Koenic KDD 114 A2 NF - Réfrigérateur

KDD 114 A2 NF - Réfrigérateur Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDD 114 A2 NF Koenic au format PDF.

📄 135 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KDD 114 A2 NF - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réfrigérateur-congélateur combiné avec distributeur d'eau et glaçons
Marque Koenic
Modèle KDD 114 A2 NF
Capacité totale nette 490 L
Capacité réfrigérateur 334 L
Capacité congélateur 156 L (compartiment 4 étoiles 138 L, compartiment 2 étoiles 18 L)
Classe énergétique A++
Consommation annuelle 322 kWh/an
Tension / Fréquence 220-240 V~ / 50 Hz
Courant nominal 2,5 A
Dimensions (H × L × P) 1788 × 895 × 745 mm
Profondeur porte ouverte 1142 mm
Classe climatique N à T (16 °C à 43 °C)
Niveau sonore 43 dB(A)
Capacité de congélation 14 kg/24h
Temps de stockage en cas de panne 7 h
Dégivrage Automatique (No Frost) dans tous les compartiments
Distributeur d'eau et glaçons Intégré, avec sélection eau froide, glaçons, glace pilée
Écran et commandes Panneau de commande électronique avec affichage numérique, verrouillage
Fonctions spéciales Mode Vacances, Congélation rapide, Réfrigération rapide
Accessoires fournis Rangement pour 6 œufs, bac à glaçons, filtre à eau avec kit d'installation, clé de réglage
Nombre d'étagères (réfrigérateur) 4 étagères en verre
Nombre d'étagères (congélateur) 3 étagères en verre
Nombre de bacs de porte (réfrigérateur) 5
Nombre de bacs de porte (congélateur) 3
Nombre de tiroirs (congélateur) 2
Bacs à légumes 2
Éclairage intérieur LED (réfrigérateur et congélateur)

FOIRE AUX QUESTIONS - KDD 114 A2 NF Koenic

Comment régler la température du réfrigérateur et du congélateur ?
Déverrouillez le panneau en appuyant 3 secondes sur LOCK/UNLOCK. Utilisez REF. TEMP. pour le réfrigérateur (2 à 8 °C) et FRZ. TEMP. pour le congélateur (-16 à -24 °C). Après 5 secondes, le réglage est enregistré et le panneau se verrouille automatiquement.
Comment utiliser le distributeur d'eau et de glaçons ?
Assurez-vous que l'alimentation en eau est connectée et que le couvercle intérieur est retiré. Déverrouillez le panneau, appuyez sur ICE OFF pour activer la fonction. Utilisez DISPENSER pour choisir eau froide, glaçons ou glace pilée. Placez un verre contre la butée pour distribuer. L'eau et la glace ne sont disponibles que porte fermée.
Que faire si l'appareil ne refroidit pas assez ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les aliments ne bloquent pas la circulation d'air. Assurez-vous que la température ambiante est entre 10 °C et 43 °C. Si nécessaire, réduisez la température réglée ou activez le mode Congélation rapide / Réfrigération rapide.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez et laissez refroidir. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide, les surfaces intérieures avec de l'eau savonneuse. Ne pas utiliser de solvants ni d'objets métalliques. Nettoyez régulièrement le bac de la machine à glaçons et les joints de porte. Laissez la porte ouverte après un nettoyage prolongé pour éviter les moisissures.
Pourquoi l'alarme sonne-t-elle ?
L'alarme retentit si une porte reste ouverte plus de 120 secondes. Fermez la porte ou appuyez sur une touche pour l'arrêter. Elle sonne aussi si la température du congélateur dépasse -8 °C (code E2). Vérifiez la charge et la fermeture de la porte.
Comment activer le mode Vacances ?
Déverrouillez le panneau, appuyez sur MODE jusqu'à ce que le symbole Vacances s'affiche. Dans ce mode, le réfrigérateur s'éteint et le congélateur maintient -18 °C. Retirez tous les aliments du réfrigérateur avant activation.
Que signifient les codes d'erreur ?
Les codes d'erreur sont affichés sur l'écran. Exemples : E1 (capteur réfrigérateur), E2 (capteur congélateur), E5 (radiateur évaporateur), E6 (communication), E7 (température ambiante), EE (capteur machine à glaçons), EH (humidité). Contactez le service après-vente si le problème persiste.
Comment remplacer le filtre à eau ?
Le filtre à eau est installé à l'arrière de l'appareil (fourni avec kit). Pour le changer, coupez l'alimentation en eau, déconnectez les tuyaux, remplacez le filtre, puis reconnectez. Ouvrez l'eau et vérifiez l'étanchéité. Un indicateur sur le panneau peut signaler le remplacement.
Quel est le niveau sonore normal ?
Le niveau sonore est de 43 dB(A), ce qui est normal pour un réfrigérateur avec machine à glaçons. Des bruits mécaniques lors de la distribution de glace sont normaux.
Comment économiser de l'énergie ?
Placez l'appareil loin des sources de chaleur, laissez circuler l'air autour, dégivrez régulièrement (même avec No Frost, nettoyez les surfaces). Ouvrez la porte brièvement et réglez la température selon la charge. Utilisez les tiroirs et étagères pour une répartition optimale.

Questions des utilisateurs sur KDD 114 A2 NF Koenic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDD 114 A2 NF - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDD 114 A2 NF de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KDD 114 A2 NF Koenic

Spannung : 220-240 V\~

Frequenz : 50 Hz

Nennstrom : 2,5 A

Energieverbrauch

kWh/24h : 0,882

kWh/Jahr : 322

Voltage : 220-240 V\~

Frequency : 50 Hz

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de faibles expériences ou connaissances s'ils sont sous surveillance ou si des instructions ont été données concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et s'ils comprennent les risques qui en découlent.
  • Il est permis aux enfants de 3 à 8 ans de mettre ou de sortir des aliments des réfrigérateurs.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins qu'ils soient agés de 8 et plus et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.
  • Un cordon d'alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s'exposer à d'éventuels risques.
  • Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d'un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d'hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.

Mesures de sécurité

  • Mise en garde ! Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l'appareil ne soient pas obstruées.
  • Mise en garde ! N'utilisez pas d'appareils mécaniques ni d'autres moyens d'accélérer le dégivrage, à moins qu'ils ne soient recommandés par le fabricant.
  • Mise en garde ! N'endommagez pas le circuit du fluide frigorigène.
  • Mise en garde ! N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartiments de stockage alimentaire de l'appareil, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
  • Ne stockez pas de substances explosives telles que des bouteilles d'aérosol contenant un gaz propulseur inflammable.
  • La lampe n'est pas remplaçable.
  • Suivez les instructions de la section Nettoyage et entretien.
  • Attention: Le réfrigérant et le gaz d'isolation sont inflammables. Lorsque vous vous débarrassez de ce produit, veuillez le faire auprès d'un centre de tri spécialisé ou contactez votre vendeur.

Français

Mesures de sécurité

- Afin d'éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes :

-L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.

-Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec des aliments et les systèmes de drainage accessibles.

-Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 h ; rincer le circuit hydraulique raccordé à l'alimentation en eau si l'eau n'a pas été retirée durant 5 jours.

-Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le réfrigérateur, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ni ne gouttent dessus.

-Les compartiments congélateurs « deux étoiles » conviennent au stockage d'aliments précongelés, au stockage ou à la préparation de crème glacée et à la confection de glaçons.

-Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation des aliments frais.

-Si le réfrigérateur reste vide pendant de longues périodes, il convient d'éteindre, dégivrer, nettoyer, sécher et laisser la porte ouverte pour éviter la formation de moisissure dans l'appareil.

Mesures de sécurité

  1. Lisez intégralement ce mode d'emploi avant la première utilisation. Si vous cédez ce produit à quelqu'un, donnez-lui mode d'emploi. Soyez attentif aux mises en garde sur le produit et dans ce mode d'emploi. In contient des informations importantes pour votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'équipement.
  2. Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  3. N'immergez jamais les pièces électriques de l'appareil dans l'eau au cours du nettoyage ou de l'utilisation. Ne passez jamais l'appareil sous l'eau courante.
  4. N'essayez sous aucun prétexte (ex.: cordon d'alimentation endommagé, produit tombé, etc.) de réparer le produit vous -même. Pour l'entretien et les réparations, veuillez consulter un réparateur agréé.
  5. La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
  6. Pour couper l'alimentation, débrancher la prise du produit de la prise secteur. Veillez à ce que la fiche d'alimentation soit accessible.
  7. Évitez de détériorer le cordon d'alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
  8. Veuillez tenir l'appareil, y compris son cordon d'alimentation et sa fiche électrique, à l'écart de toute source de chaleur, telle qu'un poêle, une plaque chauffante ou tout autre appareil/équipement générant de la chaleur.
  9. Pour débrancher l'appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
  10. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
  11. Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l'extérieur.

  12. Ce produit n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.

  13. Assurez-vous que les composants électriques, les pièces sous tension et le cordon d'alimentation ne soient pas humides.
  14. N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil ou recommandés par le fournisseur !
  15. Ne recouvrez pas l'appareil en cours d'utilisation. Risque d'incendie!
  16. AVERTISSEMENT! S'assurer que le cordon d'alimentation n'est ni coincé ni endommagé lors de l'installation de l'appareil.
  17. AVERTISSEMENT! Ne pas placer de prises multiples mobiles ou des alimentations électriques mobiles à l'arrière de l'appareil pour éviter des risques d'électrocution liés à la fuite d'eau.

Koenic KDD 114 A2 NF - Mesures de sécurité - 1

Attention : Risque d'incendie!

Matériaux inflammables.

AVERTISSEMENT! Durant

l'utilisation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, merci de respecter le symbole figurant à gauche au dos de l'appareil (panneau arrière ou compresseur).

C'est un symbole de risque d'incendie. Les tuyaux de réfrigérant et le compresseur contiennent des matériaux inflammables. Utilisez, faites l'entretien ou la mise au rebut de l'appareil en vous tenant éloigné de toute source de flamme.

Français

Félicitations!!

Merci d'avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future.

Usage prévu

Ce produit convient uniquement pour la réfrigération et la congélation des aliments et des boissons. Toute autre utilisation peut entraîner des dommages sur l'appareil ou bien des blessures. Cet appareil n'est destiné qu'à l'utilisation domestique et non pas à l'utilisation commerciale.

Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

Avant de l'utiliser pour la première fois

Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l'emballage d'origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section

Nettoyage et entretien.

Mise au rebut

Koenic KDD 114 A2 NF - Mise au rebut - 1

Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.

Le réfrigérant doit être évacué et mis au rebut par un spécialiste qualifié, dans le respect des réglementations nationales et locales, avant que l'appareil ne soit jeté.

Contenu de la livraison

1 x Réfrigérateur-congélateur combiné

1 x Rangement pour 6 œufs

1 x Bac pour la machine à glaçons et l'eau froide

1 x Mode d'emploi

Contrôle et composants

A Panneau de commande avec écran

A1 Bouton FRZ. TEMP (température congélateur).

A2 Affichage de la température, congélateur

AB Indicateur QUICK FRZ. (congélation rapide)

A4 Indicateur QUICK REF. (réfrigération rapide)

A5 Affichage de la température, réfrigérateur

A6 Bouton REF. TEMP. (température réfrigérateur)

A7 Bouton LOCK/UNLOCK (verrouillage/déverrouillage)

A8 Indicateur touche verrouillage/déverrouillage

A9 Bouton de distribution DISPENSER (distributeur)

A10 Indicateur de fonctionnement eau

A11 Indicateur de fonctionnement glace (pilée)

A12 Indicateur de fonctionnement glaçons

A13 Indicateur d'arrêt fonction glace et eau froide

A14 Bouton marche/arrêt fonction glace et eau froide ICE OFF

A15 Indicateur de filtre

A16 Indicateur mode congés

A17 Bouton MODE

B Porte du congélateur

c Poignée de porte du congélateur

D Ouverture de distribution avec couvercle et joint

E Ouverture du distributeur

F Butée du distributeur

G Étagère en verre du congélateur (3x)

H Bac de porte du congélateur (3x)

I Tiroir de congélateur (2x)

J Câble d'alimentation avec fiche (non représenté)

K Pied réglable, avant

L Bac à légumes (compartiment aliments frais, 2x)
M Bac de porte du réfrigérateur (5x)
N Étagère en verre du réfrigérateur(4x)
o Poignée de porte du réfrigérateur
P Porte du réfrigérateur
Q Éclairage intérieur du réfrigérateur
R Machine à glaçons avec bac à glaçons
S Éclairage intérieur du congélateur

Accessoires

1 x Rangement pour 6 œufs (non illustré)
1 x Machine à glaçons et rafraîchisseur d'eau intégrés
1 x Clé
1 x Filtre avec kit d'installation
2 x Tuyaux avec kit d'installation

Installation

Fig. 1 Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Laissez les distances minimales de tous les côtés.

Fig. 2 La mise à niveau peut être réglée avec les pieds avant réglables.

Fig. 3 Familiarisez-vous avec le branchement des tuyaux d'eau et des raccords possibles à proximité de l'appareil. Assurez-vous que l'alimentation en eau est à une distance accessible. Vissez l'adaptateur fourni avec l'alimentation en eau (1/2"), mais n'ouvrez pas encore le robinet. Assurez-vous que l'adaptateur est correctement raccordé et étanche. Retirez le capuchon de protection rouge du tuyau à l'arrière du réfrigérateur.

Fig. 4 Attachez le filtre à eau sur un mur à l'endroit souhaité. Pour ce faire, installez deux clips de maintien à la bonne distance (env. 15 cm) et à l'emplacement souhaité avec les vis et les chevilles extensibles fournies. Le filtre peut être placé à l'horizontale, à la verticale et dans une position inclinée. Le sens du débit d'eau peut se faire dans n'importe quelle direction. Dans tous les cas, respectez la pression d'eau indiquée. Enfichez une extrémité du tuyau bleu dans l'adaptateur précédemment installé sur l'alimentation en eau. Retirez les deux bouchons en caoutchouc du filtre à eau. Puis, poussez le connecteur de tuyau fixé à l'autre extrémité du tuyau bleu, aussi loin que possible, dans l'entrée du filtre à eau. Insérez les deux connecteurs de tuyau coudés fournis sur les deux extrémités du tuyau blanc. Raccordez l'un d'eux à la sortie du filtre et l'autre au tuyau à l'arrière du réfrigérateur. Fixez maintenant les clips de maintien à tous les connecteurs de tuyau.

Fig. 5 Assurez-vous que toutes les installations et tous les branchements ont été effectués correctement que tous sont bien étanches. Veillez à ce que les tuyaux ne soient pas pliés et ne puissent pas l'être. Ouvrez l'eau sur l'alimentation en eau. Vérifiez une fois encore la présence de fuites éventuelles sur les raccords et assurez-vous qu'ils sont bien étanches. Vérifiez l'étanchéité de tous les branchements à intervalles réguliers pour éviter d'éventuelles fuites.

Français

Fig. 6 Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont équipés d'étagères en verre et de tiroirs, qui peuvent être retirés le cas échéant en les tirant vers l'avant. Certaines étagères peuvent être insérées à des hauteurs di érentes.

Koenic KDD 114 A2 NF - Français - 1

Remarque

Si le réfrigérateur est rangé, déplacez-le ou renversez-le sur le côté pendant le transport ou l'installation. Il doit être en position verticale pendant 2 heures avant de le brancher au secteur.

Fonctionnement

Laissez l'appareil pré-réfrigérer pendant environ 2-3 heures avant d'y placer les aliments.

Réglages

Fig. 8 Le panneau de contrôle est verrouillé en fonctionnement normal. Avant d'e ectuer les réglages décrits ci-dessous, appuyez sur la touche verrouiller/déverrouiller LOCK/UNLOCK pendant au moins 3 secondes. Le symbole LOCK devient toutes les touches sont déverrouillées. Tous les réglages e ectués sont uniquement activés après verrouillage automatique. Au bout de 30 secondes, l'a chage se verrouille automatiquement.

Réglage de la température du congélateur

Fig. 9 Appuyez sur le bouton FRZ.TEMP. pour définir la température du congélateur de -16 à -24 °C par paliers d'1 °C. Après le réglage du paramètre, l'écran clignote pendant 5 autres secondes avant que le réglage soit automatiquement enregistré.

Réglage de la température du réfrigérateur

Fig.10 Appuyez sur le bouton REF.TEMP. pour définir la température du réfrigérateur de 2 à 8 °C par paliers d'1 °C. Une fois le réglage e ectué, l'écran clignote pendant 5 secondes de plus.

VFonctions VACANCES, CONG. RAPIDE (congélation rapide) et RÉFRIG. RAPIDE (refroidissement rapide)

Fig.11 En appuyant sur le bouton MODE, vous pouvez sélectionner trois fonctions di érentes comme indiqué par le symbole.

  • Mode Vacance: Dans ce mode, le réfrigérateur est éteint et le congélateur est réglé sur -18°C. Assurez-vous que tous les aliments sont retirés du réfrigérateur avant d'activer ce réglage.
    • Mode Congélation ^3 QUICK FRZ.:
    Dans ce mode, seule la température du congélateur baisse à -24°C pendant 26 heures. Puis, le congélateur fonctionne à la température prédéfinie. Il n'a ecte pas les paramètres du réfrigérateur.
  • Mode Congélation rapide QUICK FRZ. et mode Refroidissement rapide QUICK
    REF.: Dans ce mode, les températures du congélateur et du réfrigérateur baissent toutes les deux à -24°C et 2°C respectivement, pendant 26 et 2,5 heures. Puis, le congélateur et le réfrigérateur fonctionnent tous les deux à la température prédéfinie.

• Mode Refroidissement rapide QUICK

REF.: Dans ce mode, seule la température du réfrigérateur baisse à 2°C pendant 2,5 heures. Puis, le réfrigérateur fonctionne à la température prédéfinie.

Pour désactiver les fonctions auxiliaires, déverrouillez à nouveau le panneau de contrôle comme décrit dans la section Settings, et appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce qu'il ne reste aucune autre icône de fonction allumée. De ce fait, toutes les autres fonctions sont désactivées et l'appareil fonctionne aux températures prédéfinies.

Production d'eau froide et de glaçons

Avertissement! Avant de tirer de l'eau et des glaçons pour la première fois, retirez le couvercle avec joint de l'ouverture de distribution à l'intérieur de la porte du congélateur. Si le couvercle n'est pas retiré, la glace et l'eau seront rejetées dans le congélateur.

Si besoin, déverrouillez le panneau de commande et appuyez sur le bouton marche/ arrêt de la glace et de l'eau froide ICE OFF (arrêt glace) pour activer ou désactiver la fonction glace et eau froide.

Fig. 12 Appuyez sur le bouton DISPENSER (distributeur) jusqu'à ce que le symbole correspondant indique la fonction souhaitée : indicateur d'extraction de glaçons des cubes entiers sont distribués ; indicateur du pic à glace (pilée) de la glace pilée est distribuée ; indicateur d'eau de l'eau froide est distribuée.

Fig. 13 Appuyez maintenant avec le verre contre la butée du distributeur pour lancer la distribution définie. Retirez le verre pour arrêter la distribution.

Avertissement! Ne jamais mettre la main dans l'ouverture du distributeur de la porte du congélateur!

Remarque:

  • Pendant la distribution de glaçons ou de glace pilée, différents sons mécaniques se font entendre. Cela est normal et ce n'est pas un motif de réclamation.
  • La distribution d'eau et de glace fonctionne uniquement lorsque la porte du congélateur est fermée.
  • Si vous n'avez pas prélevé d'eau froide pendant plusieurs jours, jeter l'eau des X premiers verres pour éviter des infections bactériennes.

Koenic KDD 114 A2 NF - Remarque: - 1

Réglage de la hauteur de porte

Si les portes ne se ferment pas correctement ou ne sont pas alignées, le réglage en hauteur est possible.
2 Utilisez la clé fournie (b) pour desserrer le contre-écrou (c), puis réglez la hauteur de chaque porte en tournant l'écrou de réglage (a) à l'aide de la clé (b). Si la hauteur est correcte et que les deux portes sont alignées, serrez à nouveau le contre-écrou (c).

Conseils d'économie d'énergie

  • Ne placez pas le produit à proximité d'une source de chaleur (radiateur ou poêle de cuisine, etc.).
    • Assurer la circulation d'air libre autour du réfrigérateur et du congélateur.
  • Si une couche de glace s'est formée, dégivrez l'appareil. Une épaisse couche de glace affecte la transmission du froid, donc la consommation d'énergie augmentera.
  • Lorsque vous ouvrez et prenez de la nourriture, ouvrez la porte peu de temps. Une ouverture de porte plus courte provoque moins de formation de givre sur les parois du congélateur.
  • Sélectionnez le réglage du régulateur de température en fonction de la quantité du produit contenue.

Français

- Utilisez des tiroirs, des paniers ou des étagères pour ranger les aliments. Si l'énergie du produit est utilisée e cacement, la consommation d'énergie peut être minimisée.

Nettoyage et entretien

Koenic KDD 114 A2 NF - Nettoyage et entretien - 1

Attention

  • Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. Ne jamais plonger dans l'eau, les parties électriques de l'appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l'appareil sous l'eau courant.
  • Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
  • N'utilisez jamais d'huile ni de graisse sur le joint de porte. Cela le rendrait poreux avec le temps.
  • N'utilisez pas d'équipement de nettoyage à la vapeur. La vapeur pourrait entrer en contact avec les pièces électriques du produit, ce qui causerait un court-circuit.

  • Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chi on humide et puis essuyez-les soigneusement.

  • Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil (par exemple, par le bouton).
  • Essuyez le joint de porte à l'eau uniquement, puis séchez-le soigneusement.
  • Les pièces amovibles, par exemple les étagères en verre, peuvent être enlevées pour le nettoyage.
  • Retirez le bac de la machine à glaçons x fois par an et rincez l'intérieur du bac avec un détergent et de l'eau chaude. Remettez en place le bac de la machine à glaçons lorsqu'il est sec.

Mise hors service

Si le réfrigérateur doit rester inutilisé pendant une longue période, il faut e-ectuer les opérations suivantes:

• Débranchez l'appareil.
- Videz le produit.
- Nettoyez l'intérieur du compartiment congélateur et laissez-le sécher.
- Nettoyez soigneusement tous les accessoires (contenants de légumes, compartiments de porte, étagères en verre, etc.)
- Laissez la porte ouverte pour éviter la formation d'odeurs et de moisissures désagréables.
• Fermer l'alimentation en eau.

Caractéristiques

Tension : 220-240 V\~

Fréquence : 50 Hz

Courant nominal : 2.5 A

Consommation d'énergie

kWh/24h : 0.882

kWh/an : 322

Température ambiante : 16°C -43°C

Capacité nette du réfrigérateur : 334 L

Capacité nette du congélateur : 156 L

Dimensions (HxWxD):

1788 x 895 x 745 mm

Profondeur avec porte ouverte : 1142 mm

Compartiment 4 étoiles

Volume de stockage : 138 L

Compartiment 2 étoiles

Volume de stockage : 18 L

Ce produit est destiné à être utilise dans des classes climatiques de N à T

Classe climatique Température ambiante
N +16 to +32 °C
ST +16 to +38 °C
T+16 to +43 °C

Dépannage

En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.

Problème Causes possiblesSolution
L'appareil ne fonctionne pas• Alimentation interrompue• Vérifiez la source d'alimentation
La température dans les compartiments n'est pas assez basse.• La porte n'est pas bien fermée ou elle est ouverte trop souvent.• Réarrangez les aliments pour que la porte puisse être bien fermée.
• La température ambiante est inférieure à 10°C ou supérieure à 43°C• Le produit est destiné à être utilisé dans une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C
L'eau s'accumule dans la partie inférieure du compartiment• La nourriture entre en contact avec la paroi arrière du compartiment• Éloignez la nourriture ou le récipient de la paroi arrière
La lampe intérieure ne s'allume pas• La lampe est défectueuse •Contactez de service clientèle

Codes d'erreur

Code d'erreur Description de la panne
E0 Défautmécanique de la machine à glaçons
E1 Défautde circuit du capteur de température de réfrigération
E2 Défautde circuit du capteur de température de congélation
E5 Défautde circuit du radiateur évaporateur
E6 Défautde communication
E7 Défautde circuit du capteur de température ambiante
EE Défautde circuit du capteur de la machine à glaçons
EH Défautde circuit du capteur d'humidité ambiante

Fonction d'alarme

Ce produit est équipé d'une alarme.

Une alarme retentit lorsqu'une porte ouverte n'est pas fermée dans les 120 sec après son ouverture. Pour arrêter l'alarme, fermez la porte concernée ou appuyez sur n'importe quel bouton sur le panneau de commande.

Une alarme retentit également si la température du compartiment du congélateur dépasse les -8 °C. De plus, le code d'erreur E2 s'affiche.

Les informations contenues dans cette fiche technique de produit sont indiquées conformément à l'Article 3, point b) en relation avec l'Annexe III du règlement délégué (EU) N° 1060/2010 de la Commission au terme de la Directive du Conseil 2010/30/EU de l'Union européenne et du Conseil concernant l'étiquetage des appareils de refroidissement ménagers en matière de consommation énergétique.

a)Marque du fournisseurKOENIC
b)Référence du modèleKDD 114 A2 NF
c)Catégorie de modèles d'appareils de refroidissement17
d)Performance énergétique Classe2A++
e)Label écologique communautaire conformément au Règlement du conseil (EEC) N° 66/2010n/a
SymboleValeurUnité
f)Consommation énergétique annuelle3AEc322kWh/an
g)Volume de stockage et si nécessaire nombre d'Etoiles pour chaque compartiment4:
Autre compartiment5 Vcm n/a L
Compartiment de type caveVcmn/aL
Compartiment de rangement de bouteillesVwman/aL
Rangement pour aliments fraisVm334L
Compartiment de réfrigérationVccn/aL
Compartiment de fabrication des glaçons et compartiment zéro étoilexxL
Compartiment une étoileV-n/aL
Compartiment deux étoilesV-n/aL
Compartiment trois étoilesV---n/aL
Compartiment du congélateur (compartiment quatre étoiles)V---138L
h)Température de calcul “autres compartiments”n/a
i)Informations sur les conditions sans gel pour chaque compartiment :
Autre compartimentn/a
Compartiment de type caven/a
Compartiment de rangement de bouteillesn/a
Rangement pour aliments fraisOui
Compartiment de réfrigérationn/a
Compartiment de fabrication des glaçons et compartiment zéro étoileOui
Compartiment une étoilen/a
Compartiment deux étoilesOui
Compartiment trois étoilesn/a
Compartiment du congélateur (compartiment quatre étoiles)Oui
j)Temps de stockage en cas de panne (“temps d'augmentation de la température”)7h
k)Capacité de congélation14kg/24h
l)Classe climatique6SN+T
m)Bruit aérien43dB(A) re1 pW

Οδηγίες ασφαλείας

Tensione : 220-240 V\~

Frequenza : 50 Hz

Corrente nominale : 2.5 A

Consumo di energia

kWh/24h :0.882

kWh/anno : 322

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KDD 114 A2 NF

Catégorie : Réfrigérateur