KDD 114 A2 NF - Frigorifero Koenic - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDD 114 A2 NF Koenic in formato PDF.
Domande degli utenti su KDD 114 A2 NF Koenic
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDD 114 A2 NF - Koenic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDD 114 A2 NF del marchio Koenic.
MANUALE UTENTE KDD 114 A2 NF Koenic
Istruzioni di sicurezza
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
- Ai bambini dai 3 agli 8 anni è consentito riempire e svuotare gli apparecchi refrigeratori
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e a manutenzione non devono essere effettuati da bambini a meno che non siano di età superiore a 8 anni e controllati.
- Se il cavo è danneggiato, è necessario farlo sostituire dal produttore o dall'assistenza o personale qualificato per evitare pericoli.
- Il prodotto è progettato per la preparazione di normali quantità in ambiente domestico, o ambienti simili non commerciali. Ambienti comparabili a quello domestico includono cucine per staff nei negozi, uffici, ambito agricolo o altre piccole attività o per l'uso da parte degli ospiti presso costruzioni bed & breakfast, piccoli hotel e strutture residenziali simili.
- Attenzione! Tenere le aperture di ventilazione, all'interno e all'esterno dell'apparecchio, libere da ostruzioni.
Istruzioni di sicurezza
- Attenzione! Non usare mezzi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.
- Attenzione! Non danneggiare il circuito del refrigerante.
- Attenzione! Non usare apparecchi elettrici nei compartimenti per gli alimenti del prodotto a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
- Non mettere sostanze esplosive come bombolette per l'aerosol contenenti propellente infiammabile in questo prodotto.
- La lampada non è sostituibile
- Seguire le istruzioni nel capitolo Pulizia e cura.
- Avvertenza: Il gas di raffreddamento e di isolamento sono infiammabili. Quando si smaltisce il prodotto, farlo solo presso un centro di smaltimento autorizzato o contattare il responsabile dell'assistenza.
Italiano
Istruzioni di sicurezza
- Per evitare la contaminazione degli alimenti, rispettare le seguenti istruzioni:
-L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperatura nei vani dell'apparecchio.
-Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili.
- I serbatoi di acqua pulita se non sono stati utilizzati per 48 ore; sciacquare l'impianto idrico collegato ad una rete idrica se l'acqua non è stata prelevata per 5 giorni.
-Conservare la carne e il pesce crudo in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti o che non coli su di essi.
-Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti alla conservazione di alimenti pre-congelati, alla conservazione o alla produzione di gelato e alla produzione di cubetti di ghiaccio.
-Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
-Se l'apparecchio refrigerante viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare lo sportello aperto per evitare lo sviluppo di muffe all'interno dell'apparecchio.
Istruzioni di sicurezza
- Leggere con attenzione questo manuale dell'utente al primo utilizzo e consegnarlo col prodotto. Far attenzione alle avvertenze sul prodotto e in questo manuale d'uso. Contiene informazioni importanti per la sicurezza nonché relative all'uso e alla manutenzione del dispositivo.
- Non posizionare oggetti pesanti sull'apparecchio.
- Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia. Non tenere mai il dispositivo sotto acqua corrente.
- Non cercare per nessun motivo (ad es. danno al cavo, prodotto caduto, ecc.) di riparare il prodotto da solo. Per la manutenzione e riparazione, consultare un responsabile autorizzato.
- Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull'etichetta del modello del prodotto.
- Solo lo scollegamento del prodotto dalla presa può separare completamente il prodotto dalla corrente. Accertarsi che la spina di corrente sia in condizione corretta.
- Evitare guasti del cavo di alimentazione causati da calpestamento o contatto con angoli taglienti.
- Conservare il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore come forni, piastre e altri dispositivi/oggetti che producono calore.
- Tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione. Non tirare mai dal cavo.
- Scollegare il dispositivo se non in uso, prima di montare o smontare accessori e prima di pulirlo.
- Usare questo prodotto in ambienti chiusi e mai all'aperto.
-
Questo apparecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato progettato solo per uso domestico.
-
Assicurarsi che i componenti elettrici, le parti sotto tensione e il cavo di alimentazione non si bagnino.
- Utilizzate solamente accessori forniti con il dispositivo o consigliati dal produttore!
- Non coprire il dispositivo quando è in funzione. Pericolo d'incendio!
- ATTENZIONE! Durante il posizionamento dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
- ATTENZIONE! Non collocare prese multiple portabili o caricatori portabili dietro l'elettrodomestico per evitare il rischio di scariche elettriche in caso di perdite d'acqua.

Attenzione: rischio di incendio!
Materiali infiammabili.
ATTENZIONE! Durante
l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, prestare attenzione al simbolo sul lato sinistro, che si trova sul retro dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore. E' il simbolo di pericolo d'incendio. Ci sono materiali infiammabili nelle tubazioni del refrigerante e nel compressore. Per favore, stai lontano da una fonte d'incendio durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento.
Italiano
Congratulazioni!
Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. Leggere questo manuale con attenzione e conservarlo per futura consultazione.
Uso previsto
Questo prodotto è adatto esclusivamente per la conservazione in frigorifero e il congelamento di cibo e bevande. Qualsiasi altro uso può danneggiare il prodotto e causare lesioni. Questo prodotto è progettato esclusivamente per l'uso domestico e non è destinato all'uso commerciale.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.
Prima messa in funzione
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Si consiglia di conservare la confezione originale per l'immagazzinamento. Se si desidera smaltire la confezione originale, osservare le disposizioni di legge applicabili. In caso di domande relative al corretto smaltimento, contattare il centro locale di gestione dei rifiuti.
Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l'eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita. Dopo il disimballaggio, fare riferimento al capitolo sulla Pulizia e cura.
Smaltimento

Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così aiutate
a risparmiare le risorse ed a proteggere l'ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni. I refrigeranti devono essere evacuati e smaltiti da un tecnico qualificato in conformità con le normative federali e locali prima che l'apparecchio venga raschiato.
Contenuto della confezione
1 x Combinazione di frigorifero e congelatore
1 x Portauova per 6 uova
1 x cassetta per dispenser di cubetti di ghiaccio e acqua fredda
1 x Manuale d'uso
Controlli e componenti
A Pannello di controllo con schermo
A1 Pulsante FRZ.TEMP (temperatura congelatore)
A2 Visualizzazione della temperatura, congelatore
A3 Spia QUICK FRZ. (congelamento rapido)
A4 Spia QUICK REF. (refrigeramento rapido)
AS Visualizzazione della temperatura del frigorifero
A6 Pulsante REF.TEMP. (temperatura frigorifero)
A7 Pulsante LOCK/UNLOCK (blocco/sblocco)
A8 Spia con lucchetto aperto/chiuso
A9 Pulsante di erogazione DISPENSER
A10 Spia della funzione acqua
A11 Spia della funzione ghiaccio (tritato)
A12 Spia della funzione cubetti di ghiaccio
A13 Spia dello spegnimento della funzione ghiaccio e acqua fredda
A14 Interruttore on/off per la funzione ghiaccio e acqua fredda ICE OFF
A15 Spia del filtro
A16 Spia della modalità vacanza
A17 Tasto MODE (modalità)
B Sportello del congelatore
C Maniglia dello sportello del congelatore
D Apertura di scarico con involucro protettivo
E Apertura del dispenser
F Leva di arresto del dispenser
G Ripiano del congelatore in vetro (x3)
H Mensola sullo sportello del congelatore (x3)
Cassetto del congelatore (x2)
J Cavo di alimentazione con spina (non visibile)
K Piedini regolabili anteriori
L Cassetto per verdura (cassetto per cibi freschi, x2)
M Mensola sullo sportello del frigorifero (x5)
N Ripiano del frigorifero in vetro (x4)
0 Maniglia dello sportello del frigorifero
P Sportello del frigorifero
Q Illuminazione interna del frigorifero
R Macchina del ghiaccio con cassetta del ghiaccio
s Illuminazione interna del congelatore
Accessories
1 x Portauova per 6 uova (non mostrato)
1 x Dispenser integrato di cubetti di ghiaccio e raffreddatore d'acqua
1 x Chiave per dadi
1 x Kit di installazione del filtro incluso
2 x Kit di installazione dei flessibili inclusi
Installazione
Fig. 1 Posizionare l'unità su una superficie piana e stabile. Mantenere le distanze minime da tutti i lati.
Fig. 2 L'irregolarità del piano può essere compensata con i piedini anteriori regolabili.
Fig. 3 Familiarizzarsi con l'allacciamento di tubature d'acqua e possibili connettori in prossimità dell'elettrodomestico. Assicurarsi che il circuito idrico sia a una distanza accessibile. Avvitare l'adattatore fornito al circuito idrico (1,27 cm) senza aprire il rubinetto. Assicurarsi che l'adattatore sia inserito correttamente e ben stretto. Rimuovere il cappuccio protettivo rosso dal flessibile sul retro del frigorifero.
Fig. 4 Fissare il filtro dell'acqua al muro, collocandolo nel luogo scelto. Per fare ciò, fissare i due morsetti a una distanza corretta (circa 15 cm) nel luogo scelto utilizzando le viti e i tasselli a espansione forniti. Il filtro può essere posizionato in posizione orizzontale, verticale o inclinata. La direzione del flusso d'acqua può avvenire in entrambi i sensi. In qualunque caso, rispettare la pressione dell'acqua indicata. Innestare un'estremità del flessibile blu nell'adattatore precedentemente innestato sul circuito idrico. Rimuovere entrambi i tappi di gomma dal filtro dell'acqua. Spingere il connettore del flessibile, innestato sull'altra estremità del flessibile blu, all'interno dell'innesto del filtro dell'acqua. Inserire i due connettori a gomito forniti alle due estremità del flessibile bianco. Collegare un'estremità all'uscita del filtro e l'altra al flessibile sul retro del frigorifero. Posizionare poi i morsetti di sicurezza su tutti i raccordi tra i flessibili.
Fig. 5 Assicurarsi che tutte le installazioni e tutti i raccordi siano stati eseguiti correttamente e siano adeguatamente stretti. Assicurarsi che nessun flessibile sia piegato o possa piegarsi. Aprire il rubinetto dell'acqua sul circuito idrico. Verificare nuovamente i raccordi per rilevare possibili perdite e assicurarsi che siano ben sigillati. Verificare a intervalli regolari che tutti i raccordi siano ben sigillati per evitare possibili perdite.
Fig. 6 Gli scomparti di refrigerazione e congelamento sono dotati di ripiani di vetro e cassetti, che, se necessario, possono essere sfilati e rimossi. Alcuni ripiani possono essere inseriti ad altezze diverse.
Italiano

Avvertenza
Se il frigorifero è stato immagazzinato, trasportato o ribaltato lateralmente durante il trasporto o l'installazione, deve essere messo in posizione verticale per 2 ore prima di essere collegato alla rete elettrica.
Funzionamento
Fig. 7 Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente appropriata.
Nota:
Lasciare raffreddare il prodotto per circa 2-3 ore ore prima di conservarvi gli alimenti.
Impostazioni
Fig. 8 Il pannello di controllo è bloccato durante il normale funzionamento. Prima di regolare le impostazioni descritte di seguito, premere il tasto di blocco/sblocco. LOCK/UNLOCK per almeno 3 secondi. Il simbolo LOCK cambia in e tutti i tasti vengono sbloccati. Tutte le impostazioni effettuate vengono attivate solo dopo il blocco automatico. Lo schermo si blocca automaticamente dopo 30 secondi.
Impostazione della temperatura del congelatore
Fig. 9 Premere il pulsante FRZ.TEMP. per impostare la temperatura del congelatore da -16 a -24 °C a passi di 1 °C. Dopo aver regolato le impostazioni, lo schermo continua a lampeggiare per 5 secondi prima di salvare automaticamente le impostazioni.
Impostazione della temperatura del frigorifero
Fig. 10 Premere il pulsante REF.TEMP. per impostare la temperatura del frigorifero da 2 a 8 °C a passi di 1 °C. Dopo aver effettuato l'impostazione il display lampeggia per altri 5 secondi.
Funzioni EVACUAZIONE, QUICK FRZ. (congelamento rapido) e QUICK REF. (raffreddamento rapido)
Fig. 11 Premendo il pulsante MODE è possibile selezionare tre diverse funzioni come indicato dal simbolo.
- Modalità di evacuazione: In questa modalità, il frigorifero viene spento e il congelatore viene impostato a -18°C. Assicurarsi di avere svuotato il frigorifero prima di attivare questa impostazione.
- Modalità congelamen* QUICK FRZ.: In questa modalità, solo la temperatura del congelatore viene portata a -24°C per 26 ore. Successivamente, il congelatore funziona alla temperatura preimpostata. Le impostazioni del frigorifero non vengono modificate da questa operazione.
- Modalità congelamento rapid Quick FRZ. e modalità raffreddamento rapido QUICK REF.: In questa modalità, sia la temperatura del congelatore che quella del frigorifero vengono portate rispettivamente a -24°C e 2°C per 26 e 2,5 ore. Successivamente, sia il congelatore che il frigorifero funzionano alla temperatura preimpostata.
- Modalità di raffreddamento rapide? QUICK REF.: In questa modalità, solo la temperatura del frigorifero viene abbassata a 2°C per 2,5 ore. Successivamente, il frigorifero funziona alla temperatura preimpostata.
Per disattivare le funzioni ausiliarie, sbloccare nuovamente il pannello di controllo come descritto nella sezione Setting e premere ripetutamente il pulsante MODE finché non si accende nessuno dei simboli di funzione aggiuntivi. Di conseguenza, tutte le funzioni aggiuntive vengono disattivate e l'apparecchio funziona alle temperature preimpostate.
Dispenser di acqua fredda e cubetti di ghiaccio
Attenzione! Prima della prima erogazione di acqua e ghiaccio, rimuovere la guarnizione che ricopre l'apertura di scarico all'interno dello sportello del congelatore. Se l'involucro non viene rimosso, il ghiaccio e l'acqua verranno espulsi all'interno del congelatore.
Se necessario, sbloccare il pannello di controllo e premere il bottone ICE OFF per attivare o disattivare la funzione ghiaccio e acqua fredda.
Fig. 12 Premere il pulsante DISPENSER fino a che il simbolo corrispondente non indichi la funzione desiderata: Spia estrazione di cubetti erogazione di cubetti di ghiaccio interi; Spia frammenti di ghiaccio (tritato) erogazione di ghiaccio tritato; Spia acqua erogazione di acqua fredda.
Fig. 13 Spingere il bicchiere contro la leva di arresto del dispenser per avviare l'erogazione impostata precedentemente. Ritirare il bicchiere per arrestare l'erogazione.
Attenzione! Non infilare la mano nell'apertura di scarico del dispenser sullo sportello del congelatore!
Nota:
- Durante l'erogazione di cubetti di ghiaccio o di ghiaccio tritato, l'elettrodomestico produrrà diversi suoni meccanici. Tale fenomeno è normale e non può essere oggetto di reclamazioni.
- L'erogazione dell'acqua e del ghiaccio funziona unicamente quando lo sportello del congelatore è chiuso.
- Se l'acqua fredda non è stata erogata da diversi giorni, non consumare i primi X bicchieri per evitare il rischio di un'infezione batterica.

Regolazione dell'altezza degli sportelli
Se gli sportelli non si chiudono correttamente o non sono allineati, l'altezza può essere regolata.
2 Utilizzare la chiave fornita (b) per allentare il controdado (c) e quindi regolare l'altezza di ciascun sportello ruotando il dado di regolazione (a) con la chiave (b). Se l'altezza è corretta e i due sportelli sono allineati, serrare nuovamente il controdado (c).
Consigli per il risparmio energetico
- Non posizionare il prodotto in prossimità di fonti di calore (radiatore o cucina, ecc.)
• Assicurarsi che l'aria fluisca senza ostacoli attorno al frigorifero e al freezer. - Se si è formato del ghiaccio, sbrinare l'apparecchio. Uno spesso strato di ghiaccio influisce sulla trasmissione del freddo, aumentando così il consumo energetico.
- Quando si apre l'apparecchio per prendere fuori gli alimenti, aprire lo sportello per breve tempo solamente. Un minor tempo d'apertura dello sportello porta ad un minor deposito di ghiaccio sulle pareti del freezer.
- Selezionare l'impostazione del regolatore della temperatura secondo la capacità di riempimento del prodotto.
Italiano
- Usare cassetti, cestini o ripiani per conservare gli alimenti. Se l'energia del prodotto viene usata in modo efficiente, il consumo energetico può essere ridotto al minimo.
Pulizia e manutenzione

Attenzione
- Scollegare il prodotto e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente.
- Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie.
- Non usare mai olio o grasso sulla guarnizione della porta. Col tempo la renderà porosa.
-
Non usare sistemi di pulizia a vapore. Il vapore potrebbe venire a contatto con parti elettriche del prodotto, causando un corto circuito.
-
Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e quindi asciugarle completamente.
- Far attenzione a non far entrare acqua all'interno del prodotto (ad esempio, attraverso l'interruttore).
- Pulire la guarnizione della porta solo con acqua, e poi asciugarla accuratamente.
• Le parti amovibili, ad es. ripiani in vetro, possono essere asportate per la pulizia. - Estrarre la macchina del ghiaccio X volte l'anno e risciacquare la cassetta con un detersivo e dell'acqua calda. Installare la cassetta della macchina del ghiaccio una volta asciutta.
Smantellamento
Se si dovesse verificare un arresto più lungo durante il funzionamento del frigorifero, si devono eseguire i seguenti passaggi:
• Scollegare il prodotto.
- Svuotare il prodotto.
- Pulire l'interno dello scomparto del freezer e lasciare asciugare.
- Pulire facendo attenzione, tutti gli accessori (cassetti per le verdure, scomparti dello sportello, ripiani in vetro, ecc.)
- Lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di odori spiacevoli e di umidità.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Caratteristiche
Capacità netta del frigorifero : 334 L
Capacità netta del freezer : 156 L
Dimensioni (HxWxD):
1788×895×745mm
Profondità con porta aperta : 1142 mm
Scomparto a quattro stelle
Capacità di stoccaggio : 138 L
Scomparto a due stelle
Capacità di stoccaggio : 18 L
Questo prodotto è previsto per l'uso in classi climatiche da N a T.
| Classe climatica | Temperatura ambiente |
| N +16 to +32 °C | |
| ST +16 to +38 °C | |
| T +16 to +43 °C | |
Risoluzione dei problemi
Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
| Problema Possibili cause | Soluzione | |
| Il prodotto non funziona | • Alimentazione interrotta | • Controllare alimentazione elettrica |
| La temperatura negli scomparti non è abbastanza bassa. | • Lo sportello non è ben chiuso o viene aperto spesso. | • Riposizionare gli alimenti in modo che la porta possa essere chiusa saldamente. |
| • La temperatura ambiente è inferiore a 10 °C o superiore a 43 °C | • Il prodotto è previsto venga usto in un ambiente con temperature fra i 10 °C e i 43 °C. | |
| L'acqua si raccoglie nella parte inferiore dello scomparto | • Gli alimenti vengono a contatto on la parete posteriore dello scomparto. | • Allontanare gli alimenti o il contenitore dalla parete posteriore |
| La lampada interna non si illumina | • La lampada è difettosa • Contattare il centro assistenza | |
Codici di errore
| Codice di errore Descrizione del problema |
| E0 Guasto meccanico della macchina del ghiaccio |
| E1 Guasto circuitale del sensore della temperatura del frigorifero |
| E2 Guasto circuitale del sensore della temperatura del congelatore |
| E5 Guasto circuitale del sensore di riscaldamento e evaporazione |
| E6 Guasto di comunicazione |
| E7 Guasto circuitale del sensore della temperatura ambiente |
| EE Guasto circuitale del sensore della macchina del ghiaccio |
| EH Guasto circuitale del sensore dell'umidità ambiente |
Funzione allarme
Questo prodotto è dotato di un allarme.
L'allarme si innesca quando uno sportello non viene chiuso entro 120 secondi dalla sua apertura. Per spegnere l'allarme, chiudere lo sportello interessato o premere qualsiasi tasto sul pannello di controllo.
L'allarme si innesca anche nel caso in cui la temperatura del congelatore superi i -8°C. Il codice di errore E2 appare inoltre sullo schermo.
Italiano
Scheda tecnica del prodotto UE KDD(112)A3INVNF
Le informazioni contenute in questa scheda tecnica del prodotto sono presentate in conformità con l'articolo 3, lettera b) in connessione con l'appendice III del regolamento delegato (UE) n. 1060/2010 della Commissione sul completamento della direttiva 2010/30 / UE dell'Unione europea del Consiglio e del Consiglio per quanto riguarda l'etichettatura degli apparecchi di refrigerazione per uso domestico in relazione al consumo di energia.
| a) | Marchi del fornitore | KOENIC | ||
| b) | Identificatore del modello | KDD 114 A2 NF | ||
| c) | Modelli di apparecchi di refrigerazione per uso domestico di categoria ^1 | 7 | ||
| d) | Classe di efficienza energetica ^2 | A++ | ||
| e) | Marchio comunitario di qualità ecologica ai sensi del regolamento (CEE) n.66/2010 del Consiglio | n/a | ||
| Simbolo | Valore | Unità | ||
| f) | Consumo energetico annuo ^3 | AE _c | 322 | kWh/anno |
| g) | Volume di stoccaggio e senecessario valutazionea stellidi ogni scomparto ^4 : | |||
| Altro scomparto ^5 | V _om | n/a | L | |
| Scomparto a temperatura moderata | V _om | n/a | L | |
| Vano portabottiglie | V _wma | n/a | L | |
| Area di conservazione per gli alimenti freschi | V _m | 334 | L | |
| Scomparto di refrigerazione | V _cc | n/a | L | |
| Scomparto per la produzione di cubetti di ghiaccio e scomparto a zero stelle | n/a | L | ||
| Scomparto a una stella | V· | n/a | L | |
| Scomparto a due stelle | V·· | 116 | L | |
| Scomparto a tre stelle V·· | 18a | L | ||
| Scomparto congelatore (scomparto a 4 stelle) | V··· | 1159 | L | |
| h) | Temperatura di progettazione “altri scomparti” | n/a | ||
| i) | Informazioni sulle condizioni di assenza di gelo per ogni scomparto: | |||
| Altro scomparto | n/a | |||
| Scomparto a temperatura moderata | n/a | |||
| Vano portabottiglie | n/a | |||
| Area di conservazione per gli alimenti freschi | yes | |||
| Scomparto di refrigerazione | n/a | |||
| Scomparto per la produzione di cubetti di ghiaccio e scomparto a zero stelle | n/a | |||
| Scomparto a una stella | n/a | |||
| Scomparto a due stelle | si | |||
| Scomparto a tre stelle | n/a | |||
| Scomparto congelatore (scomparto a 4 stelle) | si | |||
| j) | Tempo di conservazione in caso di guasto ("tempo di aumento della temperatura") | 7 h | ||
| k) Capacità di congelamento | 14 | kg/24h | ||
| l) | Classe climatica ^6 | SN-T | ||
| m) | Rumore aereo acustico | 45 | dB(A) re1 pW | |