAR (OPERAÇÃO
E MANUSEAMENTO): Tenha especial cuidadoso ao manusear a bomba de calor, para não provocar qualquer dano que possa originar um derrame do circuito de refrigeração. Não utilize meios para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar, além dos que são recomendados pelo fabricante. Não fure nem queime. EM CASO DE INCÊNDIO: Podem ocorrer fumos tóxicos em caso de incêndio. Assim, deve sair do compartimento o mais rapidamente possível em caso de incêndio. REQUISITOS DE LOCALIZAÇÃO: A bomba de aquecimento contém líquido de refrigeração R32 para que os seguintes requisitos de localização sejam cumpridos: A bomba de calor deve ser mantida afastada de fontes de incêndio ou de chamas vivas. A bomba de calor deve ser instalada, operada e armazenada num local com uma área superior ao mínimo necessário. Consulte a secção 3.2. A bomba de calor deve ser guardada num compartimento sem fontes de ignição a funcionar permanentemente (por exemplo, chamas abertas, um aparelho a gás a funcionar ou um aquecedor elétrico a funcionar. Mantenha as aberturas de ventilação sem obstruções durante o funcionamento. Não utilize nem armazene gases ou líquidos combustíveis perto da bomba de calor. Verifique se existem regulamentos locais, que tenha de cumprir, ao instalar ou armazenar a bomba de calor Tenha presente que os refrigerantes não podem conter um odor6 1005759 EDIÇÃO 5
MANUAL DE INSTALAÇÃO/PROPRIETÁRIO
A instalação deve ser realizada por pessoas competentes, de acordo com este manual. INSTALAÇÃO: Leia as instruções antes da instalação, utilização e manutenção. Se ocorrerem fugas de gás R32 durante o processo de instalação, pare imediatamente a instalação e chame o centro de assistência. Se for necessária uma reparação, contacte o centro de assistência pós-venda mais próximo. Para evitar o sobreaquecimento ou o arrefecimento excessivo da água da piscina verifique e defina a temperatura no painel de controlo. O desempenho de aquecimento pode ser melhorado isolando a tubagem de fluxo e retorno. Recomenda-se que seja utilizada uma cobertura na piscina para reduzir as perdas de calor. FLUXO DE AR: A bomba de calor deve ter acesso ao fluxo de ar adequado. Consulte a secção 3.1. Não coloque obstruções que bloqueiem o fluxo de ar perto da entrada ou saída. SEGURANÇA ELÉTRICA: O isolador da corrente elétrica deve estar fora do alcance das crianças. Após um corte de energia, quando a fonte de alimentação é reposta, a bomba de calor pode arrancar sem aviso. As tempestades elétricas podem danificar o equipamento eletrónico. Idealmente, a bomba de calor deve ser desligada da corrente elétrica. AVARIA DA BOMBA DE CALOR: AVISO: Isole a bomba de calor eletricamente e aguarde 3 minutos antes de retirar os painéis ou entrar na bomba de calor. Consulte a lista de verificação da secção 6.2 e os códigos de erro indicados na secção 6.3 antes de realizar uma chamada de assistência. Não tente interferir com quaisquer definições de controlos internas, uma vez que foram calibradas e seladas de fábrica. Qualquer sinal de funcionamento anormal, tal como o gotejamento de água, deve ser comunicado de imediato ao técnico de instalação. Em caso de dúvida ou se necessitar de aconselhamento, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número de telefone +44(0)1621 856611 (opção 4). MANUTENÇÃO: Isole a fonte de alimentação da bomba de calor e aguarde 3 minutos antes de limpar ou reparar. Limpe esta máquina com detergentes domésticos ou água limpa. NUNCA utilize álcool, diluentes ou qualquer combustível semelhante. Verifique regularmente os parafusos, os cabos e as ligações. LAVAGEM DE RETAGUARDA: Ao realizar uma lavagem de retaguarda de rotina, deve ter-se o cuidado de impedir que a água passe através da bomba de calor no sentido inverso ou a uma taxa que exceda os débitos máximos de água recomendados indicados na ficha de dados [secção 8], pois isto pode causar danos no condensador de água da bomba de calor ou no interruptor de fluxo.7 1005759 EDIÇÃO 5 Não utilize meios para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar, além dos que são recomendados pelo fabricante. O aparelho deve ser guardado num compartimento sem fontes de ignição a funcionar permanentemente (por exemplo, chamas abertas, um aparelho a gás a funcionar ou um aquecedor elétrico a funcionar. Não colocar peças nem queimar. Tenha presente que os refrigerantes podem não conter um odor. O equipamento deve ser instalado, operado e armazenado numa sala com uma área de pavimento superior a Xm2, em que X é a "área mínima" apresentada na secção 3.2 e na secção 8.0. A bomba de calor deve ser mantida afastada de fontes de incêndio ou de chamas vivas. A bomba de calor deve ser instalada em áreas bem ventiladas. Não são permitidas áreas fechadas. A reparação e eliminação devem ser efetuadas por engenheiros certificados em gases F. Elimine completamente o gás refrigerante antes de efetuar qualquer brasagem. A brasagem só pode ser realizada por técnicos com formação em UE 517/2014. ELIMINAÇÃO: A reparação, assistência e eliminação de bombas de calor redundantes devem ser efetuadas por técnicos autorizados. É ilegal deixar sair gases refrigerantes Não tente trabalhar sozinho no equipamento. Uma operação incorreta pode causar perigo. para o ar.8 1005759 EDIÇÃO 5
21 TRANSPORTE Mantenha sempre a bomba de calor na vertical. Não levante a bomba de calor pelas ligações de entrada ou saída de água. (Se o fizer, o permutador de calor de titânio no interior da bomba de calor pode ser danificado). 22 ACESSÓRIOS Estes acessórios são fornecidos com a bomba de calor. Conectores de união da água: 2 x 1 ½, 2 x 50 mm Kit de drenagem 4 x suportes de borracha9 1005759 EDIÇÃO 5 23 CARACTERÍSTICAS
- Compressor de inversor CC contínuo
- Tecnologia EEV (válvula de equalização eletrónica)
- Descongelamento rápido por gás quente com válvula de 4 vias
- Permutador de calor de titânio entrançado de alta eficiência
- Proteção de alta pressão e baixa pressão
- Arranque suave e aplicação de ampla tensão
- Sistema de controlo estável do inversor
24 CONDIÇÕES E AMPLITUDE DE
FUNCIONAMENTO Gama de funcionamento da temperatura do ar: V-PAC (modelos VPT X): -5 - 43 °C. Intervalo de definição da temperatura da água: Aquecimento: 18 °C-40 °C Arrefecimento: 12 °C-30 °C
25 MODOS DE FUNCIONAMENTO
A bomba de calor tem três modos: Modo potente, modo de silêncio e modo inteligente. Modo Modos Características Powerful Modo potente Capacidade de aquecimento de 100% Aquecimento mais rápido, ideal para o aquecimento inicial da piscina. Silent Modo de silêncio Capacidade de aquecimento de 50% Funcionamento silencioso, ideal para um funcionamento noturno. Smart Modo inteligente Capacidade de aquecimento de 25% a 100% Otimização inteligente ideal para o funcionamento diário.10 1005759 EDIÇÃO 5
MANUAL DE INSTALAÇÃO/PROPRIETÁRIO
30 INSTALAÇÃO A bomba de calor tem de ser posicionada numa área bem ventilada. As distâncias mínimas entre a bomba de aquecimento e quaisquer obstruções são apresentadas abaixo.
- A bomba de calor deve ser fixada por parafusos M10 a uma base de betão ou a um suporte de montagem. Estes devem ser sólidos e fixados em segurança. Os suportes devem ser à prova de corrosão.
- Não bloqueie as grelhas de entrada ou saída. A bomba de calor absorve energia do ar que passa através dela. Para funcionar eficazmente, a bomba de calor tem de ter acesso ao ar fresco de que necessita.
- O ar não deve recircular. O ar que sai da bomba de calor não deve ser sugado de volta para a entrada.
- O ar não deve ser restringido. O volume de ar não deve ser reduzido.
- Devem ser previstas as distâncias mínimas exigidas abaixo indicadas, para minimizar o risco de recirculação do ar ou restrição e redução do desempenho. Na página seguinte, são apresentados mais exemplos.
31 POSICIONAMENTO E FLUXO DE AR
A instalação só deve ser realizada por pessoal competente Fluxo de ar - princípios gerais Important installation instruction 500mm 500mm 500mm 3000mm11 1005759 EDIÇÃO 5 >50cm>50cm>50cmParede>50cm>50cmParede nstalação típica no interior ou na sala das máquinas. (Não recomendado para percursos longos de condutas). A sala das máquinas não deve ser utilizada como espaço ocupado. >300cm Instalação exterior típica. Área livre mínima m
Modelo Área de descarga VPT 12 0,188 VPT 16 0,188 VPT 22 0,220 As áreas livres obrigatórias destinam-se a fornecer o fluxo de ar de e para as bombas de aquecimento quando instaladas numa área fechada ou sempre que seja necessária a passagem do ar por uma parede, etc. Certifique-se de que os orifícios através das paredes estão vedados para evitar que o ar de saída entra nas cavidades e para evitar a possibilidade de recirculação. As áreas livres são áreas disponíveis através das quais o ar pode passar por uma grelha ou persiana.12 1005759 EDIÇÃO 5
MANUAL DE INSTALAÇÃO/PROPRIETÁRIO
Para cumprir as normas de segurança relativas a instalações elétricas em áreas húmidas, a bomba de aquecimento deve ser instalada a pelo menos 350 cm de distância da extremidade da piscina ou spa. >350 cm Swimming pool or spa Piscina ou spa13 1005759 EDIÇÃO 5 Modelo VPT12ALX VPT16ALX VPT22ALX Carga de refrigerante R32 kg 0.8 0.8 1,7 Área mínima m² 5,4 5,4 24,6 Notas: *Pior caso presumido para a categoria de acesso: a - acesso geral e classe de local: I - equipamento mecânico no espaço ocupado; ambos conforme definido na norma EN378-1 2016, secção 5.1 Tabela 4 e secção 5.3
- A Área Mínima é calculada em linha com a secção C.2 da EN378-1 2016 (cálculo C.2).
Esta bomba de calor contém R32, um refrigerante amigo do ambiente com um GWP (potencial de aquecimento global) de 675. O R32 tem a segurança de classificação A2L, sendo de baixa toxicidade e de baixa inflamabilidade. Em termos práticos, é muito difícil incendiar um refrigerante A2L, mas esta classificação exige uma avaliação de risco para a possibilidade de o refrigerante ser libertado acidentalmente para uma área ligada à bomba de calor, tendo em conta a aplicação, a localização dos componentes e a carga de refrigerante instalada. Esta orientação de instalação pode formar o enquadramento para essa avaliação de risco para a instalação. Nenhum refrigerante inflamável irá inflamar se o nível de concentração de uma sala permanecer abaixo do seu limite inferior de inflamabilidade (LFL). A norma europeia EN378 define os requisitos para permanecer abaixo do limite inferior de inflamabilidade em caso de fuga acidental. Ao escolher o local conforme indicado pela EN378-1:2016, a probabilidade de formação de uma atmosfera inflamável pode ser eliminada. Consulte a área mínima para cada produto e a interpretação abaixo relativa à localização da bomba de calor e da piscina. Estas informações são fornecidas apenas como orientação e não substituem as regulamentações ou os requisitos de saúde e segurança. INTERPRETAÇÃO Consulte as situações de instalação abaixo para obter informações sobre como aplicar a área mínima indicada acima. Piscina no exterior e bomba de calor no exterior: Cumpre automaticamente os requisitos mínimos da área porque o espaço exterior é ilimitado. Piscina no exterior e bomba de calor no interior de uma casa das máquinas: Cumpre automaticamente os requisitos mínimos da área porque a sala tem de abrir para o exterior para que o fluxo de ar da bomba de calor e o espaço exterior seja ilimitado. Piscina no interior e bomba de aquecimento no exterior: O corredor da piscina deve exceder o requisito mínimo de área apresentado acima. Piscina no interior e bomba de calor no interior de uma sala de plantas, isolada do corredor da piscina: O hall da piscina deve exceder o requisito mínimo de área apresentado acima. Piscina no interior e bomba de calor no interior de uma casa das máquinas, ventilada para o hall da piscina: O hall da piscina e a casa das máquinas combinados devem exceder o requisito mínimo de área apresentado acima.14 1005759 EDIÇÃO 5
Válvula de não retorno Dispositivo de doseamento de desinfetante ou produto químico, (se instalado) Aquecedor auxiliar (se instalado) Filtro Bomba Para o escoamento de resíduos para a preparação para o inverno Água de condensação para resíduos Porta sobresselente para a ligação de lavagem da preparação para o inverno Para resíduos Bomba de calor Calorex Válvula de bypass (ajustada para alcançar o fluxo recomendado) BOTÃO Válvula de isolamento Acoplamento quebrável Válvula de três vias Medidor de fluxo para corrigir regulação do fluxo de água Piscina15 1005759 EDIÇÃO 5 34 CANALIZAÇÕES IMPORTANTE Antes de instalar a bomba de calor, certifique-se de que os discos de bloqueio são removidos das ligações de entrada/saída da água da piscina Estes devem cair quando os adaptadores são desaparafusados
1. Certifique-se de que o bypass está instalado e
definido para alcançar os débitos recomendados na folha de dados.
2. Certifique-se de que o kit de drenagem da
condensação fornecido está fixo e é drenado para um dreno ou via de imersão.
3. As tubagens de entrada e saída devem ser
apoiadas para evitar o excesso de pressão nas ligações.
4. A qualidade da água deve ser mantida.
Ver condições da garantia. Saída da água Entrada da água Mangueira. Adaptador do condensador. Encaixar no orifício na base da unidade. Posição aproximada apresentada. Nota: Acessórios mostrados em maior escala para maior clareza. Supported pipework
35 VERIFICAÇÕES INICIAIS
Ligue a bomba de filtragem antes de ligar a bomba de calor e desligue a bomba de calor antes da bomba de filtragem. Recomenda-se desligar a bomba de calor antes da lavagem de retaguarda. Antes de ligar a bomba de calor, verifique se existe alguma fuga de água; e verifique/defina a temperatura necessária no controlador e depois ligue. Para proteger os componentes, a bomba de calor possui retardamentos. Ao iniciar o aquecimento/ arrefecimento, o ventilador funciona durante um minuto antes de o compressor arrancar. A bomba de calor funciona durante um mínimo de 5 minutos. Quando a bomba de calor interrompe o aquecimento/ arrefecimento, ou é desligada pelo utilizador, o ventilador continua a funcionar durante um minuto. Após o arranque, verifique se existem quaisquer códigos de erro ou ruído anormal proveniente da bomba de calor.16 1005759 EDIÇÃO 5
MANUAL DE INSTALAÇÃO/PROPRIETÁRIO
A corrosão eletrolítica ocorre quando metais dissimilares estão em contacto entre si e criam uma diferença de potencial entre eles. Por vezes separados por uma substância condutora conhecida como eletrólito, os metais dissimilares criam uma pequena tensão (diferença de potencial) que permite que os iões de um material passem para o outro. Tal como uma bateria, os iões passam do material mais positivo para o material mais negativo. Qualquer coisa mais de 0,3 volts pode fazer com que o material mais positivo se degrade. Uma piscina com o seu equipamento associado pode criar este efeito. A água da piscina é o eletrólito ideal e os componentes do circuito de filtragem, dos sistema de aquecimento, degraus, luzes, etc., fornecem os metais dissimilares necessários para completar o circuito. Embora estas pequenas tensões sejam raramente uma ameaça de segurança, podem criar falhas prematuras através da corrosão. De uma forma semelhante à corrosão através da oxidação, a corrosão eletrolítica pode provocar a falha completa de um material metálico num período de tempo muito curto. Para evitar este tipo de corrosão, todos os componentes metálicos em contacto com a água da piscina devem ser ligado utilizando um cabo de ligação de 10 mm². Isto inclui itens não elétricos, tais como filtros metálicos, caixas filtradoras da bomba, permutadores térmicos, degraus e corrimãos. Recomendamos vivamente a realização da ligação em piscinas existentes, que não possam ser protegidas por este sistema. Todos os trabalhos elétricos devem ser realizados de acordo com os regulamentos l.E.E., a publicação mais recente ou os códigos de prática locais, conforme aplicável. O equipamento deve ser instalado de acordo com a CEM 2004/108/CE. Isole sempre a alimentação elétrica principal antes de remover as coberturas da máquina. A fonte de alimentação da máquina deve conter o seguinte. Fusíveis ou disjuntores do tipo de motor (fusível aM/tipo MCB C) para a classificação especificada (consulte a ficha técnica). Ao utilizar um fusível, recomenda-se que sejam utilizados fusíveis H.R.C. Um isolador que desligue todos os polos tem de ser instalado a uma distância de 2 m e ter uma linha de visão da bomba de calor. O isolador deve ter uma folga de ar mínima de 3 mm quando é desligado. Todas as unidades devem ser corretamente ligadas à terra e ter instalado o seu próprio disparo de fuga à terra de tipo F RCD separado, que protege apenas a máquina. Os limites de funcionamento seguintes não devem ser excedidos. O incumprimento das tensões necessárias invalida a garantia. Esta tensão deve estar disponível na bomba de calor durante o funcionamento. A tensão não deve descer abaixo dos valores acima ao ligar o compressor. Mínima Máxima Tensão Máquinas monofásicas 207 V 253 V Frequência do ciclo (50 Hz) 47,5 Hz 52,5 Hz 36 CORROSÃO ELETROLÍTICA EM PISCINAS 37 CABLAGEM E ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA17 1005759 EDIÇÃO 5
Ponto de entrada do cabo Posição dos terminais L N Fusível/ MCB Fonte de alimentação com ligação à terra 230 V 50 Hz Cabo de alimentação Cabo de alimentação L N P1 P2 Terminais de alimentação Terminais da bomba Terminais de alimentação Terminais da bomba Braçadeira do cabo Monofásico Terminais no compartimento elétrico da Bomba de Calor Isolador que desliga todos os polos instalados a 2 m e na linha de visão da bomba de calor Fixe os cabos utilizando grampos de cabos e insira através dos pontos de entrada do cabo na máquina Isolador que desliga todos os polos instalados a 2 m e na linha de visão da bomba de calor RCD/ Disjuntor Caixa de distribuição18 1005759 EDIÇÃO 5
MANUAL DE INSTALAÇÃO/PROPRIETÁRIO
Para instalações em que a bomba do filtro de piscina funcione continuamente, não têm de ser usados estes terminais. Para instalações em que um relógio controla a bomba do filtro de piscina e a mesma bomba fornece um fluxo de água para a bomba de calor, a bomba de calor pode substituir os períodos de "desativação da bomba” para garantir que a piscina é aquecida/arrefecida. Para ativar esta configuração, fale com o seu instalador. Quando instalada em paralelo com o relógio, a bomba do filtro de piscina funciona quando: a) tiver sido definido um período de "bomba ligada" no relógio para efeitos de filtragem. b) tiver sido definido um período de “desativação da bomba” no relógio e a bomba de calor ativar a bomba do filtro da piscina para amostragem de temperatura e se a piscina necessitar de aquecimento/arrefecimento. Esta funcionalidade é executada sobrepondo-se ao relógio sempre que o controlador meça uma temperatura da água que necessita de aquecimento/ arrefecimento. Se a piscina não necessitar de aquecimento/arrefecimento, a bomba do filtro será desligada até que o controlador meça uma temperatura da água que necessita de aquecimento/arrefecimento. Se a piscina necessitar de aquecimento/arrefecimento, a bomba de aquecimento continua a operar a bomba do filtro e a aquecer/arrefecer a piscina. Esta funcionalidade reduzirá o tempo de funcionamento da bomba do filtro de piscina para minimizar a utilização de energia da bomba.
39 TERMINAIS DE SUBSTITUIÇÃO
Terminais na bomba de calor Relógio de hora da bomba/filtro externo do cliente
Bomba de água monofásica L N Fornecimento separado
fusível Relé 230V bobina19 1005759 EDIÇÃO 5
Luz indicadora de modo de silêncio HEAT COOL Luz indicadora de aquecimentoLuz indicadora de temporizador ligadoLuz indicadora de temporizador desligadoLuz indicadora de arrefecimentoEcrã LEDAlimentaçãoPowerfulSmartSilent
HEAT COOL Nota: Quando a bomba de calor é desligada, o ecrã apresenta o tempo. 41 TECLADO20 1005759 EDIÇÃO 5
MANUAL DE INSTALAÇÃO/PROPRIETÁRIO
a Alimentação ligada Prima para ligar ou desligar a unidade. Tenha em atenção que, ao premir brevemente, o controlador regressa ao menu principal. b Definição da temperatura Prima p e q para apresentar e ajustar a temperatura definida. Prima para guardar as definições e voltar ao ecrã principal. c Seleção do modo Prima
para entrar no modo. Powerful Luz indicadora do modo potente acesa. Smart Luz indicadora do modo inteligente acesa. Silent Luz indicadora de modo de silêncio acesa. d Seleção do modo de aquecimento Prima
para alternar entre aquecimento e arrefecimento. Aquecimento= luz indicadora de aquecimento acesa e H no ecrã. Arrefecimento= Luz indicadora de arrefecimento acesa e C no ecrã. e Descongelar
1. Descongelação automática. Quando a máquina
está a descongelar, a luz indicadora de aquecimento pisca; após a descongelação para de piscar.
2. Descongelação forçada.
Quando a máquina está a aquecer e o compressor esteve a funcionar continuamente durante 10 minutos. Prima p e q ao mesmo tempo durante 5 segundos para que a lâmpada do modo de aquecimento pisque e inicie o descongelamento. Ao sair do descongelamento, o ecrã volta ao normal. Durante uma descongelação normal, a bomba de calor pode deixar escapar uma quantidade significativa de vapor ou vapor para o arÉ normal a formação de gelo nas aletas do evaporador, mas se permanecerem quantidades significativas de gelo após a descongelação, desligue a bomba de calor e deixe que o gelo derreta. f Acertar o relógio Desligue a bomba de calor através do . Prima
para entrar nas definições do relógio. Prima
novamente para que os minutos comecem a piscar e utilize p e q para acertar. Prima
mais uma vez para voltar ao ecrã principal. Prima para voltar a ligar as bombas de calor.
42 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
IMPORTANTE Lembre-se de que no arranque, existe um atraso de 1 minutos antes do arranque da bomba de calor21 1005759 EDIÇÃO 5 g Configuração do temporizador Prima e mantenha premido o botão durante 5 segundos para entrar no menu do temporizador. É agora apresentada a hora de "temporizador ligado". Prima
e a hora pisca. Utilize p e q para definir a hora. Prima
novamente e os minutos piscam. Use os botões p e q para os acertar. Prima novamente
e é apresentada a hora de "temporizador desligado". Regule-os da mesma forma que o "temporizador ligado". Depois de concluir, prima
para guardar a definição. h Cancelar temporizador Existem duas formas de cancelar as definições do temporizador.
1. O temporizador ligado e o temporizador desligado
são definidos para a mesma hora.
2. Quando se encontrar na interface para as definições
do temporizador, prima e mantenha premido o botão durante 5 segundos para cancelar cada hora individualmente. Tenha em atenção que deve cancelar "Temporizador desligado" antes de "temporizador ligado".22 1005759 EDIÇÃO 5
MANUAL DE INSTALAÇÃO/PROPRIETÁRIO
a Diagnóstico da máquina Para auxiliar o diagnóstico da máquina, a bomba de calor pode reportar algumas situações. Estas são apresentadas na tabela abaixo. Para aceder a estas leituras, mantenha premido o Silent durante 5 segundos e utilize o p e o q para se deslocar entre elas. O primeiro número a piscar é o código do parâmetro. Prima para voltar ao menu principal. b Reposição de fábrica Prima e mantenha premido o botão Silent e o botão durante 5 segundos para entrar no menu de parâmetros do cliente. Prima e mantenha premido o botão Silent e o botão durante 5 segundos novamente e a reposição é efetuada. A campainha soará duas vezes e todos os valores dos parâmetros regressarão aos seus valores predefinidos.
Temperatura de entrada da água -20~99 °C
Temperatura de saída da água -20~99 °C
Temperatura do gás de aspiração do compressor -20~99 °C
- Verifique se a ventoinha, as entradas e as saídas de ar não estão obstruídas.
- É proibido instalar tubos de refrigeração ou componentes em ambientes corrosivos.
- Verifique se as ligações elétricas estão em conformidade com o diagrama de ligações elétricas e se a máquina está ligada à terra.
- Verifique se o interruptor principal está na posição de desligado.
- Verifique a definição da temperatura. Inspecione a bomba de aquecimento antes da utilização23 1005759 EDIÇÃO 5 Falha Motivo Solução A bomba de calor não funciona Sem energia Aguarde até que a energia seja reposta Alimentação elétrica desligada Ligar a alimentação elétrica Fusível queimou Verifique e substitua o fusível O disjuntor está desligado Verifique e ligue o disjuntor Ventoinha a funcionar mas com aquecimento insuficiente Evaporador bloqueado Remova as obstruções Saída de ar bloqueada Remova as obstruções Atraso de arranque de 3 minutos Aguarde o fim do tempo limite do temporizador de atraso Apresentação normal, mas sem aquecimento Temperatura definida demasiado baixa Defina a temperatura de aquecimento pretendida Atraso de arranque de 3 minutos Aguarde o fim do tempo limite do temporizador de atraso Ação incorreta do interruptor. Pare a máquina e corte imediatamente a alimentação elétrica; em seguida, contacte o revendedor O fusível estoura frequentemente ou o disjuntor de fuga dispara com frequência Se as soluções acima não funcionarem, contacte o instalador com informações detalhadas e o número do seu modelo. Não tente efetuar a reparação. AVISO: Isole a bomba de calor eletricamente e espere 3 minutos antes de retirar os painéis ou entrar na bomba de calor
51 AVARIA DA BOMBA DE CALOR
- Consulte a lista de verificação da secção 5.2 e os códigos de erro indicados na secção 5.3 antes de realizar uma chamada de assistência.
- Não tente interferir com quaisquer definições de controlos internas, uma vez que foram calibradas e seladas de fábrica.
- Qualquer sinal de funcionamento anormal, tal como o gotejamento de água, deve ser comunicado de imediato ao técnico de instalação. Em caso de dúvida ou se necessitar de aconselhamento, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número de telefone +44(0)1621 856611 (opção 4).24 1005759 EDIÇÃO 5
MANUAL DE INSTALAÇÃO/PROPRIETÁRIO
N.º Visor Motivo Solução 1 Er 03 Sem fluxo de água através da bomba de calor. Verifique o circuito de água e a bomba da piscina. 2 Er 04 Proteção contra congelamento. A bomba de calor funciona em modo de aquecimento durante um curto período de tempo no modo de espera para evitar a acumulação de gelo. Isto não substitui a preparação para o inverno. A bomba de calor retoma o modo em espera quando o processo estiver concluído. 3 Er 21 A temperatura ambiente está fora do intervalo, seja inferior a -5 °C ou superior a 43 °C. Se estiver no exterior, espere que as condições ambientais melhorem (pode ser necessária a preparação para o inverno). Se estiver instalado num local abrigado, verifique se há recirculação do ar. 4 Er 27 A diferença de temperatura entre a entrada e a saída de água é superior a 10 °C Verifique o fluxo de água e a bomba da piscina.
52 CÓDIGOS DE PROTEÇÃO
Estes códigos indicam a paragem da máquina devido a circunstâncias externas. Não se tratam de falhas na bomba de calor.25 1005759 EDIÇÃO 5
53 CÓDIGOS DE AVARIA
Se a bomba de calor apresentar qualquer destes códigos de avaria, contacte o seu instalador para obter aconselhamento. Visor Descrição do código de avaria Er 05 Alarme de alta pressão Er 06 Alarme de baixa pressão Er 09 Falha de comunicação do controlador Er 10 Erro de comunicação do módulo do inversor Er 12 Alarme de temperatura elevada dos gases de escape Er 15 Falha do sensor de temperatura de entrada de água Er 16 Falha do sensor de temperatura da bobina do evaporador Er 18 Falha do sensor de temperatura dos gases de exaustão Er 19 Erro do motor do ventilador de CC Er 20 Protecção de erro anormal do módulo do inversor Er 23 Proteção de baixa temperatura da água de saída em modo de arrefecimento Er 29 Alarme de temperatura do gás de aspiração do compressor Er 32 Proteção da temperatura elevada da água de saída em modo de aquecimento Er 35 Protecção contra corrente elevada do compressor Er 42 Falha do sensor de temperatura da bobina do condensador26 1005759 EDIÇÃO 5
MANUAL DE INSTALAÇÃO/PROPRIETÁRIO
60 MANUTENÇÃO 70 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Isole a fonte de alimentação da bomba de calor e espere 3 minutos antes de limpar ou reparar Cubra o corpo da bomba de calor quando não estiver a ser utilizada. Limpe esta bomba de calor com detergentes domésticos ou água limpa, NUNCA utilize álcool, diluentes ou qualquer combustível semelhante. Verifique regularmente os parafusos, os cabos e as ligações. Verifique regularmente se o tubo flexível de drenagem de condensação está obstruído e desobstrua o mesmo. Com uma escova macia, mantenha o evaporador limpo e desbloqueado. Para aceder ao evaporador, isole primeiro a bomba de calor eletricamente utilizando o interruptor de isolamento da rede e aguarde 3 minutos antes de remover quaisquer painéis Advertência: Deve ter cuidado para não tocar nas aletas do evaporador com as mãos, pois as extremidades são afiadas e podem causar ferimentos. A reparação, assistência e eliminação de bombas de calor redundantes devem ser efetuadas por técnicos autorizados. É ilegal deixar sair gases refrigerantes para o ar. Não tente trabalhar sozinho no equipamento. Uma operação incorreta pode causar perigo. Requisitos para o pessoal de assistência técnica Qualquer pessoa que esteja envolvida no funcionamento ou interrupção de um circuito de refrigeração deverá possuir um certificado válido atual de uma autoridade de avaliação acreditada na indústria, certificada em gases F. Não tente trabalhar sozinho no equipamento27 1005759 EDIÇÃO 5
MODELO UNIDADES VPT 12ALX VPT 16ALX VPT 22ALX DESEMPENHO - Ar 27 °C Água 27 °C HR 80% Capacidade de aquecimento 14,1 18,5 24,4 Intervalo COP 13,5-6,28 13,5-6,03 13,5-5,14 COP média a uma velocidade de 50% 9,7 9,3 8,8 DESEMPENHO - Ar 15 °C água 26 °C HR 70% Capacidade de aquecimento kW 10,64 13,61 17,8 Intervalo COP 8,5-5,11 8,4-5,02 6,2-4,14 COP média a uma velocidade de 50% 6,5 6,4 4,7
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Temperatura do ar de funcionamento C -5 °C a 43 °C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
230 V 50 Hz Monofásica Potência de entrada nominal kW 0,20-2,24 0,23-3,06 0,75-4,75 Corrente de entrada nominal A 1,21-8,9 1,23-12,0 3,45-19,6 Corrente de entrada máxima A 12,5 15,5 24,5 RCD nominal tipo F mA 30 30 30 Fusível nominal aM/MCB tipo C A 16 20 32 Nível sonoro a 10 m dB(A) <29 <30 <30 Débito de água recomendado m/h 4,97 6,5 8,98 Ligação de água mm 1 1/2” e 50 mm DADOS GERAIS Dimensão da rede CxLxA mm 650x650x835 650x650x835 745x752x967 Dimensões da embalagem CxLxA mm 670x670x870 670x670x870 770x770x980 Peso líquido kg 70 80 95
Carga de refrigerante R32 g 800 800 1700 Requisitos mínimos da área m2 5,4 5,4 24,6 NOTAS: Os parâmetros de desempenho da bomba de calor estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Consulte sempre a placa de identificação. Potencial de aquecimento global (GWP) R32 - 675. Os dados estão sujeitos a modificação sem aviso prévio.28 1005759 EDIÇÃO 5
Visor Entrada da água Saída de evacuação
Saída da água 90 DIMENSÕES29 1005759 EDIÇÃO 5 101 PROCEDIMENTO DE ARRANQUE APÓS PREPARAÇÃO PARA O INVERNO
1. Coloque novamente as coberturas
(se não estiverem instaladas).
2. Retire a grelha frontal – utilizando uma escova
suave, limpe as superfícies das alhetas da bomba de calor. Coloque novamente o painel.
3. Retire as coberturas de plástico nas ligações de
água e ligue novamente os tubos de água ou feche a válvula de escoamento.
4. Inicie a bomba de circulação da água e deixe em
funcionamento durante, no mínimo, ¼ de hora para estabelecer o fluxo e permitir a saída de ar do sistema.
5. Coloque novamente os fusíveis no circuito
8. Verifique diariamente se a água da piscina tem o pH
correto e se tem o equilíbrio químico correto. Consulte a secção 11.0 Condições de Garantia. 100 PROCEDIMENTO DE PREPARAÇÃO PARA O INVERNO AVISO Isole a máquina antes de abrir! Como a bomba de aquecimento integra equipamento elétrico e rotativo, recomendamos que, para sua própria segurança, seja realizado o seguinte procedimento por uma pessoa competente. (Procedimento de drenagem)
Objetivo Fornecer proteção do congelamento Eliminar problemas de corrosão Inibir a ativação de componentes elétricos
1. Desligue a alimentação elétrica da bomba de calor.
2. Retire os fusíveis externos e guarde-os num local
seguro, afastado da bomba de aquecimento para evitar o funcionamento acidental da bomba de aquecimento.
3. Certifique-se de que a bomba de circulação da água
4. Escoe a água da bomba de calor:
a) Válvula de drenagem se estiver montada. b. A desligar a tubagem de e para a bomba de aquecimento c) Retire a tampa de drenagem do condensador. d) Lave o circuito da água da bomba de aquecimento com ÁGUA DA TORNEIRA LIMPA (NÃO A ÁGUA DA PISCINA) através de uma mangueira colocada na ligação de saída - deixe correr pelo menos 10 minutos, utilize o bocal de pulverização se estiver disponível. e) Permita escoar - instale os sacos de plástico presos por elásticos sobre as ligações de água.
5. Destape a caixa elétrica (página <?>) e pulverize
abundantemente o interior da unidade, com aerossol repelente de humidade WD-40 ou semelhante, volte a selar a caixa.
6. Se a bomba de calor estiver situada no exterior,
proteja-a da intempérie cobrindo-a com uma cobertura ventilada. Está disponível uma cobertura com forma personalizada. Não utilize folha de plástico uma vez que pode ocorrer condensação na unidade. Se este procedimento não for adotado e ocorrerem danos causados pela geada ou pela corrosão, a garantia será inválida.30 1005759 EDIÇÃO 5
MANUAL DE INSTALAÇÃO/PROPRIETÁRIO
As exclusões que se seguem aplicam-se à garantia fornecida pela Danerm Ltd. Não são aceites quaisquer reclamações se:
1. A bomba de calor for instalada de qualquer modo
que não cumpra os procedimentos atuais definidos pela Danerm Ltd.
2. Foram executados trabalhos na bomba de
aquecimento ou efetuados ajustes por qualquer outra pessoa sem autorização para o fazer pela Danerm Ltd.
3. A bomba de aquecimento tiver o tamanho incorreto
4. O caudal de água através da máquina está fora
dos limites especificados.
5. O nível de pH da água e/ou equilíbrio químico
está fora dos seguintes limites:
7. O fornecimento de energia elétrica é insuficiente
ou de alguma forma incorreto.
8. A amperagem do ventilador e a pressão da conduta
estão fora dos limites especificados.
9. O fluxo de ar de e para a máquina está fora
dos limites especificados. Em caso de dúvida ou se necessitar de aconselhamento, contacte o Departamento de Assistência do Grupo Danerm UK ligando para o número +44 (0)1621 856611 (opção 4) ou envie um e-mail para o servicedepartment@danermgroupcom Forneça NÚMERO DO MODELO e NÚMERO DE SÉRIE da sua bomba de calor quando fizer consultas técnicas ou de assistência técnica. Isto ajudará a diagnosticar corretamente e a assegurar que a assistência pode ser prestadas com a máxima celeridade.
ManualFácil