KTB 96323 WD - Aparador corporal Koenic - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KTB 96323 WD Koenic em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KTB 96323 WD Koenic
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador corporal em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KTB 96323 WD - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KTB 96323 WD da marca Koenic.
MANUAL DE UTILIZADOR KTB 96323 WD Koenic
Produtore: Ningbo KAM HOI
Instruções de segurarca

Aviso! Não use o carregarador perto da agua ou de níveis elevados de
humidade como, por exemple, numa cave ou perto de uma piscina ou banheira.
- Este produit pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência, se forem supervisionadas ou instruções relativamente à'utilisation segura do produits e se comprehenderem os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o produits.
- A limpeza e a manutenção do'utilizar não devem ser feitas por crianças a menos que sejam supervisionadas.
Portugues
Instruções de segurança
- Aviso! Para recarregar a bateria, usar开放性 a unidade de alimentacao amovivel KH6-050100EUL fornecida com estaparelho.

Unidade de alimentacao amovivel

A fonte de alimentacao não devesse ser usada se os pinos da ficha estiverem danificados.
-
Nunca exponha as baterias recarregaveis ao calor excessivo (por ex., luz do sol, fogo) e nunca as atire para o fogo. As baterias recarregaveis podem explodir.
-
A bateria recarregável está incorporada permanentemente no produits e não pode ser substituição.
-
Ao descartar o produits, consulte por favor um eletricista ou o seu revendedor para remove e descartar as baterias incorporadas de forma não nociva para o ambiente.
Instruções de segurarca
- Nunca ligue os contactos da bateria recarregavel em curto-circuito. Não atire a bateria recarregavel nem o produits para o fogo. Existe o risco de incério e explosão!
-
Nunca corregue a bateria recarregavel do produits sem supervisao.
-
Leia atentamente este manual do'utilizar antes da primarya utilizes e ceda-o jintamente com o produit. Preste atencao aos avisos existentes no produits e nomanual do utiliser. Contem informacoes importantes para a sua seguranca, bem como para a utilizao e manutenao do equipamento.
- Utilize o produit apenas para o fim a que se destina e com os acessórios e componentes recomendados. Autilizaçãoindeida ou incorrente pode dar origem a perigos.
- Nunca deixe o produits sem supervolvimento quando estiver ligado.
- Não tente reparar o produto por si proprietary, sob nenhuma circunstência (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produits cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizzato.
-
Utilize este produit apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
-
Nunca utilize, exponha nem coloque o produits+junto de:
-luz solar direta e po;
- fogo (lareiras, grelhadores, velas),água (Isto aplicá-se a todos os componentes que não são àprove deágua) ouhumidade intensa.
- Este produit não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso dométrico.
- Limpe o aparelho e os respectivos acessórios antes cadautilização.
- Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado.
- A boa de barbear pode ser limpa com agua corrente.
- Atença! O mecanismo da boa de ser desligado do cabo de ligaçao antes de limpar a boa de barbear com agua.
- Important! Vericar se o produto está em condições de service antes da suautilização. O produitsão deve serutilizzato sepresentar quaisquer sinais de danos ou sehouver suspeita de defeito.
Portugues
Parabens!
Agradecemos a aquisicao de um aparelho KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultasutures.
Finalidade de Utilização
Este produit é adequado apenas para pêlos corporais, com ou sem creme de barbear, bem como para barbas e patilhas. Este produits foci concebido apenas para uso domestico e não se destina a uso comercial. Qualquer outras Utilização pode resultar em danos para o produit ou ferimentos.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produit, danos a propriedade ou ferimentos pessoas devo a negligência ou Utilização indevida do produit, ou utilizesdo produit fora finalidade especialcada pelo fabricante.
Antes de utiliser的那一 parte vez
Remova o produit e os acessosios com cuidado da embalagem original. Inspecciono o conteudo fornecido e verifie que está completeness sem danos. Se o conteudo ornecido estiver incomplete ou com danos,contacte imeditamente o seu punto de vendia.
Nota
- Para a primarya uso, carregue o aparelho duranteWhilepoenem1,5horas.Aduraço geraldecarregamentoecerca de1,5horoso que tambem depende da condição da bateria.
- Quando a bateria está totalmente carregada, o aparecido pode ser realizado durante 60 minutos. O tempo pode variar (dependendo da condição da bateria).
Conteudo
1 x Aparador de pêlos
1xCarregador USB
1.x Cabo de USB
2 x Cabeça do aparador sobressalente
3 x Pentes do aparador
1 x Escova de limpeza
1 x Saco para guardar aquina
1 x Manual do utiliser
Controlo e componentes
A Saco para guardar a boaina
B Carregarador com cabo USB
Acessório do aparador de 5 mm
Acessório do aparador de 3 mm
Acessório do aparador de 1 mm
Escova de limpeza
G Tomada de carraggio USB C com luz indicadora
Cabeça do aparador sobressalente (x2)
Botão Ligar/Desligar
Cabeça de barbear
Dados&Tecnicos
Máquina de barbear
Funciona com bateria : 3,0 V (motor)
Potência de entrada ;5V---,1A
tensão/corrente
Córgo IP:IPX7
Recarregável bateria : Li-Ion, 3,7 V
600 mAh
Adaptador
Fabricante: Ningbo KAM HOI
Tensão de entrada: 100 - 240 V~
Frequência AC de : 50/60 Hz
entrada
Tensa de saia:5V
Corrente de saída: 1,0 A
Potência de saía: 5,0 W
Eficiência ativa media: 74,63%
Efficiência com baixa : NA
carga (10%)
Consumo de potência : 0,06 W
semarga
Classe de proteção: II
Preparacao
Fig.1 Ligue a ficha USB C à tomada de corregamento USB C, a ficha USB A ao corregador e o corregador a uma tomada adequada.
A luz indicatora de cargo brilha em vermelho durante o corregamento e azul quando a bateria estiver totalmente carregada. Carregue a bateria durante, pelo menos 1,5 horas antes da primarya Utilização.
Aviso de bateria refraca:
Quando a bateria for inferior a 10 % a luz de indentação piscá em vermelho.
Operacao
Fig.2 Ligar o aparador de pêlos
Ligue o dispositorio premindo o botao ligar/desligar.
- Para desligar o disposicao, prima novamente o botao ligar/desligar.
Fig. 3 Aparare cortar pêlos/barba
Nota
Não use o produits com:
- Feridas cutaneas
- Pele inflamada
- Queimaduras peso sol
-Borbulhas ebolhas
Os pêlos aURTAR devem estar limpos. Se o pêlo for comprido,deerá cortá-lo antes de uso o aparador.
- Escolha um acessario do aparado (1 mm, 3 mm, 5 mm), dependendo do comprimento do pêlo ou da barba pretendido e colque-o naCESSA do aparador até ouvir um som de encaixe.
- Siga a seta no aparador.
- Se for necessario, corte os pêlos gradualmente.
- Oriente o aparador lentamente sobre os pêlos. Secure o aparador de modo a que o respetivo acessó ríque o mais plano possível.
Nota
Dependendo da posicao e angulo do aparador, os comprimentos de corte poderao ser differses.
- Se um acessório colocado, os pêlos serão totalmente cortados.
Aparador de pêlos
Fig.4 Remova o acessario do aparador
- Use uma forca moderada para retirar o acessario do aparador com o polegar e indicator.
- Retire o acessario do aparador.
- Sem o acessario no aparador, os pêlos serão totalmente cortados.
Aparar os pélos das pernas
- Secure o aparador de modo a que o cortador de pelo comprido e a lamina de barbear toquem na pele com a mesma quantidade de pressão.
- Oriente lentamente o aparador ao longo da pele na direção oposta do crescimento do pêlo, aplicando uma ligeira pressão.
Aparar pélos das axilas
- É especialmente importante que a pele esteja esticada. Pode fazer-lo fácilmente na area da axila levantar o braco acima da carea.
- Os pêlos das axillas crescem em direções differentes. Por este motivo, é necessário aparar varías vezes e em direções differentes{nesta area.
Aparar pélos das virilhas
- Para aparar o pêlo com um comprimento especialico, pode usar um acessório de corte.
- Oriente lentamente o disposicao com o aparador na direcao oposta a de crescimento dos pêlos.
Barbear com a barba humida
- Molhe a cara e aplique uma boa camada de espuma de barbear nas partes da cara que deseja barbear.
- Siga osleasedos passos indicados acima no capitulo Barbear.
Nota
So pode ser'utilizada espuma para barbear, poi o gel para barbear entope a cabeca de corte e prejudica o resultado obstructo.
Portugues
Bloqueio de viagem
Ativar: Prima o botão ligar/desligar durante 3 segundos para ativar obloqueio de viagem. A luz indicaça piscá em azul.
Desativar: Se a luz indicação pisaçar em azul quando pretender ligar o produits, obloqueio de viagem é ativado. Prima o botão ligar/desligar durante 3 segundos para desativar obloqueio de viagem. O produit liga-se.
Limpeza eguided

Aviso
Durante a limpeza, nunca utilizesolventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudicials à saude humana e podem danificar as peças de plácico, quando os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podemdeer ricos na(s) superficie(s).
Fig. 5 - Após cada'utilisation, utilize a escaço de limpeza para escovar e remover todos osPelos.
Perigo! Tenha cuidado ao remove e ao inserir aCESSA de barbear para evaporar ferimentos.
- Limpe a parte exterior do produits com um pano ligeiramente humedecido e seque bem.
- Retire aCESSA de barbear rodando-a para a esquerda (conforme ilustrado acima). Retire-a.
- Limpe aCESSÉ de barbear e o suporte com a escova fornecida. Se for necessário, sobre as peças correspondentes.
- Coloque novamente a cabeca de barbear de modo a que as duas setas fiquem alinhadas e encaixadas, rodando-a para a direita (visto de cima).
- A boa de barbear pode ser limpar com agua corrente.
- Certifique-se de que não se infiltraágua no produits (por exemplo,através do interruptor).Guarde oproduito nul local fresco e seco,protegado contra a humidade e luzsolar directa.Mantenha este produtofora do alcance das crianças.
Se houver algo um problema durante o funcaoamento, consulte a tabela segunte. Se os problemas nao puderem ser resolvidos como indicado em Solucao, contacte o seu agente de vendas.
| Problema Causas possíveis | Solução | |
| O produto não funciona • | Fonte de alimentação interrompidaBaterias gastasO bloqueio de viagem está ativado | Verifique a fonte de alimentaçãoReçarregue as bateriasDesativar o bloqueio de viagem |
| O indicator LED não se acende durante o corregamento das baterias | Alimentação desigadaO cabo de cargo não está ligado ao produit | Verifique a fonte de alimentaçãoVerifique a ligação do cabo deixa carga |
| ACESSÉ de barbear não se move corretamente | Impurezas acumuladas na cessade barbear | Limpe a cessade barbear |
Sakerhetsinstruktioner
