Woosh 3 - Carrinho de bebê COSATTO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Woosh 3 COSATTO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Woosh 3 COSATTO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Woosh 3 - COSATTO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Woosh 3 da marca COSATTO.
MANUAL DE UTILIZADOR Woosh 3 COSATTO
Informação Importante de segurança
Geral:
- Este veículo destina-se a crianças desde o nascimento até um máximo de 25kg ou 4 anos, o que ocorrer primeiro.
• AVISO: NUNCA deixe a sua criança sem supervisão. - AVISO: Certifique-se que todos os dispositivos de fecho se encontram bloqueados antes de utilizar.
- AVISO: Para evitar ferimentos, certifique-se que a sua criança se encontra afastada enquanto abre e fecha este produto.
• AVISO: Não deixe que a sua criança brinque com este produto.
• AVISO: Este produto não é apropriado à corrida, skate.
• AVISO: Use sempre o sistema de retenção.
• AVISO: Utilize sempre o cinto entre pernas em combinação com o cinto de cintura. - AVISO: Para evitar riscos de queimaduras, não coloque bebidas quentes no suporte para bebidas.
- Não utilize peças sobressalentes ou acessórios que não sejam aprovados pela Cosatto.
- Utilize o assento na posição ("horizontal") mais reclinada para bébés recém-nascidos até que estes se possam sentar sem ajuda.
- É fornecido um cesto para transporte de 5Kg de mercadorias, uniformemente distribuídas.
- Bolso de trás da capota - peso máximo de 200 gr.
- Qualquer carga adicional anexada à pega traseira ou nas laterais do veículo irá afetar a estabilidade e segurança do veículo.
- Suporte plástico para bebida - peso máximo de 500 gr.
- Não utilize este produto numa plataforma pois isto pode tornar o mesmo inseguro.
- Ative sempre o travão quando coloca ou retira a criança do veículo.
- Nunca leve duas crianças no produto.
- Este produto encontra-se em conformidade com a BS EN 1888-2:2018.
- Certifique-se que a sua criança usa arreios ajustados corretamente em todas as ocasiões. As argolas em D são fornecidas para anexar um cinto de segurança separado aprovado para BS EN 13210 no caso de isto ser necessário.
Mudança de saco Cosatto (vendida separadamente):
- Pode ser comprado um saco de mudas em separado, adaptado para o transporte de 2kg de bens.
- Não fixe o saco de mudas ao veículo pois isso irá afetar a estabilidade do veículo.
Tratamento e Manutenção:
- O seu sistema de viagem foi concebido para ir de encontro aos padrões de segurança global, e com uma utilização e manutenção corretas irá proporcionar muitos anos de desempenho sem problemas.
- Armazenamento - Guarde sempre o seu sistema de viagem seco. Guardar um sistema de viagem húmido irá proporcionar o aparecimento de mofo, por isso após exposição a condições húmidas seque com um pano suave e permita que este seque antes de guardar. Nunca deixe ao sol por longos períodos de tempo - alguns tecidos podem perder a cor.
- Limpeza - Consultar cuidados de lavagem em materiais suaves para instruções de limpeza. As partes plásticas e metálicas podem ser limpas com uma esponja embebida em água morna e detergente neutro. Nunca limpar com produtos abrasivos, à base de amónia, lixívia ou álcool.

- Desgaste e Rasgos - Um impacto contínuo causará danos. O chassis é forte mas irá enfraquecer a roda traseira se esta colidir a descer escadas ou bermas. Os pneus sofrerão desgaste com a utilização e as unidades das rodas devem ser substituídas se necessário. Se a sua criança usar sapatos rijos, estes podem danificar o tecido macio.
- Manutenção - Inspezione regularmente os dispositivos de tranca, travões, rodas, montagem de arreios, acessórios, ajustadores de assento, juntas e outros acessórios para se certificar que estes se encontram seguros e em pleno funcionamento. Estas devem mover-se livremente em todas as ocasiões e necessitam de um mínimo de manutenção. Contudo, a aplicação regular de um spray lubrificante como por exemplo silicone (não utilize óleo ou gordura) irá prolongar a vida do seu sistema de viagem e tornar a abertura e fecho mais fáceis. O seu sistema de viagem deve ser reparado ou recondicionado antes de ser utilizado por um segundo bébé, ou após os 18 meses, consoante o que for mais cedo.
Chave de linguagem visual:
![]() | Consultar aviso XX | ![]() | Repetir a ação x vezes | ![]() | Pressionar e manter |
![]() | Ação correta | ![]() | Seta de ação geral | ![]() | Verificar |
![]() | Ação incorreta | ![]() | Bloquear | ![]() | Continuar para passo XX |
![]() | Som audível | ![]() | Desbloquear | ![]() | Repetir no outro lado |
Lista de peças:
Por favor, consulte os diagramas:
P1: Carrinho de bebé (Capota e cesto incluídos) P6*: Saco térmico Cosatto (se especificado)
P2: Roda traseira (x2) P7: Barra pára-choques com cobertura
P3: Roda dianteira (x2) P8: Tampa de barra párachoques (x2)
P4: Cobertura contra a chuva P9: Suporte para bebidas
P5*: Mudança de saco Cosatto (vendida separadamente)
Peças de substituição:
As peças de substituição mostradas abaixo encontram-se disponíveis para o seu produto. Para os clientes do Reino Unido e Irlanda, encomendas através do nosso website:
Para os clientes do Reino Unido e Irlanda, a informação de contacto para o seu distribuidor local encontra-se em http://www.cosatto.com/stockists
Se precisar de mais assistência, queira contactar-nos através do cuddle@cosatto.com
S1: Capota S10: Cobertura contra a chuva
S2: Encaixe plástico da capota S11: Bloqueio Automático
S3: Cobertura do assento S12: Campainha
S4: Cinto
S5: Almofada de peito (conjunto)
S6: Cesto
S7: Roda traseira
S8: Tampa de roda traseira
S9: Roda dianteira
Informação de ajuste e operação:
Por favor, consulte os diagramas de instruções:
Carrinho de bébé 1- Abertura:
Abra o bloqueio automático (a) e suba a pega (b) até que o chassis fique bloqueado na posição (c).
Roda traseira 2- Instalação:
3- Remoção:
Roda dianteira 4- Instalação:
5- Remoção:
Bloqueio da 6- Aplicar: articulação giratória dianteira 7- Retirar:
Travão 8- Aplicar:
9- Retirar:
Cinto 10- Abertura:
11- Fechar:
12- Ajuste do comprimento da alça:
Deslize o ajustador da alça para o comprimento desejado (a, b e c).
13- Ajustar a posição da alça de ombro:
14- Posição correta da precinta dos ombros:
15- Tensão do harnês
Certifique-se sempre que o arnês é corretamente tensionado para garantir a máxima proteção ao seu filho.
Deve apenas poder inserir dois dedos entre a tira do ombro e a tira da cintura.
NOTE: De verão/de inverno, a roupa pode fazer diferença no tamanho do seu filho.
16- Remoção:
Empurre o retentor da alça de ombro através do encosto (a).
Abra os protetores de peito (b) e faça-os deslizar para fora pelas alças dos ombros (c).
Empurre o retentor da alça de virilha através do assento (d).
Rode o clip "C" para expôr a sua abertura (e) e deslize a alça de cintura para fora do clip (f).
A remontagem faz-se do modo inverso deste procedimento.
Saco térmico 17- Instalação:
Cosatto (se especificado)
Abra os arreios (ver etapa 10) e retire a almofada de peito (a).
Ajuste o forro do saco térmico à parte de trás do encosto para costas (b).
Reajuste as almofadas de peito e feche então os arreios (ver etapa 11).
A remoção é o procedimento inverso a este.
Encosto para 18- Rebaixar:
cabeça 19- Levantar:
Suporte para 20- Rebaixar:
pernas 21- Levantar:
Cesto Remoção:22 & 23-
A remontagem faz-se do modo inverso deste procedimento.
Capota 24- Abertura:
25- Fechar:

Visor solar 26-
Abertura:
27- Fechar:
Capota 28- Utilização do bolso da capota:
29- Utilização da janela de aba:
30- Montagem da capa de chuva:
A remoção é o procedimento inverso a este.
31- Remoção:
A remontagem faz-se do modo inverso deste procedimento.
Cobertura do assento
32- Remoção:
Remova o arnês (consulte o passo 16) e a capota (consulte o passo 31), respetivamente.
Desaperte a fivela que se encontra debaixo do assento (b).
Desaperte as abas de fixação de cada lado da cobertura do assento (c).
33- Empurre a extremidade da tira do encosto para expor a abertura da argola em "C" (a) e deslize a tira para fora da argola (b).
Desaperte as abas de fixação de cada lado do apoio das costas (c).
Remova a cobertura do assento (d).
A remontagem faz-se do modo inverso deste procedimento.
Carrinho de bébé 34- Fechar:
Retire sempre a cobertura contra a chuva, coloque-a no cesto.
Fecha completamente a capota (consulte o passo 25) (a).
Puxe para trás a alavanca do bloqueio principal (b) e gire COMPLETAMENTE a pega do bloqueio secundário para a frente (c) para desbloquear o chassis.
Empurre a pega para baixo (d) até o chassis estar bloqueado na respetiva posição (e).
Pára-choques 35- Instalação:
36- Abertura:
37- Remoção:
Tampa de barra párachoques
38- Instalação:
39- Remoção:
40- Operativo:
A remoção faz-se do modo inverso a este procedimento.
Carrinho de bébé
42- Usar a pega telescópica:
A retração é a inversão deste procedimento.
Nota: a pega telescópica deve ser recolhida totalmente quando não está a ser usada.











