CECOTEC Bongo Serie S+ Max Unlimited - Scooter

Bongo Serie S+ Max Unlimited - Scooter CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bongo Serie S+ Max Unlimited CECOTEC em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Bongo Serie S+ Max Unlimited - page 15
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Bongo Serie S+ Max Unlimited CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bongo Serie S+ Max Unlimited - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bongo Serie S+ Max Unlimited da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Bongo Serie S+ Max Unlimited CECOTEC

Manual de instruções

Instruções de segurança 29

  1. Advertências 123

  2. Peças e componentes 125

  3. Antes de usar 126

  4. Montagem e definições do produto 127

  5. Funcionamento 128

  6. Limpeza e manutenção 130

  7. Resolução de problemas 131

  8. Especificações técnicas 132

  9. Reciclagem de aparelhos elétricos

e eletrónicos 134

  1. Garantia e SAT 135

  2. Copyright 135

  3. Declaração de conformidade 135

INHOUD

Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

  • A Cecotec não assumirá qualquer responsabilidade derivada da má utilização do produto ou do não cumprimento tanto das regras de trânsito como das instruções deste manual.
  • A trotinete elétrica é um dispositivo de entretenimento. No entanto, em alguns territórios é permitida a sua utilização na via pública. Assegure-se de cumprir as regras de trânsito locais quando utilizar a trotinete elétrica nestas situações, uma vez que será considerada um veículo. Conduza de forma civilizada e preste atenção às pessoas e aos obstáculos ao redor para evitar acidentes.
  • Note que seguir as instruções e avisos deste manual, bem como as regras de trânsito rodoviário no seu território, reduzirá os riscos, mas não os evitará completamente.
  • Repare que quanto maior for a velocidade, maior será a distância de travagem. Lembre-se que uma travagem brusca pode causar escorregamentos e quedas.
  • Mantenha uma distância segura de outras pessoas e veículos. Respeite os peões e dê-lhes a preferência sempre que possível. Ao aproximar-se de um peão, abrande e mantenha-se à direita. Evite assustar ou surpreender os peões. Adiante à esquerda sempre que possível.
  • Use proteção como capacetes, cotoveleiras e joelheiras para prevenir ou reduzir ferimentos em caso de quedas ou acidentes. A utilização de calçado é obrigatória.
  • Recomendamos que pratique com esta trotinete elétrica antes de conduzi-la em público.
  • Certifique-se de que tanto você como as pessoas que utilizam

esta trotinete elétrica lêem e compreendem completamente estas instruções. Não deixe ninguém utilizar esta trotinete elétrica se não compreender como funciona.

  • Evite saltar obstáculos tais como passeios, degraus ou sistemas de esgotos com a trotinete elétrica. Adapte a sua velocidade etrajetória às de um peão para atravessar estes obstáculos. Recomenda-se descer da trotinete elétrica quando estes obstáculos se tornam perigosos devido à sua altura, forma ou deslizamento.
  • Verifique que as rodas não sejam danificadas e que todas as peças e componentes do produto estejam corretamente instalados antes de cada utilização. Se notar que qualquer uma das peças estiver solta, ouvir ruídos estranhos ou a trotinete elétrica não está a funcionar corretamente, pare imediatamente de a utilizar e contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
  • Não utilize a trotinete elétrica de uma forma que possa danificar ou ferir outras pessoas ou objetos.
  • Não é permitido modificar a trotinete elétrica de forma alguma, uma vez que tal poderia alterar o seu desempenho ou danificar a sua estrutura e causar danos. Não utilizar quaisquer acessórios ou peças não aprovadas pelo fabricante. Não modifique ou converta a trotinete elétrica, incluindo o guiador de direção e os punhos, a potência, o sistema de dobragem e/ou o sistema de travagem. Quaisquer alterações não autorizadas anularão a garantia do produto.
  • Para evitar danos na trotinete elétrica ou um acidente, não a utilize debaixo da água.
  • A trotinete elétrica não deve ser utilizada por crianças dos 0 aos 16 anos de idade. Este aparelho pode ser usado por crianças de 16 anos se estiveram continuamente sob supervisão. Consulte a ordenação municipal atual.

  • Este produto pode ser usado por crianças a partir de 16 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estiverem supervisionados ou tiverem recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entenderem os riscos que este implica. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo.

  • Supervisione as criançaspara não brincarem com o produto. É necessária uma supervisão rigorosa se a trotinete elétrica estiver a ser utilizada por ou perto de crianças.
  • Não mexa no sistema de travagem, isto pode reduzir a sua segurança.
  • Certifique-se de que a tensão de rede corresponda à tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e que a ficha é ligada à terra antes de carregar o dispositivo.
  • Inspezione regularmente o cabo e a armação do carregador para detetar danos visíveis. Não utilize o dispositivo se o cabo, a ficha ou a armação estiverem danificadas, avariadas ou tiverem sido largadas e contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec o mais rapidamente possível.
  • Quando quiser desligar o carregador, puxe a ficha, não o cabo. Não manipule a ficha ou a trotinete elétrica com as mãos molhadas.
  • Note-se que a mudança das rodas é um processo complicado e recomenda-se que seja realizada por pessoal autorizado ou pelo Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Os danos causados por uma negligência, anularão a garantia.
  • Verifique a pressão dos pneus antes de cada utilização. Note-se que a baixa pressão pode reduzir a vida útil da bateria.
  • Utilize esta trotinete elétrica apenas com a unidade de

alimentação fornecida com o dispositivo ou com as baterias originais da Cecotec compatíveis com este modelo.

- Recomenda-se que carregue a bateria após cada utilização e antes que se esgote completamente.

AVISO! Mantenha as embalagens de plástico fora do alcance das crianças para evitar a asfixia.

Instruções de segurança da bateria

  • Esta trotinete elétrica inclui uma bateria de iões de lítio.
  • Desligue a bateria do carregador antes de montar a trotinete elétrica e antes de dobrá-la ou desmontá-la.
  • Carregue a bateria a uma temperatura ambiente entre 0°C e 35°C para um funcionamento mais eficiente da trotinete elétrica.
  • Não queime nem exponha as baterias a temperaturas altas, pois podem explodir.
  • As baterias podem apresentar fugas em condições extremas. Se as baterias deitarem gotas, não toque no líquido. Se o líquido entrar em contacto com a pele, lave imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave imediatamente com água abundante durante no mínimo 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para manipular a bateria e deite-a fora imediatamente de acordo com a normativa local.
  • Evite o contacto entre a bateria e os pequenos objetos metálicos como clips, moedas, chaves, parafusos ou pregos.
  • Não altere a bateria de nenhuma forma.
  • A bateria deve ser removida do aparelho para uma eliminação segura.
  • Mantenha as pilhas que podem ser engolidas fora do alcance das crianças.

  • A ingestão de baterias pode causar queimaduras, perfuração de tecido mole e morte. Pode causar queimaduras graves nas duas horas seguintes à sua ingestão.

  • Se a bateria for engolida, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas.
  • AVISO: para recarregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação amovível fornecida com o dispositivo, com referência XVE053-4200150.
  • As baterias não recarregáveis não devem ser carregadas.
  • Os terminais de alimentação da bateria não devem estar em curto-circuito.
  • Se o dispositivo tiver de ser armazenado por um longo período de tempo, é aconselhável remover a bateria.
  • A bateria deve ser inserida na posição correta. Tenha em conta a polaridade das pilhas ao substituí-las.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Deve ler e seguir as precauções de segurança deste manual antes de conduzir a trotinete elétrica. Utilize equipamento de segurança aprovado, como capacetes ou joelheiras. Este produto destina-se a ser utilizado como veículo de mobilidade pessoal com a finalidade de transportar uma única pessoa num local público ou privado.

Fig. 2

Não utilize o veículo sob a chuva.

Fig. 3

A trotinete não pode ser utilizada por mais do que uma pessoa de cada vez.

Fig. 4

As pessoas com menos de 16 anos não podem utilizar este produto. Consulte a ordenação municipal atual. Antes de iniciar um programa de exercício, recomenda-se que consulte o seu médico se tiver algum problema de saúde ou condição física adversa que possa constituir um risco para a sua segurança ou tornar difícil a utilização correta da trotinete elétrica.

Fig. 5

Altura máxima recomendada do utilizador: até 1.90 metros.

Fig. 6

Não conduza a trotinete elétrica se tiver consumido bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos que não sejam compatíveis com a condução.

Fig. 7

Não utilize o telefone nem ouça música enquanto conduz a trotinete elétrica.

Fig. 8

Tenha especial atenção à condução quando houver areia, poças, lama, gelo, neve ou escadas e quando estiver escuro ou o chão molhado. Não toque no disco de travão em condições de pouca luz ou após utilização, pois pode estar quente.

Fig. 9

Não utilize a trotinete elétrica em áreas perigosas onde possam estar presentes substâncias inflamáveis ou explosivas, líquidos ou sujidade.

Fig. 10

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Esta trotinete elétrica não foi concebida para ser conduzida em autoestradas ou estradas interurbanas. Verifique a legislação em vigor no seu município sobre onde as trotinetes elétricas são permitidas.

Fig. 11

Não coloque objetos pesados sobre o guiador. Qualquer carga presa ao guiador pode afetar a estabilidade da trotinete.

Fig. 12

Evite subir ou descer escadas com a trotinete.

Fig. 13

Ande sempre com as duas mãos no gulador.

Fig. 14

Não conduza a trotinete com um só pé.

Fig. 15

Não pressione o acelerador quando andar ao lado da trotinete elétrica.

Fig. 16

Note-se que a distância de travagem será maior em poças, em superfícies molhadas e/ou em condições de tempo molhado. A trotinete elétrica destina-se ao funcionamento em superfícies planas, niveladas e secas.

Fig. 17

Tenha cuidado com a cabeça se passar por balixo de zonas com um telhado como uma porta.

Fig. 18

Ao conduzir a alta velocidade, não vire o guiador bruscamente.

Fig. 19

Não acelere sobre obstáculos tais como degraus, meios-fios ou lombas.

Fig. 20

Não bata nos obstáculos com as rodas.

Fig. 21

Não toque no motor imediatamente após a condução, pois pode estar quente.

AVISO! Realize verificações visuais regulares de componentes ou peças sujeitas a desgaste,

i bongo

TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL

tals como o chassis, garfos, pneus, travões, etc. Isto permitir- lhe- á detetar fissuras ou danos em áreas de grande tensão que podem indicar que a vida útil do componente foi excedida e necessita de ser substituído. Mantenha regularmente a trotnete elétrica e os seus componentes para prolongar a sua vida útil. Verifique periodicamente o aperto das peças aparafusadas, especialmente os elhos das rodas, o sistema de dobragem, o sistema de direcção e o sistema de travagem.

  • Contacte o seu vendedor para que ele o possa encaminhar para uma organização de formação apropriada.
  • Evite tráfego elevado ou áreas sobrelotadas e antecipe o seu caminho e velocidade, respeitando o código da estrada, o código do pavimento e os seus utilizadores mais vulneráveis.
  • Aviseda sua presença ao aproximar-se de um peão ou ciclista e quando não for visto e/ou ouvido. Quando não estiver a usar a trotinete, lembre-se de atravessar as ruas a pé pelas passagens e em todas as situações cuidar de si e dos outros. Remover quaisquer arestas vivas que possam ter sido causadas pela utilização do veículo.
  • Não altere a forma de utilização inicial do veículo. Este veículo não foi concebido para uso acrobático.

Utilização correta da trotinete elétrica

  • Não use roupas largas, cachecóis ou colares e outros acessórios com correntes ou fios compridos.
  • Não conduza com objetos nos bolsos, nas mãos nem na boca.
  • Não apoie os pés no chão durante a condução.
  • Não baixe do veículo enquanto estiver em movimento.
  • Não faça saltos ou acrobacias com a trotinete elétrica.
  • Não leia, escreva, beba nem coma enquanto conduz.
  • Evite conduzir a trotinete elétrica em superfícies instáveis ou perigosas como estradas com buracos ou com desníveis em altura.
  • Não conduza o veículo em posições estranhas e utilize os pés para travar.

2. PEÇAS E COMPONENTES

Trotineta

Fig. 22

  1. Guiador
  2. Painel de controlo
  3. Travão/ões
  4. Sistema de dobragem
  5. Luz frontal

BONGO SERIE S+ MAX INFINITY / UNLIMITED

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  1. Travão de disco frontal

  2. Deck

  3. Descanso

  4. Travão de disco traseiro

  5. Luz traseira

  6. Porta-matrículas

  7. Adaptador para encher a roda

  8. Ferramentas

  9. Carregador

  10. Acelerador

  11. Mecanismo de retenção do sistema de dobragem

Os pormenores do ecrã

Fig. 23

  1. Ecrã

  2. Botão de ligar

  3. Velocidade / erro

  4. Bateria

  5. Odómetro

  6. Km

  7. Indicador luminoso

  8. Modo Sport

  9. Modo Conforto

  10. Modo Peão

NOTA:

Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao produto.

3. ANTES DE USAR

- Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se deseja descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os elementos corretamente.

- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.

i bongo

TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL

Conteúdo da caixa.Fig. 24

  1. Trotinete elétrica Bongo Cecotec serie S+ Max Infinity/Unlimited
  2. O carregador
  3. Ferramentas para montagem
  4. Adaptador para encher a roda (x1)
  5. Este manual de instruções

4. MONTAGEM E AJUSTES DO PRODUTO

Avlso:

Esta trotinete elétrica é entregue dobrada, como mostrado na figura 25.

A montagem do gulador. Fig. 26

  1. Ajuste os manípulos de travão à altura desejada e afixe-os.
  2. Alinhe e insira a base de suporte do guiador no orifício de montagem do guiador.
  3. Ajuste a direção e fixe-a com quatro parafusos.

Desdobrar o eixo de direção

  1. Prima o mecanismo de bloqueio do sistema de dobragem no guarda lamas traseiro da trotinete enquanto se levanta o eixo de direção.
  2. Levante o eixo de direção até a primeira aba fechar automaticamente o sistema de dobragem.
  3. Aperte a segunda aban o eixo para que fique completamente fixa.
  4. Certifique-se de que esteja bem sujeito na sua posição.

Desdobrar o eixo de direção. Fig. 27

  1. Levante o trinco da aba
  2. Abra a aba de dobragem
  3. Baixe a aba rebatível e a segunda aba abrir-se-á automaticamente.
  4. Alinhe o gancho de bloqueio com o mecanismo de retenção no guarda-lamas traseiro e pressione para baixo para garantir que esteja bloqueado.

Montagem da bateria. Fig. 28

A bateria já está instalada e ligada.

Para remover a bateria:

  1. Deve rodar a chave e desligar o cabo de ligação.
  2. Uma vez ambas as ações concluídas, a bateria fica livre na cavidade da trotinete e pode ser removida.

BONGO SERIES + MAX INFINITY / UNLIMITED

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Para inserir a bateria:

  1. Levante o deck

  2. Insira a bateria, insira o conector para ativar o circuito elétrico e rode a chave para que o pivô bloquele a bateria no intuito de esta ficar bem presa.

Ajuste o travão frontal e traseiro

Verifique se os travões estejam corretamente posicionados no guiador. Fig. 29

- Os travões devem estar a uns 5-6 cm de distância do punho do guiador

- Coloque sobre o veículo para verificar a distância entre o punho do volante e o travão.

- Se a distância excede a recomendada, gire a porca do travão (A) para o ajustar.

O travão diantero e traseiro requerem ser ajustados periodicamente. Fig. 30

- Para ajustar os travões, solte a porca (B) com a chave hexagonal. Depois aperte o cabo do travão (encurta o cabo do travão para cima se estiver demasiado apertado: se estiver demasiado solto, puxe o cabo do travão para baixo) e depois aperte a porca. O método de regulação é o mesmo para o travão dianteiro e o traseiro: Isto permitirá que a roda gire facilmente quando não estiver a ser usado o travão e ao mesmo tempo faré com que o veículo pare imelitamente ao ativá-lo:

  1. Pinça de travão

  2. Contraporca

  3. Disco de travagem

  4. Pastilhas de travão (dentro da pinça de travão)

Aviso:

- A trotinete elétrica da série Cecotec Bongo 5+ Max Infinity tem apenas um travão de disco dianteiro.

- Para cada ajuste que fizer, aperte os parafusos correspondentes nas pinças, discos e pastilhas do travão, para além da contraporca.

5. FUNCIONAMENTO

Ligação e condução

  1. Prima o botão durante 2 segundos.

  2. Pise com um pé no deck e empurre com o outro para começar a andar.

  3. Coloque ambos os pés sobre a tábua para os pés.

  4. Pressione o manipulo do acelerador com a mão direita. O motor eléctrico fornecerá energia quando a velocidade da trotinete for de 3 km/h ou superior.

  5. Pressione o manípulo do acelerador para aumentar a velocidade.

ADVERTÊNCIA

Não conduzir demasiado depressa.

  1. Pressione o travão para parar ou reduzir a velocidade. Pise suavemente o guarda-lamas traseiro para reforçar o processo de travagem.
  2. Baixe da trotinete eléctrica apenas quando conduzir a uma velocidade muito baixa ou quando estiver parado.
  3. Desdobre o descanso (item nº 8 - Fig. 22) para estacionar a sua trotinete eléctrica quando esta não estiver a ser utilizada.

Painel de controlo

Fig. 23

Botão

Botão de ligar:

  • Mantenha premido este botão durante vários segundos para ligar e desligar a trotineta.
  • Clique uma vez no botão para ligar ou desligar as luzes.
  • Clique duas vezes no botão para selecionar o modo. Seleccione entre:

o Modo PEÃO: a exibição mostrará um ícone de uma pessoa a andar. Neste modo, a trotinete elétrica pode atingir 6 km/h.
o Modo CONFORTO: o ecrã mostrará "ECO". Neste modo, a trotinete elétrica pode atingir 15 km/h.
o Modo SPORT o ecrã mostrará 'S+'. Neste modo, a trotinete elétrica pode atingir 25 km/h.

Acelerador: utilize-o para arrancar a trotineta e para acelerar.

Travão: mantenha-o pressionado para parar.

Ecră

  • ODO: indica o total de quilómetros percorridos.
  • TRIP: Km percorridos desde que ligou a trotineta.
  • Bateria: mostra o nível da bateria.
  • Velocidade / erro: mostra a velocidade em Km/h o Mph. Caso contrário, será exibido um código de erro, se existir.
  • Luz indicadora: indica quando as luzes estão acesas.

Carga da bateria

  1. Levante o deck..
  2. Conecte o carregador à entrada de carga.
  3. Assim que estiver completamente carregada, retire o carregador e coloque a placa de novo em posição.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Aviso:

  • Embora esta trotinete elétrica seja entregue totalmente carregada, recomenda-se que seja carregada de 6 a 8 horas antes da primeira utilização.
    Certifique se de que a trotinete elétrica é carregada antes de a armazenar durante longos periodos de tempo.
  • Não permita que o veículo fique completamente descarregado para evitar danos na bateria.

Utilização de pneus

  • Para o bom funcionamento da trotinete elétrica, certifique-se sempre de verificar e manter a pressão correta dos seus pneus antes de cada utilização.
  • A pressão ideal dos pneus é de 44 PSI / 3 bar.
  • Recomendamos controlos regulares para assegurar que a pressão é mantida nos valores recomendados para uma condução eficiente.
    Durante a vida útil deste tipo de pneu, recomenda se a utilização de géis termo vedantes para evitar furos e para manter a eficácia e o desempenho ao máximo.

6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Limpeza

  • Utilize um pano suave para limpar a trotinete elétrica, com água e sabão se for necessário.
  • Após a limpeza, seque a bem, nomeadamente nas partes metálicas, pois podem corroer ou enferrujar.
  • Não utilize álcool, gasolina, parafina ou outros solventes corrosivos ou químicos.
  • Não limpe a trotinete elétrica com água pressurizada.
  • Certifique se de que o carregador esteja desligado antes de limpar a a trotinete eléctrica e que a tampa de borracha esteja colocada sobre a porta de carga para evitar o risco de choque eléctrico e outros danos.

Manutenção general

  • A manutenção do produto deve ser levada a cabo sempre por pessoas qualificadas.
  • Utilize sempre peças de reposição originais de Cecotec.
    Qualquer reparação deve ser efetuada com a trotinete eléctrica apoiada no descanso, desligada e desligada da rede.
  • Se a trotinete eléctrica não for utilizada durante algum tempo, armazene-a num local abrigado, seco e sombreado. Evite o armazenamento no exterior.
  • A exposição à luz solar e às temperaturas externas acelerará o aparecimento de sinais de danos e reduzirá a vida útil da trotinete eléctrica e da sua bateria.
  • Carregue a bateria após cada utilização e antes de armazenar a trotinete, isto prolongará a sua vida útil.

- Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 50°C e Inferiores a -20°C.

Discos de travão

É necessário verificar se o disco de travão está em perfeito estado, alinhado com a pinça de travão, para facilitar este ajuste incluímos uma chave Allen. As pastilhas de travão são consumíveis e devem ser substituídas quando a sua vida útil chegar ao fim.

Armazenamento

  • Certifique-se de que a trotinete elétrica é carregada antes de a armazenar durante longos períodos de tempo. Carregue-a pelo menos uma vez por mês.
  • Carregar apenas se a temperatura ambiente estiver entre 0 e 35°C e armazená la a uma temperatura entre -10 e 35°C.
  • Não guarde a trotinete elétrica ao ar livre. Guarde-a num lugar seguro e seco. Cubra-a para a proteger da suíidade, se necessário.

Provas a realizar

  • Depois de uma queda, verifique que o punho do acelerador funciona corretamente. Para isso, acele e desacelere várias vezes.
  • Verifique com regularidade que os travões funcionem corretamente. Para isso, desloque o veículo empurrando-o manualmente e trave de repente para garantir que responde.
  • Verifique que todas as partes do veículo estejam na sua posição e fixe-as de forma segura.
  • Verifique o desgaste e a pressão dos pneus.
  • Verifique o desgaste dos travões e dos cabos do acelerador.

  • RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Erro Possíveis causas Possíveissoluções
O motor não funciona A baterianão está conectada Verifique os conectores
A bateria está baixa Carregue a bateria
Problemas elétricosVerifique todos os conectores
O motor desliga durante o funcionamentoSobrequecimentoSolte o acelerador e aguarde até que arrefeça.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Depois de a carregar, a trodincte eléctrica desligo-se.A bateria não está carregada completamenteCarregue a bateria
A bateria está congelada Aqueçaa bateria
A bateria é velha ou não funciona corretamenteSubstitua a bateria
A bateria não carrega O carregador da bateria está estragadoSubstitua o carregador da bateria
O conector não estabelece um bom contacto

Códigos de erro:

Se algum dos seguintes códigos de erro aparecer no visor, pare imediatamente de utilizar a trotinete elétrica e contacte o Apoio Técnico Oficial da Cecotec.

  • El: Erro da motor
  • E2: Erro do indicador do motorista
  • E3: Erro do aquecedor
    E4: Erro do motorista controlador MOS
  • ES: Erro de corrente de fase
  • E6: Erro de corrente média
  • E7: Erro de voltagem da bateria
  • E8: Erro no travão do gulador

  • ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Modelo Bongo Cecotec Serie S+Max Infinity/Unlimited
Referência 07304/07305
Características Unidades a medir Especificações
Dimensões Dobrada 110x50x50
Desdobrada 110x50x117 cm (1)
Peso Infinity Peso da trotinete elétrica 15,5 kg
Peso UnlimitedPeso da trotinete elétrica16 kg
Requisitos de utilizaçãoPeso mín. máx.20-100 kg
Altura máx. mín.190-130 cm
Faixa de idade16-80 anos (2)
Especificações técnicasAutonomia InfinityAté 30 km (3)
Autonomia UnlimitedAté 40 km (3)
Máx velocidade25 km/h
Inclinação máx.15°
Temperatura de funcionamento0o/45oC
Temperatura de armazenamento-15o/45oC
Crau de proteção IPIPX4
MotorPotência máx.0,750 KW
Potência nominal 0,350 KW
Bateria InfinityTipolon-Litio RYD
Tempo de carga5 horas
Capacidade7800 mAH
Tensão nominal36V
Tensão de carga máx.42V
Corrente de carga máx.1,5A
Capacidade nominal280,8 Wh
Bateria UnlimitedTipolon-Litio RYD
Tempo de carga6 horas
Capacidade10400 mAH
Tensão nominal36V
Tensão de carga máx.42V
Corrente de carga máx.1,5A
Capacidade nominal374,4 Wh

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Pneus Pneus Tubeless 10"
O corregador Entrada110-240V ~ 50/60Hz1,5A MAX
Saída 42V DC 1,5A 63W
Proteção IPX0, Ta=40°C
Modos de condução e autonomia Infinity (4)Peão 32 km
Conforto 29 km
Sport 26 km
Modos de condução e autonomia Unlimited (4)Peão 42 km
Conforto 39 km
Sport 33 km

(1) Altura desde o chão até à parte superior do guiador.
(2) Consulte a ordenação municipal atual.
(3) A autonomia foi medida com um peso de 80 kg, bateria totalmente carregada, em modo Conforto numa superfície plana, sem vento, e com uma temperatura ambiente de aproximadamente 25°C
(4) Medido com um peso de 80 kg, bateria totalmente carregada, superfície plana, sem inclinação, sem vento, e uma temperatura ambiente de aproximadamente 25°C
O valor total da vibração exposta no sistema mão-braço não excede 2,5 m/s2.
A aceleração ponderada a que todo o corpo está sujeito não excede 0,5 m/s2.
O nível de pressão sonora de emissão ponderado A nos postos de trabalho é inferior ou igual a 70 dB.
As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Fabricado na China | Desenhado em Espanha

9. RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

CECOTEC Bongo Serie S+ Max Unlimited - RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levô lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locals:

i bongo

TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL

CECOTEC Bongo Serie S+ Max Unlimited - RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS - 2

Para Informações detalhadas sobre a forma mais apropriada de eliminar os seus equipamentos eléctricos e electrónicos e/ou baterias, o consumidor deve contactar com

as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

10. GARANTIA E SAT

A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.

Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES. S.L.

12. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

DIREÇÃO: C/ Pinadeta S/N, 46930, Quart de Poblet, Valência (Espanha).

DESCRIPCÃO: Trotinete elétrica

IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA: Bongo Serie S+ Max Infinity / Bongo Serie S- Max Unlimited FUNÇÃO: Veículo elétrico com motor.

MODELO: 07304 / 07305

Certifica que o produto descrito foi concebido, fabricado e testado e está em conformidade com todas as disposições aplicáveis.

BONGO SERIE S+ MAX INFINITY / UNLIMITED

DIRECTIVAS DA UE IMPLEMENTADAS:

- Diretiva sobre a maquinaria 2006/42/CE.

- Diretiva 2011/65/UE e Diretiva Delegada 2015/863 relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos.

- Diretiva 2014/30/UE relativa à harmonização das legislações dos Estados-Membros respeitantes à compatibilidade eletromagnética.

NORMAS HARMONIZADAS APLICADAS:

  • EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
  • EN ISO 12100:2010
    EN 17128:2020
  • ENIEC 61000-6-3:2021
  • EN IEC 61000-6-1:2019

1. WAARSCHUWINGEN

Fig. 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bongo Serie S+ Max Unlimited

Categoria : Scooter