CECOTEC Bongo Serie A+ Max 45 Connected - Skuter

Bongo Serie A+ Max 45 Connected - Skuter CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bongo Serie A+ Max 45 Connected CECOTEC w formacie PDF.

📄 83 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CECOTEC Bongo Serie A+ Max 45 Connected - page 65
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Bongo Serie A+ Max 45 Connected CECOTEC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bongo Serie A+ Max 45 Connected - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bongo Serie A+ Max 45 Connected marki CECOTEC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Bongo Serie A+ Max 45 Connected CECOTEC

Instrukcje Bezpieczeństwo 34

  1. Ostrzeżenie 128

  2. Części i komponenty 130

  3. Przed użyclem 131

  4. Montaz produktu 132

  5. Funkcjonowanie 132

  6. Czyszczenie i konserwacja 134

  7. Rozwiązwanie problemów 135

  8. Dane techniczne 136

  9. Recykling urządzeń elektrycznych

i elektronicznych 138

  1. Owarancja i Serwis techniczny 138

  2. Deklaracja zgodności 130

  3. Copyright 139

OBSAH

Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję na przyszłość lub dla nowych użytkowników.

  • Cecotec nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z niewłaściwego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania zarówno przepisów ruchu drogowego, jak i instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji.
  • Hulajnoga elektryczna Bongo Serie A+ Max 45 jest urządzeniem rozrywkowym, jednak w niektórych miejscach jest zezwolone jego użytkownie na drogach publicznych. Podczas korzystania z hulajnogi elektrycznej w takich sytuacjach należy przestrzegać lokalnych przepisów ruchu drogowego, ponieważ będzie ona traktowana jako pojazd. Prowadź pojazd w sposób cywilizowany i zwracaj uwagę na ludzi i przeszkody wokół siebie, aby uniknąć wypadków.
  • Miej na uwadze, aby przestrzegać wskazówek i ostrzeżeń tej instrukcji obsługi, tak jak normatywy prawnej odnośnie cyrkulacji w swoim regionie, która zmniejszy ryzyko, lecz nie zapobiegnie go kompletnie.
  • Miej na uwadze, że z większą prędkością będziesz potrzebować większego dystansu do hamowania. Pamiętaj, że gwattowne hamowanie, może spowodować ślizganie się i upadki.
  • Utrzymuj uważny odstęp mndz. innymi osobami a pojazdami Uważaj na przejściach dla pieszych i ustępuj pierszeństwa zawsze, gdy tylko będziesz mógł. Kiedy zbliżysz się do przejścia dla pieszych, obniż prędkość i trzymaj się po prawej stronie. Nie strasz ani nie zaskakuj pieszych. Jeśli prowadzisz mndz. pieszymi obniż prędkość i trzymaj się prawej strony.

Do przodu po lewo zawsze jeśli będzie to możliwe.

  • Trzymaj się za kierownicę hulajnogi elektrycznej dwoma rękoma.
  • Używaj ochraniaczy, tj. kasku, ochraniaczy na łokcie i kolana, aby zmniejszyć ryryzko wystąpienia urazów w przypadku upadków lub wypadków. Użytkowanie obuwia jest koniecznością.
  • Zaleca się praktykowanie jazdy na tej hulajnodze elektrycznej przed jazda Bongo Serie A+ Max 45 publiczną.
  • Upewnij się, że tak samo ty jak i inne osoby, które używają tej hulajnogi elektrycznej przeczytały i zrozumiały te instrukcje po całości. Nie pozwół, aby nikt kto nie rozumie funkcjonowania tego urządzenia, używał go.
  • Unikaj skakania przeszkód, takich jak krawężniki, stopnie lub systemykanalizacyjne, korzystająceskutera elektrycznego. Dostosuj swoją prędkość i trajektorię do ruchu pieszego, aby pokonywać te przeszkody. Zaleca się wysiąść z pojazdu, gdy przeszkody te staną się niebezpieczne ze względu na swoją wysokość, kształt lub poślizg.
  • Przed użyciem upewnij się, że koła nie są uszkodzone i że wszystkie części i komponenty produktu są prawidłowo zamontowane przed użytkowaniem. Jeśli czujesz, że jakaś część się poluzowała, słyszysz jakieś dziwne odgłosy lub urządzenie nie działa poprawnie, zaprzestań jego użytkowania w trybie natychmiastowym i skontaktuj się z Serwisem Ustug Technicznych Cecotec.
  • Nie używaj skutera w sposób, który mógłby spowodować obrażenia lub zranienie innych osób lub przedmiotów.
  • Niedozwolone jest jakiekolwiek modyfikowanie skutera, gdyż mogłoby to zmienić jego działanie lub uszkodzić jego konstrukcję i spowodować uszkodzenia. Nie używaj żadnych akcesoriów ani części, które nie zostały zatwierdzone przez producenta. Nie modyfikuj ani nie przekształcaj pojazdu, w

tym rury i przewodu kierownicy, mostka, układu składania i/lub układu hamulcowego. Wszelkie nieautoryzowane zmiany spowodują utratę gwarancji produktu.

  • Aby uniknąć uszkodzenia produktu lub wypadku, nie używaj go pod woda.
  • Z hulajnogi nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 16 lat. Może być używany przez dzieci od 8 roku życia pod stałym nadzorem. Patrz aktualne rozporządzenie miejskie
  • Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku 16 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub są poinstruowane dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją ryzyko, które z tego wynika. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
  • Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Jeśli skuter jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu, konieczny jest ścisty nadzór.
  • Nie manipuluj systemem hamulcowym, może to wpływać na bezpieczeństwo.
  • Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona oraz czy wtyczka jest uziemiona przed ładowaniem urządzenia.
  • Regularnie sprawdzaj kabel ładowarki pod kątem widocznych uszkodzeń. Nie używaj urządzenia, jeśli kabel, wtyczka lub konstrukcja są uszkodzone, nie działają prawidłowo lub uległy upadkowi i jak najszybciej skontaktuj się z Oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
  • Gdy chcesz odłączyć tadowarkę, ciągnij za wtyczkę, a nie za przewód. Nie dotykaj wtyczki ani urządzenia mokrymi rękami.
  • Należy pamiętać, że wymiana kół jest skomplikowanym

procesem, który zalecany jest do wykonania przez autoryzowany personel lub przez Oficjalny Serwis Techniczny Cecotec. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwą praktyką spowodują utratę gwarancji.

  • Sprawdź napompowanie kół przed każdą jazdą. Miej na uwadze, iż niskie ciśnienie może zredukować użyteczność baterii urządzenia.
  • Używaj tego urządzenia tylko z zasilaczem dostarczonym ze skuterem elektrycznym lub z oryginalnymi bateriami Cecotec, które są kompatybilne z tym modelem.
  • Zaleca się ładowanie baterii po każdym użytku i przed zanim bateria zostanie kompletnie wyczerpana.
  • Ładowarka dotączona do produktu to model XHK-985-42020.
  • Plastikowe opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec uduszeniu.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII

  • Nie używaj baterii, jeśli wykazuje ona nietypowe oznaki, takie jak wydzielanie się zapachu, nadmierne ciepto lub wycieki. Jeśli akumulator wycieknie, nie dotykaj płynu.
  • Nie pozwalaj, aby dzieci lub zwierzęta dotykały baterii.
  • Odtącz akumulator od ładowarki przed jazda na hulajnodze elektrycznej oraz przed jej montażem lub demontażem.
  • Akumulator należy ładować w temperaturze otoczenia od 0 °C do 35 °C, aby skuter działał najefektywniej.
  • Nie otwieraj baterii ani niczego do niej nie wkładaj, ponieważ zawiera niebezpieczne substancje i może spowodować problemy zdrowotne.
  • Nie próbuj ładować uszkodzonej baterii, jeśli nie działa prawidłowo, wyrzuć ją.
  • Ostrzeżenie: używaj wyłącznie materiałów do ładowania dostarczonych przez Cecotec.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Przed jazda na skuterze należy przestrzegać środków ostrożności zawartych w tej instrukcji przed jazda na hulasjnodze elektrycznej. Używa zatwedzonych elementów bezpieczeństwa, takich jak kaski lub nakolanniki. Korzystanie z tego produktu jest przeznaczone jako osobisty pojazd do poruszania się w celu transportu pojedynczej osoby w miejscu publicznym lub prywatnym

Rys. 2

Nie używaj pojazdu podczas deszczu.

Rys.3

Ze skutera nie może korzystać jednocześnie więcej niż jedna osoba.

Rys. 4

Osoby poniżej 16 roku życia, powyżej 60 roku życia oraz koblety w cląży nie mogą używać tego produktu. (*Patrz aktualne rozporządzenie miejskie)

Rys. 5

Minimalna waga dozwolona: 25 kg Maksymalna waga dozwolona: 100 kg Maksymalna zalecana wysokość na użytkownika to: do 2m.

Rys. 6

Nie prowadź hulajnogi elektrycznej po spożyciu napojów alkoholowych, narkotyków lub leków, które mogą wpływać na prowadzenie pojazdów.

Rys.7

Nie używaj telefonu ani nie stuchaj muzyki podczas jazdy na hulajnodze.

Rys. 8

Zwróć szczególną uwagę na jazdo po piasku, kałużach, blocie, lodzie, śniegu lub po schodach oraz gdy jest ciemno lub po mokrej nawierzchni. Nie dotykaj tarczy hamulcowej w warunkach słabego oświetlenia lub po użyciu, ponieważ może być goraca.

Rys. 9

Nie używaj skutera w niebezpiecznych obszarach, w których mogą znajdować się łatwopalne lub wybuchowe substancje, płyny lub zanieczyszczenia.

Rys.10

Ta hulajnoga elektryczna nie jest przeznaczona do jazdy po autostradach, autostradach ani

drogach międzymiastowych. Zapoznał się z obowiązującymi przepisami prawa w Twoje) gminie na temat, gdzie można jeździć na hulajnogach elektrycznych.

Rys.11

Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na kierownicy. Każde obclążenie przymocowane do kierownicy wpłynie na stabilność pojazdu.

Rys.12

Unikaj wchodzenia i schodzenia po schodach ze skuterem.

Rys.13

Zawsze jedź z obiema rękami na kierownicy.

Rys.14

Nie jeździć na hulajnodze jedną stopą.

Rys.15

Nie naciskaj pedalu przyspieszenia, idac obok skutera.

Rys.16

Należy pamiętać, że droga hamowania będzie dłuższa w kałużach, mokrych nawierzchniach i/ lub w mokrych warunkach pogodowych. Działanie hulajnogi elektrycznej jest przeznaczone do użytkowania na płaskich, równych i suchych powierzchniach.

Rys.17

Zachowaj ostrożność z głową podczas przechodzenia pod zadaszonymi obszarami, takimi jak drzwi.

Rys.18

Podczas jazdy z dużą prędkością nie obracaj gwaltownie kierownicy.

Rys.19

Zjeżdżając ze wzniesienia, zmniejsz prędkość i używaj obu hamulców.

Rys. 20

Nie jeździj szybko przez przeszkody tj. schody, krawędzie lub progi.

Rvs. 21

Nie najezdżaj kołem na przeszkody.

Rys. 22

Nie dotykaj silnika piasty bezpośrednio po jeździe, może on mieć wysoką temperaturę.

POLSKIPOLSKI

Przeprowadzaj regularne kontrole wizualne komponentów lub części narażonych na zużycie lub zmeczenie, takich jak podwozie, widelec, opony, hamulce ltp. Pomoże to wykryć pęknięcia lub uszkodzenia w obszarach o wysokim naprężeniu, które mogą wskezywać, że okres użytkowania komponentu został przekroczony i należy go wymienić. Przeprowadzaj okresową konserwację hulajnogi elektrycznej i jej elementów, aby przedłużzyć jej zywnotność. Okresowo sprawdzaj dokręcenie skręcanych elementów, zwłaszcza osi kół, układu składania, układu kierowniczego i hamulcowego.

W przypadku Twojego sprzedawcy, aby mógł skierować Cię do odpowiedniej organizacji szkoleniowej.

Unikaj obszarów o dużym natężeniu ruchu lub przepetnionych i staraj się mieć na uwadze drogę i prędkość, przestrzegając przepisów ruchu drogowego, przepisów drog miejskich i najbardziej narażonych użytkowników.

Poinformuł o swojej obecności, gdy zblizasz się do pieszego lub rowerzysty oraz gdy nie jestęś widziany i/ lub słyszany. Pamiętaj, aby przez obszary chronione przechodzić pieszo i w każdej sytuacji dbać o integralność fizyczną i innych. Wyeliminuj ostre krawędzie, które mogły powstać podczas użytkowania pojazdu.

Nie modyfikuj użytkowania pojazdu. Ten pojazd nie jest przeznaczony do użytku akrobacyjnego.

2. CZĘŚCI I KOMPONENTY

Rys. 23

  1. Gaz
  2. Hamulec
  3. Lampa przednia
  4. Maszt
  5. Blokada systemu składania
  6. Silnik
  7. Stopka
  8. Tarcza hamulcowa
  9. Rączka
  10. WYŚWIETLACZ LCD
  11. Kierownica
  12. Przetącznik zamknięcia systemu składania
  13. Wejście do lado
  14. Przetącznik składania
  15. antypoślizgowy podnóżek

  16. Tylny blotnik

  17. Tylnie światło
  18. Bateria
  19. Ladowarka

Rys. 24

  1. Hamulec kierownicy
  2. WYŚWIETLACZ LCD
  3. Przycisk funkcyjny
  4. Przycisk zasilania
  5. Gaz
  6. Wskaźnik błędu
  7. Bateria
  8. Prędkość
  9. Wskaznik przeciążenia
  10. Wskaźnik trybu
  11. Jednostki prędkości
  12. Wskaźnik Bluetooth

3. PRZED UŻYCIEM

  • Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie elementy opakowania.
    Upewnij się, że wszystkie części i akcesoria są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec.

Zawartość pudetka:

Rys. 23

  1. Skuter elektryczny Bongo Series A+ Max 45 Connected Electric Scooter

Rys. 25

  1. Ladowarka
  2. 1 Klucz imbusowy
  3. 1 adapter do pompowania kota
  4. Ta instrukcja obstugi

POLSKIPOLSKI

4. MONTAŻ PRODUKTU

Rozkładanie

Rys. 26

  1. Pociągnij za maszt do górypodczas dociskania do góry tylniego błotnika.
  2. Podnieś maszt i ustaw dźwignię składania w pozycji zamkniętej, aby zablokować maszt w tej pozycji.
  3. Wyreguluj hamulec kluczem Allen.
  4. Zaciśnij i wyreguluj mankiety, zwracając uwagę na kierunek ohrotów.

Sktadanie

Rys. 27

  1. Przesuń zatrzask pinnowo w góre, aby zwolnić dźwignię składania.
  2. Otwórz zamknięcie.
  3. Opuść zamknięcie a potem maszt.
  4. Dopasuj hakczyk blokujący do otworu w tylnym błotniku i dociśnij, aby upewnić się, że się zablokuje.

Montaż uchwytu kierownicy

Uchwyty kierownicy są do niego przymocowane, ale nie są zmontowane.

- Wkręć każdy mankiet w odpowiedni otwór, aż będą dobrze zamocowane.

Wyjmowanie bateri

Rys. 2B

  • Odblokuj zatrzask na górze baterii.
  • Podnieś baterię.
  • Chwyć baterię i wyciągnij ją poziomo.

Wktadanie baterii

  • Wykonaj cały proces odwrotnie do opisanego we wcześniejjszym punkcie.
  • Wlóż baterię poziomo, zwracając uwagę na bieguny.
  • Wciśnij baterię, aż zatrzask na obudowie zaskoczy na miejsce.

5. FUNKCJONOWANIE

5.1. Uruchamianie i jazda

Rys. 29

  1. Naciśnij przycisk mocy przez 2 sek.
  2. Stań jedną nogą na podnóżek, a drugą naciśnij w dół, aby wejść w ruch.
  3. Postaw obie stopy na podnóżku.

  4. Naciśnij gaz prawą ręką. Silnik elektryczny dostarczy moc, gdy prędkość skutera będzie równa lub większa niż 3 km/h.

  5. Naciśnij gaz, aby zwiększyć prędkość.

Ostrzeżenie

Nie prowadź zbyt szybko.

  1. Naciśnij hamulec, aby zatrzymać lub zwolnić. Delikatnie stań na tylnym blotniku, aby wzmocnić hamowanie.
  2. Zejdź ze skutera tylko wtedy, gdy jedziesz z bardzo małą prędkością lub gdy jesteś zatrzymany.
  3. Rozhiz stojak (element nr 7 - rys. 23), aby zaparkować hulajnogę elektryczną, gdy nie jest używana.

Ostrzeżenie

Model Bongo Serie A+ Max 45 Connected ma aplikację na smartfona. Dzięki łączności Bluetooth możesz połączyć skuter z telefonem komórkowym i przeglądać informacje oraz ustawienia.

5.2 Tryby jazdy

Panel sterowania

- Przycisk mocy: Trzymaj wciśnięty ten przycisk, aby uruchomić lub wyłączyć hulajnogę. - Przycisk funkcji: naciśnij ten przycisk, aby wybrać jeden z następujących trybów:

  1. Tryb PIESZY: wskaźnik trybu na ekranie będzie wyłączony. W tym trybie hulajnoga może osiągnąć prędkość 6 km/h.
  2. Tryb CONFORT: wskaźnik trybu na ekranie pokaże białe „D”. W tym trybie hulajnoga może osiągnąć prędkość 15 km/h.
  3. Tryb SPORT: wskaźnik trybu na ekranie pokaże czerwone „D”. W tym trybie hulajnoga może osiągnąć prędkość 25 km/h.

UWAGA

  • Zmierzone przy wadze 80kg, w pełni naładowanym akumulatorze, płaskiej powierzchni, bez przechyłu, bez wiatru, przy temperaturze otoczenia ok. 25°C.
  • Przycisk funkcyjny: Naciśnij ten przycisk dwa razy, aby włączyć re ektor i tylne światło. Jeśli światło jest wyłączone, po naciśnięciu hamulca zapali się tylne światło. Jeśli światło jest włączone, po naciśnięciu hamulca tylne światło będzie świecić intensywniej.

Jeśli przytrzymasz jednocześnie przycisk funkcyjny i przycisk zasilania, przejdziesz do menu kon guracji. Naciśnij przycisk funkcyjny, aby poruszać się między różnymi funkcjami kon guracyjnymi (P0 i P1). Uzyskaj dostęp do żądanej funkcji, naciskając przycisk zasilania

POLSKIPOLSKI

I przetaczał między wartością 0 i 1, naciskając przycisk funkcji. Wybierz daną konfigurację wciskając przycisk zasilania. Aby wrócić do ekranu głównego przytrzymaj wciśnięte dwa przyciski. Różne funkcje konfiguracyjne to:

  1. P0 - Jednostki miary: wybór km/h (0) lub mph (1). Prędkość można mierzyć w kilometrach na godzinę (0) lub milach na godzinę (1).
  2. P1 - Program rejsu: włączanie (1) i wyłązanie (0) prędkości przelotowej. Utrzymują samą prędkość przez 6 sekund, aby hulajnoga stale jechała z tą prędkością, bez konieczności uruchamiania pedału przyspieszenia. Aby wyłączyć tryb tempomatu, wciśnij przepustnicje lub hamulec.

5.3 Jak tadować hulajnogę

- Można ładować urządzenie na dwa różne sposoby:

  1. Bez wyjmowania bateri: podłącz ładowarkę hulajnogi tak jak zostało to uwzględnione na rys. 30.
  2. Wyjmując baterię: wyjmij baterię tak jak zostało to pokazane w rozdz. 3 i podłącz tadowarkę do baterii tak jak zostało to uwzględnione w rys. 31.
  3. Wskaźnik świetlny na ładowarce zmieni kolor z czerwonego (tadowanie) na zielony po osiągnięciu 100% natadowania.

  4. Uwaga: przestań ładować, kiedy dioda zmieni kolor. Nie pozwól, aby bateria była przeładowywana przez długł czas, aby uniknąć wpływu na jej żywotność.

  5. Zalecenie: Zakryj port ładowania zaślepką zapobiegającą zabrudzeniom, aby zapobiec stykaniu się metalowych elementów i zwarciom.

5.4 Używanie opon

  • Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, zawsze sprawdzaj i utrzymuj prawidłowe ciśnienie w oponach.
  • Optymalne ciśnienie w oponach to 36 PSI / 2,5 bares / 250 kPa.
  • Zalecamy okresowe kontrole, aby upewnić się, że ciśnienie utrzymuje się na zalecanych wartościach i uzyskać wydajną jazdę.
  • W okresie użytkowania tego typu opon zaleca się stosowanie żeli termozgrzewalnych, aby zapobiec przebiciom i zachować maksymalną efektywność i osiągi.

6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  • Upewnij się, że produkt jest odtączony od gniażka i wyłączony przed czyszczeniem lub oddaniem go do naprawy.
  • Użyj miękkiej szmatki do czyszczenia zewnętrznej części hulajnogi elektrycznej.
  • Do czyszczenia skutera elektrycznego nigdy nie używaj alkoholu, benzyny, nafty ani produktów żrących lub ściernych.
  • Nigdy nie zanurzaj hulajnogi elektrycznej w wodzie lub innych płynach w celu jej

czyszczenia, może to spowodować trwałe uszkodzenie części elektronicznych.

  • Nie używaj wody pod ciśnieniem do czyszczenia skutera elektrycznego.
  • Nie próbuj samodzielnie naprawiać hulajnogi elektrycznej. W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego działania, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
  • Nakrętki samogwintujące i inne elementy mocujące mogą stracić swoją skuteczność i mogą wymagać ponownej regulacji.

Tarcze hamulcowe

Musisz sprawdzić, czy tarcza hamulcowa jest w Idealnym stanle, wyrównana z zaciskiem hamulcowym, aby ułatwić tę regulację, dołączamy klucz imbusowy, klocki hamulcowe są zużywalne i należy je wymienić, gdy ich żywotność dobiegnie końca.

Przechowywanie

  • Upewnij się, że hulajnoga elektryczna jest naładowana przed przechowywaniem jej przez dłuższy czas. Należy go ładować co najmniej raz w miesiącu.
  • Ładuj go tylko wtedy, gdy temperatura otoczenia wynosi od 0 do 35°C i przechowu w temperaturze od -10 do 35°C.
  • Nie przechowuj hulajnogi na zewnątrz. Przechowuj go w suchym i bezpiecznym miejscu. W razie potrzeby przykryj go, aby chronić go przed brudem.

  • ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

AWARIA ROZWIAZANIE PROBLEMU
Przegrzanie Zatrzymaj skuter elektryczny, oż temperaturspadnie
Błąd A: Awaria hamulca elektrycznegoBłąd B: Błąd przepustricyBłąd C: Błąd silnikaZadzwoń do serwisu pomocy technicznej Cecotec
Blokada koła napędowego Zadzwoń do serwisu pomocy technicznej Cecotec
Nie uruchamia się. Sprawdź, czy bateria jest naładowana.Zadzwoń do serwisu pomocy technicznej Cecotec

POLSKIPOLSKI

8. DANE TECHNICZNE

Referencia: 07303

Model: Skuter elektryczny Bongo Series A+ Max 45 Connected

CharakterystykaJednostki do pomiaruSpecyfikacje
Wymiary5ktadany105x42x45 cm
Rozłożony105x42x116 cm (1)
WagaWaga skutera elektrycznego14-40 kg
Wymagania dotyczące użytkowaniaWaga min maks25-100 kg
Wysokość min-max100-200 cm
Zakres wieku16-60 lat (2)
Dane techniczneCzas pracyDo 35 km (3)
Max prędkość25 km/h
Maksymalne nachylenie10°
Temperatura robocza-10°/40°C
Temperatura przechowywania-15°/45°C
Typ ochrony IPIPX4
SilnikMoc maksymalna700 W
Moc nominalna350 W
Bateria Typ Litowo-jonowy10/NR19/66-4
Model 50088
Czas ładowania 5 - 6 horas
Pojemność 12800 mAh
Napłecie normalne 36V
Maksymalne napłecie ładowania 42V
Maksymalny prąd ładowania 3A
Pojemność nominalna 460,8 Wh
Opony Neumatyczne 10*
Ładowarka Model XHK-935-42020
Wojście100 - 240 V 50/60 Hz 2.5 A
Wyjście42V DC, 2A, 84W
OchronaIP 20; Ta- 40°C; Class II
Tryb jazdy i autonomia (4)KOMFORT45 km
SPORT25 km

(1) Wysokość od zieml do szczytu kierownicy.

- (2) Patrz aktualne rozporządzenie miejskie.

(3) Autonomia mierzona przywadze 80kg, w pełni naładowanej baterii, w trybie Confort na płaskiej powierzchni, bez wiatru, w temperaturze otoczenia ok. 25°C.

- (4)Zmierzone przy wadze 80kg, w petni natadowanym akumulatorze, płaskiej powierzchni, bez przechyłu, bez wiatru, przy temperaturze otoczenia ok. 25°C.

- Łączna wartość organ narażonych w układzie ręka-ramię nie przekracza 2,5m/s2.

Przyspieszenie wazone, któremu poddawane jest cate ciało, nie przekracza 0,5 m/s2.

- Poziom ciśnienia akustycznego emisji ważony A na stanowiskach pracy jest mniejszy lub równy 70 dB.

POLSKIPOLSKI

Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianle bez wcześniejszego powladomienia w celu poprawy jakości produktu.
- Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii

9. RECYKLING URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu

CECOTEC Bongo Serie A+ Max 45 Connected - RECYKLING URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH - 1

użytkowania, należy wyłąć baterie/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne.

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najodpowiedniejszego sposobu utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z

Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.

10. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY

Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w obowiązujących przepisach.

Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecializowany personel.

Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwlek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.

11. DEKLARACJA ZGODNOŚCI

OPIS: Hulajnoga elektryczna

INDENTYFIKACJA PRODUKTU: Bongo Serie A+ Max 45 Connected

FUNKCJA: Pojazd elektryczny z silnikiem.

MODELO:07303

Zaświadcza, że opisany produkt został zaprojektowany, wyprodukowany i przetestowany oraz spełnia wszystkie obowiązujące przepisy.

bongo caculec

TLUMACZENIE DRYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI

  • Dyrektywa 2006/42/CE dotycząca maszyn.
  • Dyrektywa 2011/65/UE i Dyrektywa Delegowana 2015/863 w sprawie ograniczeń w stosowaniu niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
  • Dyrektywa 2014/53/UE w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w zakresie wprowadzania do obrotu urządzeń radiowych.

STOSOWANE NORMY ZHARMONIZOWANE:

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017-A1:2019+A14:2019+A2:2019

EN ISO 12100:2010
- EN 1712B:2020
- EN IEC 61000-5-3:2021
EN IEC 61000 6 1:2019
- EN 300 328 V 2.2.2
- EN 301489-1V 2.2.3
- EN 301489-17V2.2.4
EN 62479:2010

Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzezone. Treść niniejszej publicacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopłowanie, nagrywanie lub podobne) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

BONGO SERIE A+ MAX 45 CONNECTED

139138

ČEŠTINA ČEŠTINA

1. UPOZORNĚNÍ

Obr.1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CECOTEC

Model : Bongo Serie A+ Max 45 Connected

Kategoria : Skuter