I-PAC - Wärmepumpe Calorex - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts I-PAC Calorex als PDF.
Benutzerfragen zu I-PAC Calorex
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wärmepumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch I-PAC - Calorex und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. I-PAC von der Marke Calorex.
BEDIENUNGSANLEITUNG I-PAC Calorex
SET Energietechnik GmbH
August-Blessing-Straße 5
Hemmingen, 71282
Germany
t.+49715094540
SET Energietechnik GmbH
August-Blessing-Straße 5
Hemmingen,71282
Germany
t.+49715094540
Benutzer-Installationshandbuch 1005494 Ausgabe 6

GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSWARNUNG
Dieses Produkt enthalt elektrische und rotierende Teile. NUR qualifizierte, geschalte Personen dürfen an thisem Gerät arbeiten, das vor dem Entfernen der Abdeckplatten von der Stromversorgung getrennt werden muss.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen besteht. Kinder sollenn mit dem Gerät sicheren zu benutzen ist und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollenn mit dem Gerät nicht playen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

INHALTSVERZEICHNIS
GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSWARNUNG 2
1.0 EINFUHRUNG 4
1.1 VORWORT 4
1.2WARNHINWEISE 4
2.0 Über IHRE WärMEPUMPE 8
2.1 TRANSPORT 8
2.2 ZUBEHOR 8
2.3 OPTIONALES ZUBEHÖR 9
2.4 LEISTUNGSMERKMALE 10
2.5 BETRIEBSBEDINGUNGEN
UND BETRIEBSBEREICH 10
2.6 BETRIEBSARTEN 10
3.0 INSTALLATION 11
3.1 AUFSTELLUNG UND LUFTSTROM 11
3.2 KÄLTEMITTELTYP UND STANDORT DER INSTALLATION 14
3.3 POOLWASSERKREISLAUF 15
3.4 ROHRLEITUNGEN 16
3.5 PRUFUNGEN BEI INBETRIEBNAHME 16
3.6 ELEKTROLYTISCHE KORROSION IN SWIMMINGPOOLS 17
3.7 ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG
UND STROMVERSORGUNG 17
3.8 ANSCHLIESSEN DER WÄRMEPUMPE
AN DIE STROMVERSORGUNG 18
3.9 SYNCHRONISIERUNG DER POOLPUMPE
KLEMMEN P1 UND P2 19
3.10 INSTALLIEREN DER OPTIONALEN FERNBEDIENUNG 20
4.0 VERWENDUNG IHRER WÄRMEPUMPE 22
4.1 DAS TASTENFELD 22
4.2 BEDIENUNGSCANLEITUNG 23
4.3 VERWENDUNG DER APP 24
4.4 VERWENDUNG DER OPTIONALEN FERNBEDIENUNG 30
4.5 DAS TASTENFELD 30
4.6 BEDIENUNGSCANLEITUNG 31
5.0ÜBERPRÜFUNGEN 32
5.1 FEHLFUNKTION DER WARMEPUMPE 32
5.2 SCHUTZCODES 33
5.3 FEHLERCODES 34
6.0 WARTUNG 35
7.0 BEHEBUNG HÄUFIGER FEHLER 35
8.0 DATENBLÄTTER 36
9.0 ABMESSAGENGEN 39
9.1 ABMESSAGEUNGEN 40
10.0 VORGEHENSWEISE BEIM EINWINTERN 41
10.1 WIEDERINBETRIEBNAHME
NACH DEM EINWINTERN 41
11.0 GARANTIEBEDINGUNGEN 42
12.0 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 43
1.0 EINFUHRUNG
1.1 VORWORT
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Produkte entschieden haben, das auf einen gerauscharmen und energieeffizienten Betrieb ausgelegt ist. Es eignet sich ideal davon, ihren Pool auf umweltfreundliche Weise zu heizen.
These Anleitung enthalt Informationen, die für eine effektive Installation und einen effektiven Betrieb des Produkts besteht werden.itte lessen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und wenden Sie die korrekten Installations- und Bedienverfahren an.
These Anleitungmente sich an Installateure und Endnutzer. Lesen Sie vor Gebrauch der Wärmpumpede die gesamte Anleitung. Zur Vermeidung von Personenund/oder Materialschäden ist eine genaue Kenntnis des korrekten Betriebsablauf des Geräts und aller Sicherheitsvorrichtungen erforderlich.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über die erforderlichen Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen besteht haben, wie das Gerät safer zu benutzen ist und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder)dürfen mit dem Gerät nicht playen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
1.2WARNHINWEISE
Wichtige Sicherheitschinweise sind in dieser Anleitung enthalten und auf der Wärmepumpe gekennzeichnet.
Bitte lessen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise.
Das in dieser Wärmepumpe verwendete Kältemittel ist R32. Dieses Kältemittel ist umweltfreundlich, die Sicherheitshinweise müssen jedoch strikt eingehalten werden.


Das Zeichen WARNING weist auf eine Gefahr hin. Es weist auf ein Verfahren oder eine Vorgehensweise hin, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen führen können. Warnschilder und Verfahren müssen beachtet werden.
Stellen Sie im Falle eines vermuteten
Kältemittelaustrits die Verwendung der Wärmpumpe
ein und wenden Sie sich an die Serviceabteilung
der Dantherm Group UK.
service.department@dantherm.com
Treffen Sie folgende Vorkehrungen, um jegliche Gefahr zu vermeiden:
KÄLTEMITTELSICHERHEIT:
These Wärmepumpe enthalt das Kaltemittel R32. Arbeiten an der Kälteanlage, Reparatur und Entsorgung müssen von entsprechend qualifizierten und zugelassenen Technikern durchgeführt werden.
Reparatur, Wartung und Entsorgung müssen in der EU von für F-Gase zugelassenen Technikern durchgeführt werden.
Vor dem Durchführung von Lötarbeiten das Kälemittel vollständig entgasen. Lötarheiten)dürfen nur von Technikern durchgeführt werden, die gemäß EU 517/2014 geschult sind.
Vor Beginn von Wartungs- oder Reparaturarbeitens sind Risikobewertungen vorzunehmen.
Vor Beginn der Arbeiten sind geeignete Sicherheitsmaßnahmen zu treffen und Risikobewertungen vorzunehmen.
Versuchen Sie nicht, selbst an dem Gerät zu arbeiten.
Wenden Sie sich an den qualifizierten Techniker,
der die Arbeiten ausfuhrt, um alle Anforderungen vor Beginn der Arbeiten festzulegen.
ZU VERMEIDENDE HANDLUNGEN (BETRIEB UND HANDHABUNG):
Seien Sie bei der Handhabung der Wärmpumpe entsprechenden vorsichtig, um keine Beschädigungen zu verursachen, die zu einem Leck im Kühlkeislauf führen können.
Verwenden Sie zum Beschleunigen des Abtauens oder zum Reinigen keine anderen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen.
Nicht anbohren oder verbrennen.
IM FALLE EINES FEUERS:
Bei einem Feuer können gifting Dämpfe entstehen. Im Falle eines Feuers mussen Sie den Raum sochnell wie möglich verlassen.
ANFORDERUNGEN AN DEN STANDORT:
Die Wärmepumpe enthalt Kältemittel vom Typ R32, weshalb die folgenden Anforderungen an den Standort erfüllt sein*Müssen:
Die Wärmepumpe muss von Brandquellen oder offenen Flamm den fergehalten werden.
Die Wärmepumpe muss an einem Ort aufgestellt, betrieben und gelagert werden, an dem die Bodenfläche größter als die Mindestanforderungen ist, siehe Abschnitt 3.2.
Die Wärmepumpe muss in einem Raum ohne dauerhaft aktive Zündquellen (zum Beispiel: offenes Feuer, ein in Betrieb befindliches Gasgerät oder ein in Betrieb befindlicher Elektro-Lufterhitzer) gelagert werden.
Halten Sie die Luftungsöffnungen während des Betriebs frei von Verstopfungen.
Verwenden oder lagern Sie keine brennbaren Gase oder Flüssigkeiten in der Höhe der Wärmepumpe.
Überprüfen Sie, ob es irgendwelche lokalen
Vorschriften gibt, die Sie beim Installieren oder Lager
der Wärmepumpe beachten müssen.
Beachten Sieitte, dass Kaltemittel geruchlos sein konnen.
Die Installation muss von qualifizierten Personen in Übereinstimmung mit dieser Anleitung durchgeführt werden.
INSTALLATION:
Lesen Sie die Anweisungen vor Installation, Gebrauch und Wartung.
Wenn R32-Gas während des Installationsvorgangs austritt, beenden Sie die Installation umgehend und rufen Sie das Service-Center an.
Wenn eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sichitte an das nachstgelegene Kundendienstzentrum.
Um eine Überhitzung oder Unterkuhlung des Poolwassers zu vermeiden, müssen Sie die Temperatur am Bedienfeld überprüfen und einstehen.
Die Heizleistung kann durch Isolierung der Vorund Rücklaufleitungen verbessert werden.
Es wird empfohlen, am Swimmingpool eine Abdeckung zu verwenden, um Wärmeverluste zu reduzieren.
LUFTSTROM:
Die Wärmepumpe muss über einen ausreichenden Luftstrom verfügen. Siehe Abschnitt 3.1.
Stellen Sie keine Hinderisse auf, die den Luftstrom in der Nähe des Einlasses oder Auslasses behindern konnten.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT:
Der Netztrennschalter sollte sich außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
Wenn die Stromversorgung nach einem Stromausfall wiederhergestellt ist, kann die Wärmepumpe ohne Vorwarmingung anlaufen.
Gewitter konnen elektronische Geräte beschädigen.
Idealerweise sollen die Wärmpumpe vom Netz getrennt werden.
FEHLFUNKTION DER WARMEPUMPE:
WARNING: Die Wärmepumpe von der Stromversorgung trennen und 3 Minuten warten, bevor Sie die Abdeckungen entfernen oder in die Wärmepumpe greifen.
Bitte konsultieren Sie zunachst die Benutzercheckliste in Abschnitt 5.2 und die Fehlercodes, die in Abschnitt 5.3 aufgeführrt sind, ehe Sie den Wartungsdienst Kontaktieren.
Bitte verändern Sie keine der internen Steuerungseinstellungen, da diese werkseitig kalibriert und abgedachtet wurden.
Bei Hinweisen auf eine Funktionstörung, wie beispelsweise einem Wasseraustritt, sollte sofort der Installateur benachrichtigt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall oder bei Bedarf an das Service-Support-Team unter der Telefonnummer +44 (0) 1621 856611 (Option 4).
WARTUNG:
Die Stromversorgung der Wärmpumpe unterbrenen und 3 Minuten warten, bevor Sie eine Reinigung, Prüfung oder Reparatur vornehmen.
Bitre reinigen Sie这点es Gerät mit Haushaltsreinigungsmitteln oder sauberem Wasser. Verwenden Sie NIEMALS Lösungsbenzin, Lösungsmittel oder ähnliche Brennstoffe.
Schrauben, Kabel und Verbindungen regelmäßig überprüfen.
ENTSORGUNG:
Reparatur, Wartung und Entsorgung von nicht mehr verwendeten Wärmepumpen müssen von autorisierten Technikern durchgeführt werden. Es ist unzulässig, Kätemittelgase in die Luft entweichen zu halten.
Versuchen Sie nicht, selbst am Gerät zu arbeiten.
Unsachgemäß Betrieb kann zu Gefährdungen führen.
| R32 Gas | Verwenden Sie zum Beschleunigen des Abtauens oder zum Reinigen keine anderen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen. | Die Wärmpumpe muss von Brandquellen oder offen Flammen ferngehalten werden. | |
| Das Gerät muss in einem Raum ohne dauerhaft aktive Zündquellen (zum Beispiel: offenes Feuer, ein in Betrieb befindliches Gasgerät oder ein in Betrieb befindlicher Elektro-Lufterhitzer) gelagert werden. | Die Wärmpumpe muss in einem gut belufteten Bereich installiert werden. Geschlossene Bereiche sind nicht erlaubt. | ||
| Nicht anbohren oder verbrennen. | Reparatur und Entsorgung müssen von für F-Gase zugelassenen Technikern durchgeführt werden. | ||
| Beachten Sieitte, dass Kältemittel geruchlos sein konnen. | |||
| Das Gerät muss in einem Raum mit einer Grundfläche von mehr als X m2aufgestellt, betrieben und gelagert werden, wobei X die in Abschnitt 3.2 und Abschnitt 8.0 dargestellte „Mindestfläche“ ist. | Vor dem Durchführung von Lötarbeiten das Kältemittel vollständig entgasen. Lötarbeiten)dürfen nur von Technikern durchgeführt werden, die gemäß EU 517/2014 geschult sind. | ||
2.0 ÜBER IHRE WÄRMEPUMPE
2.1 TRANSPORT
Die Wärmepumpe immer senkrecht halten.
Die Wärmepumpe nicht an den Wasserein-oder -auslassanschlüssen anheben.
(Andernfalls kann der Titan-Wärmetauscher im Innerer der Wärmpumpe beschädigt werden.)
2.2 ZUBEHÖR
These Zubehörteile sind im Lieferumfang der Wärmepumper enthalten.


Bubberfeet (4er-Set)
X


Bei den folgenden Artikeln handelt es sich um zusätzliches Zubehor, das erworben werden kann.
Fembedienungsset für die Installation in Innenräumen. (Verlängerungskabel 10 m).


Winterabdeckung.

2.4 LEISTUNGSMERKMALE
- Stufenloser Gleichspannungsumrichter-Kompressor
- EEV-Technologie (elektronisches Ausgleichsventil)
Schnelles Abtauen im Umkehrzyklus mit 4-Wege-Ventil - Hocheffizienter, verdrilter Titan-Wärmetauscher
- Hochdruck- und Niederdruckschutz
- Softstart und breites Anlagen von Spannung
- Stabiles Umrichtersteuerungssystem
2.5 BETRIEBSBEDINGUNGEN UND BETRIEBSBEREICH
Lufttemperatur-Betriebsbereich: I-PAC (IPT X-Modelle): -5-43 °C I-PAC+ (IPT Y-Modelle): -10-43 °C
Einstellbereich Wassertemperatur: Heizen: 18^ - 40^ Kuhlen: 12^ - 30^
2.6 BETRIEBSARTEN
Die Wärmepumpe verfügt über zwei Betriebsarten: Boost-Modus und Flüstermodus.
| Betriebsart Betriebsarten Eigenschaften | ||
| Boost-Modus | Heizleistung: 20 % bis 100 % Leistung Intelligente Optimierung Schnellstes Aufheizen | |
| Flüstermodus | Heizleistung: 20 % bis 80 % Leistung Geräuschpegel: 3 dB(A) niedriger als Boost-Modus | |
3.0 INSTALLATION
Die Installationarf nur von qualifiziertem Personal durchgefuhrt werden.
3.1 AUFSTELLUNG UND LUFTSTROM

Die Wärmepumpe muss in einem gut belüldeten
Luftstrom - allgemeine Prinzipien
Die Wärmepumpe entzieht der durch sie hindurchgesaugten Luß Energie. Um effektiv arbeiten zu können, muss die
Bereich aufgestellt werden. Die Mindestabstände zwischen Wärmpumpe die notwendige Frischlu erhalten. der Wärmpumpe und eventuellen Hindernissen sind unter dargestellt. Die Lu darf nicht umgewälzt werden. Die Lu
Die Wärmepumpe muss mit M10-Schrauben an einem Betonsocket oder an Montagehalterungen befestigt werden. Diese müssen fest und sicher befestigt sein. Die Halterungen müssen korrosionsbeständig sein.
- Einlass- oder Auslassgitter nicht blockieren.
den Einlass zurückgesaugt werden.
Die Luzufuhrarf nichtbehindertwerden. DieLuImenge farndichtverringertwerden.
Die unten angegebenen Mindestabstände müssen eingehalten werden, um das Risiko einer Luumwaltung oder -begrenzung und Leistungsänderung zu minimieren. Weitere Beispiele finden Sie auf der folgenden Seite.


Möglichestelluggen für eine Calorex

Geeignete Öffnung
Calorex
Die roten Linien markieren den Luftteinlassbereich
- Die Steuerung ist durch die Wand verdeckt.
Verbinden Sie die Wärmpumpe mit einer optionalen Fernbedienung oder mit dem WLAN, bevor Sie sie aufstellen.
Es muss auf einen ausreichenden Freiraum geachtet werden, damit der Luftstrom zu und von der Wärmpumpe ungebunden nicht möglich ist, auch wenn diese in einem geschlossenen Bereich aufgestellt wird oder wenn die Luft Wandöffnungen o. Ä. passieren muss. Stellen Sie sicher, dass die Wärmpumpe gegen die Wand abgedichtet ist, damit die Abluft nicht zurückgeführrt wird. Stellen Sie sicher, dass das Loch durch die Wand abgedichtet ist, um zu verhindern, dass die Abluft in die Hohlräume eindringt, und glatt ist, damit die Abluft nicht befindert wird.
Der Freiraum ist der zur Verfugung stehende Bereich, den die Luft vor oder nach dem Passieren eines Luftungsschlitzes oder Gitters ungehindert durchqueren kann.
| Mindestfreiroma in m2 | |
| Modell Ausströmbereich | |
| IPT 8 0,169 | |
| IPT 12 0,169 | |
| IPT 16ALX 0,169 | |
| IPT 16ALY 0,229 | |
| IPT 22 0,301 | |
| IPT 28 0,301 | |
Um die Sicherheitsvorschriften für elektrische Installationen in Nassbereichen zu erfellen, muss die Wärmerpumpe mindestens 350 cm vom Rand des Pool oder Whirlpools entwickelten installiert werden.

3.2 KÄLTEMITTELTP UND STANDORT
DER INSTALLATION
These Wärmepumpe enthalt R32, ein umweltfreundliches Kältemittel mit einem Treibhauspotenzial (GWP) von 675. R32 verfügbar über die Sicherheitsklassifizierung A2L, da es eine geringe Tozität und eine gingere Entflammarkeit aufweist. In der Praxis ist es sehr schwierig, ein A2L-Kältemittel zu entzünden, aber diese Klassifizierung erfordert eine Risikobewertung, falls das Kältemittel versehentlich in einen Bereich freigesetzt wird, der mit der Wärmepumpe verbunden ist, wobei die Anwendung, der Standort der Komponenten und die installierte Kältemittel-Füllmenge zu berücksichtigten sind. These Installationsanleitung kann den Rahmen für eine solche Risikobewertung für die Installation bilden.
Keines der brennbaren Kaltemittel wird sich entzünden, wenn die Koncentration in einem Raum unter ihrer unter Entflammbarkeitsgrenze (LFL) bleibt. Die europäische Norm EN378 legt Anforderungen fest, um im Falle eines unbeabsichtigten Austrits welt unter der unter Entflammbarkeitsgrenze zu bleiben. Durch die Wahl des Standorts gemäß EN378-1:2016 kann die Wahrscheinlichkeit der Bildung einer entflammbaren Atmosphäre eliminiert werden.itte beachten Sie die Mindestflache fur jedem Produkt und die unten stehende Auslegung bezüglich der Position der Wärmpumpe und des Swimmingpools. Diese Informationen dienen nur als Leitfaden und ersetzen nicht die Vorschriften oder Gesundheitsund Sicherheitsanforderungen.
| Modell IPT8 | ALX IPT1 | 2ALX IPT16 | ALX IPT22A | X IPT12ALY | IPT16ALY | IPT22A/BLY | IPT28ALY | ||
| Kältemittel-Fullmenge | R32 kg | 0,6 | 0,9 1,1 | 2 | 0,9 1,2 2 2 | 7 | |||
| Mindestfläche | m² 3,1 6,9 | 10,3 34,0 | 6,9 | 12,3 34,0 | 0 | 62,0 | |||
| Hinweise | *Angenommener Worst Case für Zugangskategorie: a - allgemeiner Zugang und Aufstellungsordt: I - mechanische Ausrüstung auf der belegten Fläche; definiert gemäß EN378-1 2016 Abschnitt 5.1 Tabelle 4 und Abschnitt 5.3*Die Mindestfläche wird berechnet gemäß Abschnitt C.2 der EN378-1 2016 (Berechnungsbeispiel C.2) | ||||||||
AUSLEGUNG
Wie die oben angegebene Mindestfläche zu verstehen ist, ergibt sich aus folgenden Installationssituationen.
Pool auBen und Wärmpumpe auBen:
Erfüllt automatisch die Anforderung an die Mindestfläche, da der Raum im Freien unbegrenzt ist.
Pool außen und Wärmpumpe im Technikraum:
Erfüllt automatisch die Anforderung an die Mindestfläche, da sich der Raum für die Wärmpumpe zum Freien hin offen muss und der Raum im Freien unbegrenzt ist.
Pool innen und Wärmpumpe außen:
Die Poolhalle muss die oben angegebene Anforderung an die Mindestfläche überschreiben.
PoolinnenundWärmepumpeimInneren eines
Technikraums, isoliert von der Poolhalle:
Die Poolhalle muss die oben angegebene Anforderung an die Mindestfläche überschreiben.
Pool innen und Wärmepumpe im Inneren eines Technikraums, beluftet zur Poolhalle:
Die Poolhalle und der Technikraum zusammen müssen die oben angegebene Anforderung an die Mindestfläche überschreiben.
3.3 POOLWASSERKREISLAUF

| TASTE | |
| Absperventil | N |
| Unterbrechbare Verbindung | + |
| Dreiwegeventil | N |
3.4 ROHRLEITUNGEN
WICHTIG
Stellen Sie vor der Installation der Wärmepumpe sicher, dass die Steckscheiben von den Ein-/Auslüssen für das Poolwasser entfernt sind. Diese sollenn hereausfallen, wenn die Adapter abgeschraubt werden.
- Stellen Sie sicher, dass der Bypass installiert und so eingestellt ist, dass die im Datenblatt empfohlenen Durchflussraten erreicht werden.
- Stellen Sie sicher, dass das mitgelieferte Kondenswasserablass-Set befestigt ist und in einen Abfluss oder Sickerschacht entleert wird. (Dies sollte zuerst geschehen, bevor die Wärmpumpe an Rohrleitungen oder am Boden befestigt wird.)
- Die Einlass- und Auslassleitungen müssen abgestützt werden, um eine übermäßige Belastung der Anschlüsse zu vermeiden.
- Die Wasserqualität muss erhalten bleiben.
Siehe Garantiebedingungen.
3.5 PRÜFUNGEN BEI INBETRIEBNAHME
Die Filterpumpe starten, bevor die Wärmepumpe
eingeschaltet wird, und die Wärmepumpe vor der Filterpumpe
ausschalten. Es wird empfohlen, die Wärmepumpe vor dem
Rückspullen auszuschalten.
Wasser-Auslass
Vor dem Starten der Wärmepumpe prüfen, ob Wasser austritt, dann die erforderliche Temperatur an der Steuerung überprüfen/einstellen und die Wärmepumpe einschalten.
Wasser-Einlass
Zum Schutz der Komponenten sind in die Wärmpumpe Zeitverzögerungen integriert. Beim Starten von Heizen/Kühlen lauft der Ventilator eine Minute lang, bevor der Kompressor anlauf. Wenn die Wärmpumpe aufhört zu heizen/zu kühlen oder vom Benutzer ausgeschelt wird, lauft der Ventilator noch eine Minute weiter.
Schlauch. Kondensat-Adapter.
Pass in die Öffnung am Untergestell des Geräts.
Ungefäre Position dargestellt.
Nach dem Start auf Fehlercodes oder ungewöhnliche
Gerausche von der Wärmepumpe achten.
Hinweis: Zur betteren Übersichtlichkeit sind die Verbindungen in großem Maßstab darestellt.
3.6 ELEKTROLYTISCHE KORROSION IN SWIMMINGPOOLS
Zu einer elektrolytischen Korrosion kommt es, wenn einander unabhängige Metalle miteinander Kontakt haben und zwischen ihren eine Potenzialdifferenz herrscht. Wenn einander unabhängige Metalle durch ein Elektrolyt voneinander getrennt sind, entsteht unter Umständen eine gingefugige Spannung (Potenzialdifferenz), aufgrund derer die lonen des einen Materials zum anderen überreten konnen.
Wie bei einer Batterie fließen die lonen dann vom stärker positiv geladenen Material zum stärker negativ geladenen.
Eine Spannung von mehr als 0,3 Volt kann damit zu einem Zerfall des stärker positiv geladenen Materials führen.
Auch bei einem Swimmingpool und den zugehörgen Geräten kann dieser Effekt eintreten. Das Poolwasser ist ein idealer Elektrolyt, und die Komponenten des Filterkreislaufs, des Heizsystems, der Trittleitern und der Beleuchtung enthalten einander unabhängige Metalle, die einen solchen Kreislauf schließen können.
Zwar stellen derart geringe Spannungen seiten ein Sicherheitsrisiko dar, noch sie konnen zu einem vorzeitigen Verschleib aufgrund von Korrosion führen. Ähnlich wie die Korrosion durch Oxidation kann die Elektrolytkorrosion in kürzester Zeit zu einem vollständigen Versagen von Metallkomponenten führen.
Um diese Art der Korrosion zu verhindern, sollte bei allen Metallkomponenten, die Kontakt zum Poolwasser haben, mithilfe eines 10-mm^2 -Potenzialausgleichskabels ein Potenzialausgleich durchgefuhrt werden. Hierzu gehoren auch nicht-elektrische Komponenten, wie beispielsweise Metallfilter, Pumpensiebkörbe, Wärmetauscher, Trittleitern und Geländer. Es wird dringend empfohlen, bestehende Pools mit dieser Verbindung nachzurüsten, wenn das entsprechende System noch nicht vorhanden ist.
3.7 ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG UND STROMVERSORGUNG
Alle elektrischen Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit den Vorschriften für Elektroinstallationen in ihrer neusten Ausgabe oder den geltenden örtlichen Verfahrensregeln durchgeführt werden.
Das Gerät muss gemäß EMV-Richtlinie 2004/108/EG installiert werden.
Unterbrechen Sie immer die Hauptstromversorgung, bevor Sie Geräteabdeckungen entfern.
Die Stromversorgung des Geräts muss Folgendes umfassen. Sicherungen oder Motorschutzschalter (aM-Sicherung/ MCB Typ C) gemäß spezifizierter Nennleistung (siehe Datenblatt). Bei Verwendung einer Sicherung werden Hochleistungssicherungen empfohlen. Ein Trennschalter, der alle Pole trennt, muss in Sightweite der Wärmpumpe und nicht mehr als 2 m entfern't angebracht werden. Der Trennschalter muss im ausgeschalteten Zustand einen Luftspalt von mindestens 3 mm aufweisen.
Alle Geräte müssen ordnungsgemäß geerdet und mit einem eigenen Fehlerstromschutzschalter vom Typ RCD ausgestattet sein, der nur die Maschine schützt. Den wichtigen Typ können Sie dem Datenblatt entnehmen.
Die folgenden Betriebsgrenzen dürfen nicht übersritten werden. Wenn die erforderlichen Spannungen nicht sichergestellt werden, erlischt die Garantie. Diese Spannung muss während des Betriebs an der Wärmpumpe anliegen. Beim Starten des Kompressorsarf die Spannung nicht unter die oben genannten Werte abfallen.
Minimum Maximum
Stromspannung
Einphasen-Geräte
207V253V
Dreiphasen-Geräte 360 V 440 V
Zyklusfrequenz (50 Hz) 47,5 Hz 52,5 Hz
3.8 ANSCHLIESSEN DER WÄRMEPUMPE
AN DIE STROMVERSORGUNG

1


Einphasig

Dreiphasig
3.9 SYNCHRONISIERUNG DER POOLPUMPE KLEMMEN P1 UND P2
Bei Installationen, bei denen die Poolfilterpumpe kontinuierlich lauft, müssen diese Klemmen nicht verwendet werden.
Bei Installationen, bei denen die Poolfilterpumpe über eine Zeitschaltuhr gesteuert wird und dieser bepumpeden Wasserstrom zur Wärmpumpe liefert, kann die Wärmpumpe Zeiten, in denen die Pumpe auf „Aus" stehen, übersteuern, um sicherzustellen, dass der Pool beheizt/ gekühlt wird. Um diese Einstellung zu aktivieren, wenden Sie sichitte an ihren Installateur.
Bei paralleler Installation mit der Zeitschaltuhr lauft die Poolfilterpumpe, wenn:
a) auf der Zeitschaltuhr aus Gründen der Filterfunktionsoptimierung ein Blockzeitaum für „Pumpe ein" eingestellt wurde;
b) die Wärmepumpe die Poolfilterpumpe zur Temperaturmessung betriebt und wenn der Pool anschließend beheizt/ gekühlt werden muss.
These Funktion wird aktiviert, indem die Zeitschaltuhr für 3 Minuten übersteuert wird, um das Poolwasser durch die Wärmepumpe zirkulieren zu halten und so die Wassertemperatur zu messen. Standardmäßig beträgt
das Messinterval 1 Stunde. Wenn die gemessene Temperatur mehr als 1^ von der eingestellen Temperatur abweicht, lauft die Punkt-Wärmepumpe weiter und heizt/kühlt den Pool. Wenn die gemessene Temperatur weniger als 1^ von der eingestellen Temperatur abweicht, schaltet sich die Filterpumpe bis zur nachsten Messaging oder zum nachsten Zeitraum, in dem die Pumpe auf „Ein" steht, aus.
Wenn die Poolpumpe bereits lauft und die Wärmpumpen nicht heizt/kühlt, nimmt die Wärmpumpeomal pro Stunde eine Messung der Wassertemperatur vor und beginnnt bei Bedarf mit dem Heizen/Kühlen. Die Wärmpumpe ignoriert eine Anforderung auf Heizen/Kühlen des Pools, bis der Messungstimer (standardmäßig 1 Stunde) abgelaufen ist *.
These Funktion verkürzt die Laufzeit der Poolfilterpumper, um den Energieverbrauch der Pumper zu minimieren.
- Wenn die Poolfilterpumpe später auf Dauerbetrieb umgestellt wird, wird empfohlen, diese Einstellung zu deaktivieren, damit die Wärmepumpe auf einen Heiz-/ Kühlbedarf reagiert, ohne auf das Verstreichen des Messintervals zu warten. Um diese Einstellung zu deaktivieren, wenden Sie sichitte an ihren Installateur.

3.10 INSTALLIEREN DER OPTIONALEN FERNBEDIENUNG
Dieses optionale Zubehör ersetzt die integrierte Steuerung und kann bis zu 10m entfernt installiert werden.
Nehmen Sie den Deckel vom I-PAC ab, um Zugang zur Den Schott-Steckverbinder aus der gezeigten Position vorhandenen Steuerung zu erhalten. Frontplatte demontiererausnehmen und durch eine Gummitülle ersetzen. Den Stecker wie abgebildet aus der Buchse auf der Rückseite der Steuerungziehen.

Das 10m Lange Kabel durch die Tulle führn.

Das Kabel im Inneren des I-PAC verlegen und gegebenenfalls sichern.


Das Kabel anschließen. Das Kabel anschließen.

Die beiden Schrauben auf der Rückseite der Fernbedienung entfern.


Die entsprechende Aussparung entfernen und die Rückseite der Box an der Wand anbringen.

Wenn das Kabel verdeckt ist, die Tülle in die Öffnung einsetzen, um das Kabel vor Abrieb zu schützen.
Das Kabel von der Steuerung im I-PAC sichern
Die Frontplatte und die Deckplatte wieder anbringen.
Um zu überprüfen, ob die Installation korrekt durchgeführt wurde, die Temperatur an der Fernbedienung etwas higher als die des Poolwassers einstellen. Das I-PAC sollte laufen, um den Pool zu beheizen, undzar umgehend, wenn die Pumpensynchronisierung nicht verwendet wird, oder bei der nachsten Messung, wenn die Pumpensynchronisierung verwendet wird.
4.0 VERWENDUNG IHRER WÄRMEPUMPE
4.1 DAS TASTENFELD

| Symbol Bezeichnung | Funktion | |
| Ein/Aus | 1. Ein-/Ausschalten 2. WLAN-Einstellung | |
| Sperren/Entsperren und Heizmodus | 1. Bildschirm sperren/entsperren 2. Heizbetrieb (18-40 °C) 3. Kühlbetrieb (12-30 °C) 4. Auto-Modus (12-40 °C) | |
| Geschwindigkeitsmodus | 1. Boost 2. Flüssern | |
| Nach oben/unten Temperaturestellung | ||
Die Tasten werden dunkel, wenn die Steuerung gespert wird.
4.2 BEDIENUNGSCANLEITUNG
WICTIG
Beachten Sie, dass die Wärmepumpe bei der Inbetriebnahme erst nach einer einminütigen Verzögerungszeit startet
a. Bildschirmspere
1) 36 Sekunden drucken, um den Bildschirm zu sperren oder zu entsperren. Die Tasten werden dunkel, wenn die Steuerung gespeirt wird.
2) Automatische Sperrzeit: 30 Sekunden, wenn keine Bedienung erfolgt.
b. Stromversorgung Ein
aM fur 3 Sekunden drucken, um den Bildschirm zu entsperren.
drucken, um die Wärmepumpe einzuschalten.
c. Temperatureinstellung
und Stacken, um die eingestellte Temperatur anzuzeigen und anzupassen.
d. Modusauswahl
- Heizen/Kühlen/Auto
drucken, um zwischen Heizen, Kuhlen und Auto-Modus zu wechseln.
| Betriebsart Symbol | Wassertemperature | Einstellbereich |
| Heizen | 18-40 °C | |
| Kühlen 12-30 °C | ||
| Auto 12-40 °C |
e. Wahl des Geschwindigkeitsmodus
drucken um zwischen Boost-Modus Flustermodus zu wechseln.
Standardmodus:Boost.
Bitte wahlen Sie den Boost-Modus for die Erstaufheizung.
f. WLAN
Wenn der Bildschirm eingeschaltet ist, Sekunden lang drucken, wenn hinkt, die WLAN-Verbindung eingeben.
Am Mobiltelefon das WLAN einschalten und das Password eingeben, dann konnen Sie das Gerät per WLAN steuern. Wenn die APP sich erfolgreich mit dem WLAN verbindet, leuchtet
g.Abtauen
- Automatisches Abtauen: Beim Abtauen der Wärmepumpe blinkt nach dem Abtauen hört auf zulbinken.
- Zwangsabtauen: Wenn die Wärmepumpe heizt und der Kompressor mindestens 10 Minuten gelaufen ist, und gleichzeitig für 5 Sekunden drücken, um das Zwangsabtauen zu starten.
- Blink und das Abtauen beginnt;
- wenn -z-blinken aufhört wird das Abtauen beendet.
Das Interval zwischen Zwangsabtauungen muss mehr als 30 Minuten betragen.
4.3 VERWENDUNG DER APP
a. APP-Download b. Kontoregistrierung

Für AndAridicGriateaetbdoherlauefhaden unter

Für iOS-iGpaleabittbokmaterladen unter

- Registrieren Sie sich per Mobiltelefon oder E-Mail

- Registrierungspierergestribbedenon oder E-Mail.


c. Familie anlagen




d. APP-Kopplung

Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem WLAN verbunden sind.
- Sekunden lang drucken, um den Bildschirm zu entsperren.
- „drei Sekunden lang drucken, dann loslassen, und nach dem Signatlon den WLAN-Code eingeben.
Während des Verbindungsaufbau's blinkt „
Wenn die APP erfolgreich mit dem WLAN verbunden ist, leuchtet „ kontinuierlich.








e. Bedienung
- Nur für Wärmepumpen mit Heizfunktion:

- Für Wärmepumpen mit Heiz- und Kühlfunktion:

f. Geräte mit ihren Familienmitgliedern teilen
Wenn ihre Familienmitglieder das Gerät nach der Kopplung auch steuern möchten.
Bitte halten Sie ihre Familienmitglieder zuerst die APP registrieren, dann kann der Administrator wie folgt vorgehen:




Hinweise:
- Die Wettervorhersage dient nur als Beispiel.
Die App wird ohne Vorankündigungactualisiert.
4.4 VERWENDUNG DER OPTIONALEN FERNBEDIERUNG
4.5 DAS TASTENFELD

| Symbol Funktion | |
| Ein-/Ausschalten | |
| Heizen/Kühlen/Auto-Modus | |
| Zum Starten des Boost-Modus drucken | |
| Zum Starten des Flüstermodus drucken | |
| + - | Temperatureinstellung und -anzeige. |
4.6 BEDIENUNGSCANLEITUNG
a. Ein- & Ausschalten

drucken, um die Wärmpumpe
ein- oder auszuschalten.
b. Temperatureinstellung
-
- drücken, um die eingestellte Temperatur anzuzeigen und zu ändern.
c) Modusausbahl
- Heizen/Kuhlen/Auto-Modi

drucken, um Heizen, Kuhlen und Auto-Modus
zu wahlen.
Im Heizmodus leuchtet

Im Kuhlmodus leuchtet

Im Automatikmodus leuchten

und

- Flüster- und Boost-Modi

drucken, um den Boost-Modus zu starten;
die Leuche beginnt zu leuchten.

drucken, um den Flüstermodus zu starten;
die Leuchte beginnnt zu leuchten. (Standardmäßig ist Boost eingestellt.)
Bitte wahlen Sie den Boost-Modus für die Erstaufheizung.

c. Abtauen
- Automatisches Abtauen
Beim Abtauen des Geräts blinkt; nach dem Abtauen hört auf zu blinken.
- Zwangsabtauen
Wenn die Wärmepumpe heizt und der Kompressor
mindestens 10 Minuten gelaufen ist, und - an der
Touchscreen-Steuerung gleichzeitig für 5 Sekunden drücken, um das Zwangsabtauen zu starten.
Oekt und das Abtauen beginnnt; wenn zu buben aufhört, wird das Abtauen beendet.
Das Interval zwischen Zwangsabtauungen muss mehr als 30 Minuten betragen.
5.0 UBERPRUFGFUNGEN
Wärmepumpe vor Verwendung überprüfen
- Stellen Sie sicher, dass der Ventilator, die Luftinlasse und -auslasse nicht blockiert sind.
- Es ist untersagt, Kätleitungen oder -komponenten in korrosiver Umgebung zu installieren.
5.1 FEHLFUNKTION DER WÄRMEPUMPE
WARNING: Die Wärmepumpe von der Stromversorgung trennen und 3 Minuten warten, bevor Sie die Abdeckungen entfern den oder in die Wärmepumpe greifen.
-itte konsultieren Sie zunachst die Benutzercheckliste in Abschnitt 5.2 und die Fehlercodes, die in Abschnitt 5.3 aufgeführ ist sind, ehe Sie den Wartungs Dienst Kontaktieren.
-itte verändern Sie keine der internen Steuerungseinstellungen, da diese werkseitig kalibriert und abgedachtet wurden.
-
Vergewissem Sie sich, dass die elektrische Verdraughtung mit dem elektrischen Schaltplan übereinstimmt und dass das Gerät geerdet ist.
Zweimal überprüfen, dass der Hauptschalter auf AUS stehen.
Die Temperatureinstellung überprüfen. -
Bei Hinweisen auf eine Funktionstörung, wie beispisseweise einem Wasseraustritt, sollte sofort der Installateur benachrichtigt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall oder bei Bedarf an das Service-Support-Team unter der Telefonnummer +44 (0) 1621 856611 (Option 4).
| Störung Ursache Lösung | ||
| Wärmpumpe lauft nicht | Kein Strom | Warten, bis die Stromversorgung wiederhergestellt ist |
| Die Stromversorgung ist ausgescheltet Stromzufuhr wieder einschalten | ||
| Sicherung ist durchgebrannt Sicherung prüfen und auswechseln | ||
| Der Abschalter ist ausgescheltet Abschlatter prüfen und einschalten | ||
| Ventilator in Betrieb, aber mit unzureichender Heizung | Verdampfer blockiert Hindernisse beseitigen | |
| Luftauslass blockiert Hindernisse beseitigen | ||
| Kompressor-Startverzögerung | Warten, bis der Verzögerungstimer abgelaufen ist | |
| Anzeige normal, aber keine Heizung | Eingestellte Temperatur zu niedrig Gewünschte Heiztemperatur einstellen | |
| Startverzögerung | Warten, bis der Verzögerungstimer abgelaufen ist | |
| Ungenaues Schalten. | Gerät stoppen und sofort die Stromversorgung unterbrechen, dann ihren Handlertkontaktieren | |
| Die Sicherung brennt*häufig durch oder der Leck-Schutzschalter länger*häufig aus | ||
| Wenn die oben genommen Lösungen nicht Funktionieren, wenden Sie sichitte mit detailierten Informationen und ihrer Modellnummer an ihren Installateur. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. | ||
5.2 SCHUTZCODES
These Codes zeigen an, dass das Gerät aufgrund äußerer Umstände anhalt. Dies sind keine Störungen der Wärmpumpe.
| Nr. Anzeige Ursache | Lösung | |
| 1 | E3 | Kein Wasserdurchfluss durch die Wärmpumpe. Wasserkreislauf und Poolpumpe prüfen. |
| 2 E4 | Dreiphasen-Rotationsschutz. | Phasen auf korrekte Verbindung prüfen (Elektriker erforderlich) |
| 3 | E5 | Die Versorgungsspannung der Wärmpumpe liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Stromversorgung prüfen. |
| 4 | E6 | Ein niedriger Wasserdurchfluss wird durch einen Temperaturunterschied zwischen Ein-und Auslass von mehr als 10 °C angezeigt. Wasserkreislauf und Poolpumpe prüfen. |
| 5 | Eb | Die Umgebungstemperatur liegt außerhalb des Bereichs, entweder unter -5 °C (-10 °C Y-Version) oder über 43 °C. In thisem Fall warten, bis sich die Umgebungsbedingungen verbessert haben (Einwintern kann erforderlich sein). Bei Installation an einem geschützten Ort auf Luftumwälzung prüfen. |
| 5 | Ed | Frostschutz. Die Wärmpumpe lauft im Standby-Modus kurzzeitig im Heizmodus, um Frostbildung zu verhindern. Dies ersetzt nicht das Einwintern. Die Wärmpumpe goes wieder in den Standby-Modus, sobald der Prozess abgeschlossen ist. |
5.3 FEHLERCODES
Wenn die Wärmepumpe diese Fehlercodes anziegt, wenden Sie sichitte an ihren Installateur.
| Nr. Anzeige Beschreibung des Fehlercodes | |
| 1 E1 Hochdruckalarm | |
| 2 E2 Niederdruckalarm | |
| 4 E7 Alarm Wasserauslassepmeter außerhalb des zulässigen Bereichs | |
| 5 E8 Alarm hohe Fortlufttemperatur | |
| 6 EA Verdampfer-Überhitzungsalarm (nur im Kühlmodus) | |
| 7 P0 Steuerung Kommunikationsfehler | |
| 8 P1 Fehler Wassereinlassepmetersensor | |
| 9 P2 Fehler Wasserauslassepmetersensor | |
| 10 P3 Fehler Fortlufttemperatur | |
| 11 P4 Fehler Verdampferspulen-Temperatursensor | |
| 12 P5 Fehler Gasrücklauftemperatursensor | |
| 13 P6 Fehler Kühligesregister-Temperatursensor | |
| 14 P7 Fehler AuBentemperatursensor | |
| 15 P8 Fehler Kühlplattensensor | |
| 16 P9 Fehler Stromsensor | |
| 17 PA Fehler beim Neustart des Speichers | |
| 18 F1 Fehler Kompressorantriebsmodul | |
| 19 F2 Fehler PFC-Modul | |
| 20 F3 Fehler Kompressorstart | |
| 21 F4 Fehler Kompressorbetrieb | |
| 22 F5 Überstromschutz der Umrichterplatine | |
| 23 F6 Überhitzungsschutz der Umrichterplatine | |
| 24 F7 Stromschutz | |
| 25 F8 Überhitzungsschutz Kühlplatte | |
| 26 F9 Fehler Ventilatormotor | |
| 27 Fb Netzfilterplatte - kein Netzschutz | |
| 28 FA Überstromschutz PFC-Modul | |
6.0 WARTUNG

Die Stromversorgung der Wärmpumpe unterbrechen und 3 Minuten warten, bevor Sie eine Reinigung, Prüfung oder Reparatur vornehmen.
Das Wärmepumpengehause abdecken, wenn die Wärmepumpe nicht in Gebrauch ist.
Bitre reinigen Sie这点 Gerät mit Haushaltsreinigern oder sauberem Wasser, verwenden Sie NIEMALS Lösungsbenzin, Lösungsmittel oder ähnliche Brennstoffe.
Schrauben, Kabel und Verbindungen regelmäßig überprüfen.
Reparatur, Wartung und Entsorgung von nicht mehr verwendeten Wärmepumpen müssen von autorisierten Technikern durchgeführt werden. Es ist unzulässig, Kältemittelgase in die Luft entweichen zu{lassen.
Versuchen Sie nicht, selbst am Gerät zu arbeiten.
Unsachgemäß Betrieb kann zu Gefährdungen führen.
7.0 BEHEBUNG HÄUFIGER FEHLER

Anforderungen an das Wartungspersonal
Jede Person, die an Arbeiten an einem Kaltemittelkreislauf beteiligt ist oder diesen durchbricht, sollen über ein aktuell gultiges Zertifikat für F-Gase von einer in der Branche akkreditierten Prüfstelle verfügen.
Versuchen Sie nicht, selbst am Gerät zu arbeiten.
8.0 DATENBLÄTTER
| MODELL EINHEIT IPT8 | ALX IPT1 | 2 ALX IPT16 ALX | IPT22 ALX | ||
| LEISTUNGSBEDINGUGEN: Luft 27 °C/Wasser 27 °C/RH 80 % | |||||
| Heizleistung kW 9,5 13,0 20,0 25,0 | |||||
| Leistungsbereich 13,2-5,4 13,5-5,6 13 | 5-5,7 13,8-5,8 | ||||
| Durchschnittsleistung bei 50 % Geschwindigkeit | 8,9 9,7 | 9,3 | 9,6 | ||
| LEISTUNGSBEDINGUGEN: Luft 15 °C/Wasser 26 °C/RH 70 % | |||||
| Heizleistung kW 7,0 9,5 13,5 | 17,0 | ||||
| Leistungsbereich | 6,9-4,2 | 7,0-4,0 | 7,0-4,2 | 7,2-4,0 | |
| Durchschnittsleistung bei 50 % Geschwindigkeit | 6,3 6,1 | 6,3 | 6,4 | ||
| LEISTUNGSBEDINGUGEN: Luft 35 °C/Wasser 28 °C/RH 80 % | |||||
| Kühlleistung (kW) | 3,9 5,2 | 7,4 | 9,4 | ||
| TECHNISCHE DATEN | |||||
| Betriebsbereich Lufttemperatur | °C | -5 °C bis 43 °C | |||
| Wasserheizung Einstellbereich °C | 18 °C bis 40 °C | ||||
| Wasserkühlung Einstellbereich °C | 12 °C bis 30 °C | ||||
| NETZANSCHLUSS | 230 V einphasig, 50 Hz | ||||
| Nenneingangsleistung | kW | 0,3-1,79 | 0,40-2,38 | 0,57-3,21 | 0,69-4,25 |
| Nenneingangsstrom | A | 1,38-7,58 | 1,82-10,8 | 2,60-14,61 | 3,16-19,32 |
| Maximaler Eingangsstrom | A | 9,5 | 12,5 | 19,5 | 20 |
| RCD-Nennwert Typ F | mA | 30 | 30 | 30 | 30 |
| Nennsicherung aM/MCB Typ C | A | 16 | 16 | 25 | 25 |
| Schaldruckpegel in 10 m | dB(A) | 19,6-31,5 | 21,9-32,0 | 24,3-36,1 | 24,9-36,7 |
| Empfohlene Wasserdurchflussmenge | m3/h | 3,0-5,0 | 4,0-6,0 | 7,0-10,0 | 10,0-12,0 |
| Druckverlust | m/kPa | 0,36/3,5 | 0,41/4,0 | 0,56/5,5 | 0,77/7,5 |
| Poolwasseranschlüsse | Zoll | 1½" oder 50 mm Buchse | |||
| ALLGEMEINE DATEN | |||||
| Geräteabmessungen (B x T x H) | mm | 864 x 359 x 648 | 864 x 359 x 648 | 954 x 359 x 748 | 1084 x 429 x 948 |
| Verpackungsmaße (B x T x H) | mm | 950 x 375 x 675 | 950 x 375 x 675 | 1040 x 375 x 775 | 1130 x 445 x 985 |
| Nettogewicht | kg | 47 | 49 | 68 | 90 |
| HERMETISCHES SYSTEM | |||||
| Kältemittel-Füllmenge R32 | kg | 0,6 | 0,9 | 1,1 | 2,0 |
| Mindestanforderungen an die Fläche | m2 | 3,1 | 6,9 | 10,3 | 34,0 |
HINWEISE: Die Leistungszameter der Wärmepumpe konnen ohne Vorankündigung geändert werden. Beachten Sie immer das Typenschild. Treibhauspotenzial (GWP) R32 - 675
Die Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
| MODELL EINHEIT IPT | 12 ALY IPT16 ALY IPT22 ALY | ||
| LEISTUNGSBEDINGUGEN: Luft 27 °C/Wasser 27 °C/RH 80 % | |||
| Heizleistung kW 15,0 21,0 27,5 | |||
| Leistungsbereich 15,0-6,6 14,8-6,4 | 15,0-6,5 | ||
| Durchschnittsleistung bei 50 % Geschwindigkeit | 10,6 10,3 10,3 | ||
| LEISTUNGSBEDINGUGEN: Luft 15 °C/Wasser 26 °C/RH 70 % | |||
| Heizleistung kW 11,5 14,5 18,0 | |||
| Leistungsbereich 7,7-4,6 7,1-4,6 7,5 | -4,6 | ||
| Durchschnittsleistung bei 50 % Geschwindigkeit | 6,4 | 6,3 | |
| LEISTUNGSBEDINGUGEN: Luft 35 °C/Wasser 28 °C/RH 80 % | |||
| Kühlleistung kW 6,7 | 9,5 11,9 | ||
| TECHNISCHE DATEN | |||
| Betriebsbereich Lufttemperatur | °C | -10 °C bis 43 °C | |
| Wasserheizung Einstellbereich | 18 °C bis 40 °C | ||
| Wasserkühlung Einstellbereich | 12 °C bis 30 °C | ||
| NETZANSCHLUSS | 230 V einphasig, 50 Hz | ||
| Nenneingangsleistung | kW | 0,27-2,28 | 0,41-3,15 |
| Nenneingangsstrom | A | 1,17-9,91 | 1,78-13,69 |
| Maximaler Eingangsstrom | A 13,5 | 17 | 20 |
| RCD-Nennwert Typ F | mA 30 | 30 | 30 |
| Nennsicherung aM/MCB Typ C | A | 20 | 25 |
| Schaldruckpegel in 10 m | dB(A) | 20,8-24,5 | 20,4-33,7 |
| Empfohlene Wasserdurchflussmenge | m³/h | 5,0-7,0 8,0-10,0 | 10,0-12,0 |
| Druckverlust | m/kPa | 0,49/4,8 | 0,61/6,0 |
| Poolwasseranschlüsse | Zoll | 1½" oder 50 mm Buchse | |
| ALLGEMEINE DATEN | |||
| Geräteabmessungen (B x T x H) | mm | 954x359x648 | 954x429x755 |
| Verpackungsmaße (B x T x H) | mm | 1040x445x655 | 1040x445x655 |
| Nettogewicht | kg | 52 | 68 |
| HERMETISCHES SYSTEM | |||
| Kältemittel-Füllmenge R32 | kg | 0,9 | 1,2 |
| Mindestanforderungen an die Flächte | m² | 6,9 | 12,3 |
HINWEISE: Die Leistungszameter der Wärmepumpe konnen ohne Vorankündigung geändert werden. Beachten Sie immer
das Typenschild. Treibhauspotenzial (GWP) R32 - 675
Die Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
| MODELL EINHEIT IPT | 16 BLY IPT | T22 BLY IPT28 BLY | ||
| LEISTUNGSBEDINGUGEN: Luft 27 °C/Wasser 27 °C/RH 80 % | ||||
| Heizleistung kW 21,0 27,5 36,0 | ||||
| Leistungsbereich 14,8-6,4 15,0-6,8 | 14,8-6,0 | |||
| Durchschnittsleistung bei 50 % Geschwindigkeit | 10,3 10,3 10,2 | |||
| LEISTUNGSBEDINGUGEN: Luft 15 °C/Wasser 26 °C/RH 70 % | ||||
| Heizleistung kW 14,5 18,0 23,9 | ||||
| Leistungsbereich 7,1-4,6 7,5-4,6 | 7,5-4,6 | |||
| Durchschnittsleistung bei 50 % Geschwindigkeit | 6,3 | 6,3 | 6,3 | |
| LEISTUNGSBEDINGUGEN: Luft 35 °C/Wasser 28 °C/RH 80 % | ||||
| Kühlleistung kW 9,5 | 11,9 16,0 | |||
| TECHNISCHE DATEN | ||||
| Betriebsbereich Lufttemperatur | °C | -10 °C bis 43 °C | ||
| Wasserheizung Einstellbereich | 18 °C bis 40 °C | |||
| Wasserkühlung Einstellbereich | 12 °C bis 30 °C | |||
| Netzspannung | 400 V dreiphasig, 50 Hz | |||
| Nenneingangsleistung | kW | 0,41-3,15 | 0,48-3,91 | 0,64-5,20 |
| Nenneingangsstrom | A | 0,59-4,56 | 0,69-5,66 | 0,92-7,53 |
| Maximaler Eingangsstrom | A 5,8 | 7 | 9,5 | |
| RCD-Nennwert Typ B | mA | 30 | 30 | 30 |
| Nennsicherung aM/MCB Typ C | A | 10 | 10 | 16 |
| Schaldruckpegel in 10 m | dB(A) | 20,4-33,7 | 23,0-34,4 | 22,1-34,2 |
| Empfohlene Wasserdurchflussmenge | m³/h | 8,0-10,0 | 10,0-12,0 | 12,0-18,0 |
| Druckverlust | m/kPa | 0,61/6,0 | 0,77/7,5 | 0,85/8,5 |
| Poolwasseranschlüsse | Zoll | 1½" oder 50 mm Buchse | ||
| ALLGEMEINE DATEN | ||||
| Geräteabmessungen (B x T x H) | mm | 954x429x755 | 1084x429x948 | 1154x539x948 |
| Verpackungsmaße (B x T x H) | mm | 1040x445x655 | 1130x445x985 | 1200x555x985 |
| Nettogewicht | kg 68 | 93 | 120 | |
| HERMETISCHES SYSTEM | ||||
| Kältemittel-Füllmenge R32 | kg | 1,2 | 2,0 | 2,7 |
| Mindestanforderungen an die Fläche | m² | 12,3 34,0 62,0 | ||
HINWEISE Die Leistungsparameter der Wärmpumpe können ohne Vorankündigung geändert werden. Beachten Sie immer
das Typenschild. Treibhauspotenzial (GWP) R32 - 675
Die Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
9.0 ABMESSAGENGEN

| ABC | DEFGH | J | |||||||
| IPT8 ALX 334 5 | 60 318 359 | 864 250 | 74 648 116 | ||||||
| IPT12 ALX 334 | 560 318 359 | 864 290 | 74 648 116 | ||||||
| IPT16 ALX 334 | 590 318 359 | 9 954 390 | 74 748 116 | ||||||
| IPT22 ALX 404 | 720 388 429 | 1084 640 | 74 948 107 |
| ABC | DEFGHJ | |||||||
| IPT12 ALY 334 | 590 318 35 | 9 954 340 | 74 648 107 | |||||
| IPT16 ALY 404 | 590 388 42 | 9 954 460 | 74 755 107 | |||||
| IPT16 BLY 404 | 590 388 42 | 9 954 460 | 74 755 107 | |||||
| IPT22 ALY 404 | 720 388 42 | 9 1084 62 | 0 74 948 107 | |||||
| IPT22 BLY 404 | 720 388 42 | 9 1084 62 | 0 74 948 107 | |||||
| IPT28 BLY 514 | 790 498 53 | 9 1154 65 | 0 74 948 128 |

91 ABMESSAGEGEN

| K L M N P Q R | |||||||
| IPT8 ALX | 478 465 | 285 288 533 565 50 | |||||
| IPT12 ALX | 478 465 | 285 288 630 565 50 | |||||
| IPT16 ALX | 478 465 | 349 315 675 666 50 | |||||
| IPT22 ALX | 645 630 | 462 405 799 861 50 | |||||
| K L M | N P Q R | ||||||
| IPT12 ALY | 478 465 | 300 349 743 566 50 | |||||
| IPT16 ALY | 587 540 | 370 349 731 667 50 | |||||
| IPT16 BLY | 587 540 | 370 349 731 667 50 | |||||
| IPT22 ALY | 645 630 | 462 405 799 861 50 | |||||
| IPT22 BLY | 645 640 | 462 405 799 861 50 | |||||
| IPT28 BLY | 645 630 | 462 400 876 866 50 |
10.0 VORGEHENSWEISE BEIM EINWINTERN
WARNING: Gerät vor dem Öffnen von der Stromversorgung trennen! Da zur Wärmpumpe elektrische und rotierende Komponenten gehören, wird empfohlen, die folgenden Maßnahmen aus Sicherheitsgründen nur von entsprechend ausgebildetem Fachpersonal durchführten zu halten.
(Entleerverfahren)
ALLE MODELLE
Ziel
Für Frostschutz
Vermeiden von Korrosionsproblemen
Deaktivieren elektrischer Komponenten
- Die Wärmepumpe von der Stromversorgung trennen.
- Externe Sicherungen herausnahmen und an einem sicheren Ort au ewahren, damit die Wärmpumpe nicht unbeabsichtigt in Betrieb genommen werden kann.
- Sicherstellen, dass die Wasserumwälzpumper ausgeschaltet ist.
- Das Wasser aus der Wärmepumpe ablassen, hierzu folgendermaßen vorgehen:
a) Ablassventil, falls vorhanden.
b) Leitungen zur und von der Pumpe entfernen.
c) Die Kondensatorablassabdeckung entfern.
d) Den Wasserkreislauf in der Wärmepumpe mit SAUBEREM LEITUNGSWASSER (KEIN POOLWASSER) über einen in den Auslassanschluss führenden Schlauch durchspälen – mindestens 10 Minuten laufen setzen, falls verfügbar, eine Sprühdüse verwenden.
e) Das Wasser ablaufen setzen - anschließend Kunststolleutel auf die Wasseranschlüsse stecken und mit Gummibändern sichern.
5. Die Abdeckung des Elektrogehäuses abnehmer (Seite 18) und das Innere des Gerätes großzüglich mit feuchtigkeitsabweisendem Aerosol WD-40 o. Ä. einsprühen, das Gehäuse wieder lußdicht verschlüften.
6. Wenn die Wärmpumpe im Freien steht, muss sie durch eine BELÜFTETE Abdeckung geschützt werden. Eine maßgeschneiderte Abdeckung ist erhältlich. Hierzu keine Kunststoffplane verwenden, da sich darunter Kondenswasser im Gerät bilden kann.
Wenn these Vorgehensweise nicht befolgt wird und es zu Frost-oder Korrosionsschäden kommt, erlischt die Garantie.
10.1 WIEDERINBETRIEBNAHME NACH DEM EINWINTERN
- Abdeckungen wieder anbringen (falls noch nicht geschehen).
- Vorderes Gitter abnehmer - die gerippten Oberflächen der Wärmpumpe mit einer weichen Bürste reinigen. Verkleidung wieder anbringen.
- Die Kunststoffabdeckungen an den Wasseranschlüssen entfernen und die Wasserleitungen wieder anschließen oder das Ablassventil schließen.
-
Die Wasserumwälzpumpe einschalten und mindestens eine Viertelstunde laufen setzen, damit der Durchfluss hergestellt wird und etwaige Lu aus den Leitungen entweichen kann.
-
Die Sicherungen für die Wärmepumpe wieder einsetzen.
- Die Wärmepumpe einschalten.
- Überprüfen, ob der Kontroll-ermostat auf die richtige Pooltemperatur eingestellt ist.
- Täglich überprüfen, ob das Poolwasser den richtigen pH-Wert und das richtige chemische Gleichgewicht aufweist. Siehe Abschnitt 11.0 Garantiebedingungen.
11.0 GARANTIEBEDINGUNGEN
Es gelten die folgenden Ausnahmen von der durch Dantherm Ltd. gewährten Garantie. Gewährleistungsansprüche sind ausgeschlossen, wenn:
- die Wärmepumpe in irgendeiner Hinsicht nicht gemäß den aktuellen, von Dantherm Ltd. festgelegten Vorgaben installiert wurde;
- eine Person Arbeiten oder Anpassungen an der Wärmpumpe vorgenommen hat, die hierzu nicht von Dantherm Ltd. autorisiert wurde;
- die Wärmepumpe nicht die richtige Höhe für die jeweilige Anwendung hat;
- der Wasserfluss durch das Gerät außerhalb der vorgegebenen Grenzwerte liegt;
- der pH-Wert des Wassers und/oder das chemische Gleichgewicht außerhalb folgender Grenzwerte liegen:
| Säure-pH pH 7,2-7,8 | ||
| Gesamtalkalität, als CaCO3 ppm 80-120 | ||
| Gesamthärte, als CaCO3 ppm 150-250 | ||
| Gesamte gelöste Feststoffe ppm 100 | ||
| Maximaler Salzgehalt ppm 35000 | ||
| Freies Chlorseptrum ppm 1-2 in | Privathaushalten | |
| Freies Chlorseptrum ppm 3-6 im | gewerblichen Bereich | |
| Überchlorung max. | 30 ppm für 24 Stunden | |
| Brom ppm 2-5 | ||
| Baquacil ppm 25-50 | ||
| Ozon ppm max. 0,9 | ||
| Maximaler Kupfer gehalt ppm 1 | ||
| Aquamatic lonenreiniger ppm max. 2 | ||
- die Wärmepumpe einen Frostschaden erlitten hat;
-
die Stromversorgung unzureichend oder in anderer Hinsicht fehlerhaft ist;
-
die Ventilator-Amperezahl und/oder der Leitungsdruck außerhalb der vorgegebenen Grenzwerte liegen;
- der Luftstrom zum und vom Gerät außerhalb der vorgegebenen Grenzwerte liegt.
Wenn Sie Zweifel haben oder Beratung benötigen, wenden Sie sichitte telefonisch unter +44 (0)1621 856 611 (Option 4) oder per E-Mail an service. department@dantherm.com an das Dantherm Group UK Service Department
Bitte geben Sie bei technischen Fragen oder Serviceanfragen MODELLNUMMER und SERIENNUMMER Ihr Wärmepumpe an. Dies hilft bei der korrekten Diagnose und stellt sicher, dass Ihnen schnellstmöglich geholfen werden kann.
12.0 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

DANTHERMGROUP
Dantherm Ltd.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit bestätigen wir, dass die folgenden Dantherm modelle:
Elektrisch betriebene Kaltemittel-Warmapumpen der Baureihen IPT8A, IPT12A, IPT16A, IPT22A, IPT16B, IPT22B, IPT28B.
ubereinstimmen mit
EN 60335-1:2012+A13:2017, EN 60335-2-40:2015, EN 62233:2008 und somit der
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EC entsprechen;
ubereinstimmen mit
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013 und somit der EMV -
Richtlinie Directive 2014/30/EU entsprechen.
Entsprachen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EC geändert durch Richtlinie [EU] 2015/863.
Liegen Rahmen des Geltungsbereichs der WEERichtlinie, 2012/19/EU
Don Kempster
Finance Director

Date
25/3 21

AERIAL
calorex
Dantherm
MASTER
Dantherm A/S
Marienlystvej 65
DK-7800 Skive
Denmark
t.+4596143700
Dantherm Ltd.
SET Energietechnik GmbH
August-Blessing-StraBe 5
Hemmingen, 71282
Germany
t. +49 7150 94540
SET Energietechnik GmbH
August-Blessing-Straße 5
Hemmingen, 71282
Germany
t.+49715094540
SET Energietechnik GmbH
August-Blessing-StraBe 5
Hemmingen, 71282
Germany
t. +49 7150 94540
SET Energietechnik GmbH
August-Blessing-Straße 5
Hemmingen, 71282
Germany
t.+49715094540
- Wegbiste prof- trehnegietraiienmail.


c. Criar familia




SET Energietechnik GmbH
August-Blessing-Straße 5
Hemmingen, 71282
Germany
t+49715094540