Koenic KDD 114 A2 NF - Geladeira

KDD 114 A2 NF - Geladeira Koenic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KDD 114 A2 NF Koenic em formato PDF.

📄 135 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Koenic KDD 114 A2 NF - page 103
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KDD 114 A2 NF Koenic

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KDD 114 A2 NF - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KDD 114 A2 NF da marca Koenic.

MANUAL DE UTILIZADOR KDD 114 A2 NF Koenic

Instruções de segurança

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência, desde que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
  • As crianças com idades entre os 3 e 8 anos podem colocar e retirar itens de aparelhos de refrigeração.
  • As crianças não devem brincar com o produto.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças amenos que estas tenham idade igual ou superior a oito anos e sejamsupervisionadas.
  • Para evitar perigos, um cabo de alimentação danificado só pode ser substituído pelo agente de serviços autorizado.
  • O produto foi concebido para a preparação de quantidades normais domésticas, numa habitação ou em ambientes semelhantes a habitações, não comerciais. Os ambientes semelhantes a habitações, incluem copas em lojas, escritórios, negócios agrícolas e outros pequenos negócios ou para ser utilizado por hóspedes em estabelecimentos de cama e pequeno-almoço, pequenos hotéis e instalações residenciais semelhantes.

Instruções de segurança

  • Advertência! Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas no suporte do aparelho ou na estrutura incorporada.
  • Advertência! Não use dispositivos mecânicos nem outros meios para acelerar o processo de descongelamento diferentes dos recomendados pelo fabricante.
  • Advertência! Não danifique o circuito refrigerante.
  • Advertência! Não use aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do produto, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Não armazene substâncias explosivas, como aerossóis com um combustível inflamável neste produto.
  • A lâmpada não é substituível.
  • Siga as instruções no capítulo Limpeza e cuidado
  • Aviso! o refrigerante e o gás injetado de isolamento são inflamáveis. Ao descartar o produto, faça-o apenas num centro de eliminação de resíduos autorizado ou contacte o seu agente de serviço.
  • Para evitar contaminação de alimentos, respeite as seguintes instruções:

Instruções de segurança

-Abrir a porta por longos períodos pode originar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.

-Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.

-Limpe os depósitos de água caso não tenham sido utilizados durante 48h; descarregue o sistema de água ligado ao abastecimento de água caso a água não tenha sido descarregada durante 5 dias.

-Guarde carne e peixe crus em recipientes apropriados dentro do frigorífico, de modo a não estarem em contacto com nem derramarem para outros alimentos.

-Os compartimentos de congelação de duas estrelas são adequados para guardar alimentos previamente congelados, guardar ou fazer gelados e cubos de gelo.

-Os compartimentos de uma, duas ou três estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.

-Se o aparelho de refrigeração for deixado vazio durante longos períodos, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta, para evitar o desenvolvimento de dolor dentro do aparelho.

Português

Instruções de segurança

  1. Leia atentamente este manual do utilizador antes da primeira utilização e ceda-o juntamente com o produto. Preste atenção aos avisos existentes no produto e no manual do utilizador. Contém informações importantes para a sua segurança, bem como para a utilização e manutenção do equipamento.
  2. Não coloque objectos pesados sobre o produto.
  3. Nunca mergulhe peças eléctricas do produto na água durante a respectiva limpeza ou funcionamento. Nunca segure o produto debaixo de chuva.
  4. Não tente reparar o produto por si próprio, sob nenhuma circunstância (por exemplo, danos no cabo de alimentação, se o produto cair, etc.). Para fins de assistência e reparação, contacte um agente de assistência autorizado.
  5. A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produto.
  6. Apenas ao retirar a ficha do produto da tomada poderá interromper totalmente a alimentação. Certifique-se de que a ficha de alimentação está em boas condições de funcionamento.
  7. Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por nós ou pelo contacto com extremidades pontíagudas.
  8. Mantenha este produto, incluindo o cabo de alimentação, longe de todas as fontes de calor como, por exemplo, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
  9. Desligue apenas o cabo de alimentação através da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
  10. Desligue o produto quando este não estiver a ser utilizado, em caso de funcionamento incorrecto, antes de ligar ou remover acessórios e antes de cada limpeza.

  11. Utilize este produto apenas em áreas internas e secas e nunca no exterior.

  12. Este produto não é adequado para uso comercial. Foi concebido apenas para uso doméstico.
  13. Certifique-se de que os componentes elétricos, peças ativas e o cabo de alimentação não ficam molhados.
  14. Use apenas os acessórios fornecidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante!
  15. Não tape o aparelho quando está a ser usado. Perigo de fogo!
  16. AVISO! Quando posiciona o aparelho, certifique-se de que o cabo elétrico não está preso nem danificado.
  17. AVISO! Não coloque várias tomadas elétricas múltiplas na parte de trás do aparelho para evitar possibilidades de choque elétrico devido a fugas de água.

Koenic KDD 114 A2 NF - Instruções de segurança - 1

Cuidado: risco de incêndio!

Materiais inflamáveis.

AVISO! Antes de utilizar, reparar e

eliminar o aparelho, preste atenção ao símbolo do lado esquerdo, situado na traseira do aparelho (painel traseiro ou compressor).

É o símbolo de aviso de risco de fogo. Existem materiais inflamáveis nos tubos de refrigerante e no compressor. Afaste-se de fontes de fogo durante a utilização, reparação e eliminação do aparelho.

Parabéns!

Agradecemos a aquisição de um aparelho KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e guarde-o para consultas futuras.

Finalidade de utilização

Este produto é adequado para refrigerar e congelar apenas alimentos e bebidas. Qualquer outro tipo de utilização poderá danificar o dispositivo ou causar ferimentos. Este produto foi concebido apenas para uso doméstico e não se destina a uso comercial.

A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produto, danos a propriedade ou ferimentos pessoais devido a negligência ou utilização indevida do produto, ou utilização do produto fora da finalidade especificada pelo fabricante.

Antes de utilizar pela primeira vez

Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original.

Recomenda-se que guarde a embalagem original para armazenamento. Se pretender eliminar a embalagem original, cumpra os regulamentos legais aplicáveis. Se tiver qualquer questão relativamente à eliminação correcta, contacte o seu centro de gestão de resíduos local.

Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique se está completo e sem danos. Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda. Depois de desembalar, consulte o capítulo

Limpeza e cuidado.

Eliminação

Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado. Retorne-o a um ponto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou asautoridades locais.

Os fluidos refrigerantes devem ser evacuados e eliminados por um especialista qualificado, de acordo com os regulamentos federais e locais, antes do aparelho ser eliminado.

Conteúdo fornecido

1 x Frigorífico e congelador combinados
1 x Caixa para 6 ovos
1 x Caixa para máquina de gelo e água fria
1 x Garrafeira de metal

Controlo e componentes

Painel de controlo com ecrã
Botão FRZ.TEMP.
(temperatura congelador)
Exibição da temperatura, congelador
Indicador QUICK FRZ
(congelamento rápido)
Indicador QUICK REF
(refrigeração rápida)
Exibição da temperatura, frigorífico
Botão REF.TEMP.
(temperatura frigorífico)
Botão LOCK/UNLOCK
(bloquear/desbloquear)
Key lock/unlock indicator
Botão de distribuição DISPENSER
(distribuidor)
Indicador da função de água
Indicador da função de gelo (picado)
Indicador da função de cubos de gelo
Indicador de função de gelo e água fria desligada
Botão de ligar/desligar a função de gelo e água fria ICE OFF
Indicador do filtro
Indicador do modo de férias
Botão MODE (modo)
Porta do congelador
Pega da porta do congelador
Abertura de descarga com cobertura e vedação
Abertura do distribuidor
Paragem do distribuidor
Prateleira de vidro do congelador (3x)
Tabuleiro da porta do congelador (3x)
Compartimento do congelador (2x)
Cabo de alimentação com ficha (não exibido)
Pés ajustáveis, frente
Compartimento de vegetais
(compartimento de alimentos frescos, 2x)

Português

M Tabuleiro da porta do frigorífico (5x)
N Prateleira de vidro do frigorífico (4x)
o Pega da porta do frigorífico
P Porta do frigorífico
Q Iluminação interior do frigorífico
R Máquina de gelo com caixa de gelo
S Iluminação interior do congelador

Acessórios

1 x caixa para 6 ovos (não mostrada)
1 x Máquina de gelo integrada e refrigerador de água
1 x Chave de porcas
1 x Filtro incl. kit de instalação
2 x Mangueiras incl. kit de instalação

Instalação

Fig. 1 Coloque a unidade numa superfície nivelada e estável. Mantenha as distâncias mínimas para todos os lados.
Fig. 2 O desnível pode ser compensado com os pés ajustáveis frontais.
Fig. 3 Familiarize-se com a conexão dos tubos de água e possíveis conectores na proximidade do dispositivo.
Assegure que a conexão de água está dentro do alcance acessível.
Aparafuse o adaptador fornecido à conexão de água (1/2"), mas ainda não abra a torneira. Assegure que o adaptador está bem conectado e vedado.
Remova a tampa de proteção vermelha da mangueira na traseira do frigorífico.

Fig. 4 Fixe o filtro de água a uma parede no local pretendido.
Para fazer isto, instale os dois clipes de retenção a uma distância correta (aprox. 15 cm) e no local pretendido usando os parafusos e buchas de expansão. O filtro pode ser colocado na posição horizontal, vertical ou inclinada. A direção do fluxo de água pode ser de qualquer um dos lados. De qualquer forma, observe a pressão de água fornecida.
Conecte uma extremidade da mangueira azul ao adaptador previamente instalado na conexão da água.
Remova as duas tampas de borracha do filtro de água.
Depois, empurre o conector da mangueira, que está fixo ao outro lado da mangueira azul, o máximo possível para dentro da entrada do filtro de água. Insira os dois conectores angulares de mangueira nas duas extremidades da mangueira branca. Conecte um deles à saída do filtro e o outro à mangueira na traseira do frigorífico.
Agora, fixe os clipes de fixação em todos os conectores de mangueira.

Fig. 5 Assegure que todas as instalações e conexões foram efetuadas corretamente e que estão bem vedadas. Assegure que as mangueiras não estão e não podem ficar dobradas. Ligue a água à conexão de água.
Verifique novamente todas as conexões quanto a possíveis fugas e assegure que estão bem seladas.
Verifique a vedação correta de todas as conexões em intervalos regulares, para evitar possíveis fugas.

Fig. 6 Os compartimentos do frigorífico e do congelador estão equipados com prateleiras de vidro e gavetas que, se necessário, podem ser removidas puxando para a frente. Algumas das prateleiras podem ser inseridas a alturas diferentes.

Koenic KDD 114 A2 NF - Instalação - 1

Advertência

Se o frigorífico esteve guardado, foi transportado ou inclinado para os lados durante o transporte ou instalação, terá de ficar na vertical durante 2 horas antes de ser ligado à tomada.

Funcionamento

Fig. 7 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica apropriada.

Nota:

Deixe o produto pré-arrefecer durante cerca de 2-3 horas antes de guardar alimentos no mesmo.

Regulações

Fig. 8 O painel de controlo está bloqueado em operação normal. Antes de fazer as regulações descritas abaixo, prima a tecla para bloquear/desbloquear LOCK/UNLOCK durante pelo menos 3 segundos. O símbolo LOCK muda para todas as teclas ficam desbloqueadas. Todas as regulações feitas apenas são ativadas depois de feito o bloqueio automático. Após 30 segundos, o ecrã fica automaticamente bloqueado.

Regulação da temperatura do congelador

Fig. 9 Prima o botão FRZ.TEMP. para regular a temperatura do congelador de -16 a -24 °C em passos de 1 °C. Depois de ajustar a configuração, o ecrã fica intermitente durante 5 segundos, antes de a configuração ser automaticamente guardada.

Regulação da temperatura do frigorífico

Fig. 10 Prima o botão REF.TEMP. para regular a temperatura do frigorífico de 2 a 8 °C em passos de 1 °C. Depois de feita a regulação, o visor pisca durante mais 5 segundos.

Funções FÉRIAS, CONGELAÇÃO RÁPIDA e ARREFECIMENTO RÁPIDO

Fig. 11 Premindo o botão MODE, pode selecionar três funções diferentes indicadas pelos respetivos símbolos.

  • Modo Férias: Neste modo, o frigorífico é desligado e o congelador é regulado para -18°C. Assegure que todos os alimentos são removidos do frigorífico antes de ativar esta configuração.
  • Modo Congela ^3 QUICK FRZ.: Neste modo, apenas a temperatura do congelador é reduzida para -24°C durante 26 horas. Em seguida, o congelador funciona à temperatura pré-selecionada. As configurações do frigorífico não são afetadas por isto.
  • Modo de congelação rápida QUICK FRZ. e modo de arrefecimento rápido QUICK REF.: Neste modo, as temperaturas do congelador e do frigorífico são reduzidas para -24°C e 2°C respetivamente durante 26 e 2,5 horas. Em seguida, tanto o congelador como o frigorífico funcionam às temperaturas pré-selecionadas.
  • Modo de arrefecimento rápida? QUICK REF.: Neste modo, apenas a temperatura do frigorífico é reduzida para 2 °C durante 2,5 horas. Em seguida, o frigorífico funciona à temperatura pré-selecionada.

Português

Para desativar as funções auxiliares, desbloqueie novamente o painel de controlo como descrito na secção Settings e prima o botão MODE repetidamente até que todos os ícones das funções adicionais estejam apagados. Todas as funções adicionas são desativadas e o aparelho funciona às temperaturas pré-selecionadas.

Máquina de gelo e de água fria

Aviso! Antes de retirar água e gelo pela primeira vez, remova a cobertura com o vedante da abertura de descarga no interior da porta do congelador. Se a cobertura não for removida, a água e o gelo serão ejetados para o congelador. Se necessário, desbloqueie o painel de controlo e pressione o botão de ligar/desligar gelo e água fria ICE OFF para ligar e desligar a função de gelo e água fria.

Fig. 12 Pressione o botão DISPENSER (distribuidor) até que o símbolo correspondente indique a função desejada: Indicador de extração de cubo de gelo : são dispensados cubos de gelo; Indicador de picar gelo (picado) dispensado gelo picado; Indicador de água é dispensada água fria.

Fig. 13 Agora, pressione o copo contra a paragem do distribuidor para iniciar a distribuição predefinida. Remova o copo para parar a distribuição.

Aviso! Nunca toque na abertura do distribuidor na porta do congelador!

Nota:

  • Durante a distribuição de cubos de gelo ou de gelo picado, serão ouvidos diferentes sons mecânicos. Isto é normal e não há motivo para alarme.
  • A distribuição de água e gelo só funciona quando a porta do congelador está fechada.
  • Se não extraiu água fria durante uns dias, descarte os primeiros X copos de água para evitar infeções bacterianas.

Koenic KDD 114 A2 NF - Nota: - 1

Ajuste da altura das portas

A altura das portas pode ser ajustada se não fecharem corretamente ou se estiverem desalinhadas.
Utilize a chave de porcas fornecida (b) para desapertar a contraporca (c) e ajustar em seguida a altura de cada porta rodando a porca de ajuste (a) com a chave de porcas (b). Quando a altura estiver correta e ambas as portas estiverem alinhadas, volte a apertar as contraporcas (c).

Dicas de poupança de energia

  • Não coloque o produto perto de fontes de calor (aquecedor ou fogão, etc.).
  • Certifique-se de que o fluxo de ar à volta do refrigerador e congelador está desobstruído.
  • Se aparecer uma camada de gelo, descongele a unidade. Uma camada espessa de gelo afeta a transmissão do frio, aumentando assim o consumo de energia.
  • Abra a porta durante pouco tempo para retirar os alimentos. Um tempo de abertura da porta mais curto origina menos depósito de gelo nas paredes do congelador.
  • Seleccione a definição do regulador de temperatura de acordo com a quantidade de alimentos armazenados no produto.
  • Use as gavetas, cestos ou prateleiras para guardar os alimentos. Se a energia do produto for usada de forma eficiente, o consumo de energia poderá ser minimizado.

Limpeza e cuidado

Koenic KDD 114 A2 NF - Limpeza e cuidado - 1

Advertência

• Desligue o produto antes de limpar.
- Ao limpar, nunca use solventes nem materiais abrasivos, escovas duras ou objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais para a saúde e podem danificar as peças de plástico, enquanto que os materiais e ferramentas de limpeza abrasivos poderão riscar a(s) superfície(s).
- Nunca use óleo nem gordura na vedação das portas. Isto fará com que as mesmas fiquem permeáveis ao longo do tempo.
- Não use equipamento de limpeza a vapor. O vapor pode entrar em contacto com as peças elétricas do produto, provocando um curto-circuito

  • Limpe as superfícies exteriores do produto com um pano ligeiramente humedecido e, em seguida, com um pano seco.
  • Certifique-se de que não entra água para o interior do produto (por exemplo, através do interruptor).
  • Limpe a vedação da porta apenas com água limpa e segue-a depois.
  • As peças amovíveis, por ex., prateleiras de vidro, podem ser retiradas para limpeza.
  • Retire a máquina de gelo x vezes por ano e lave o interior da caixa com detergente e água morna. Instale a caixa da máquina de gelo quando estiver seca.

Desativação

Se ocorrer um período de pausa mais longo durante o funcionamento do refrigerador, terá de executar os seguintes passos:

• Desligue a ficha do produto da tomada.
- Esvazie o produto.
- Limpe o interior do compartimento do congelador e deixe-o secar.
- Limpe cuidadosamente todos os acessórios (recipientes de vegetais, compartimentos das portas, prateleiras de vidro, etc.)
- Deixe as portas abertas para evitar a formação de bolor e odores desagradáveis.
- Feche o abastecimento de água.

Dados técnicos

Tensão : 220-240 V\~

Frequência : 50 Hz

Corrente nominal : 2.5 A

Consumo de Energia

kWh/24h : 0.882

kWh/ano :322

Profundidade com a porta aberta : 1142 mm

Compartimento com quatro estrelas

Volume de armazenamento : 138 L

Compartimento com duas estrelas

Volume de armazenamento : 18 L

Este produto destina-se a ser usado nas classes climáticas de N a T.

Classe climáticaTemperatura ambiente
N +16 to+32 °C
ST +16 to+38 °C
T +16 to+43 °C

Português

Resolução de problemas

Se ocorrerem problemas durante o funcionamento, consulte a seguinte tabela. Se não conseguir resolver os problemas conforme indicado abaixo Solução, contacte o seu fabricante.

Problema Causas possíveis Solução
O produto não funciona• Falta de alimentação elétrica
A temperatura nos compartimentos não é suficientemente baixa.• A porta não fecha firmemente ou é aberta demasiadas vezes.
• A temperatura ambiente é inferior a 10 °C ou superior a 43 °C
Formação de água na parte inferior do compartimento• Os alimentos entram em contacto com a parede traseira do compartimento
A luz interior não acende• A lâmpada possui um defeito

Códigos de erro

Código de erro Descrição da avaria
E0 Falha mecânica da máquina de gelo
E1 Falha do circuito do sensor da temperatura de refrigeração
E2 Falha do circuito do sensor da temperatura de congelação
E5 Falha do circuito do sensor de aquecimento do evaporador
E6 Falha de comunicação
E7 Falha do circuito do sensor da temperatura ambiente
EE Falha do circuito do sensor da máquina de gelo
EH Falha do circuito do sensor da humidade ambiente

Função de alarme

Este produto está equipado com um alarme.

Será ouvido um alarme se uma porta aberta não for fechada ao fim de 120 segundos. Para desligar o alarme, feche a respetiva porta ou pressione qualquer botão no painel de controlo.

Será também ouvido um alarme se a temperatura do compartimento do congelador subir acima dos -8°C. Além disso, será exibido o erro de código E2.

Folha de Dados do Produto da UE

KDD 114 A2 NF

As informações nesta folha de dados do produto são apresentadas de acordo com o Artigo 3, letra b) juntamente com o Anexo III do regulamento delegado (UE) N.º 1060/2010 da Comissão de conclusão da Diretiva de Conselho 2010/30/UE da União Europeia e do Conselho para a etiquetagem dos aparelhos de refrigeração domésticos relacionada com o consumo de energia.

a)Marcas registadas do fornecedorKOENIC
b)Identificador do modeloKDD 114 A2 NF
c)Categoria de modelos de aparelhos de refrigeração ^1 domésticos7
d)Classe de eficiência energética ^2 A++
e)Etiqueta ecológica comunitária de acordo com o Regulamento de Conselho (CEE) N.° 66/2010n/a
SimboloValorUnidade
f)Consumo de energia anual ^3 AE _c 322kWh/ano
g)Volume de armazenamento e se Estrela necessáriaclassificação cada compartimento ^4 :Outro Compartimento ^5 V _cm n/a L
Compartimento de AdegaV _cm n/aL
Compartimento de armazenamento de vinhoV _wma n/aL
Área de armazenamento para comestíveis frescosV _m 334L
Compartimento de refrigeraçãoV _oc n/aL
Compartimento da máquina de cubos de gelo e compartimento de zero estrelasxxL
Compartimento de uma estrelan/aL
Compartimento de duas estrelasV···n/aL
Compartimento de três estrelasV···18L
Compartimento do congelador (compartimento de quatro estrelas)V···159L
h)Temperatura de projeto dos “outros compartimentos”n/a
i)Informações sobre condições anti-geada para cada compartimento:Outro Compartimenton/a
Compartimento de Adegan/a
Compartimento de armazenamento de vinhon/a
Área de armazenamento para comestíveis frescossim
Compartimento de refrigeraçãon/a
Compartimento da máquina de cubos de gelo e compartimento de zero estrelassim
Compartimento de uma estrelan/a
Compartimento de duas estrelassim
Compartimento de três estrelasn/a
Compartimento do congelador (compartimento de quatro estrelas)sim
j)Tempo de armazenamento em caso de rotura (“tempo de aumento de temperatura”)7h
k)Capacidade de congelamento14kg/24h
l)Classe Climática ^6 SN-T
m)Ruído acústico de transmissão aérea43dB(A) re1 pW

Svenska

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Koenic

Modelo : KDD 114 A2 NF

Categoria : Geladeira