Bolero Dresscode 12600 Inverter - Máquina de lavar CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bolero Dresscode 12600 Inverter CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bolero Dresscode 12600 Inverter CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bolero Dresscode 12600 Inverter - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bolero Dresscode 12600 Inverter da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Bolero Dresscode 12600 Inverter CECOTEC
Lavadora/Washing machine

text_image
DRESSCODE 12600 INVERTER Lavadora/Washing machinececòtec
Manual de instruções
Instrukcja obstugi
Návod k použití
Instruções de segurança 20
-
Peças e componentes 124
-
Antes de usar 124
-
Instalação do produto 125
-
Funcionamento 125
-
Limpeza e manutenção 134
-
Resolução de problemas 136
-
Especificações técnicas 137
B. Reciclagem de eletrodomésticos 139
-
Garantia e SAT 139
-
Folhas de dados 140
SPIS TREŚCI
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários.
Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo.
Este produto está desenhado exclusivamente para interiores. Certifique-se de instalar o dispositivo em locais onde a temperatura seja superior a 0°C.
O dispositivo não é adequado para instalação como eletrodoméstico de encastre.
Devem ser utilizados os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o dispositivo, não reutilize as mangueiras antigas.
Antes de efetuar qualquer trabalho de reparação, desligue o dispositivo da fonte de alimentação.
Desconecte o aparelho e corte o abastecimento de água após cada utilização. Pressão máxima de entrada de água, em pascal. Pressão mínima de entrada de água, em pascal.
Não toque na ficha com as mãos molhadas.
Lembre-se de cortar o abastecimento de água e eletricidade imediatamente após a lavagem da roupa.
Desconecte o adaptador e o cabo de alimentação antes de limpar ou reparar o produto.
Para maior segurança, certifique-se de conectar o adaptador a uma ficha de 3 pinos. O aparelho deve estar corretamente ligado à terra.
Os dispositivos elétricos e de água devem ser ligados por
técnicos qualificados em conformidade com os regulamentos locais e nacionais de segurança especificados pelo fabricante.
A porta de vidro pode atingir temperaturas muito elevadas durante o funcionamento. Mantenha as crianças e animais de estimação afastados do dispositivo durante o seu funcionamento.
Não utilize o dispositivo em ambientes onde haja água, explosivos ou gás cáustico.
Deve haver uma boa ventilação para evitar que os gases gerados pela queima de combustíveis de outros aparelhos fiquem presos dentro da sala, o que poderia causar um risco de incêndio.
Não seque a roupa no aparelho se esta não tiver sido lavada anteriormente.
Não lave roupas manchadas com substâncias tais como óleos, acetona, álcool, petróleo, querosene, aguarrás, cera, cremes ou loções que são normalmente encontradas em lojas especializadas em cuidados da pele ou casas de massagens. Lave-a em água quente com detergente extra antes de a secar no aparelho.
Produtos de espuma de borracha, toucas de banho, vestuário impermeável, artigos revestidos de borracha, e almofadas com acolchoado de espuma não são adequados para secar no aparelho.
Os amaciadores e outros produtos similares devem ser utilizados conforme especificado pelo fabricante do produto.
Não lave ou seque artigos que tenham sido limpos, lavados, encharcados ou manchados com substâncias inflamáveis ou explosivas tais como cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, etc., que possam inflamar-se ou explodir.
Quando usar tecidos que contenham óleo vegetal ou de cozinha,
ou que estejam contaminados com produtos de cuidado do cabelo, lave-os primeiro em água quente com detergente extra. Isto irá reduzir o perigo, embora não completamente.
O ar de saída não deve sair através de condutas que descarreguem fumo de outros aparelhos que utilizem gás ou combustíveis.
As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas por tapetes.
Os aparelhos de entrada de válvula única devem ser ligados apenas a um abastecimento de água fria. Os aparelhos com uma válvula de entrada dupla devem ser devidamente ligados tanto a um abastecimento de água fria como a um abastecimento de água quente.
O adaptador de corrente deve permanecer acessível após a instalação.
Não instale o aparelho atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas articuladas no lado oposto do aparelho.
O dispositivo não deve ser instalado em locais húmidos.
O produto é apenas para uso doméstico e foi concebido apenas para lavagem e secagem de vestuário lavável à máquina.
Não fique em pé ou sentado em cima do dispositivo.
Não se apoie na porta do aparelho.
É proibido o uso de explosivos ou solventes tóxicos. Não utilize detergentes com gasolina, álcool, etc. Utilize apenas detergentes adequados para máquinas de lavar roupa, especialmente para o tambor da máquina.
Não pare o aparelho antes do fim do ciclo de secagem, a menos que as peças de vestuário sejam imediatamente removidas e espalhadas para dissipar o calor.
Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estão
supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por crianças.
Supervisione as crianças menores de 3 anos de que não brinquem com o produto.
Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto.
Precauções ao utilizar a máquina de lavar
Os pernos de transporte devem ser novamente instalados no dispositivo por um técnico qualificado.
A água acumulada no interior do dispositivo deve ser drenada. Manuseie o aparelho com cuidado. Não agarre as partes salientes do dispositivo quando o levantar.
Não utilizar a porta do dispositivo como pega durante o transporte.
O dispositivo é muito pesado. Transporte-o com cuidado.
Não ponha as mãos debaixo da água da mangueira de escoamento.
Não force a porta quando a fechar. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se as peças de vestuário estão corretamente inseridas e distribuídas.
Não é permitido lavar tapetes.
Nunca reabasteça a água manualmente durante a lavagem.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Grifo especial para lavadora.
- Tampa superior
- Painel de controlo
- Cabo de alimentação
- Tambor
- Filtro de residuos
- Mangueira de escoamento
- Porta
- Caveta para detergente
- Mangueira de abastecimento de água
Acessórlas
Fig. 2
- Tampas para os orificios dos pernos de transporte
- Mangueira de abastecimento de água fria
- Manguelra de abastecimento de água quente (modelos seleccionados)
- Guia da mangueira (modelos selecionados)
- Manual de instruções
2. ANTES DE USAR
Tire o dispositivo da sua caixa e guarde a caixa original e outros elementos da embalagem num lugar seguro, isto the ajudará a evitar danos ao produto se precisar de o transportar no futuro. Se deseja descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os elementos corretamente.
Certifique-se de que todas as partes e acessórios estão incluídos e em bom estado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
Mantenha as crianças longe do material de embalagem.
A máquina de lavar roupa deve ser calibrada antes de ser posta em funcionamento.
Antes da primeira lavagem, deve efetuar um ciclo completo de lavagem vazio (ou seja, sem roupa).
Certifique-se de que todos os bolsos estão vazios. Objetos afiados e rígidos lais como moedes, pinos, pregos, parafusos ou pedras podem danificar o aparelho.
I bolero
3. INSTALAÇÃO DO PRODUTO
Coloque o eletrodoméstico numa superfície plana, seca e estável. Certifique-se de que o produto não está em cima do cabo de alimentação.
Fig. 3
Evite a exposição à luz solar direta e assegure uma boa ventilação.
Fig. 4.
Retire a caixa de cartão e a embalagem de poliestireno extrudido.
Levante a máquina de lavar e retire a embalagem da base. Não se esqueça de remover o pequeno triângulo de espuma no fundo. Se não puder, descanse a unidade de um lado e retire-o manualmente.
Fig. 5.
Remova a fita adesiva que mantém o cabo de alimentação e a mangueira de escoamento juntos.
Extraia a mangueira de abastecimento do interior do tambor.
Remoção dos pernos de transporte
Antes de instalar a máquina de lavar roupa, todos o pernos de transporte da parte de trás da unidade devem ser removidos.
Guarde os pernos de transporte num lugar seguro onde possam ser facilmente recuperados para o transporte futuro da máquina de lavar roupa.
Para remover os pernos:
Fig. 6
Desaperte os 4 pernos com a chave e retire os.
Guarde os pernos num local adequado para o futuro.
Como nivelar a máquina de lavar roupa
Advertência: as porcas de bloqueio dos 4 pés devem ser firmemente fixadas à carcaça
Verificar se os pés estão firmemente presos à unidade. Se não estiverem, coloque-os na posição original e aperte as porcas.
Desaperte a porca de bloqueo para virar os pês até que estes façam bom contacto com o chão.
Ajuste os pés e aperte as porcas com a chave. Certifique-se de que o aparelho esteja estável. Fig. 7.
Ligação da mangueira da abastecimento de água
Advertência: não dobre, parta, modifique ou repare a mangueira de abastecimento de água.
Para modelos equipados com uma válvula quente, ligue a mangueira de abastecimento de água quente a uma salda de água quente. O consumo de energia será automaticamente reduzido em alguns programas.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Ligue a mangueira de abastecimento seguindo um dos 2 métodos:
Ligação entre uma torneira de lavatório e a manguelra de abastecimento.
Fig. 8.
Desaperte a contraporca e os 4 parafusos.
Aperte a contraporca.
Pressione e deslize a bucha, e insira a mangueira de abastecimento na base de ligação.
Ligação completada.
Ligação entre a torneira com rosca e a manguelra de abastecimento. Fig. 9.
Torneira com rosca e mangueira de abastecimento.
Ligue a outra extremidade da mangueira de abastecimento à válvula de entrada na parte de trás do produto e aperte firmemente a mangueira no sentido horário. Fig. 10.
Aviso: não torça nem estique a manguelra de escoamento.
Coloque corretamente a mangueira de escoamento, a cerca de 60-90 cm do chão.
Há 2 maneiras de fixar a extremidade da mangueira de escoamento:
Num tubo de drenagem. É aconselhável utilizar um tubo vertical.
Num tubo de desague no lavatório, por cima do sifão.
Fig. 11.
Se a máquina de lavar estiver equipada com guia para a mangueira de escoamento, também é possível instalá-la sobre um lavatório ou um tanque, como indicado a seguir.
Fig. 12.
Adverência: ao instalar a mangueira de escoamento, fixe-a bem com uma corda. Se a mangueira de escoamento for demasiado comprida, não a force para dentro da máquina de lavar, pois pode causar ruído invulgar.
4. FUNCIONAMENTO
Aviso:
certifique-se de que o dispositivo está devidamente instalado antes de o pô em funcionamento.
Antes da primeira lavagem, deve efetuar um ciclo completo de lavagem vazio.
Calibração
Recomenda-se a calibração do dispositivo. Para fazer isso:
Esvazie a máquina de lavar a roupa.
Ligue a.
Ligue o aparelho e pressione Velocidade e início diferido ao mesmo tempo, num máximo de 10 segundos. O ecrã mostrará "119".
Pressione o botão Início/Pausa para iniciar o ciclo de lavagem. O ecrã mostrará *****.
QuickStart
Antes da lavagem
Conecte o aparelho à corrente elétrica.
Ligue a água.
Aviso: adicione o detergente no compartimento I só depois de selecionar a pré-lavagem em máquinas com esta função.
Lavagem
Ligue o dispositivo.
Rode o seletor para definir o programa desejado.
Selezione uma função ou utilize uma pré-configurada.
Pressione Start
Fig. 14.
Aviso: se selecionar uma opção pré-configurada, pode saltar o passo 3.
Após a lavagem
O aparelho emitirá um som e o ecrã mostrará 'End'.
Como utilizar a máquina de lavar
Antes de cada lavagem
A máquina de lavar a roupa deve ser utilizada em ambientes onde a temperatura esteja entre 0 °C e 40 °C. Quando utilizada abaixo de 0°C, a válvula de entrada e o sistema de drenagem podem ser conificados. Se colocar ou operar o dispositivo em locais a uma temperatura igual, ou inferior a 0°C, deve deslocá-lo imediatamente para um local à temperatura ambiente para evitar que a mangueira de abastecimento de água e a mangueira de escoamento congelem antes da sua utilização.
Antes de lavar, verifique as etiquetas e as instruções do produto quando utilizar detergentes. Utilize detergenle sem ou com pouca espuma e que seja adequado para mácuinas de lavar roupa.
Verifique a etiqueta. Fig. 15.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Esvazie os bolsos das roupas que pretende lavar. Fig. 16.
De um nó com correlas ou cordões, aperte os botões e os fechos. Fig. 17.
Coloque a roupa pequena dentro de uma fronha de almofada. Fig. 18.
Coloque do avesso a roupa a roupa que se deteriora facilmente ou a de pelo comprido. Fig. 19.
Separe as peças de vestuário de diferentes texturas. Fig. 20.
Gavela para detergente
Fig. 21.
Puxe a gaveta para detergente para a abrir.
Detergente para pré-lavagem
Detergente principal
Amaciador
| Programa | I | II | Programa | I | II | ||
| Sintéticos | ○ | ● | Centrifugação | ||||
| Misto | ○ | ● | ○ | Roupa desportiva | ○ | ● | ○ |
| Rápido 45' | ○ | ● | ○ | 20°C | ○ | ● | ○ |
| Rápido 15' | ● | ○ | jeans | ○ | ● | ○ | |
| Lã | ● | ○ | ECO 40-60 | ○ | ● | ○ | |
| Anti alergia | ● | ○ | Intensivo | ○ | ● | ○ | |
| Cuidado Vapor | ● | ○ | Algodão | ○ | ● | ○ | |
| Enxaguamento e centrifugação | ○ | ||||||
Necessário Opcional
Aviso: ao utilizar detergente concentrado, filamentoso ou com aditivos, antes de o despejar no depósito de detergente, recomenda-se a utilização de água para o diluir ligeiramente para evitar que a entrada do depósito de detergente seja bloqueada ou que a água sala ao enchê-lo. Utilize um detergente apto para máquina de lavar a diferentes temperaturas para obter os melhores resultados e consumir a mínima quantidade de água e eletricidade,
Painel de controlo
Fig. 22.
On/Off(1)
Pressione a botão On/off para desligar o dispositivo
Inicio/pausa (2)
Pressione a botão para iniciar ou pausar o ciclo de lavagem.
Opção (3)
Selezione uma opção adicional o indicador irá acender-se quando selecionar uma.
Programas (4)
Diferentes programas para diferentes tipos de roupa.
Ecră (5)
O ecrã mostra as definições, o tempo restante, opções e mensagens de alerta da máquina de lavar. O ecrã permanecerá ligado durante o ciclo.
Fig. 23.
Opções para selecionar
Início diferido (1)
Para programar a função de Início diferido:
Selecione um programa.
Pressione a batão de início diferido e seleclone o tempo (pode ser de 0 a 24 h).
Pressione Início/Pausa para ativar o funcionamento diferido.
Para anular a função de início diferido:
Pressione o botão de início diferido até o ecrã mostrar 0H. Deve ser pressionado antes de iniciar o programa.
Se já iniciou o programa, apague o programa para selecionar um novo.
Time Selector
O tempo de lavagem aumentará ou diminuirá uma vez selecionado.
Aviso: em caso de falha de energia elétrica durante o funcionamento, a unidade tem uma
memória especial que armazena o programa selecionado e recomeça a funcionar quando a energia for restaurada.
Programas Favoritos
Utilize esta opção para guardar os programas mais utilizados.
Uma vez selecionado o programa e definidas as opções desejadas, mantenha pressionado o
botão (3) durante 3 segundos antes de iniciar a lavagem. A configuração por defeito é algodão.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Temperatura (3)
Prima este bolão para selecionar a temperatura desejada (Frio, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C).
Velocidade (4)
Prima este botão para selecionar a velocidade desejada. 0-400-800-1200-1400.
Função (5)
Utilize este botão para selecionar a opção deselada: Pré-lavagem, Enxaguamento extra, Lavagem extra, Lavagem noite, Anti vincos.
Confirmar opção (6)
Prima este botão para confirmar qualquer uma das opções selecionadas: Pré-lavagem, Enxaguamento extra, Lavagem extra ou Anti vincos.
Recarga
Esta opção pode ser ativada durante o ciclo de lavagem enquanto o tambor ainda está a girar e há uma grande quantidade de água a alta temperatura no seu interior.
Forçar a porta a abrir durante a operação pode ser muito perigoso.
Mantenha pressionado o botão de Início/Pausa durante 3 segundos.
Esperar até o tambor parar de girar.
O fecho da porta será desbloqueado.
Introduza a roupa.
Fecha a porta depois de ter inserido a roupa e prima o botão de Início/Pausa.
Segurança para crianças
Mantenha premidos os botões (5) e (6) durante 3 segundos, a unidade emitirá um sinal sonoro indicando que a função de bloqueio de crianças foi ativada. Esta função foi concebida para evitar que as crianças utilizem indevidamente o dispositivo.
Quando se ativa um programa com o bloqueio de crianças ativado, o indicador correspondente acende se e o ecrã mostra aternadamente o tempo restante e o fione de bloqueio de crianças. Cada vez que um botão é premido, o indicador de bloqueio de crianças piscará durante 3 segundos.
No fim de um programa, o ecrã mostrará "END" e o ícone do bloqueio de crianças alternadamente a cada 10 segundos. Depois, o indicador de bloqueio de crianças piscará durante 3 segundos.
Para cancelar a função de bloqueio de crianças, mantenha novamente pressionados ambos os botões durante 3 segundos.
O bloqueio para crianças irá desativar todos os botões exceto o botão de ligar e o próprio botão de bloqueio para crianças.
Desative a função do bloqueio para crianças antes de selecionar um programa e antes de começar a lavor.
Configurações no ecrã
Fig. 24
Estas opções aparecerão iluminadas sempre que tenham sido programadas para a lavagem. Pré-lavagem 1
A função de pré-lavagem é utilizada para efetuar uma lavagem adicional antes do ciclo de lavagem principal. Serve para remover a sulfidade da superfície da roupa.
Coloque o detergente no compartimento lantes de selecionar esta função.
Lavagem extra 2
Selezione esta opção para limpar roupa muito suja. Durante este ciclo de lavagem, o tempo e a intensidade da lavagem serão aumentados.
Lavagem rápida 3
Selecione esta opção para ativar um ciclo de limpeza com tempo de lavagem reduzido.
Enxaguamento extra 4
A lavagem fará um segundo enxaguamento uma vez selecionado.
Anti vincos 5
Selezione esta opção para lavar a roupa e reduzir o aparecimento de vincos.
Nível de manchas na roupa: baixo (6), médio (7), alto (8)
Etapa do ciclo em curso: Pré-lavagem (9), lavagem (10), enxaguamento (11), centrifugação (12) Tempo restante (13)
Bloqueio para crianças (16)
Processo de recarga (17)
| Programa Velocidade por defeito (rpm) | Programa Velocidade por defeito (rpm) | ||
| 1400 1400 | |||
| Sintéticos | 800 | Centrifugação | 800 |
| Misto | 800 | Roupa desportiva | 800 |
| Rápido 45' | 800 | 20 °C | 800 |
| Rápido 15' | 800 | Jeans | 800 |
| Lã | 800 | ECO 40-60 | 1400 |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Anti alergia | 800 | Intensivo | 800 |
| Cuidado vapor | - | Rápido 15' |
Enxaguamento e centrifugação
Programas de lavagem
Ao lavar malhas, reduza a quantidade de detergente, uma vez que este tecido é mais propenso
à formação de espuma. Usado também para lavar tecidos fortes e duros de algodão ou linho.
Misto
Peças de vestuário de algodão e sintéticas.
Rápido 45
Este programa é para lavar roupa que não esteja demasiado suja. Poupa energia e água.
Rápido 15'
Programa extra curto para lavagem ligeira de roupa ligeiramente suja ou para uma pequena quantidade de roupa.
Lā
Lã adequada para lavar à mão ou à máquina, ou peças de vestuário com uma elevada percentagem de Lã. Programa de lavagem delicada para evitar que a roupa encolha, com pausas mais longas do programa (a roupa é mantida de molho).
Anti alergia
A máquina de lavar pode matar eficazmente alguns alergénios e alcançar um efeito anti alérgico ao lavar a 60°C. Alta temperatura para esterilização.
Modo higiene
A função de higiene pode ser aplicada a lavagens diárias para tecidos como algodão ou sintéticos. O vapor pode penetrar a fibra em profundidade, e assim eliminar eficazmente bactérias e germes, prevenindo o aparecimento de odores e prolegendo a sua saúde.
Enxaguamento e centrifugação
Enxaguamento extra e centrifugação.
Centrifugação
Centrifuga extra com velocidade de tambor selecionável
Roupa desportiva
A máquina de lavar roupa funcionará a 20 °C, por defeito. É possível também selecionar água fria.
Jeans
A máquina de lavar roupa funcionará a 40-50 °C, por defeito. Não pode selecionar a temperatura.
Intensiva
Programa de lavagem de maior duração. Utilize-o para uma lavagem mais profunda.
Algodão
Tecidos fortes e duros de algodão ou linho.
Tabela de programas de lavagem
| Programa Temp. (°C) Tempo pré configurado (H:M) | ||||
| 8.0 9.0 12.0 Pré configurado 8.0/9.0/12.0 | ||||
| Sintéticos 8.0 9.0 12.0 40 3:17 | ||||
| Misto 4.0 4.5 6.0 40 1:20 | ||||
| Rápido 45' 2.0 2.0 2.5 40 0:45 | ||||
| Rápido 15' 2.0 2.0 2.5 Frio 0:15 | ||||
| Lã 2.0 2.0 2.0 40 1:07 | ||||
| Anti alergia | 8.0 9.0 12.0 60 | 2:17 | ||
| Cuidado vapor 8.0 9.0 12.0 40 1:47 | ||||
| Enxoguamento e centrifugação | 8.0 9.0 12.0 | 0:20 | ||
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Centrifugação 8.0 9.0 12.0 - 0:12 | |||||
| Roupa desportiva | 4.0 4.5 5.0 20 0:45 | ||||
| 20 °C 8.0 9.0 12.0 20 1:00 | |||||
| Jeans 8.0 9.0 12.0 40 1:48 | |||||
| ECO 40-60 8.0 9.0 12.0 - 3:32/3:41/3:56 | |||||
| Intensivo 8.0 9.0 12.0 40 3:48 | |||||
| Algodão 8.0 9.0 12.0 40 3:39 | |||||
Advertências:
uma vez concluído um programa, aguarde 2 minutos antes de abrir a porta. Verifique se a água dentro do tambor foi direnada antes de abrir a porta. Não abra a porta se ainda houver água.
Não pare o aparelho antes do fim do ciclo de secagem, a menos que as peças de vestuário sejam imediatamente removidas e espalhadas para dissipar o calor.
Não é aconselhável lavar somente uma basta lavar uma peça de roupa, isto pode desestabilizar o aparelho. Insira sempre um mínimo de 3 ou 4 peças de vestuário para que a drenagem possa ser feita sem problemas.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Advertência: Antes de limpar ou reparar, desligue o aparelho da corrente e feche a torneira.
Uma boa manutenção da máquina de lavar roupa irá prolongar a sua vida útil. A superfície pode ser limpa com detergente neutro diluído e não abrasivo, se necessário. Se houver excesso de água, utilize um pano para a absorver imediatamente.
Fig. 25
Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
Limpeza do tambor
A oxidação do interior do tambor causada por objetos metálicos deve ser imediatamente limpa com detergentes sem cloro.
Não utilize palhas de aço.
Aviso: não coloque a roupa na máquina de lavar roupa durante a limpeza do tambor.
Limpeza do vedante da porta e do vidro
Limpe o vidro e o vedante após cada lavagem para remover quaisquer vestígios de borbotos e manchas. A acumulação de borbotos pode causar fugas.
Retire as moedas, botões ou quaisquer outros objetos do vedante após cada lavagem. Fig. 26.
Aviso: o filtro de entrada deve ser limpo quando houver pouca água.
Limpeza do filtro da torneira
Fig. 27.
Fecha a torneira.
Retire a mangueira de abastecimento de água da torneira.
Limpe o filtro com uma escova.
Ligue de novo a mangueira de abastecimento de água.
Limpeza do filtro de rede
Fig. 28
Desaperte o tubo de entrada da parte de três da máquina.
Utilize um alicate de nariz comprido para remover o filtro, lave-o e instale-o novamente.
Utilize uma escova para limpar o filtro.
Volte a ligar o tubo de entrada.
Aviso: se a escova não estiver limpa, saque o filtro e lave-o por separado. A seguir, volte a conectá-lo e abra a torneira.
Limpeza da gaveta para detergente
Empurre a patilha de libertação na parte de dentro da gaveta para detergente e puxe a gaveta para fora.
Retire a patilha de libertação, e lave toda a gaveta com água.
Volte a colocar o compartimento do amaciador e empurre ligeiramente para introduzir a gavela de detergene na sua posição.
Pressione em A para extrair a gaveta de detergente. Fig. 29.
Limpe a gaveta debaixo da torneira. Fig. 30.
Limpe a área de encaixe com uma escova de dentes velha. Fig. 31.
Introduza a gaveta de detergente. Fig. 32.
Advertência: não utilize álcool, solventes ou produtos químicos para limpar a máquina de lavar.
Limpar o filtro de resíduos
Advertência:
Tenha cuidado com a água quente!
Deixe a solução de detergente arrefecer
Desligue o aparelho da tomada antes da lavagem para evitar choques elétricos.
O filtro da bomba de drenagem pode filtrar os fios e pequenos objetos durante a lavagem
Limpe periodicamente o filtro para assegurar que a máquina de lavar está a funcionar
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
corretamente.
Abra a tampa do filtro. Fig. 33.
Gire o tubo de escoamento de emergência 90º e puxe-a para a extrair e retire a tampa de escoamento. Fig. 34.
Uma vez que estiver completamente vazio, volte a instalar o tubo de escoamento. Fig. 35.
Gire o filtro no sentido anti horário para o desapertar. Fig. 36.
Retire a sujidade ou qualquer outro material. Fig. 37.
Fecha a tampa do filtro. Fig. 38.
Advertência
Certifique-se de que a tampa do filtro e o tubo de escoamento de emergência estão corretamente reinstalados, as placas da tampa devem ser inseridas em linha com as placas do furo.
Alguns modelos não têm um tubo de drenagem de emergência, pelo que os passos 2 e 3 podem ser saltados.
Rode a tampa da tampa do filtro de modo a que a água caia diretamente dentro do recipiente. Durante o funcionamento do aparelho, dependendo do programa selecionada, pode haver água quente no interior da bomba. Não retire a tampa da bomba durante o ciclo de lavagem, aguardo sempre até que o dispositivo tenha terminado o ciclo e esteja vozio.
Quando voltar a colocar a tampa, não se esqueça de a apertar com segurança.
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa Solução | ||
| A máquina de lavar não liga A porta não está bem fechada | Fecha a porta e reinicie.Verifique se há roupa que está presa. | |
| A porta não se abre O sistema de bloqueio de segurança está ativado. | Desligue o produto e reinicie-o. | |
| O produto perde água. Má ligação entre os tubos e a mangueira de abastecimento ou de escoamento. | Verifique os tubos e as mangueiras e conecte-os corretamenteLimpe a mangueira de saída. | |
| Hã vestígos de detergente na gaveta do detergente. | O detergente é muito concentrado | Limpe e seque a gaveta para detergente |
| O indicador ou o ocrã não ligam | A placa eletrónica está desconectada ou o conector do sistema tem problemas de conexão. | Verifique se há energia elétrica e se o adaptador está devidamente ligado. |
| Ruido invulgar Verifique se os pernos de | transporte foram removidos Certifique-se de que o aparelho está instalado num pavimento sólido e nívelado. | |
Erros
| Erro Causa Solução | ||
| E30 A porta não está bem fechada Feche a porta e reinicle. | Verifique se há roupa que está presa. | |
| E10 Problema de injecção do água durante a lavagem | Verificar se a pressão da água é demasiado baixa.Estique o tubo de água.Verifique se o filtro da válvula de entrada está bloqueado. | |
| E21 O escoamento da água demora demasiado tempo | Verifique se a manguira de escoamento está bloqueado. | |
| E12 Transbordamento de água Reinicle o aparelho. | ||
| EXX | Outros | Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. |
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Produto: Bolero DressCode 8600 Inverter
Referência: 02326
Capacidade de lavagem: 8 kg
Dimensões (largura*profundidade*altura) cm 59.5*56.5*85
Peso neto: 6B kg
Potência nominal: 2000 W
220-240 V-,50 Hz,10 A
Pressão de água normal: 0,05 MPa-1 MPa
IPX4
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
Produto: Bolero DressCode 9600 Inverter
Referência: 02330
Capacidade de lavagem: 9 kg
Dimensões (largura*profundidade*altura) cm 59.5*56.5*85
Peso neto: 71 kg
Potência nominal: 2000 W
220-240V-,50Hz,10A
Pressão de água normal: 0.05 MPa-1 MPa
IPX4
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
Produto: Bolero DressCode 9600 Inverter Steel
Referência: 02331
Capacidade de lavagem: 9 kg
Dimensões (largura*profundidade*altura) cm 59.5*56.5*85
Peso neto: 71 kg
Potência nominal: 2000 W
220-240 V-,50 Hz,10 A
Pressão de água normal: 0,05 MPa-1 MPa
IPX4
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
Produto: Bolero DressCode 12600 Inverter
Referência: 02338
Capacidade de lavagem: 12 kg
Dimensões (largura*profundidade*altura) cm 59.5*56.5*85
Peso neto: 73 kg
Potência nominal: 2000 W
220-240 V-,50 Hz,10 A
Pressão de água normal: 0,05 MPa-1 MPa
IPX4
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
8. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europela 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) especifica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais.
Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este
produto de forma correta.
Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte como um residuo de diferente categoria.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
9. GARANTIA E SAT
Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de instruções.
A garantia não cobrirá:
Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergico em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor.
Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec.
Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à legislação vigente, exceto peças consumíveis.
Em caso de mal uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
- FOLHAS DE DADOS
| Marca Cecotec | |
| Nome do modelo Bolero DressCode | B600 Inverter (02326) |
| Capacidade 8 | |
| Eficiência energética numa escala de D (menos eficiente) a A+++ (mais eficiente) | A+++ |
| Consumo anual de energia 175 kWh, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial, e no consumo dos modos de baixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho. | |
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em plena carga | 0,82 kWh |
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em carga parcial | 0,75 kWh |
| Consumo de energia do programa intensivo a 40 °C em carga parcial | 0,73 kWh |
| Consumo ponderado de energia em estado de desativação 0 50 W | |
| Consumo ponderado de energia em estado inativo 1,00 W | |
| Consumo de água de 11000 litros por ano. com base em 220 ciclos de lavagem dos programas intensivos a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho. | |
| A classe de eficiência de centrifugação/secagem B numa escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) | |
| Velocidade máxima de centrifugação 1400 rpm | |
| Teor de humidade restante 53% | |
| O programa de lavagem intensiva a 60 °C e o programa de lavagem intensiva a 40 °C são os programas de lavagem normal a que se referem as informações no rótulo e na ficha. São adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água. | |
| Duração do programa intensivo a 60 °C em plena carga 278 min | |
| Duração do programa intensivo a 60 °C em carga parcial 262 min | |
| Duração do programa intensivo a 40 °C em carga parcial 263 min | |
| Duração do estado inativo (TI) - | |
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de lavagem 57 dB | |
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de centrifugação | 79 dB |
| Máquina de lavar roupa para uso doméstico encastrada | Não |
Programa de teste de energia: Intensivo 60/40 °C; Velocidade: velocidade máxima; Outros pré definidos.
| Parâmetro | Valor | Parâmetro | Valor | ||
| Capacidade (kg) | 8.0 | Dimensões em cm | Altura | 65 | |
| Largura | 60 | ||||
| Profundidade | 57 | ||||
| EEIW 60.0 | Classe de eficiência energética | B | |||
| Índice de eficiência de lavagem | 1,04 | Efetividade de enxaguamento (g/kg) | 5.0 | ||
| Consumo de energia em kWh por ciclo, com base no programa eco 40-60. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho | 0,545 | Consumo de água em litros por ciclo, com base no programa eco 40-60. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho e da dureza da água. | 48 | ||
| Temperatura máxima dos têxtois tratados (oC) | Capacidade | 36 | Teor de humidade restante (%) | Capacidade | 53 |
| Média | 33 | Média | 53 | ||
| Um quarto | 20 | Um quarto | 53 | ||
| Velocidade de centrifugação (rpm) | Capacidade | 1400 | Classe de eficiência de centrifugação e de secagem | B | |
| Média | 1400 | ||||
| Um quarto | 1400 | ||||
| Duração do programa (hmin) | Capacidade | 3:39 | Tipo | Independente | |
| Média | 2:48 | ||||
| Um quarto | 2:48 | ||||
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de centrifugação (cB) | 76 | Emissão de ruído aéreo durante (fase de centrifugação) | B |
| Estado de desativação (W) | 0,50 Modo standby (W) | 1,00 | |
| Início diferido (W) | 4,00 | Espera em rede (W) | NA |
| Duração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor: 2 anos | |||
| Informação adicional: | |||
| Marca Cecotec | |
| Nome do modelo Bolero DressCode | 9600 Inverter (02330) / Bolero DressCode 9600 Inverter Steel (02331) |
| Capacidade 9 | |
| Eficiência energética numa escala de D (menos eficiente) a A+++ (mals eficiente) | A+++ |
| Consumo anual de energia 174 kWh, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial, e no consumo dos modos de baixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho. | |
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em plena carga | 0,85 kWh |
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em carga parcial | 0,71 kWh |
| Consumo de energia do programa intensivo a 40 °C em carga parcial | 0,70 kWh |
| Consumo ponderado de energia em estado de desativação 0.50 W | |
| Consumo ponderado de energia em estado inativo 1,00 W | |
| Consumo de água de 11880 litros por ano, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas intensivos a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho. | |
| A classe de eficiência de centrifugação/secagem B numa escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) | |
| Velocidade máxima de centrifugação 1400 rpm | |
| Teor de humidade restante 53% | |
| O programa de lavagem intensiva a 60 °C e o programa de lavagem intensiva a 40 °C são os programas de lavagem normal a que se referem as informações no rótulo e na ficha. São adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água. | |
| Duração do programa intensivo a 60 °C em plena carga 263 min | |
| Duração do programa intensivo a 60 °C em carga parcial 262 min | |
| Duração do programa intensivo a 40 °C em carga parcial | 256 min |
| Duração do estado inativo (TI) | |
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de lavagem | 57 dB |
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de centrifugação | 79 dB |
| Máquina de lavar roupa para uso doméstico encastrada | Não |
| Parâmetro | Valor | Parâmetro | Valor | |
| Capacidade (kg) | 9,0 | Dimensões em cm | Altura | 85 |
| Largura | 60 | |||
| Profundidade | 57 | |||
| EEIW 59.9 | Classe de eficiência energética | B | ||
| Índice de eficiência de lavagem | 1,04 | Efetividade de enxaguamento (g/kg) | 5,0 | |
PORTUGUÊSPORTUGUÊS
| Consumo de energia em kWh por ciclo, com base no programa eco 40-60. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho | 0.57 | Consumo de água em litros por ciclo, com base no programa eco 40-60. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho e da dureza da água. | 49 | ||
| Temperatura máxima dos têxteis tratados (°C) | Capacidade 34 | Teor de humidade esestante (%) | Capacidade 53 | ||
| Média 34 Média | 53 | ||||
| Um quarto 21 Um quarto | |||||
| Velocidade de centrifugação (rpm) | Capacidade 1/100 Classe de eficiência de centrifugação e de secogem | B | |||
| Média 1400 | |||||
| Um quarto 1400 | |||||
| Duração do programa (h.min) | Capacidade 3:49 | Tipo Independents | Média 2:54 | ||
| Um quarto 2:54 | |||||
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de centrifugação (dB) | 76 | Emissão de ruído aéreo durante (fase de centrifugação) | B | ||
| Estado de desativação (W) | 0.50 | Modo standby (W) | 1.00 | ||
| Início diferido (W) 4.00 | Espera em rede (W) | NA | |||
| Duração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor: 2 anos | |||||
| Informação adicional: | |||||
| Marca | Cecotec |
| Nome do modelo | Bolera DressCode12600 Inverter (02338) |
| Capacidade | 12 |
| Eficiência energética numa escala de D (menos eficiente) a A+++ (mais eficiente) | A+++ | |||
| Consumo anual de energia 197 kWh, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial, e no consumo dos modos de balixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho. | ||||
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em plena carga | 0,90 kWh | |||
| Consumo de energia do programa intensivo a 60 °C em carga parcial | 0,90 kWh | |||
| Consumo de energia do programa intensivo a 40 °C em carga parcial. | 0,81 kWh | |||
| Consumo ponderado de energia em estado de desativação | 0,50 W | |||
| Consumo ponderado de energia em estado inativo | 1,00 W | |||
| Consumo de água de 13860 litros por ano, com base em 220 ciclos de lavagem dos programas intensivos a 60 °C e a 40 °C em plena carga e em carga parcial. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho. | ||||
| A classe de eficiência de centrifugação/secagem B numa escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) | ||||
| Velocidade máxima de centrifugação | 1400 rpm | |||
| Teor de humidade restante | 53% | |||
| O programa de lavagem intensiva a 60 °C e o programa de lavagem intensiva a 40 °C são os programas de lavagem normal a que se referem as informações no rótulo e na ficha. São adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água. | ||||
| Duração do programa intensivo a 60 °C em plena carga | 275 min | |||
| Duração do programa intensivo a 60 °C em carga parcial 265 min | ||||
| Duração do programa intensivo a 40 °C em carga parcial 260 min | ||||
| Duração do estado inativo (TI) | - | |||
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de lavagem | 57 dB | |||
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de centrifugação | 79 dB | |||
| Máquina de lavar roupa para uso doméstico encastrada | Não | |||
| Parâmetro | Valor | Parâmetro | Valor | |
| Capacidade (kg) | 12,0 | Dimensões em cm | Altura | 85 |
| Largura 60 | ||||
| Profundidade | 60 | |||
PORTUGUÊS
| EEIW 60.0 | Classe de eficiência energética | B | |||
| Índice de eficiência de lavagem | 1.04 | Efetividade de enxoguamento (g/kg) | 5.0 | ||
| Consumo de energia em kWh por ciclo, com base no programa eco 40-60. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho | 0.628 | Consumo de água em litros por ciclo, com base no programa eco 40-60. O valor real do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho e da dureza da água. | 57 | ||
| Temperatura máxima dos tóxtels tratados (°C) | Capacidade 38 | Teor de humidade restante (%) | Capacidade 53 | ||
| Média 38 Média 53 | |||||
| Um quarto 20 | Um quarto 53 | ||||
| Velocidade de centrifugação (rpm) | Capacidade 14:00 | Classe de eficiência de centrifugação e de secagem | BMédia 1400 | ||
| Um quarto 14:00 | |||||
| Duração do programa (h min) | Capacidade 4:00 | Tipo IndependenteMédia 3:00 | |||
| Um quarto 3:00 | |||||
| Emissão de ruído aéreo durante as fases de centrifugação (dB) | 76 | Emissão de ruído aéreo durante (fase de centrifugação) | B | ||
| Estado de desalivação (W) | 0.50 Modo standby (W) | 1.00 | |||
| Início diferido (W) | 4.00 | Espera em rede (W) | NA | ||
| Duracão mínima da garantia oferecida pelo fornecedor: 2 anos | |||||
| Informação adicional: | |||||
POLSKI
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Rys.1.