CECOTEC Bongo Serie A+ Max 45 Connected - Scooter

Bongo Serie A+ Max 45 Connected - Scooter CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bongo Serie A+ Max 45 Connected CECOTEC em formato PDF.

📄 83 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Bongo Serie A+ Max 45 Connected - page 53
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Bongo Serie A+ Max 45 Connected CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bongo Serie A+ Max 45 Connected - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bongo Serie A+ Max 45 Connected da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Bongo Serie A+ Max 45 Connected CECOTEC

Instruções De Segurança 26

  1. Advertências 104

  2. Peças e componentes 106

  3. Antes de usar 107

  4. Montagem do produto 107

  5. Funcionamento 108

  6. Limpeza e manutenção 110

  7. Resolução de problemas 111

  8. Especificações técnicas 111

  9. Reciclagem de aparethos

elétricos e eletrónicos114

  1. Garantia e SAT 114

  2. Declaração de conformidade 114

  3. Copyright 115

INHOUD

Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

  • A Cecotec não assumirá qualquer responsabilidade derivada da má utilização do produto ou do não cumprimento tanto das regras de trânsito como das instruções deste manual.
  • A trotinete elétrica Bongo Serie A+ Max 45 Connected é um dispositivo de entretenimento, contudo, em alguns territórios é permitida a sua utilização em estradas públicas. Certifique-se de cumprir as regras de trânsito locais quando utilizar a trotinete elétrica nestas situações, uma vez que será considerada um veículo. Conduza de forma civilizada e preste atenção às pessoas e aos obstáculos ao redor para evitar acidentes.
  • Note que seguir as instruções e avisos deste manual, bem como as regras de trânsito rodoviário no seu território, reduzirá os riscos, mas não os evitará completamente.
  • Ter em mente que quanto maior for a velocidade, maior será a distância de travagem. Lembre-se que uma travagem brusca pode causar escorregamentos e quedas.
  • Manter uma distância segura de outras pessoas e veículos. Respeitar os peões e render-se a eles sempre que possível. Ao aproximar-se de um peão, abrande e mantenha-se à direita. Evite assustar ou surpreender os peões. Se conduzir entre peões, abrande e mantenha-se à direita. Adiante à esquerda sempre que possível.
  • Segure o guiador da trotinete elétrica com ambas as mãos.
  • Use proteção como capacetes, cotoveleiras e joelheiras para prevenir ou reduzir ferimentos em caso de quedas ou acidentes. A utilização de calçado é obrigatória.

  • Recomendamos que pratique com esta trotinete eléctrica antes de conduzir a Bongo Serie A+ Max 45 Connected em público.

  • Certifique-se de que tanto você como as pessoas que utilizam esta trotinete eléctrica lêem e compreendem completamente estas instruções. Não deixar ninguém utilizar este dispositivo se não compreenderem como funciona.
  • Evite saltar obstáculos tais como passeios, degraus ou sistemas de esgotos com a trotinete eléctrica. Adapte a sua velocidade e trajectória às de um peão para atravessar estes obstáculos. Recomenda-se descer do veículo quando estes obstáculos se tornarem perigosos devido à sua altura, forma ou deslizamento.
  • Verique que as rodas não sejam danificadas e que todas as peças e componentes do produto sejam corretamente instalados antes de cada utilização. Se notar que qualquer uma das peças está solta, ouvir ruídos estranhos ou o dispositivo não estiver a funcionar corretamente, pare imediatamente de o utilizar e contacte com o Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec.
  • Não utilize a trotinete elétrica de uma forma que possa danificar ou ferir outras pessoas ou objectos.
  • Não é permitido modificar a trotinete elétrica de forma alguma, uma vez que tal poderia alterar o seu desempenho ou danificar a sua estrutura e causar danos. Não utilizequaisquer acessórios ou peças não aprovadas pelo fabricante. Não modifique ou converta o veículo, incluindo o tubo de direcção e a manga, a haste, o sistema de dobragem e/ou o sistema de travagem. Quaisquer alterações não autorizadas anularão a garantia do produto.
  • Para evitar danos no produto ou um acidente, não a utilize debaixo de água.

  • A trotinete elétrica não deve ser utilizada por crianças dos 0 aos 16 anos de idade. Este aparelho pode ser usado por crianças de 16 anos se estiveram continuamente sob supervisão. Consulte a portaria municipal actual.

  • Este produto pode ser usado por crianças a partir de 16 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estiverem supervisionados ou tiverem recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo.
  • Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessária uma supervisão rigorosa se a trotinete elétrica estiver a ser utilizada por ou perto de crianças.
  • Não mexano sistema de travagem, isto pode reduzir a sua segurança.
  • Verifique que a tensão de rede corresponde à tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e que a ficha é ligada à terra antes de carregar o dispositivo.
  • Inspeccione regularmente o cabo do carregador para detetar danos visíveis. Não utilize o dispositivo se o cabo, a ficha ou a armação estiverem danificados, avariados ou tiverem sido largados. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec o mais rapidamente possível.
  • Quando quiser desligar o carregador, puxe a ficha, não o cabo. Não manipule a ficha ou a trotinete elétrica com as mãos molhadas.
  • Note-se que a mudança das rodas é um processo complicado e recomenda-se que seja realizada por pessoal autorizado ou pelo Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Os danos causados por uma negligência, anularão a garantia.
  • Verifique a pressão dos pneus antes de cada utilização.

Note-se que a baixa pressão pode reduzir a vida útil da bateria.

  • Utilize este dispositivo apenas com a unidade de alimentação fornecida com a trotinete eléctrica ou com baterias originais da Cecotec compatíveis com este modelo.
  • Recomenda-se carregar a bateria após cada utilização e antes que se esgote completamente.
  • O carregador incluído no produto é o modelo XHK-985-42020.
  • Manter as embalagens de plástico fora do alcance das crianças para evitar a asfixia.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA

  • Não utilize a bateria se esta apresentar sinais incomuns como cheiros, calor excessivo ou fugas. Se a bateria deita gotas, não toque no líquido.
  • Não permita que crianças nem animais toquem na bateria.
  • Desligue a bateria do carregador antes de montar a trotinete elétrica e antes de a montar ou desmontar.
  • Carregue a bateria a uma temperatura ambiente entre 0°C e 35°C para um funcionamento mais eficiente da trotinete eléctrica.
  • Não abra a bateria nem ponha nada dentro desta, já que contém substâncias perigosas e pode causar danos à saúde.
  • Não tente carregar uma bateria defeituosa, se esta não funcionar corretamente, descarte-a.
  • Advertência: utilize unicamente as bateriase os carregadores proporcionados pela Cecotec.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Deve ler e seguir as precauções de segurança deste manual antes de conduzir a trotinete elétrica. Utilize equipamento de segurança aprovado, como capacetes ou joelheiras. Este produto destina-se a ser utilizado como veículo de mobilidade pessoal com a finalidade de transportar uma única pessoa num local público ou privado.

Fig. 2

Não utilize o veículo sob a chuva.

Fig. 3

A trotinete não pode ser utilizada por mais do que uma pessoa de cada vez.

Fig. 4

As pessoas com menos de 16 anos, mais de 60 e as mulheres grávidas não podem utilizar este produto. (*Consulte a portaria municipal actual.)

Fig. 5

Não conduza a trotinete elétrica se tiver consumido bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos que não sejam compatíveis com a condução.

Fig. 7

Não utilize o telefone nem ouça música enquanto conduz a trotinete elétrica.

Fig. 8

Preste especial atenção à condução quando haver areia, poças, lama, gelo, neve ou escadas e quando estiver escuro ou o chão estiver molhado. Não toque no disco de travão em condições de pouca luz ou após utilização, pois pode estar quente.

Fig. 9

Não utilize a trotinete elétrica em áreas perigosas onde possam estar presentes substâncias inflamáveis ou explosivas, líquidos ou sujidade.

Fig. 10

Esta trotinete elétrica não foi concebida para ser conduzida em auto-estradas ou estrada

interurbanas. Verifique a legislação em vigor no seu município sobre onde as trotinetes elétricas são permitidas.

Fig. 11

Não coloque objectos pesados sobre o guiador. Qualquer carga presa ao guiador afetará a estabilidade da trotinete.

Fig. 12

Evite subir ou descer escadas com a trotinete.

Fig. 13

Ande sempre com as duas mãos no guiador.

Fig. 14

Não conduza a trotinete com um só pé.

Fig. 15

Não pressione o acelerador quando andar ao lado da trotinete eléctrica.

Fig. 16

Note-se que a distância de travagem será maior em poças, em superfícies molhadas e/ou em condições de tempo molhado. A trotinete elétrica destina-se ao funcionamento em superfícies planas, niveladas e secas.

Fig. 17

Tenha cuidado com a cabeça se passar por baixo de zonas com um telhado como uma porta.

Fig. 18

Ao conduzir a alta velocidade, não vire o guiador bruscamente.

Fig. 19

Modere a velocidade ao descer declives e utilize os dois travões.

Fig. 20

Não acelere sobre obstáculos tais como degraus, meios-fios ou lombas.

Fig. 21

Não bata nos obstáculos com as rodas.

Fig. 22

Não toque no motor do cubo imediatamente após a condução, pode estar quente.

Realize verificações visuais regulares de componentes ou peças sujeitas a desgaste, tais como

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

o chassis, garfos, pneus, travões, etc. Isto permitir: lhe -á detectar fissuras ou danos em áreas de grande tensão que podem indicar que a vida útil do componente foi excedida e necessita de ser substituído. Mantenha regularmente a trotinete elétrica e os seus componentes para prolongar a sua vida útil. Verifique periodicamente o aperto das peças aparofusadas, especialmente os elixos das rodas, o sistema de dobragem, o sistema de direcção e o sistema de travagem.

Contacte o seu revendedor para que ele o possa encaminhar para uma organização de formação apropriada.

Evite tráfego elevado ou áreas sobrelotadas e antecipe o seu caminho e velocidade, respeitando o código da estrada, o código do pavimento e os seus utilizadores mais vulneráveis.

Avise da sua presença ao aproximar-se de um peão ou ciclista e quando não for visto e/ou ouvido. Lembre se de atravessar as áreas protegidas a pé e em todas as situações tome conta de si e dos outros. Remover qualquer arestas vivas que possam ter sido causadas pela utilização do veículo.

Não altere a utilização do veículo. Este veículo não foi concebido para uso acrobático.

2. PEÇAS E COMPONENTES

Fig. 23

  1. Acelerador
  2. Travão
  3. Farol frontal
  4. Mastro
  5. Fecho do sistema de dobragem
  6. Motor
  7. Apoio
  8. Disco de travagem
  9. Punho
  10. Visor LED
  11. Guiador
  12. Sistema de dobragem de alavanca de fecho
  13. Entrada de carga
  14. Fixação por gancho dobrado
  15. Apoios para os pés antiderrapantes
  16. Guarda-lamas traseiro
  17. Luz traseira

  18. Bateria

  19. Carregador de batería
    Fig. 24
  20. Travão do volante
  21. Visor LED
  22. Pulsador de funções
  23. Botão de potência
  24. Alavanca de aceleração
  25. Indicador de erro
  26. Bateria
  27. Velocidade
  28. Indicador de aquecimiento excessivo
  29. Indicador de modo
  30. Unidades de velocidade
  31. Indicador Bluetooth

3. ANTES DE USAR

  • Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem.
  • Certifique-se de que todas as partes e acessórios estão incluídos e em bom estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec.

Conteúdo da caixa:

Fig. 23

  1. Trotineta elétrica Bongo Serie A+ Max 45 Connected

Fig. 25

  1. Carregador
  2. 1 chave Allen
  3. 1 adaptador para encher a roda
  4. Este manual de instruções

4. MONTAGEM DO PRODUTO

Desdobrar

Fig. 26

  1. Puxar o mastro para cima enquanto pressionar para baixo o guarda-lamas traseiro.
  2. Levante o mastro e mova a alavanca dobrável para a posição fechada para bloquear o mastro na posição.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  1. Aperte o travão com uma chave Allen.
  2. Aperte e ajuste as pegas prestando atenção à direcção da rotação.

Dobrar

Fig. 27

  1. Mova o trinco verticalmente para cima para libertar a alavanca dobrável.
  2. Abra a alavanca de dobragem.
  3. Baixe a alavanca dobrável e depois o mastro.
  4. Allinhe o gancho de fechar com o buraco no guarda-lamas traseiro e pressione para balxo para garantir que fique fechado.

Montagem do punho do guiador

  • Os punhos do gulador são fixados ao gulador, mas não montados.
  • Aparafuse cada punho no orifício correspondente atéf icarem bem presos.

Remoção de bateria

Fig. 28

  • Desbloqueie o trinco na parte superior da bateria.
  • Empurre a bateria para cima.
  • Segure a bateria no topo e puxe-a para fora horizontalmente.

Introdução da bateria

  • Sega o inverso do processo descrito no ponto anterior.
  • Insira a bateria na posição horizontal tendo em conta os polos.
  • Empurre a bateria para baixo até que o seguro da caixa fique fixo na sua posição.

5. FUNCIONAMENTO

5.1. Ligação e condução

Fig. 29

  1. Prima o botão de ligar/desligar durante 2 segundos.
  2. Pise com um pé na tábua e empurre com o outro para começar a deslizar.
  3. Coloque ambos os pés na tábua.
  4. Pressione a alavanca do acelerador com a mão direita. O motor elétrico fornecerá energia quando a velocidade da trotinete for de 3 km/h ou superior.
  5. Pressione a alavanca de aceleração para aumentar a velocidade.

Advertência

Não conduzca demasiado depressa.

  1. Pressione o travão para parar ou reduzir a velocidade. Pise suavemente o guarda-lamas traseiro para reforçar o processo de travagem.
  2. Baixe da trotinete elétrica apenas quando conduzir a uma velocidade muito baixa ou quando estiver parado.
  3. Desdobre o cavalete (Item n° 7 - Fig. 23) para estacionar a sua trotinete elétrica quando esta não estiver a ser utilizada.

Aviso

D modelo Bongo Serle A+ Max 45 Connected dispõe de App para Smartphone. Graças à conectividade por Bluetooth pode vincular a trotinete com o telemóvel e visualizar informação e ajustes.

5.2 Modos de condução

Painel de controlo

  • Botão de Ligar/Desligar: Prima e mantenha premido este botão para ligar ou desligar a trotinete elétrica.
  • Botão de função: prima este botão para selecionar um dos seguintes modos:
  • Modo PEÃO: o indicador de modo no visor permanecerá desligado. Neste modo, a trotinete pode atingir 6 km/h.
  • Modo CONFORTO: o indicador de modo no visor mostrará um "D" branco. Neste modo, a trotinete pode atingir 15 km/h.
  • Modo CONFORTO: o indicador de modo no visormostrará um "D" vermelho. Neste modo, a trotinete pode atingir 25 km/h.

NOTA:

  • Medido com um peso de 80 kg, bateria totalmente carregada, superfície plana, sem inclinação, sem vento, e uma temperatura ambiente de aproximadamente 25°C.
  • Pulsador de funções: Prima duas vezes este botão para ligar o farol e a luz traseira. Se a luz estiver desulgada quando o travão for acionado, a luz traseira acender-se-á. Se a luz estiver acesa, quando o travão for acionado, a luz traseira iluminar-se-á de forma mais brilhante.

Se premir e segurar simultaneamente o botão de função e o botão de alimentação, entrará no menu de configuração. Prima o botão de função para navegar entre as diferentes funções de configuração (PO e PI). Aceda à função desejada premindo o botão de alimentação e alterne entre o valor 0 e 1, premindo o botão de função. Seleccione a configuração desejada premindo o botão de Ligar/Desligar. Para voltar à visualização inicial, prima e segure ambos os botões. As diferentes funções de configuração são:

  1. P0 - Unidades de medida: seleção de km/h (0) ou mph (1). A velocidade pode ser medida em quilómetros por hora (0) ou milhas por hora (1).

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  1. PI - Modo cruzeiro: activação (1) e desactivação (0) da velocidade de cruzeiro. Mantenha a mesma velocidade durante 6 segundos para que a trotinete se mova a esta velocidade constantemente, sem necessidade de acionar o acelerador. Para desativar o modo cruzeiro, utilize o acelerador ou o travão.

5.3 Como carregar a trotinete elétrica

  • Pode carregar o dispositivo de duas maneiras diferentes:
  • Sem remover a bateria: ligar o carregador à trotinete elétrica, como mostrado na figura 30.
  • Remoção da bateria: Remover a bateria e ligar o carregador à bateria como mostra a figura 31.
  • A luz indicadora do carregador mudará de vermelho (a carregar) para verde quando atingir 100% de carga.
  • Aviso: Parar de carregar a bateria quando a cor do indicador mudar. Não permita que a bateria seja sobrecarregada durante muito tempo para evitar afetar a sua vida útil.
  • Advertência: cubra a entrada de carga com a tampa anti sujidade para evitar o contato com qualquer elemento metálico e assim evitar curto-circuitos.

5.4 Utilização de pneus

Para o bom funcionamento da trotinete elétrica, certifique-se sempre de verificar e manter a pressão correta dos seus pneus antes de cada utilização.
- A pressão ideal dos pneus é de 36 PSI / 2,5 bar / 250 kPa.
- Recomendamos controlos regulares para assegurar que a pressão é mantida nos valores recomendados para uma condução eficiente.
- Durante a vida útil deste tipo de pneu, recomenda-se a utilização de géis termo-vedantes para evitar furos e para manter a eficácia e o desempenho ao máximo.

6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Certifique-se de que o produto está desligado da rede antes da limpeza ou manutenção.
  • Utilize um pano macio para limpar o exterior da trotinete elétrica.
  • Nunca utilize álcool, gasolina, parafina, produtos corrosivos ou abrasivos para limpar a trotinete elétrica.
  • Nunca mergulhe a trotinete elétrica em água ou outros líquidos para a limpar, pois isto poderia danificar permanentemente as partes eletrónicas.
  • Não utilize água pressurizada para limpar a trotinete elétrica.
  • Não tente reparar a trotinete elétrica sozinho. Em caso de danos ou avarias, contactar o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
  • As porcas e outros parafusos autorroscantes podem perder a sua eficiência e podem ter de ser reapertados.

Discos de travão

É necessário verificar se o disco de travão estiver em perfeito estado, alinhado com a pinça de travão, para facilitar este ajuste incluímos uma chave Allen, as pastilhas de travão são consumíveis e devem ser substituídas quando a sua vida útil chega ao fim.

Armazenamento

  • Certifique-se de que a trotinete elétrica é carregada antes de a armazenar durante longos períodos de tempo. Carregue-a pelo menos uma vez por mês.
  • Carregar apenas se a temperatura ambiente estiver entre 0 e 35°C e armazená-la a uma temperatura entre -10 e 35°C.
  • Não guardar a trotinete elétrica ao ar livre. Guarde-a num lugar seguro e seco. Cubra-a para a proteger da suílidade, se necessário.

  • RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

FALHA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sobrequecimento Parar a trotinete elétrica até a temperatura diminuir.
Erro A: Falha travão elétricoErro B: Falha do aceleradorErro C: Falha do motorChamar o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec
Bloqueio da roda motriz Chamaro Serviço de Assistência Técnica da Cecotec
Não se liga Verifique se a bateriaestá carregadaChamar o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec

8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Referência: 07303

Modelo: Trotineta elétrica Bongo Serie A+ Max 45 Connected

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

CaracterísticasUnidades a medirEspeci cações
DimensõesDebradura105x42x45 cm
Desdobrado105x42x116 cm (1)
PesoPeso da trotinete elétrica14,40 kg
Requisitos de utilizaçãoPeso min-máx.25-100 kg
Altura min-máx.100-200 cm
Faixa de idade16-60 anos (2)
Especi cações técnicasAutonomiaAté 35 km (3)
Máx. velocidade25 km/h
Inclinação máx.10°
Temperatura de funcionamento-10°/40°C
Temperatura de armazenamento-15°/45°C
Grau de proteção IPIPX4
Motor Potência máx700 W
Potência Nominal350 W
Bateria Tipo Ião-Lítín 10NR19/66-4
Modelo 6008B
Tempo de carga 5-6 horas
Capacidade 12800 mAh
Tensão nominal 36V
Tensão de carga máx 42V
Corrente de carga máx 3A
Capacidade nominal 460,8 Wh
Pneus Pneu 10"
Carregador Modelo XHH-985-42020
Entrada 100-240 V 50/60 Hz 2.5 A
Saída42V DC, 2A, 84W
ProteçãoIP 20: Ta= 40°C: Class II
Modos de condução e autonomias (4)CONFORT45 km
SPORT25 km
  • (1) Altura desde o chão até à parte superior do guiador.
  • (2) Consulte a portaria municipal actual.
    (3) A autonomia medida com um peso de 80 kg, bateria totalmente carregada, em modo ECO numa superfície plana, sem vento, e com uma temperatura ambiente de aproximadamente 25°C.
    (4) Medido com um peso de 80 kg, bateria totalmente carregada, superfície plana, sem inclinação, sem vento, e uma temperatura ambiente de aproximadamente 25°C.
  • O valor total da vibração exposta no sistema mão-braço não excede 2,5 m/s2.
  • A aceleração ponderada a que todo o corpo está sujeito não excede 0,5 m/s2.
  • O nível de pressão sonora de emissão ponderado A nos postos de trabalho é inferior ou igual a 70 dB.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

  • As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
  • Fabricado na China I Desenhado em Espanha

9. RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS

CECOTEC Bongo Serie A+ Max 45 Connected - RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolna designado pelas autoridades locais.

CECOTEC Bongo Serie A+ Max 45 Connected - RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS - 2

Para informações detalhadas sobre a forma mais apropriada de eliminar os seus equipamentos eléctricos e electrónicos e/ou baterias, o consumidor deve contactar com as autoridades locals.

A conformidade com as directrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

10. GARANTIA E SAT

A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparações sejam efectuadas por pessoal qualificado.

Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.

11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

DIREÇÃO: C/ Pinadeta S/N, 46930, Quart de Poblet, Valência (Espanha).

DESCRIPÇÃO: Trotinete elétrica

IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA: Bongo Serie A+ Max 45 Connected

FUNÇÃO: Veículo eléctrico com motor.

MODELO:07303

Certifica que o produto descrito foi concebido, fabricado e testado e está em conformidade com todas as disposições aplicáveis.

bongo caculec

TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL

DIRECTIVAS DA UE IMPLEMENTADAS:

  • Directiva 2006/42/CE sobre maquinaria
  • Directiva 2011/65/UE e Directiva Delegada 2015/863 relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
  • Directiva 2014/53/UE relativa à harmonização das legislações dos Estados-Membros respeitantes à colocação no mercado de equipamentos de rádio.

NORMAS HARMONIZADAS APLICADAS:

  • EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017-A1:2019+A14:2019+A2:2019
    EN ISO 12100:2010
    EN 17128:2020
  • EN IEC 61000-6-3:2021
  • EN IEC 61000-6-1:2019
    EN 300 32B V 2.2.2
  • EN 301489-1V 2.2.3
  • EN 301489-17V2.2.4
  • EN 62479:2010

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES. S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES. S.L.

BONGO SERIE A+ MAX 45 CONNECTED

NEDERLANDSNEDERLANDS

1. WAARSCHUWINGEN

Fig. 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bongo Serie A+ Max 45 Connected

Categoria : Scooter