KIO 632CCS - Forno embutido HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KIO 632CCS HOTPOINT em formato PDF.
| Tipo de produto | Placa de indução embutível |
| Marca | HOTPOINT |
| Modelo | KIO 632CCS |
| Número de zonas | 4 (indução) |
| Potência total | 6400 W |
| Tensão de alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz (monofásico) |
| Função Booster | Sim, 2000 W ou 3000 W conforme a zona |
| Zona FlexiZone | Sim (2 zonas acopladas) |
| Temporizador | Sim, até 99 minutos |
| Programação das zonas | Sim, de 1 a 99 minutos |
| Bloqueio dos comandos | Sim |
| Deteção de panela | Sim (indicador piscando se incompatível) |
| Proteção contra superaquecimento | Sim (desligamento automático, exibição F) |
| Interruptor de segurança | Sim, limite de tempo por potência |
| Modo demonstração | Sim (demo) |
| Material da superfície | Vitrocerâmica |
| Tipo de recipientes compatíveis | Fundo ferromagnético (ferro fundido, aço esmaltado, inox especial para indução) |
| Limpeza | Esponja úmida, raspador para sujeiras incrustadas |
| Serviço pós-venda | Contatar um técnico autorizado |
Perguntas frequentes - KIO 632CCS HOTPOINT
Perguntas dos utilizadores sobre KIO 632CCS HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KIO 632CCS - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KIO 632CCS da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR KIO 632CCS HOTPOINT
Instruções para a utilização
PLANO
Indices
Instruções para a'utilisation,1
ATENÇA,O,2
Descrição do aparecido-Painel de commandos,7
Instalacao, 36
Manutenção eeguardados,43
Descriçao Tecnica dos modelos,43
DE
Deutsch
Bedienungsanleitung
KoCHFELD
Inhaltsverzeichnis
Descrição do aparecido
Painel de comandos
O poinel de comandos descripto a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exacta reproducao do Modelo comprado.
1 Botão AUMENTAR TEMPO paraLERar o tempo do timer (veja Inicio eutilização).
2 Botão DIMINUIR TEMPO para diminuiro o tempo do timer (veja Inicio e'utilização).
3 Botão AUMENTO POTÊNCIA para ligar a chapa e regular a potência (veja Inicio e'utilização).
4 Botão DIMINUIÇÃO POTÊNCIA para regular a potência e deslagar a chapa (veja Inicio e Utilização).
5 Indicador luminoso ZONA DE COZEDURA SELECTIONADA indica que a zona de cozedura relativa foi selecionada e são portanto possível as varias regulações.
6 Indicador POTÊNCIA sinaliza visualmente o;nível de calor alcancado.
7 Botão ON/OFF para ligar e desligar o aparelho.
8 Indicador ON/OFF: sinaliza se o aparecido está aceso ou apagado.
9 Botão TIMER DE PROGRAMAÇÃO para regular a programação da duração de uma cozedura (veja Inicio e utilizesçao).
10 Display TIMER DE PROGRAMAÇÃO: visualiza as escolhas relativas à programação (veja Inicio e'utilização).
11 Indicações luminos ZONA DE COZEDURA PROGRAMADA: indicam as zonas de cozedura quando se inicia uma programação (veja Inicio e'utilização).
12 Botão BLOQUEIO DOS COMANDOS para impedir 修改açidentais das regulações do plano de cozedura (veja Inicio e Utilização).
13 Indicador luminoso COMANDOS BLOQUEADOS: sinaliza o bloqueio dos comandos (veja Inicio e'utilização).
14 Botão BOOSTER para ligar a super alimentação - 3000 W - da zona de cozedura (veja Inicio e Utilização).
15 Indicador luminoso BOOSTER indica que está activa a funcção de super alimentação booster.
16 Indicador luminoso CONTADOR DE MUNITOS indica que está activo o controle de horas.
17 Botão FLEXI ZONE- para utilizes a zona de cozedura FLEXI ZONE
18 Indicador luminoso FLEXI ZONE indica que está activa a funcçãoFLEXI ZONE.
19 Botão MAX - para ligar a zona de cozedura no;nível maximalo 9
! Este produit satisfaz os requisitos impostos pela nova Directa Europeia sobre a limitação dos consumos eneráticos em stand-by.
Se não se efectuarem operações por 2关键时刻,(before que osindicadores de calor resíduo e da ventoinha (se presentes) se desligarem, o aparecido coloca-se automaticamente na modalidade "off mode".
O aparecidovoltaraparaamodalidade operativaao carreganata tecla ON/OFF.
! É importante guardar este folheto para poder consulúlo a qualquer momento. No caso de vend,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparecido para informar o novo proprietário sobre o funcionaamento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atençao as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.
Posicionamento
!As embalagens não são brinquados para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselho).
! A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissionalrial. Uma instalação errada podecause danos a pessoas,animais ou objectos.
Encaixe
Para garantir um bom funciona do aparecido é necessário que o|móvel-seja decharacteristicasADEQUadas.
- o material do plano de apoio deve resistir a uma temperatura de aproximamente 100^ ;
- se desejar instalar o plano de cozedura sobre umorno, este deve ser equipado com de umsystema dearrefecimento com ventilacao forca;
- evite instalar o plano de cozedura sobre uma boaquina de lavar louça: se for faze-lo, instale um elemento de separação entre osinous aparhos com retenção hermética;
- conforme o plano de cozedura que desejar instalar (veja figuras), o não do moleveldeer ter as seguintes dimensoes:

Ventilação
Para consentir uma adequada ventilação e para fazer o supraquecimento das superficies ao redor do aparelho, o plano de cozedura deve ser posicao:
- a uma distência minima de 40 mm da parede deTRS;
- de forma a manter uma distência minima de 20 mm entre o vão para o encaixe e o móvel abaixo dele.
- Os moveris situados ao lado, com alta superior aquela do plano de trabalho, devem ser situados ao menos 600 mm




do bordo do mesmo plano.
Fixação
A instalação do aparecido deve ser realizada sobre uma superficie de apoio perfeitamente plana. As deformações eventualmente provocadas por uma fixação errada poderão alterar as caractécticas e as performances do plano de cozedura.
O comprimento do parafuso de regulação dos ganchos de fixação deve ser configurado antes da sua montagem, conforme a espessura do plano de apoio:
- 30mm de espessura: parafuso 23mm ;
- 40 mm de espessura: parafuso 13 mm.
Para a fixação proceder da segunte maneira:
- Com os parafusos sem ponta, parafusat as 4 molas de centragem nos furos colocados no centro de cada lado do plano;
- introduza o plano de cozedura no vao do mover a exercer uma adequacao pressao no inteiro perimetro para o plano de cozedura prender-se perfeitamente no plano de apoio.
- para os planos com perfis laterais: às per se inserto o plano de cozedura no muito, inserir os 4 ganchos de fixação (cada um com o seu perno) no perímetro inferior do plano de cozedura, parafusando-os com os parafudos compridos com ponta às que o vidro fique aderente ao plano de apoio.
! É indispensable que os parafusos das molas de centragem sejam accesivos.
! Em conformidade com as normas de segurar, depuis de instalar o aparelho encaixado, não deve ser possivel o contacto com componentes electricos.
! Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Ligação electrolytica
! A ligação eletrica do plano de cozedura e a de um eventual fromo de encaixar precisam ser realizadas separadamente,ckaos de segunca eletrica, sera para facitar um eventual remoçao do fromo.
Ligação monofásica
O plano está provido de cabo de alimentação já ligado e predisisto na fabrica para a ligação monofásica. Efetuar a ligação dos fios de acordo com aanela e os desenhos a seguir:
| Tensão tipo e frequência rede | Cabo eletrico | Ligação fios |
| 220-240V 1+N ~ 50 Hz | N:L | ½: verde/amarelo N: os 2 fios azuis jintos L: marrom jinto ao preto |
Tensão tipo e frequência de rede
- 400V - 2+N ~ 50 Hz
220-240V3\~50Hz - 400V3-N\~50Hz
- 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo com aabela e os desenhos a seguir:
| Tensão tipo e Frequência rede | Cabo eletrico | Ligação fios |
| 400V - 2+N ~ 50 Hz | ± N L1 L2 | ½: verde/amarelo;N: os 2 fios azuis jintosL1: pretoL2: marrom |
| 220-240V 3 ~ 50 Hz | ||
| 400V 3-N ~ 50 Hz | ||
| 400V - 2+2N ~ 50 Hz | ± N1 N2 L1 L2 | ½: verde/amarelo;N1: azulN2: azulL1: pretoL2: marrom |
Ligação do cabo de alimentação à rede
No momento de efectuar a ligação directamente na rede, instalar entre o aparecido e a rede um interruptor omnipolar com uma abertura minima de 3 mm entre os contactos.
! O técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligação eletrica e da obediência das regras de segurança.
Antes de effetuar a ligaço, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e está em conformidade com a leiisão;
- a tomada tenha a capacidade de suportar a energia mais proxima de potência da boa, indica na placac de identificacao colocada no aparelho;
- a tensão de alimentação está entre os values da placá de identificacao;
- a.tomada-seja compativel com a ficha do aparelho.Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensoes nem tomasas multiplas.
!Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido. somente por技术和 autorizados.
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadese estas regras nao forem obedecidas.
! Não removeu ou substituiir por motivo或其他 do cabo de alimentação. A eventual remoção ou substituição do mesmo fará decair a garantia e a marca CE. A INDESIT exime-se de qualquer responsabilité por incidentes ou danos derivados da substituição/remoção do cabo de alimentação original. Admite-se exclusivamente a substituição com uma coisa de reposicao original, efectuada por pessoal autorizzato INDESIT.
!A cola aplicada nas guarnções deixa algumas想不到a no vidro. Antes de utilizes o aparelho, é recomendável elimina-la com um produits não abrasivo especialico para a manutenção. Durante as primeiras horas deestrutura, pode ser que note odor de borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.
! Quando o plano de cozedura for ligado electricamente, toca um breve sinal acústico(befores de outros段时间. Somente este punto sera possível ligar o plano de cozedura.
Ruidos do normal funciona do plano de cozedura:
- Zumbido: deve-se à vibração dos elementos metalicos dos quais são constituções o induitor e a panela e geraisçoelo Campo electromagnétrico necessário para o aquecimento; aumento com o aumento doível de potência do induitor.
- Leve assobio: manifesto-se quando a panela disposa sobre a zona de cozedura está vazia; o ruido desaparece assim que de adicionam alimentos ou agua.
- Crepitação: é um barulho producido pelas vibrações do material do fundo da panela quando é atravessado pelas correntes parasitas devidas ao campo electromagnético (indença); pode ser mais ou menos intenso conforme o material do fundo da panela e diminui se as medidas da panela aparecem.
- Forte assobio: manifesto-se quando funciona contemporaneamente osinous indutores na mesma vertical, com a maior potência, e/ou se naquele maior estiver activada a função booster e o除外 for autorregulado. O barulho diminui assim que se reduz o;nível de potência do induitor autorregulado; manifesto-se especialmente quando o财运 da panela é feito de camadas de various materiais.
- Ruido da ventoinha: para o correto funciona do plano e para garantir a segurar a parte electrónica contra possíveis supraquecimentos, é necessário acontecer uma ventoinha. A ventoinha funciona na maior potência quando o indutor grande está no máximo;nível de potência ou quando está activada a funcção booster; em todos os outros casos, função com potência média conforme a temperatura detectada. Além disto, épossible que a ventoinha continue a funciona mesmo antes da desactivação do plano, se a temperatura detectada for elevada.
Os ruidos elencados devem-se à Tecnologia de indução e não indicam necessariamente defeitos deestruturao.
! Uma prolongada pressão das teclas e permite um avançamento rápido dosnectis de potência e dos minutos do timer.
Acender o plano de cozedura
Para acender o plano de cozedura manter pressionada a tecla por aproximadamente um segundo.
- Ha somente em algunos modelos.
Cada uma as zonas de cozedura é actionada mediante um botão de seleção e um dispositalo de regulação da
potência constituído por um botão e +
- Para colocar em Functionamento uma zona de cozedura, corregue na respectivo botão de commando e define a potência
que desejar mediante os botoes e+
Função booster*
Para acelerar os tempos de aquecimento, em algumas zonas de cozedura, é possivel activar a funcao booster correngando
na tecla Booster. O indicator luminoso situado ao lado da tecla acende-se.Esta funcao superalimenta a potencia a 2000W ou 3000W conforme a grandeza da zona de cozedura interessada. O Booster interrompe-se automaticamente(befores de 4 minutos. Até quando o booster de uma das zonas de cozedura estiver activado, a zona de cozedura correspondente anterior ou posterior tera a potencia limitada (por ex.: se está activo o booster na chapa posterior esquerda, diminui a potencia da chapa anterior esquerda). Para ulteriorores esclarecimentos, consulte A Descricao专业技术 dos modelos.
Para desligar uma zona de cozedura, seleciona-a mediante o respective botao de selecao e:
- Carregue na tecla: a potência da zona de cozedura descérà progressively até desligar-se.
Programar a duração de uma cozedura
! É possível programar contemporaneously todas as zonas de cozedura para uma duração de cozedura entre 1 e 99关键时刻.
- SeLECTIONA zone de cozedura mediante o respectivo botao de selecao.
- Regular o nível de potência da zona de cozedura.
- Carregue no botão de programação . O indicator correspondente à zona escolhida irá piscar.
- Defina a duração da cozedura que desejar mediante os
botoes e +
- Confirmar pressionando a tecla ouDEXAR que seja seleccionada automaticamente après 10 segundos.
A contagem regressiva do timer促成 é imeditamente. No final da cozedura programada está indicado por um sinal sonoro (que toca 1 minuto) e a zona de cozedura se apagará.
Repita o procedimento descripto acima para cada chapa que deseja programar.
Visualização em caso de programaçãoMULTIPLA.
Quando uma ou mais chapas foram programadas, o display indicação o tempo faltante da chapa que está mais proxima ao fim do tempo programado, indicando a sua posicao com o piscar do correspondente indicator luminoso. Os指示ores luminosos das outras chapas programadas está aceses.
Para visualizar o tempo faltante das outras chapas
programadas, correque varias vezes na tecla: serao≧:. serao≧:. no sentido horario os tempos do;.
contador de minutos e de todas as chapas programadas, a.
partir da anterior esquerda.
Modificaraprogramacao
- Carregue varías vezes na tecla até que seja做不到 no display o tempo da chapa que se deseja modifier.
- Carregue nas teclas e + para programar o novo tempo.
- Carregue na tecla para confirmar.
Para cancelar uma programação, efectue as operações
descritas acima. No punto 2 carregue na tecla :- a duração descérá progressivement até desligar-se no 0. A programação irá zerar-se e o display saira da modalidade de programação.

O controle decretos
O plano de cozedura deve estar aceso.
O controle de minutos consente programar uma duração de até 99 minutos.
- Carregue no botão de programação ⊙ até que o
indicador do controle decretos se acenda
-
Defina a duração que desejar mediante os botões e +
-
Carregue na tecla para confirmar.
A contagem regressiva do timer começará imeditamente.
Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico (por 1 minuto).
Bloqueio dos comandos
Quando um plano de cozedura estiver a funciona, é possível bloquear os comandos para fazer riscos de Mudicações acidentais das regulações (crijanças, operações de limpeza
etc.). Carregando no botão os comandos se bloquearão e o indicator luminoso situado acima do botão se acenderá. Para voltar a modificar as regulações (por. exemplo interromper a cozedura), sera necessário desbloquear
os comandos: corregue no botão por eles instantes; o indicator luminoso se apagará e os comandos se desbloquearão.
Desligar o plano de cozedura
Ao pressionar a tecla ① o aparelho desliga-se, não confie no detector de panelas.
Se os comandos do aparelhagem estiverem bloqueados, continuarão bloqueados mesmo depuis de ter acendido novoamente o plano de cozedura. Para poder acender novoamente o plano, está necessário primaryo desbloquear os comandos.
Modo "demo"
É possível programar um modo demo no qual o pailen de comandos funciona normalmente (inclusos os comandos relativos à programação), mas os elementos aquecendoes não se acendem. Para fazer o modo “demo” o plano deve estar acaso e todas as chapas devem estar apagadas:
- pressionar e manter pressionados contemporaneamente os
botões + e - por 6 seguros. quando vencer o tempo de 6 segundos o indicator ON/OFF e o indicator de BLOQUEIO DOS COMANDOS irão pscar por um segundo. Soltar os
botoes + e - eregar no botão
o display indicará asescortas DE e MO e o plano irá desligarse;
- no(PRximo acendimento, o plano estará no modo "demo".
Para sair esta modalidade, seguir o procedimento descriço acima. O display indica asisascripts DE e OF e o plano iradesligar-se. Noproximo acendimento funcionalrarnormalmente.
Conselhos práticos para utiliser esta aparelhagem
! Utilize um recipiente cujo material de fabricacao sera compativel com o princio da inducao (material ferromagnetico). É recomendao o emprego de panelas de: ferro gusa, aço esmaltado ou inoxidavel especial para inducao. Para certificar-se da compatibilidade de um recipiente é suficiente fazer um teste
com um iman.
MATERIAL ADEQUADO

MATERIAL NIO ADEQUADO

Cobre,
Aluminio, Vidro, Terracota,
Ceràmica, Inox não magnético
Para obter as melhores performances do plano de cozedura:
- Empregue panelas comundo chato e elevada espessura, para ter a certeza que havara una perfeita aderência à zona de aquecimento.


- Empregue panelas com diametro suficiente para cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que se aploceite inteiramente o calor disponível.



- Certifique-se que o财运 das panelas esteja sempre perfeitamente enxuto e limpo, para assegurar uma aderência certa e uma longa durabilitad não somente das zones de cozedura, mas también dasproprias panelas.
- Evite utilizes as mesmas panelas que企业提供 nos queimadores a gás: a concentração de calor nos queimadores a gás pode deformar o fundo das panelas, queodalsta maneira perdá adeência.
Detecção de recipientes
Cada uma das zones de cozedura é equipada com um dispositalo de detecao de panela. A chapa emite calor unicoamente se houver uma panela de medidas adequadas na respectiva zona de cozedura. O indicator a piscar pode indicar:
-umapanelincompatisivel
- una panela de diametro insufficiente
- que a panela está levantanada
automaticamente e no display aparece F seguido por um número intermitente.Esta mensagem desaparece e o plano volta a ser'utilizando mal a temperatura desceu a um;nível aceitavel.
Interruptor de seguranca
O aparecido é dotado de um interruptor de segança que desliga as zonas de cozedura automaticamente quando é alcancado um tempo máximo de utilização a um determinadoível de potência. Durante uma interrupção de segança, o display indica “0”.
Exemplo: a chapa posterior direita está programada no 5,upon a chapa anterior esquerda no 2. A posterior direita irá desligar-se antes 5 horas de funcionaamento, a anterior esquerda antes 8 horas.
| Nível de potência | Limitação da duração de functionamento em horas |
| 1 | 9 |
| 2 | 8 |
| 3 | 7 |
| 4 | 6 |
| 5 | 5 |
| 6 | 4 |
| 7 | 3 |
| 8 | 2 |
| 9 | 1 |
Sinal acústico
Algumas anomalias, nomeadamente:
- um objecto (panela, talher etc.) foi deixado mais de 10segundos na area de comandos;
- um derramamento na area dos comandos,
- uma pressão exercida por muito tempo em um botão, pode provocar uma sinalização acústica. Resolve a causa do mau Functionamento para o sinal sonoro deixar de tocar. Se a causa da anomalia não forremovida, o sinal acústico persistirá e o plano irá desligar-se.
Modo FlexiZONE
A zona FLEXI consente regular o mesmo;nível de potência em das chapas „ligadas" entre si. Pode ser activada se as das chapas estiverem em OFF, pressionando a tecla (口 口) FLEXI ZONE.
É possével activar o FLEXI com plano aceso carregando uma vez na tecla FLEXI ZONE. acendem-se os leds das dupas chapas selecciónadas.
Os 2 leds permanecção acesos até que as chapas estejam selecionadas (aoregar novamente na tecla FLEXI ZONE, as chapas serão deselectionadas e a potência irá para 0 em ambas as chapas).
A pressão das teclas +, - ou max em uma das两大 chapas FLEXI ZONE terá efeito na visualização también da outras.
Para desactivar a zona FLEXI é necessário carregar na tecla ( 0 0 ) .
É possével configurar um timer para a zona FLEXI que é visualizzato no display com a ligação de dosinous leds das chapas selecionadas. A pressão da tecla „timer" trata as两大 chapas selecionadas como se fossem uma só.
Selecao e uso FLEXI ZONE
Para utiliser a zona de cozedura FLEXI ZONE correguen na tecla [0 0].
Para configurar a potência (vide acima).
Apos a seleção da FLEXI ZONE, aoregar na tecla acendem-se os 2 leds da zona FLEXI ZONE em ambas as chapas e está portanto possível regular ambas as zonas como se fosse uma sou. O[nével de potência está visualizzato em ambos os displays. No caso em que se utilize apenas a parte superior ou inferior, o display da zona não utilizescameçará a piscar eAFPOS3minutosa cozedura passará automaticamente para a modalidade padrão.(não FLEXI).
! Uma vez activada, é possível programar también a zona FLEXI ZONE com a mesma modalidade descrita para as chapas unitarias.
Acessórios
Para o correcto funciona da zona de cozedura FLEXI ZONE, recomenda-se o uso de panelas com o财运 eliptico ou alongado, e dimensional principal de no-minimo 250~mm . Para o uso de panelas com um diametro inferior, recomenda-se posiciona-las na parte superior ou inferior indicaça pelo símbolo X.
Se a panela realizada não estiver centrada respeito à serigrafia, poderia ouvir-se um assobio ou um leve zumbido, mas isto não significica que há um mau funcionaamento do plano. Recomenda-se reposicionar a panela no centro da FLEXI ZONE.
Conselhos práticos para a cozedura
| Cozedura em fogo alto | Cozedura em fogo alto | Frituras Ebuluição |
| Cozedura em fogo alto | Cozedura em fogo alto | Cozedura em fogo alto e doiramento (Assados, Bites, Escalopes, Filés de peixe, Ovos frutos) |
| Cozedura em fogo medio | Adensamento rápido (molhos liquidos) Água fervente (Massas, Arroz, Verduras) Leite | |
| Adensamento lento (molhos constantes) | ||
| Cozedura em banho-maria | Cozedura Panela de pressão antes o sibilo | |
| Cozedura em fogo brando | Cozedura em fogo brando (estufados) | Aquecimento dos alimentos |
| Cozedura em fogo muito brando | Caldo de chocolate | Manter o alimento quente |
! Este aparecido foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atenção.

Este aparelho é em conformidade com as seguientes Direcitas da Comunidade Europeia:
-2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações
- 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilitadé Electromagnética) e posteriores modificações
- 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificacoes.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Segurarçageral
!Controlar que a tomada de ar através da grelha do ventilador não está obstruía. O plano de encaixar, de facto, necessita de uma correcta ventilação para o arrerecimento dos componentes electrónicos.
! É desaconsehlável instalar um plano de cozedura de indução em cima de uma geladeira sob uma banca (calor) ou em cima de uma boaquina de lavar (vibrações). O espaço necessário para a ventilação dos elementos electrónicos sera insufficiente.
- Este aparecido foi concebido para utilizesçao de tipo não profisional no âmbito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixa-lo exposto a chuva e temporais.
- Não toque na区管委会e estiver descalço, ou se as suas mês ou pés estiverem molhados ou humidos.
- Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruçõespresentadas neste folheto. Não utilize o plano como superficie de apoio ou como tabua de cortar.
- A placá de vitrocerámica é resistente às batidas mecânicas, entrega quando racha-se (ou eventually parte partir-se) se for batida com um objecto pontiagudo, como um utensílio. Nestes casos, deslque imeditamente o aparecido da rede de alimentação e contacte a assistência técnica.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes do plano de cozedura.
- Não se esqueça que a temperatura das zones de cozedura permance muito alta pelo menos trinta horas后再o. O calor resíduo é sinalgado quando por um indicator (veja Início e Utilização).
- Mantenha a devida distência da placá quaisquer objectos que podem se derreter, por exemplo, objectos de plástico, de alúnbio ou produits com um alto conteudo de acúcar. Preste muito atençao com as embalagens e as榄as de plástico ou alúnbio: se deixa-los sobre as superfícies quando ainda estiverem quentes ou mornas, pode causar um dano grave à placá.
- Certifique-se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para evaporar batidas acidentais.
-
Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
-
Não realizé limpeza nem manutençao sem antes desligado a ficha da rede electrica.
- Não é previsto que este aparecido soit utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que está vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarça ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparecido.
- Advertência para os portadores de pacemaker ou outros dispositivos médicos implantaveis activos:
O plano de cozedura é conforme a todas as normativas em vigor em materia de interferências electromagnéticas.
Este produit responde portanto perfeitamente a todos os requisitos de lei (directivas 89/336/CEE).
Foi projectado de modo que não crie interferências a outras aparelhagens electricas realizadas, desde que as/DDmas)?sem??.
O plano de cozedura por inducao gera Campos electromagnéticos de curto alcance.
Para evitarrialquer risco de interferencias entre o plano de cozedura e o pacemaker, esteultimatedeferar serrealizado em conformidade com as normativas em vigor.
Em relacion a isto, PODemos garantir unicolemente a conformidade do"Ourso produit. Para informacoes sobre a conformidade ou eventuais problemas de incompatibilidade,contacte o seu medico ou o fabricante do pacemaker.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparecido.
- NãoAPOIEobjectosmetálicos(facas,colheres, tampas,etc.)sobreoplano porquepodem ficar quentes.
- O aparecido não é destinado a ser colocado em precisióno por meio de um temporizador externo ou por umsystema de commando à distança separado.

Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aoresíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE) préve que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros não mais realizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produits para lembrar o deterde colecta selectiva.
Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodométricos, os proprietários poderão contactar o的服务o de colecta Pública ou os revendedores.
Antes de realizar qualquer operacao, deslgue o aparelho da alimentacao electrica.
Limpeza do aparelho
! Evite o lavoro de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e fornos, tira-manchas e produits contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superficie abrasiva: podem arranhar irremediamente a superficie.
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
- Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o plano com uma esponja humida e, em seguida, enchugar com papel absorvente de cozinha.
- Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um produit especialico para limpeza de superficies em vidro ceramica *, enxague e enxugue.
- Para tirar as acumulacoes de sujidade maiores, use uma espátula apropriada. Intervenha assim que possível, sem aguardar que o aparecido arrefeca, para fazer que resíduos grudem. Podem ser obtidos excellentes resultados se usar uma esponja especial de fios de aço inoxidavel - específica para planos em vidro cerámica- molhada de água e sabão.
- No caso em que no plano de cozedura tenham-se acidentalmente fundidos objectos ou materiais como plástico ou açúcar, remova-os imeditamente com a espátula, às que a superficie estejaagate quente.
- DepoS de limpo, o plano poderá ser tratado com um produit especialico para a manutençao e a protecao: apellicula invisiveldezixada por este produits protegera a superficie se algo forderramado durante a cozedura. E recomendavelrealizar estas operacoes com o aparelho morno ou frio.
- Lembre-se sempre de enchugar com água limpa e exxugar o plano com cuidado: para não acontecer de resíduos de produits grudarem-se na sucessiva cozedura.
Quadro em aço inoxidável (somens nos modelos com moldura)
O aço inoxidável pode manchar-se por causa da alta quantidade de calculário na água em contacto durante muito tempo com o metal, ou por causa de produits de limpeza muito agressivos que contenham fósforo.
É aconsehlável enchaguar com agua abundante e enchugar com cuidado,(before de ter limpado o plano. Se for derramada agua, enchugue-a rapidamente com cuidado.
! Alguns planos de cozedura tem uma moldura de alumínio parecida com o aço inoxidável. Não utilize produits para a limpeza e o desengorduramento não idoneos para o alumínio.
Desmontar o plano
Caso seja necessario descentmorar o plano de cozedura:
- remova os parafusos que fixam as molas de centragem nos lados;
- solte os parafudos dos ganchos de fixação nos ângulos;
- extraia o plano de cozedura do vao do movel.
! Recomendamos que se evite tentar o acesso aos mecanismos internos para tentar uma reparação. Em caso de avaria, contactar a Assistência Tecnica.
Descrição técnica dos modelos
O Sistema por indução é o processo de cozedura mais rápido que existe. Ao contrário das chapas tradicionais, não é a zona de cozedura que se aquece: o calor é gerado directamente no interior da panela, a qualdeer está possuiredececessariamente um fundo em material ferromagnétrico.
Legenda:
I. = zona de cozedura de inducao simples
B = booster: a zona de cozedura pode ser super alimentada com 3.000 W.
* = a potência Tmaxa é limitada até que o booster esteja activo na zona de cozedura posterior relativa (veja Inicio e Utilização).
| Planos de cozedura | KIO 632 CC S |
| Zonas de cozedura | Potência (em W) |
| Traseiro esq. | I 1400 |
| Traseiro dir. | I 2200 – B 3000* - 1600 se Dia. Esq.* |
| Dienteiro esq. | I 1400 |
| Dienteiro dir. | I 1400 – B 2000* – 600 se Tras. Esq.* |
| Potência total | 6400 |