Supa 3 - Carrinho de bebê COSATTO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Supa 3 COSATTO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Supa 3 COSATTO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Supa 3 - COSATTO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Supa 3 da marca COSATTO.
MANUAL DE UTILIZADOR Supa 3 COSATTO
(FR) Instruction, (DE) Gebrauchsanleitung, (IT) Istruzioni, (PT) Instrução,
(RU) Инструкция, (ZH) 说明, (ES) Instrucciones
(EN) Part list diagram
33
(FR) Schéma de nomenclature, (DE) Teilelisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti, (PT) Diagrama de lista de peças, (RU) Схема к спецификации деталей, (ZH) 零件清单图, (ES) Diagrama de lista de piezas,
IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR E GUARDE PARA FUTURA CONSULTA Informação Importante de segurança
Geral:
- A cadeirinha é adequada a crianças desde o nascimento até que o utilizador tenha 25Kg no máximo.
• AVISO: NUNCA deixe a sua criança sem supervisão. - AVISO: Certifique-se que todos os dispositivos de fecho se encontram bloqueados antes de utilizar.
- AVISO: Para evitar ferimentos, certifique-se que a sua criança se encontra afastada enquanto abre e fecha este produto.
• AVISO: Não deixe que a sua criança brinque com este produto.
• AVISO: Este produto não é apropriado à corrida, skate.
• AVISO: Use sempre o sistema de retenção.
• AVISO: Utilize sempre o cinto entre pernas em combinação com o cinto de cintura.
• AVISO: Para evitar riscos de queimaduras, não coloque bebidas quentes no suporte para bebidas. - Não utilize peças sobressalentes ou acessórios que não sejam aprovados pela Cosatto.
- Utilize o assento na posição ("horizontal") mais reclinada para bébés recém-nascidos até que estes se possam sentar sem ajuda.
- É fornecido um cesto para transporte de 2Kg de mercadorias, uniformemente distribuídas.
- Bolso de trás da capota - peso máximo de 700 gr.
- Suporte plástico para bebida - peso máximo de 500 gr.
- Qualquer carga adicional anexada à pega traseira ou nas laterais do veículo irá afetar a estabilidade e segurança do veículo.
- Não utilize este produto numa plataforma pois isto pode tornar o mesmo inseguro.
- Ative sempre o travão quando coloca ou retira a criança do veículo.
- Nunca leve duas crianças no produto.
- Este produto encontra-se em conformidade com a BS EN 1888-2:2018.
- Certifique-se que a sua criança usa arreios ajustados corretamente em todas as ocasiões. As argolas em D são fornecidas para anexar um cinto de segurança separado aprovado para BS EN 13210 no caso de isto ser necessário.
Tratamento e manutenção:
- O seu sistema de viagem foi concebido para ir de encontro aos padrões de segurança global, e com uma utilização e manutenção corretas irá proporcionar muitos anos de desempenho sem problemas.
- Armazenamento - Guarde sempre o seu sistema de viagem seco. Guardar um sistema de viagem húmido irá proporcionar o aparecimento de mofo, por isso após exposição a condições húmidas seque com um pano suave e permita que este seque antes de guardar. Nunca deixe ao sol por longos períodos de tempo - alguns tecidos podem perder a cor.
- Limpeza - Consultar cuidados de lavagem em materiais suaves para instruções de limpeza. As partes plásticas e metálicas podem ser limpas com uma esponja embebida em água morna e detergente neutro. Nunca limpar com produtos abrasivos, à base de amónia, lixívia ou álcool.
- Desgaste e Rasgos - Um impacto contínuo causará danos. O chassis é forte mas irá enfraquecer a roda traseira se esta colidir a descer escadas ou bermas. Os pneus sofrerão desgaste com a utilização e as unidades das rodas devem ser substituídas se necessário. Se a sua criança usar sapatos rijos, estes podem danificar o tecido macio.
- Manutenção - Inspezione regularmente os dispositivos de tranca, travões, rodas, montagem de arreios, acessórios, ajustadores de assento, juntas e outros acessórios para se certificar que estes se encontram seguros e em pleno funcionamento. Estas devem mover-se livremente em todas as ocasiões e necessitam de um mínimo de manutenção. Contudo, a aplicação regular de um spray lubrificante como por exemplo silicone (não utilize óleo ou gordura) irá prolongar a vida do seu sistema de viagem e tornar a abertura e fecho mais fáceis. O seu sistema de viagem deve ser reparado ou recondicionado antes de ser utilizado por um segundo bébé, ou após os 18 meses, consoante o que for mais cedo.
Chave de linguagem visual:
![]() | Consultar aviso XX | ![]() | Repetir a ação x vezes | ![]() | Pressionar e manter |
![]() | Ação correta | ![]() | Seta de ação geral | ![]() | Verificar |
![]() | Ação incorreta | ![]() | Bloquear | ![]() | Continuar para passo XX |
![]() | Som audível | ![]() | Desbloquear | ![]() | Repetir no outro lado |
Lista de peças:
Por favor, consulte os diagramas:
Peças de substituição:
As peças de substituição mostradas abaixo encontram-se disponíveis para o seu produto. Para os clientes do Reino Unido e Irlanda, encomendas através do nosso website:
Para os clientes do Reino Unido e Irlanda, a informação de contacto para o seu distribuidor local encontra-se em http://www.cosatto.com/stockists
Se precisar de mais assistência, queira contactar-nos através do cuddle@cosatto.com
S1: Pega de espuma S10: Descanso para pés
S2: Sem alça S11: Tampão da roda
S3: Capota S12: Cesto
S4: Cobertura do assento S13: Bloqueio Automático
S5: Almofadas de peito (Par) S14: Pega
S6: Cinto S15: Suporte para bebidas
S7: Saco térmico S16: Pára-choques
S8: Cobertura contra a chuva
S9: Roda dianteira
S17: Tampa de barra párachoques (x2)

Informação de ajuste e operação:
Por favor, consulte os diagramas de instruções (p. 35 - 39):
Carrinho de bébé 1- Desbloquear:
Solte o bloqueio automático (a) e em seguida puxe as alças para cima (b).
Desloque a alavanca de fecho para baixo (c) até ouvir um "clique" e a segunda barra de fecho (d) se encontre bloqueada na posição desejada.
8- Ajuste do comprimento da alça:
Deslize o ajustador da alça para o comprimento desejado (a, b e c).
9- Ajustar a posição da alça de ombro:
10- Posição correta da precinta dos ombros:
11- Tensão do harnês:
Certifique-se sempre que o arnês é corretamente tensionado para garantir a máxima proteção ao seu filho.
Deve apenas poder inserir dois dedos entre a tira do ombro e a tira da cintura.
NOTE: De verão/de inverno, a roupa pode fazer diferença no tamanho do seu filho.
12- Remoção:
Empurre o retentor da alça de ombro através do encosto (a).
Empurre o retentor da alça de virilha através do assento (b).
Rode o clip "C" para expôr a sua abertura (c) e deslize a alça de cintura para fora do clip (d).
A remontagem faz-se do modo inverso deste procedimento.

Saco térmico 13- Instalação:
Abra o arreio (consulte o passo 6) e retire a almofada de peito (a).
Empurre as alças do arreio através do saco térmico (b).
Fixe os fechos de tecido do saco térmico na parte de trás do encosto (c).
Reajuste a almofada de peito e feche então o arreio.
Encosto para
14- Rebaixar:
cabeça
15- Levantar:
Suporte para
16- Rebaixar:
pernas
17- Levantar:
Cesto 18- Utilização do fecho de correr de acesso:
19- Remoção:
A remontagem faz-se do modo inverso deste procedimento.
Capota 20- Instalação:
Empurre os suportes nas montagens do chassis (a).
Fecha os fechos de tecido no exterior da unidade de assento (b).
Monte a parte traseira da capota atrás do encosto e feche os fechos de tecido (c).
Junte as alças ao tubo da pega (d).
21- Abertura:
22- Desdobrar:
23- Utilização da janela de aba:
24- Utilização do bolso da capota:
25- Remoção:
A remoção faz-se do modo inverso do passo 20.
| Suporte para bebidas | 26- Instalação:A remoção faz-se do modo inverso a este procedimento. |
| Cobertura contra a chuva | 27- Instalação:A remoção faz-se do modo inverso a este procedimento. |
| Carrinho de bébé | 28- Fechar:Assegure-se que o encosto para a cabeça se encontra na posição vertical (consulte o passo 15).Retire sempre a cobertura contra a chuva, coloque-a no cesto e feche completamente a capota.Puxe a argola para cima (a) e pressione a barra secundária de bloqueio para baixo (b).Empurre as alças para a frente (c) até que o bloqueio automático bloqueie (d). |
| Pára-choques | 29- Instalação:30- Remoção: |
| Tampa de barra párachoques | 31- Instalação:32- Remoção: |













