PI 3800 - Fogão Pando - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PI 3800 Pando em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PI 3800 Pando
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PI 3800 - Pando e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PI 3800 da marca Pando.
MANUAL DE UTILIZADOR PI 3800 Pando
Manual de uso e instalação
Em primeiro lugar, queremos agradecer-lhe a confiança depositada na nossa empresa pela aquisição de um dos nossos produtos. Estamos certos de que tomou a decisão mais acertada.
Na Pando, não só oferecemos produtos de primeira qualidade, mas também dispomos de uma equipa de profissionais que o atenderão e o ajudarão em qualquer consulta que se justifique na hora da instalação e ao funcionamento.
Convidamo-lo a visitar a nossa página web (www.pando.es), para nos conhecer melhor, onde poderá ver toda a nossa gama de produtos, com toda a informação técnica e comercial.
Nela encontrará uma ampla seleção de Chaminés Decorativas de parede, de teto, de ilha e de integração. Quatro modos de instalação que nos permitem adaptar a qualquer tipo de cozinha, segundo as necessidades apresentadas.
Também lhe mostramos a nossa coleção de eletrodomésticos, imprescindíveis em qualquer cozinha, tais como: a nova coleção de Fornos e Micro Ondas com elevadas prestações; as Placas de Indução e a Gás que o ajudarão a fazer as melhores receitas; Vinotecas e “caves” de envelhecimento para manter e conservar os seus vinhos nas melhores condições; Máquinas de lavar Loiça de integração, com tecnologia inovadora.
Tudo isto sob uma Marca com uma larguíssima trajetória com mais de 40 anos no mercado; que fabrica os seus produtos como um verdadeiro artesão, espelhando neles o melhor da sua experiência no sentido de satisfazer todas as necessidades dos nossos clientes.
Esperamos sinceramente que se divirta, experimente e desfrute do conforto e das possibilidades do que já é o seu novo aliado na cozinha. Muito obrigado.
A equipe Pando
RESUMO
SEGURANÇA 30
PRECAUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO EM COZEDURA 30
UTILIZAÇÃO....31
PRECAUÇÕES PARA NÃO DETERIORAR O APARELHO ....32
PRECAUÇÕES EM CASO DE DEFICIÊNCIA DO APARELHO ....33
OUTRAS PROTECÇÕES......33
DESCRIÇÃO DA PLACA ....34
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....34
PAINEL DE CONTROLO ....34
PAINEL DE CONTROLO DO EXAUSTOR 35
USO DA PLACA 35
VISOR....35
VENTILAÇÃO....35
FUNCIONAMENTO E CONTROLO DA PLACA....35
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO....36
PRINCÍPIO DA INDUÇÃO 37
“CURSOR” DA ZONA DE SELECÇÃO DE POTÊNCIA....37
FUNCIONAMENTO....37
DETECÇÃO DE PANELA 37
INDICAÇÃO DE CALOR RESIDUAL....37
FUNÇÃO DE REFORÇO E DE REFORÇO DUPLO....37
TEMPORIZADOR....38
COZINHAR AUTOMÁTICO....39
FUNÇÃO STOP&GO 40
FUNÇÃO RECUPERAÇÃO....40
FUNÇÃO “MANTER QUENTE” 40
FUNÇÃO BRIDGE E BRIDGE AUTOMÁTICA 40
FUNÇÃO GRILL....41
BLOQUEIO DO PAINEL DE CONTROLO....41
ARRANQUE DO EXAUSTOR....41
MODO AUTOMATICO 41
MODO MANUAL....41
FUNÇÃO DE ILUMINAÇÃO 42
CONSELHOS PARA COZINHAR 42
QUALIDADE DA PANELA 42
DIMENSÃO DA PANELA 43
EXEMPLOS DE DEFINIÇÃO DA POTENCIA 44
MANUTENÇÃO E LIMPEZA....45
O QUE FAZER PERANTE ALGUM PROBLEMA ....45
PRESERVAÇÃO DO AMBIENTE 46
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO ....47
LIGAÇÃO ELÉCTRICA....49
SERVIÇO PÓS-VENDA E GARANTIA ....51
SEGURANÇA
Precauções antes da utilização em cozedura
- Retire todas as partes da embalagem.
- A instalação e a ligação eléctrica do aparelho devem ser confiadas a especialistas autorizados. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos resultantes de um erro de encaixe ou de ligação.
- O aparelho só deve ser utilizado se estiver montado e instalado num móvel e numa bancada homologada e adaptada.
- Só deve ser utilizado para o uso doméstico habitual (preparação dos alimentos), com exclusão de qualquer outra utilização doméstica, comercial ou industrial.
- Retire todas as etiquetas e autocolantes do vidro vitrocerâmica.
- Não transforme nem modifique o aparelho.
- A placa de indução não deve servir de suporte ou de bancada de trabalho.
- A segurança só é assegurada se o aparelho estiver ligado uma terra de protecção de acordo com as recomendações em vigor.
- Para a ligação à rede eléctrica, não utilize nenhuma extensão.
- O aparelho não deve ser utilizado por cima da máquina de lavar louça ou de um secador de roupa porque os vapores de água libertos poderiam deteriorar a electrónica.
- Este aparelho não foi concebido para ser operado por um temporizador externo ou por um sistema de controlo remoto.
Utilização
- Desligue sempre os focos depois da utilização.
- Vigie constantemente as cozeduras que utilizam gorduras e óleos porque podem inflamar-se rapidamente.
- Tenha cuidado com os riscos de queimaduras durante e depois da utilização do aparelho.
- Certifique-se que nenhum cabo eléctrico do aparelho fixo ou móvel está em contacto com o vidro ou com o tacho quente.
- Os objectos magnetizáveis (cartões de crédito, disquetes informáticas, calculadoras) não devem ficar perto do aparelho durante o funcionamento.
- Nunca ponha nenhum objecto metálico sobre a placa com excepção dos recipientes de aquecimento. Em caso de ligação por descuido ou de calor residual, este poderia, conforme o material, aquecer, fundir ou começar a arder.
- Nunca cubra a placa de indução com um pano ou com uma folha de protecção. Poderia aquecer muito e inflamar-se.
- Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos e por pessoas com limitações das suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou instruídas acerca do seu funcionamento seguro e que compreendam os riscos potenciais.
- Crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Objectos metálicos tais como talheres (garfos, facas ou colheres, por exemplo), não devem ser colocados na superfície da placa em funcionamento pois podem aquecer.
Precauções para não deteriorar o aparelho
- Os tachos com bases brutas (ferro fundido não esmaltado,...) ou deteriorados podem danificar a vitrocerâmica.
- A presença de areia ou de outros materiais abrasivos pode danificar a vitrocerâmica.
- Evite deixar cair objectos, mesmo pequenos sobre a vitrocerâmica.
- Não bata nos bordos do vidro com os tachos.
- Certifique-se que a ventilação do aparelho se faz segundo as instruções do fabricante.
- Não ponha nem deixe tachos vazios sobre a placa de indução.
- Evite que o açúcar, as substâncias sintéticas ou folhas de alumínio toquem nas zonas quentes. Estas substâncias podem ao arrefecerem provocar roturas ou outras modificações da superfície vitrocerâmica: desligue o aparelho e retire-as imediatamente da zona de aquecimento ainda quente (cuidado: risco de queimaduras).
- AVISO: Perigo de incêndio: não coloque objetos na zona de cozedura.
- Nunca ponha recipientes quentes em cima da zona de comando.
- Se uma gaveta estiver situada debaixo do aparelho encastrado, assegurar uma distância suficiente (2 cm) entre o conteúdo desta gaveta e a parte inferior da placa de indução para assegurar uma boa ventilação.
- Não ponha objectos inflamáveis (ex. sprays) na gaveta situada debaixo da placa de indução. Os eventuais tabuleiros de talheres situados na gaveta devem ser num material que resista ao calor.
Precauções em caso de deficiência do aparelho
- Se notar um defeito, deve apagar o aparelho e desligar a corrente de alimentação eléctrica.
- Em caso de racha ou de fissura da vitrocerâmica, deve-se desligar imperativamente o aparelho da rede eléctrica e avisar o serviço pós-venda.
- As reparações só devem ser feitas por um pessoal especializado. Nunca abra você mesmo o aparelho.
- AVISO : se a superfície da placa se partir, desligue-a imediatamente de modo a prevenir eventuais choques eléctricos.
Outras protecções
- Certifique-se que o recipiente de cozedura está sempre centrado na zona de aquecimento. O fundo do tacho deve, na medida do possível, cobrir a zona de aquecimento.
- Para os utilizadores de um estimulador cardíaco, o campo magnético poderia influenciar o seu funcionamento. Recomendamos que se informe junto do revendedor ou de um médico.
- Não utilize recipientes de material sintético ou de alumínio porque poderiam fundir sobre focos ainda quentes.
- NUNCA tente extinguir um incêndio com água, em vez disso, desligue o aparelho e cubra a chama (por ex.) com uma tampa ou com um cobertor anti-incêndio.

A UTILIZAÇÃO DE PANILAS DE BAIXA QUALIDADE OU DE QUALQUER PLACA ADAPTADORA DE INDUÇÃO PARA UTENSILIOS DE COZINHA NÃO MAGNÉTICOS RESULTA NUMA QUEBRA DA GARANTIA.
NESTE CASO, O FABRICANTE NÃO PODE SER RESPONSABILIZADO POR QUAISQUER DANOS CAUSADOS ÀS PANELAS E/OU AO AMBIENTE.

DESCRIÇÃO DA PLACA
^* a potência pode variar em função das dimensões e dos materiais dos tachos.
** calcular de acordo com método de medida de desempenho
| PI3200 | PI3300 | PI3500 / PI3800 | ||||
| ∅ EXT. | ∅ MÍN. | ∅ MÁX. | ∅ MÍN. | ∅ MÁX. | ∅ MÍN. | ∅ MÁX. |
| ☐ 220 x 180 mm | 100 mm | ☐ 220x180 mm∅ 180 mm | 100 mm | ☐ 220x180 mm∅ 180 mm | 100 mm | ☐ 220x180 mm∅ 180 mm |
| ☐ 220 x 360 mm | 135 mm | ☐ 220x360 mm∅ 220 mm | 135 mm | ☐ 220x360 mm∅ 220 mm | 135 mm | ☐ 220x360 mm∅ 220 mm |
| ☐ 440 x 360 mm | 330 mm | ☐ 440x360 mm∅ 360 mm | 330 mm | ☐ 440x360 mm∅ 360 mm | 330 mm | ☐ 440x360 mm∅ 360 mm |
| ☐ 660 x 360 mm | - | - | - | - | - | ☐ 660x360 mm |
Painel de controlo

flowchart
graph TD
A["Indicador Manter quente"] --> B["8 ∩ x"]
C["Ponte"] --> B
D["Temporizador"] --> B
E["Indicador de potência"] --> F["8 ∩ x"]
G["Tecla monter quente"] --> H["0"]
I["Tecla cronómetro"] --> J["8 8 min"]
K["Indicador de tempo"] --> L["8 8 min"]
M["Tecla de bloqueio"] --> N["1"]
O["Indicador de Pausa"] --> P["11"]
Q["Tecla Ligar/Desligar"] --> R["11"]
Painel de controlo do exaustor

flowchart
graph TD
A["Indicador de potência"] --> B["800 min"]
C["Tecla cronómetro [-"]] --> D["+"]
E["Tecla iluminação"] --> F["●"]
G["Tecla automático"] --> H["●"]
I["Tecla Ligar/Desligar"] --> J["●"]
D --> K["-"]
H --> L["●"]
J --> M["●"]
K --> N["+"]
L --> O["+"]
USO DA PLACA
Visor
Visor Designação Descrição
0 Zero Zona de aquecimento activada.
1...9 Nível do reforço Escolha do nível para cozinhar.
U Sem detecção de panela Sem panela ou panela inadequada.
A Acelerador de aquecimento Cozinhar automático.
E Mensagem de erro Falha electrónica.
H Aquecimento residual Zona de aquecimento está quente.
P Reforço Reforço activado.
„ II Reforço Duplo Reforço Duplo activado.
U Manter quente Manter automaticamente 42, 70 ou 94°C.
II Stop&Go A placa está em pausa.
Ventilação
O sistema de arrefecimento é completamente automático. A ventoinha de arrefecimento começa a funcionar a uma velocidade muito baixa quando as calorias geradas pelo sistema electrónico atingem um determinado nível. A ventilação inicia o seu nível máximo de velocidade quando a placa é usada de forma intensiva. A ventoinha de arrefecimento reduz a sua velocidade e pára automaticamente quando o circuito electrónico já arrefeceu o suficiente.
FUNCIONAMENTO E CONTROLO DA PLACA
Antes da primeira utilização
Limpe a sua placa com um pano húmido, e depois seque-a cuidadosamente. Não usar detergente porque este pode provocar uma cor azulada na superfície de vidro.
Princípio da indução
Existe uma bobina de indução debaixo de cada zona de aquecimento. Quando ela está em funcionamento, produz um campo electromagnético variável que gera correntes indutivas na placa de fundo ferromagnético da panela. O resultado é o aquecimento da panela situada na zona de aquecimento.
A panela deve ser adaptada:
- Recomendam-se todas as panelas ferromagnéticas (verifique se o são, utilizando um pequeno íman): panelas em ferro fundido e aço, panelas esmaltadas, panelas em aço inoxidável com fundos ferromagnéticos...
- Excluem-se: cobre, aço inoxidável puro, alumínio, vidro, madeira, cerâmica, louça em grés,...
A zona de aquecimento por indução adapta-se automaticamente ao tamanho da panela. Com um diâmetro demasiado pequeno, a panela não funciona. Este diâmetro varia em função do diâmetro da zona de aquecimento.
Se a panela não estiver adaptada à placa de indução, o visor indicá-lo-á [U].
Sensível ao toque
A sua placa cerâmica está equipada com comandos electrónicos com teclas sensíveis ao toque. Quando os seus dedos pressionarem a tecla, o comado correspondente é activado. Esta activação é validada por uma luz de controlo, uma letra ou um número no visor e/ou um som “beep”.
Em caso de uso normal, premir apenas uma tecla de cada vez.
“CURSOR” da zona de selecção de potência
Para seleccionar a potência com o cursor, deslize o seu dedo na zona do “CURSOR”. Pode ter acesso directo, se colocar o seu dedo directamente no nível escolhido.

flowchart
graph TD
A["CURSOR"] --> B["Acesso Directo"]
A --> C["CURSOR" da zona de seleção de potência de definição"]
C --> D["CurSOR"] <--> E["Acesso Directo"]
Funcionamento
• Ligar / desligar a placa:
| Acção | Painel de controlo | Visor | |||
| Ligar | premir tecla [ ] | [0] | 1 | ||
| Desligar | premir tecla [ | 1] | nada ou [H] | ||
| • Ligar / desligar a zona de aquecimento: | |||||
| Acção | Painel de controlo | Visor |
| Para ligar | deslizar no “CURSOR” [1] a [P] | |
| (ajustar a potência) | para a direita ou para a esquerda | |
| Para parar | deslizar para [0] no “CURSOR” [0] ou [H] |
Se nada for feito, a parte electrónica volta para a posição de espera após 20 segundos.
Detecção de panela
A detecção de panela garante uma segurança perfeita. A indução não funciona:
- Se não estiver nenhuma panela na zona de aquecimento, ou se esta panela não estiver adaptada à indução. Neste caso, é impossível aumentar a potência e o visor mostra o símbolo [U]. Este símbolo desaparece quando uma panela é colocada na zona de aquecimento.
- Se a panela for retirada da zona de aquecimento, a operação pára. O visor mostra o símbolo [U]. Este desaparece ao colocar a panela novamente na zona de aquecimento. A operação continua no nível de potência definido anteriormente.
Após utilização, desligar o elemento de aquecimento: não deixar a detecção de panela [U] activa.
Indicação de calor residual
Após desligar uma zona de aquecimento ou após paragem total da placa, as zonas de aquecimento ainda permanecem quentes e o símbolo [H] indica isso mesmo no visor.
O símbolo [ H ] desaparece quando as zonas de aquecimento ficarem frias e puderem ser tocadas sem perigo.
Não tocar nas zonas de aquecimento e não colocar em cima delas quaisquer objectos sensíveis ao calor, enquanto os indicadores de calor residual estiverem ligados. Há risco de queimaduras e de incêndio.
Função de Reforço e de Reforço Duplo
A função de Reforço [ P ] e de Duplo Reforço [ II ] garante um reforço da zona de aquecimento seleccionada.
Quando esta função é activada, as zonas de aquecimento funcionam durante 10 minutos a uma velocidade ultra rápida.
Isto destina-se a ser usado para aquecer rapidamente grandes quantidades de água (ex.: para cozer massa).
• Ligar / Desligar a Potência:
| Acção | Painel de controlo | Visor |
| Ligar o Reforço | Deslizar até ao fim do “CURSOR” | [ P ] |
| Ou premir directamente no fim do “CURSOR” | ||
| Desligar o Reforço | Deslizar no “CURSOR” | [ 9 ] a [ 0 ] |
• Ligar / Desligar a Super Potência:
| Accão | Painel de controlo | Visor |
| Ligar o Reforço | Deslizar até ao fim do “CURSOR” [ P ] | |
| Ou premir directamente no fim | ||
| do “CURSOR” | ||
| Ligar o Reforço Duplo | Voltar a premir a tecla [ + ] [ e P ] | |
| Parar o reforço Duplo | Deslizar no “CURSOR” [ P ] a [ 0 ] | |
| Desligar o Reforço | Deslizar no “CURSOR” [ 9 ] a [ 0 ] | |
- Gerir a potência:
A placa é dividida em 3 grupos separados de zonas de aquecimento, cada jogo tem uma potência máxima.
| AA | BB |
| BB | AA |
| A | B | CC |
| B | A | CC |
Se os níveis de potência selecionados para ambas as zonas exceder a quantidade máxima de energia disponíveis, a função de gestão de energia reduz automaticamente o poder dessas zonas. A exibição desta área primeiro pisca e é automaticamente reduzida ao nível adequado.
Zona de aquecimento seleccionada Outra zona de aquecimento:(ex.: Nível de reforço 9)
É mostrado [ P ] [ 9 ] vai para [ 6 ] ou [ 8 ] conforme o tipo de zona
Você pode transformar o Função de Reforço (ou Reforço Duplo) em diferentes áreas, ao mesmo tempo, isto requer o uso de zonas de uma forma discriminada (A-B, A-C, B-C ou A-B-C).
Temporizador
O temporizador pode ser usado simultaneamente com todas as zonas de aquecimento, e isto com definições de tempo diferentes (de 1 a 999 minutos) para cada zona de aquecimento.
- Definição e modificação do tempo de cozinhar:
| Acção | Painel de controlo | Visor | |
| Seleccionar nível de potência | deslizar no “CURSOR” | [1] a [P] | |
| Seleccionar o temporizador | Premir simultaneamente tecla | Visor do temporizador | |
| [-] e [+] do temporizador até que | ligado | ||
| o visor desejado esteja ligado | |||
| Diminuir o tempo | Premir tecla [-] do temporizador | [60] a 59, 58... | |
| Aumentar o tempo | Premir tecla [+] do temporizador | Aumentar tempo | |
Após alguns segundos, o visor de [ min ] pára de piscar.
O tempo é confirmado e o temporizador liga.
- Para parar o tempo de cozinhar:
Acção Painel de controlo Visor
tecla [-] e [ + ] do temporizador ligado
até que o visor desejado esteja ligado
Parar o tempo Premir tecla [- ] do temporizador [000]
Repetir o processo se estiverem ligados vários temporizadores.
- Função temporizador de cozinhar (símbolo de ampulheta):
O temporizador para cozinhar é uma função independente. Ele pára assim que uma zona de aquecimento começa a funcionar na Função “Manter quente” (ver abaixo). Quando a placa é desligada, o temporizador continua até atingir o tempo seleccionado.
Acção Painel de controlo Visor
Ligar a placa premir visor [ ① ] [0]
Seleccionar Temporizador Premir simultaneamente [000] do
tecla [-] e [ + ] temporizador
Diminuir o tempo Premir a tecla [- ] do temporizador [60] a 59, 58...
Aumentar o tempo Premir a tecla [ + ] do temporizador Aumento de tempo
Após alguns segundos, o visor de [ min ] pára de piscar.
O tempo é confirmado e o temporizador liga.
- Paragem automática no final do tempo para cozinhar:
Assim que o tempo seleccionado terminar, o visor de tempo pisca [ 000 ] e ouve-se um som.
Todas as zonas estão equipadas com um dispositivo de cozinhar automático. A zona de cozinhar liga-se na potência máxima durante um determinado período, depois reduz automaticamente a sua potência até atingir o nível de potência previamente seleccionado.
• Ligar:
Acção Painel de controlo Visor
Escolha do nível de potência deslizar no “CURSOR” até [7] [7] está a piscar
(por exemplo « 7 ») e ficar 3s com [ A ]
- Desligar o cozinhar automático:
Acção Painel de controlo Visor Escolha do nível de potência deslizar no “CURSOR” [0] a [9]
Função Stop&Go
Esta função pára temporariamente toda a actividade da placa, e permite voltar a ligá-la com as mesmas definições.
- Liqar/desligar a função stop&go:
| Acção | Painel de controlo | Visor | ligada | |
| Activar stop&go | premir [ II ] | [ II ] e luz de controlo | ||
| Desactivar stop&go | premir [ II ] | “CURSOR” ligado | ||
| Premir o “CURSOR” animado | definições anteriores | |||
Função Recuperação
Após desligar a placa [ ①], é possível recuperar as últimas definições.
- Fases de todas as zonas para cozinhar (Reforço)
- Minutos e segundos dos temporizadores programados relativos às zonas para cozinhar
- Função manter quente
- Cozinhar automático
O procedimento de recuperação é o seguinte:
- Premir a tecla [ ] ^1
- Depois premir [ II ] antes da luz parar de piscar.
As definições anteriores são novamente activadas.
Função "Manter quente"
Esta função permite às zonas de cozinhar atingirem e manterem automaticamente uma temperatura de 42, 70 ou 94°C, isto para evitar que os líquidos derramem e que as panelas queimem.
- Para ligar a função « Manter quente » :
| Acção | Painel de controlo | Visor | |
| 42°C | Premir uma vez a tecla [ ] [U] e [ | ### | $ ] |
| 72°C | Premir duas vezes a tecla [ ] [U] e [ | ### | ### |
| 94°C | Premir 3 vezes a tecla [###] | [U] e [###] | |
| Para parar | Deslizar no “CURSOR” | [0] a [9] | |
| ou premir a tecla [###] até [0] | [0] | ||
Função bridge e bridge automática
Esta função permite a utilização simultânea de duas zonas de cozedura com as mesmas características de uma só.
| Acção | Painel de controlo | Visor |
| Ligar a placa | Prima display [ 1 ] | [0] |
| Ligar a bridge | Prima simultaneamente em [ 3 ]das 2 zonas de cozeduraouponha um tacho grande nas 2 zonase prima os 2 “CURSORES” | [0] e [∩][∩] intermitente∩ |
| Aumentar a bridge | Deslize no “CURSOR”que indica a potência | [1] a [9] |
| Desligar a bridge | Prima simultaneamente em [ 3 ]das 2 zonas de cozedura [0] |
Função Grill
Esta função permite o uso otimal de frigideira/placa/grelhador rectangular com a combinação de duas áreas e utilizando potências adequadas.
Acção Painel de controlo Visor
| Ligar a placa | Prima display [ ] | [0] | 1 |
| Coloque a placa de grill nas | |||
| 2 zonas a utilizar | [ ] intermitente | ||
| Ligar o grill | Prima simultaneamente o | ||
| “CURSOR” das 2 zonas de cozedura [ | |||
| Aumentar o grill | Deslize no “CURSOR” | ||
| que indica a potência | nível de potência no | ||
| cursor | |||
| Desligar o grill | Prima simultaneamente o | ||
| “CURSOR” das 2 zonas de cozedura [0] | |||
Bloqueio do Painel de Controlo
Para evitar a modificação da definição das zonas de cozinhar, particularmente ao limpar, pode bloquear-se o painel de controlo (excepto a tecla Ligar/Desligar [ ① ]).
Acção Painel de controlo ____ Visor ____
| Bloquear a placa | Premir [ ] durante ☑s | luz de bloqueio acesa |
| Desbloquear a placa | Premir [ ☑] | durante 6s luz de bloqueio apagada |
Arranque do exaustor
• Ligar/desligar o exaustor:
Acção Painel de controlo ____ Visor ____
| Para ligar | prima a tecla [ ] | luz on/offacesa | |
| Para desligar | prima a tecla [ | 1] | luz on/off apagada |
Modo automático
Acção Painel de controlo
| Para ligar | prima a tecla [◎] | luz automática acesa |
| Para desligar | prima a tecla [◎] | luz automática apagada |
Modo manual
O exaustor tem 4 níveis de potência, do 1 (potência de ventilação mínima) ao Int (potência de ventilação máxima)
| Para ligar | prima a tecla [ 1 ] | luz on/off acesa |
| Aumentar a potência | prima a tecla [ + ] | [ 1 ] a [ Int ] |
| Diminuir a potência | prima a tecla [ - ] | [ Int ] a [ 1 ] |
Função de iluminação
- Ligar/desligar a função de iluminação:
Accão Painel de controlo
Para ligar
prima a tecla [ ]
luz acesa

Para desligar
prima a tecla [

Visor
luz apagada
CONSELHOS PARA COZINHAR
Qualidade da panela
Materiais adaptados: aço, aço esmaltado, ferro fundido, aço inoxidável ferromagnético, alumínio com fundo ferromagnético.
Materiais não adaptados: alumínio e aço inoxidável sem fundo ferromagnético, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana.
Os fabricantes especificam quando os seus produtos são compatíveis com a indução.
Para verificar se as panelas são compatíveis:
- Ponha um pouco de água numa panela colocada num fogão com zona de aquecimento por indução no nível [9]. A água aquecerá em poucos segundos se você estiver a utilizar uma panela adequada à indução.
- Um íman colar-se-á ao fundo de uma panela por indução.
Certos tachos podem fazer um ruído quando são colocados numa zona de aquecimento a indução. Estes ruídos não significam que haja um defeito qualquer do aparelho e não influenciam de maneira nenhuma o seu funcionamento.
Base ferromagnética
Base alumínio
Anel ferromagnético

Demasiada distância Elemento ferromagnético
Base mais pequena do que a panela
Elemento ferromagnético não paralelo ao indutor

Os fabricantes especificam se os seus produtos são compatíveis com a indução.
Para verificar se os tachos são compatíveis:
- Ponha um pouco de água num tacho colocado numa zona de aquecimento a indução regulada no nível [9]. Esta água deve aquecer em alguns segundos.
- Ponha um íman no fundo externo do tacho: ele deve pegar.
Certos tachos podem fazer um ruído quando são colocados numa zona de aquecimento a indução. Estes ruídos não significam que haja um defeito qualquer do aparelho e não influenciam de maneira nenhuma o seu funcionamento.
NOTA: O sobreaquecimento de uma panela vazia com fundo curvo ou com um logótipo ou cavidade estampada no centro poderá danificar o indutor.

A utilização de recipientes inadequados pode provocar um mau funcionamento ou avaria no aparelho, que não estão cobertos pela garantia do fabricante.
RUÍDOS DURANTE O USO:
- Ruídos durante o cozimento. Alguns utensílios de cozinha, dependendo da qualidade da baseferrítica do recipiente, podem ser mais intensos se a composição da base for ruim.
- Um som leve "click click" é ouvido. Este som é normal. É um indicador de segurança para detectar a presença do recipiente no indutor. É ativado automaticamente quando você liga a placa e durante o cozimento.
- Ouve-se um leve zumbido. É um som normal proveniente da transmissão de energia do indutor para a base do navio (ondas eletromagnéticas).
Dimensão dos tachos e tipos de materiais
As zonas de aquecimento adaptam-se automaticamente à dimensão do fundo do tacho até um certo limite. O fundo deste tacho deve ter, porém, um diâmetro mínimo em função do diâmetro da zona de aquecimento correspondente.
Para obter o rendimento máximo da sua placa de indução, ponha o tacho bem no centro da zona de aquecimento.
Atenção! Certos recipientes de materiais especiais como ferro fundido, por exemplo, grelhadores de mesa, têm propriedades de baixa dissipação de temperatura, acumulam muito calor que é conduzido por contacto direto do recipiente para o vidro cerâmico, provocando um
sobreaquecimento no interior do aparelho, que poderá provocar danos, pelo que se aconselha que não utilize potências muito elevadas neste tipo de recipientes e utilize intervalos de temperatura médios. Este modelo dispõe de uma função especial “GRILL” para este tipo de recipientes que regula automaticamente a temperatura para obter o melhor desempenho e proteger o aparelho. Consulte as instruções de utilização na página 14. Nunca utilize a função Ponte neste tipo de recipiente.
As zonas para cozinhar adaptar-se-ão, até um determinado limite, automaticamente ao diâmetro da panela. No entanto, o fundo das panelas deve ter um diâmetro mínimo, de acordo com a zona de cozinhar correspondente.
A panela deve ser sempre colocada no meio da placa de forma a obter a melhor eficiência.
Exemplos de definição da potência
(os valores abaixo são indicativos)
| 1 a 2 Derreter | Voltar a aquecer | Molhos, manteiga, chocolate, gelatinaPratos pré-preparados |
| 2 a 3 Ferver lentamente | Descongelar | Arroz, pudim, xarope de açúcarVegetais secos, peixe, produtos congelados |
| 3 a 4 Vapor Vegetais, | peixe, carne | |
| 4 a 5 Água Batatas cozidas, sopas, massa, | Vegetais frescos | |
| 6 a 7 Cozinhar médio | Ferver lentamente | Carne, fígado, ovos, salchichasGoulash, rolo de carne, dobradinha |
| 7 a 8 Cozinhar Batatas, | frituras, wafers | |
| 9 Fritar | Ferver água | Bifes, omeletes, pratos fritosÁgua |
| Peññ | FritarFerver água | Escalopes, bifesFerver grandes quantidades de água |
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Para limpar, deve-se desligar o aparelho.
Deixe arrefecer o aparelho, porque há riscos de queimaduras.
- Limpe os salpicos de cozedura com água adicionada com um detergente de louça ou um produto vendido no comércio aconselhado para a vitrocerâmica.
- Nunca utilize produtos « a vapor » ou « a pressão ».
- Não utilize objectos que poderiam riscar a vitrocerâmica (como, por exemplo, esfregões ou ponta de faca...).
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos que poderiam danificar o aparelho.
- Enxugue o aparelho com um pano limpo.
- Retire imediatamente o açúcar e as comidas que contêm açúcar.
- Certifique-se de que a base dos recipientes de cozedura está limpa e em bom estado antes de os utilizar, caso contrário, poderá danificar a superfície do aparelho.
O QUE FAZER PERANTE ALGUM PROBLEMA
A placa ou a zona para cozinhar não ligam:
- A placa está mal ligada à corrente eléctrica.
- O fusível de segurança está desligado.
- A função de bloqueio está ligada.
- As teclas sensíveis ao toque estão cobertas com gordura ou água.
- Foi colocado um objecto em cima de uma tecla sensível ao toque.
O Painel de Controlo mostra [U]:
- Não há nenhuma panela na zona de cozinhar.
- A panela não é compatível com a placa de indução.
- O diâmetro da panela é muito pequeno.
O Painel de Controlo mostra [ E ]:
- O sistema electrónico está com defeito.
- Desligar e voltar a ligar a placa.
- Telefonar ao serviço pós-venda.
Uma ou todas as zonas para cozinhar estão desligadas:
- O sistema de segurança funcionou.
- Este sistema funciona quando você se esqueceu de desligar a zona de cozinhar.
- Uma ou mais teclas sensíveis ao toque estão tapadas.
- A panela está vazia e o seu fundo aqueceu demais.
- A placa também tem uma redução automática do nível de potência (ver função de Reforço), que é desligada automaticamente quando há risco de sobreaquecimento.
O sistema de ventilação continua a funcionar após desligar a placa:
- Isto não é uma avaria, a ventoinha continua a proteger o dispositivo electrónico.
- A ventoinha pára automaticamente.
O sistema cozinhar automático não liga:
- A zona de cozinhar ainda está quente [ H ].
- Está definido o nível de Reforço mais elevado [ 9 ].
O Painel de Controlo mostra [ U ]:
- Um objeto ou líquido cobre as teclas de controlo. O símbolo desaparece assim que a chave é liberada ou limpa.
O painel de controle exibe [E2]:
- A placa está superaquecida, deixe arrefecer e, em seguida, ligue-o novamente.
O painel de controlo exibe [E8]:
- A entrada de ar do ventilador está obstruído, libe rá-lo.
O painel de controlo exibe [U400]:
- A placa não está ligado à rede. Verifique a ligação e volte a ligar o fogão.
O painel de controlo exibe [Er47]:
- A placa não está ligado à rede. Verifique a ligação e volte a ligar o fogão.
Um som leve "click click" é ouvido quando colocar um recipiente em um fogão:
- Esse som é normal. É um indicador de segurança para detectar a presença do recipiente no indutor. É ativado automaticamente quando a placa é ligada e durante o cozimento.
Se um dos símbolos acima persistir, ligue para o pós-venda
PRESERVAÇÃO DO AMBIENTE

text_image
RECOGIDA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOSINSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
A instalação é da responsabilidade exclusiva dos especialistas.
O utilizado deste aparelho deve respeitar a legislação e as normas em vigor no seu país.
Como colar a junta:
A junta fornecida com a placa evita a infiltração de líquidos para dentro do fogão.
Deve ser cuidadosamente instalada, de acordo com o desenho abaixo.

text_image
2 mm 2 3 6Colar a junta (2) a dois milímetros da extremidade externa do vidro, após retirar a folha protectora (3).
Ajuste - instalação:
- A placa está pontilhada com os ventiladores situados na parte inferior. Por ello se debite respetar as distâncias para circulação do ar de ventilação.
- Garantir que há uma distância de 50 mm entre a placa e a parede ou os lados.
- A distância mínima de ventilação entre a base da placa e a parte superior de um forno ventilado o gaveta, tem de ser de 20 mm. Caso não se trate de um forno com ventilaçãoforçada, a distância de separação tem de ser superior de acordo com os conselhos do fabricante do forno.
- As placas estão classificadas como classe “Y” para a protecção contra o calor. Idealmente, a placa deveria ser instalada com muito espaço em ambos os lados. Pode haver uma parede na parte traseira e uma parede num dos lados. No entanto, no outro lado nenhum aparelho ou dispositivo pode ser mais alto do que a placa.
- O móvel ou o suporte no qual a placa será encaixada, assim como as extremidades do móvel, os revestimentos laminados e a cola usada para os fixar, devem ser capazes de resistir a temperaturas até 100 °C.
- As tiras nas extremidades da parede devem ser resistentes ao calor.
- Não instalar a placa em cima de um forno sem ventilação ou uma máquina de lavar loiça.
- Para garantir a boa circulação do ar no dispositivo electrónico, manter um espaço de 20 mm embaixo da caixa da placa.
- Se for colocada uma gaveta debaixo da placa, evitar colocar objectos inflamáveis nesta gaveta (ex.: sprays) ou objectos não resistentes ao calor. CUIDADO com objetos ou papéis pequenos, pois, quando absorvidos, podem danificar o ventilador ou danificar a ventilação. Tenha cuidado ao colocarobjectos metálicos, tais como recipientes de cozedura ou cobertos, pois podem ficar muito quentes e ajudar a aumentar a temperatura da área e causar queimaduras.
- Os materiais habitualmente usados para fazer bancadas de trabalho expandem em contacto com a água. Para proteger a extremidade, aplicar uma camada de verniz ou um vedante especial. Deve ter-se um cuidado especial ao aplicar a junta adesiva que vem com a placa para evitar derrames para dentro do móvel de suporte. A junta garante uma vedação correcta quando usada juntamente com superfícies suaves da mesa de trabalho.
- O intervalo de segurança entre a placa e o exaustor colocado acima deve respeitar as indicações do fabricante do exaustor. Respeitar uma distância de pelo menos 760 mm se não possuir mais indicações.
- O cabo de ligação não pode estar sujeito a restrição mecânica (ex.: uma gaveta) após construção.
- AVISO: Use apenas proteções para placas do fabricante do aparelho de cocção ou recomendadas por este nas instruções de uso. O uso de proteções inadequadas ou não recomendadas pode causar acidentes.
Ajuste - instalação:

ATENÇÃO! Uma instalação inadequada e a não existência de ventilação adequada podem provocar um mau funcionamento ou avaria do aparelho que não estão cobertos pela garantia do fabricante.
* Espaço de ventilação frontal recomendado, com isto evitamos o excesso de temperatura na bancada, mobiliário e utensílios que podem ser colocados debaixo da placa.
- As dimensões são:
| Modelo Tamanho de corte | |
| PI3200 | 560 x 490 mm |
| PI3300 | 560 x 490 mm |
| PI3500 / PI3800 | 750 x 490 mm |

text_image
PI 3200 PI 3300 520 590 4 45 560 50 490
text_image
PI 3500 PI 3800 45 520 780 / 900 4 750 50 490LIGAÇÃO ELÉCTRICA
- A instalação deste dispositivo e a ligação à rede eléctrica deve ser efectuada por um electricista que conheça as regulações normativas e as respeite de forma escrupulosa.
- As peças eléctricas devem estar sempre protegidas após serem incorporadas.
- Os dados necessários à ligação encontram-se nos autocolantes colocados na parte de baixo do aparelho.
- O aparelho deve ser separado da rede eléctrica através de um disjuntor multipolar. A abertura de contacto deve ter pelo menos 3 mm.
- O circuito eléctrico deve ser separado da rede eléctrica através de dispositivos adaptados, como disjuntores, fusíveis ou interruptores (diferenciais).
- Se o aparelho não possuir uma tomada acessível, devem ser incorporados meios para desligar na instalação fixa, de acordo com as regulações de instalação.
- A manga de entrada deve ser colocada de forma a não tocar nenhuma das partes quentes da placa ou do forno.
Atenção!
Este aparelho só pode ser utilizado para uma voltagem de 230V\~ 50Hz
Ligue sempre o fio de terra de protecção.
Respeite o esquema de ligação.
A caixa de ligação está situada debaixo da placa de indução. Para abrir a tampa, utilize uma chave de fenda média. Coloque-a nas 2 fendas situadas à frente das 2 setas
LIGAÇÃO DA PLACA PARA PI3200 E PI3300 :
| LigaçãoRede | Diâmetro do electrica cabo | Cabo | Calibre de protecção | |
| 3 x 2,5 mm ^2 1 Fase + N230V~H 05 RR - F | H 05 VV - FH 05 RR - F | 50/60H25 A * | ||
| 400 V~ 50/60 Hz | 4 x 1,5 mm ^2 2 Fase + NH 05 RR - F | H 05 VV - FH 05 RR - F | 16 A * |
* calculado com o factor simultâneo segundo a norma EN 60 335-2-6
Para os vários tipos de ligação, utilize as pontes de cobre que se encontram na box junto ao borne.
Monofásica 230V\~1P+N
Instale a 1ª ponte entre os bornes 1 e 2, a 2ª entre os bornes 4 e 5. Ligue o fio de terra ao borne de terra (amarelo/verde), o neutro N ao borne 4 ou 5 5 (azul ecinzento), a fase L a um dos bornes 1 ou 2 (castanho e preto).
Bifásica 400V\~2P+N
Instale uma ponte entre os bornes 4 e 5.
Ligue o fio de terra ao borne de terra (amarelo/verde), o neutro N ao borne 4 ou 5 (azul ecinzento), a fase L1 ao borne 1 (castanho) e a fase L2 ao borne 2 (preto).

text_image
Ver esquema de ligação na etiqueta aparelho. 5 4 3 2 1 N L1 1P+N 5 4 3 2 1 N L2 L1 2P+N 5 4 3 2 1 L2 ← 230V → L1 2PLIGAÇÃO DA PLACA PARA PI3500 / PI3800 :
| LigaçãoRede | Diâmetro do electrica cabo | Cabo | Calibre de protecção | |
| 3 x 4 mm21 Fase + N230V~5 H05 RR - F | H 05 VV - F | 50/60Hz40 A * | ||
| 4 x 2,5 mm22 Fase + N400 V~ H 05 RR - F | H 05 VV - F | 50/60 Hz 25 A * | ||
| 3 Fase + N400 | V~5 x 0,65 mNm2 | H 05 VV - F | 16 A * |
* calculado com o factor simultâneo segundo a norma EN 60 335-2-6
Definição das configurações:
Para os vários tipos de ligação, utilize as pontes de cobre que se encontram na box junto ao borne.
Monofásica 230V\~1P+N
Instale a 1 ^a ponte entre os bornes 1 e 2 e entre os 2 e 3, a 2 ^a entre os bornes 4 e 5.
Ligue o fio de terra ao borne e terra, o neutro N ao borne 4 ou 5, a fase L1 a um dos bornes 1, 2 ou 3.
Bifásica 400V\~2P+N
Instale a 1 ^a ponte entre os bornes 1 e 2, e a 2 ^a entre os bornes 4 e 5.
Ligue o fio de terra ao borne de terra, o neutro N ao borne 4 ou 5, a fase L1 ao borne 1 ou 2 e a fase L2 ao borne 3.
Trifásica 400V\~3P+N
Instale uma ponte entre os bornes 4 e 5.
Ligue o fio de terra ao borne de terra, o neutro N ao borne 4 ou 5, a fase L1 ao borne 1, a fase L2 ao borne 2 e a fase L3 ao borne 3.
Cuidado! Certifique-se de que liga os fios e as pontes corretamente e que aperta bem os parafusos.
Não podemos ser responsabilizados por quaisquer incidentes resultantes de uma ligação incorrecta ou da utilização de um aparelho sem ligação à terra ou que tenha sido montado com uma ligação à terra defeituosa.
PANDO - SERVIÇO PÓS-VENDA (SAT) E GARANTIA
TEL. 902 41 55 10 / FAX: 93 757 96 53
E-MAIL: divisilNOXPAN S.L. ontecnica@pando.es
Para solicitar assistência técnica, dentro ou fora da garantia, entre em contacto connosco através do número de telefone anteriormente referido ou através de fax ou e-mail. Informamos que as intervenções só estarão cobertas pala garantia em casa de defeito do produto.
CERTIFICADO GARANTIA:
A INOXPAN, S.L., como fabricante deste aparelho, concede-lhe uma garantia pelo prazo de três anos a partir de data de compra, contra todos os defeitos de fabrico que afetem o seu correto funcionamento. Para utilizar a presente garantia, é imprescindível apresentar a fatura de compra.
Durante o referido período, a Empresa compromete-se a repor ou reparar gratuitamente qualquer peça defeituosa devido a defeito de fabrico do aparelho, até conseguir o seu funcionamento correto, bem como a mão-de-obra necessária e despesas ocasionadas como consequência dessa reparação ou reposição.
As seguintes situações não estarão cobertas pela garantia, devendo, nestes casos, ser o utilizador a suportar os custos de material, mão-de-obra e deslocação do serviço técnico:
- Se a instalação da placa de indução não tiver sido efetuada por um Profissional Especializado Autorizado, Electricista Qualificado ou pessoal do Serviço Técnico Oficial Pando que cumpra os requisitos das normas de segurança e norma de potência elétrica.
- Avarias ou danos provocados por transportes ou intervenção de pessoal alheio a esta empresa não autorizado.
- Problemas decorrentes de uma instalação inadequada da placa indução, revisões de instalação ou funcionamento e limpezas.
- Manuseamento indevido dos cabos e ligações do aparelho.
- Avarias e danos causados por anomalias externas ou variações de fornecimento elétrico ou desastres naturais, como tempestades, raios, inundações, etc.
- Danos ao aspeto do aparelho, como amolgadelas, riscos, fissuras, rutura e manchas no aparelho causadas por instalação ou manuseamento indevido, utilização de utensílios e recipientes inadequados ou em mau estado, ou utilização de produtos de limpeza não recomendados.
- Quando o aparelho se destinar a utilização NÃO doméstica, para a qual não está previsto.
- Mau funcionamento do aparato por incumprimento das normas, instruções e recomendações indicadas no manual de utilizador e instalação do aparelho.
A INOXPAN, S.L., fica expressamente isenta de qualquer responsabilidade sobre eventuais danos diretos ou indiretos a pessoas ou coisas por avarias ou defeitos do aparelho provocados por manuseamento indevido do mesmo.
A presente garantia só será válida quando estiver devidamente preenchida. Nela tem de constar o modelo, matrícula, carimbo do estabelecimento ou distribuidor comercial, e deve ser acompanhada da fatura de compra, na qual esteja indicada a data de compra.
Tudo o que não estiver expressamente estabelecido no presente Certificado será regido pelo disposto na Lei Geral para a Defensa de Consumidores e Utilizadores, Lei 26/84, de 19 de julho, bem como na Lei 7/96 de 13 de janeiro sobre o comércio a retalho.
| MODELO | |
| No MATRÍCULA | |
| INSTALADOR ESPECIALIZADO AUTORIZADO | |
| DATA DE COMPRA | |
| CARIMBO DISTRIBUIDOR |