WMW57DHMX - Micro-ondas WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WMW57DHMX WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WMW57DHMX WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WMW57DHMX - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WMW57DHMX da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR WMW57DHMX WHIRLPOOL
PRERISCALDAMENTO RAPIDO
CATEGORIESI ALIMENTO
BERENJENAS Y PIMIENTOS
Para receber uma assistencia mais completeness, registre o seu produits em www.registereter10.eu

Leia as instruções de segurarça com atençao antes de usar o aparelho.
PARAOBTERMAISINFORMACOs, LEIAOCODIGOQRNOSEU APARELHO

DESCRÊção DO PRODUTO

- Painel de controlo
- Resistência circular (invisível)
- Placa de identificacao (nao remover)
- Porta
- Resistência superior/grill
- Luz
- Prato rotativo
PANEL DE CONTROLO

1. VISOR ESQUERDO
2. PAUSA
Para interromper um ciclo de cozedura
3. LIGAR/DESLIGAR
Para ligar e desligar o forno e parar uma funcao ativa a qualquer momento.
4. RETROCEDER
Para voltar ao passo anterior. Uma pressao longa (5 s) ativa/desativa a funcao de bloqueio de teclas.
5. BOTAO ROTATIVO/BOTAO 6 sense
Rode-o para navegar pelas funcoes e ajustar todos os parametros de cozedura. Prima para seleccionar, definir, aceder ou confirmar funcoes ou parametros e, eventually, para iniciar o programa de cozedura.
6. POTÊNCIA / TEMPERATURA
Paraaabstaratemperatura,a potencia do grelhador ou do micro-ondas.
7.INICIAR
Para iniciações e confirmar definições
8. TEMPO
Para definir a hora, bem como definir ou ajustar o tempo de cozedura.
9. VISOR DIREITO
ACESSORIOS
Existem various acessórios disponible no mercado. Antes de os comprar, certifique-se de que estas são adequados para serem realizados no micro-ondas e que são resistentes às temperatas doorno.
Os recipientes metálicos para alimentos ou bebidas nunca devem ser realizados na função de micro-ondas.
Certifique-se sempre de que os alimentos e os acessórios não entraram em contacto com as paredes interiores doorno.
Certifique-se sempre de que o prato rotativo consuegué rodar livrente, antes de ligar oorno. Tenha cuidado para nãoletalr o prato rotativod da posicao correta ao introduzir ou retirar outros acessosios.
Os acessórios durante o funciona do micro-ondas podemDSPargar de temperatura. Recomenda-se autilizaçãode proteção para manusear os acessórios no finaldo ciclo.
PRATO ROTATIVO

Colocado no respetivo suporte, o prato rotativo de vidro pode ser utilizado com todos os métodos de cozedura.
O prato rotativo tem sempre de base para outros recipientes ou ao do tabuleiro de assar retangular.
SUPORTE DO PRATO ROTATIVO

Utilize apenas o suporte para o prato rotativo de vidro.
Não apoie outros acessórios no suporte.
PRATO CRISP

Apenas para utilizescom as funções designadas.
O prato Crisp deve ser sempre colocada no centro do prato giratorio de vidro ou da grelha (ou ), ambos nas funções "Double Crisp")
e pode ser pré-aquecida quando vazia,utilizando afunção especial apenas para este fim.Coloque os alimentos diretamente no prato Crisp.
MANIPULO PARA O PRATO CRISP

Util para retirar o prato Crisp quente doorno.
CESTO DE ARAME

Permite posicaoar os alimentos maisproximosdo grelhador,para alourar o prato de forma ideal e permitiruma excelente circulação do ar quente.
Deve ser utilisé como base para a placac de fritar emalgumas funcoes "Fritar"e para colocar a segunda placac de fritar nas funcoes "Fritar Duplo".
Cologne a grelha metalica sobre o prato rotativo, certificando-se de que esta não entra em contacto com outras superficies.
TABULEIRO DE ASSAR RETANGULAR

Utilize o tabuleiro de assar apenas com funções que permitam a cozedura de convecção; nunca o utilizez em combinação com o micro-ondas.
Introduza o tabuleiro na horizontal, apoiando-o no suporte do compartmento de cozedura.
Note: Não é necessárioletalir o prato rotativo e o respetvo suporte quandoutilizarotabuleirodeassarretangular.
O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o Modelo adequído.
Pode adquirir separamente no Servico de Assistencia Técnica quaisquer outros acessórios que não sejam fornecidos.
FUNCTIONS (FUNÇÖES)
FUNÇÖES 66 th SENSE sense
Com as funções 6th Sense, basta的选择ar o tipo e o peso ou a quantidade dos alimentos para obter os melhores resultados. Oorno calcula automaticamente as definições ideais e continua a alterá-las à medida que a cozedura avança. Para tirar o melhor parte estação, siga as indicações na respetivaabela de cozedura.

6th SENSE REAQUCIMENTO
Para aquecer refeijeoes prontas congeladas ou a temperatura ambiente. Oorno calcula automaticamente os values necessarios para obter os melhores resultados no menor tempo possivel. Coloque os alimentos numa travessa ou num prato resistente ao calor adequado para fornos microondas.
CATEGORIA ALIMENTO PESO
| 1 Refeiço Empratada 250 - 800 g | |
| 2* Lasanha congelada 400 g - 1 kg | |
| 3* Porço congelada 250 - 800 g | |
| 4 Leite/Água 100 - 500 g | |
| 5 Sopa 200 - 800 g |

6th SENSE CRISP
Para aquecer rapidamente e cozinhar alimentos congelados, Obtendo um tom dourado e uma cobertura estaladiça. Utilize apenas esta funcao com o prato Crisp fornecido. Vire os alimentos quando Ihe for solicitado.
CATEGORIA ALIMENTO PESO
| 1 Pedições de frango 400 g - 1,2 kg | |
| 2* Hambúrgues 100 - 500 g | |
| 3* Nuggets de frango 100 - 500 g | |
| 4* Pizza 350 - 600 g | |
| 5* Panados de peixe | 100 - 500 g |
Acessórios necessários: Prato crocante, pega para prato crocante.

6th SENSE CRISP FRY
Esta saudavel e exclusiva funcao combina a qualidade da funcao crisp com as propriedades da circulação de ar quente. Permite obter resultados de fritura crocantes e saborosos, com uma quantida de oleo incrivamente reduzida comparativamente com as forma de confecao tradiconais, eliminando mesmo a necessidade de oleo em algumas receitas. Se possivel, frite uma variedade de alimentos predefinidos, quer sejam frescos ou congelados.
CATEGORIES ALIMENTO PESO
| 1* Batatas fritas | 100 - 500 g | |
| 2* | Peixe com batatas fritas | 100 - 500 g |
| CATEGORIES ALIMENTO PESO | ||
| 3 | Filé de frango empanado | 100 - 500 g |
| 4 Tiras de pimentos | 100 - 500 g | |
| 5* Marisco frito | 100 - 500 g | |
Acessórios necessários: Prato para batatas fritas, grelha de arame, pega para prato para batatas fritas.

6th SENSE DOUBLE CRISP
Esta funcao unica permite utilizear dois pratos estaladiacos ao mesmo tempo para duplicar a quantidade de alimentos a cozinhoar ou ter uma refeicao completeness com um unico cozinhoado. Os pesos indicados no quadro destinam-se a uma unica placar estaladica.
PIZA DOUBLE
O peso selectionavel refere-se a uma pizza; ambas as pizas devem ter um peso semelhante.
QUICHE DOUBLE
As das quiches podem ter um recheio diferente, mas um peso semelhante. Os pesosindicados no quadro abaixo não podem ser selecionados e são o peso indicativo que cada quiche deve ter.
SALSICHAS E BATATAS FRITAS
Fure as salsichas com um garfo para fazer que rebentem ecoloque-as no prato estaladiço superior e as batatas fritas congeladas no prato estaladiço inferior. Os pesos indicados no quadro segunte não podem ser selecionados e são o peso indicative que cada alimento deve ter.
Cortar os legumes, temperar com azeite e espécierias como preferir e colocar no prato estaladiço superior. Colocar o peixe no prato estaladiço em boa. Os pesos indicados no quadro segunte não podem ser selecionados e são o peso indicative que cada alimentamento deve ter.
BERINGELAS EPIMENTOS
Corte os legumes em pedações, tempere com azeite e espécierias a seu gosto. Colocar as beringelas no prato estaladão superior e os pimentos no prato estaladão inferior. Os pesos indicados no quadro segunte não podem ser selecionados e são o pesoindicativo que cada alimento deve ter.
| CATEGORIES | ALIMENTO | PESO |
| 1* | Piza Double | 350 - 600 g |
| 2 | Quiche Double | 700 - 900 g |
| 3 | Salsichas & Batatas fritas congeladas | 500 - 600 g |
| 4 | Flete de peixe e legumes gratinados | 500 - 600 g |
| 5 | Beringela e pimentos | 500 - 600 g |
Acessórios necessários: Dois pratos para batatas fritas, greha de arame, pega para o prato para batatas fritas.

MW SELF CLEAN
A ação do vapor libertado durante este ciclo de limpeza especial permitte a fácil remoção de sujidade
e resíduos de alimentos. Deite uma chávena de água potável no recipienteproprio para micro-ondas e active afunção.

MICROONDAS
Para cozhar rapidamente e aquecer alimentos ou bebidas.
Utilize a funcao de micro-ondas apenas com alimentos ou bebidas no interior para preservar a funcionalidade correta do produits.
POTENCA (W) RECOMENDADO PARA
| 900 | Aquecido rápido de bebidas ou outros alimentos com elevado teor de água. |
| 750 Cozinhoar legumes. | |
| 650 Cozinhoar carne e peixe. | |
| 500 | Cozinhoar molhos para carne ou molhos que contenham queijo ou ovos. Terminar tartes de carne ou gratinados de massa. |
| 350 | Cozedura lenta. Perfeito para derreter manteiga ou chocolate. |
| 160 | Descongelar alimentos congelados ou amolecer manteiga e queijo. |
| AÇÃO ALIMENTO | POTÊNCIA(W) | DURAÇÃO(MIN.) | |
| Reaquecer | 2 copos 900 1 - 2 | ||
| Reaquecer | Pure de batata 1 kg 900 10 - | 12 | |
| Descon-gelação | Carne picada 500 g 160 | 15 - 16 | |
| Cozedura | Pão-de-Ió 750 7 - 8 | ||
| Cozedura | Creme de ovo | 500 | 13 - 16 |
| Cozedura | Rolo carne | 750 | 17 - 20 |

AR FORCADO
Para cozhar refeições de forma a obter resultados semelhantes ao de um forno convencional. O tabuleiro de assar ou及其他 recipienthe para forno podem serutilizados para cozhar determinados alimentos. Para obter os melhores resultados, esta funcao tem uma fase de pre-aquecimento: espere ataeo fimdo pre-aquecimento para introduzir os alimentos.
| ALIMENTO | TEMP. (°C) | DURAÇÃO (MIN.) |
| Cupcake / Pequenos bolos | 160 20 - 30 | |
| Biscoitos | 160 - 170 | 20 - 30 |
Acessórios recomendados: Tabuleiro retangular/Grelha metalíca

FUNÇÖES MANUALS

PREAQ. RAPIDO
- Para preaquecer rapidamente oorno antes de um ciclo de cozedura. Aguarde que a funcao termine antes de colocar alimentos no interior doorno.
Concluido o preaquecido, o forno irá selecionar a função "Ar Forçado" automaticamente.

GRELHADOR
Para alourar, grelhar e gratinar. Recomendamos ire os alimentos durante a cozedura.
| ALIMENTO | NÉVEL DO GRILL | DURAÇÃO (MIN.) |
| Toast (Pão tornado) | Alto | 5 - 6* |
| Gambas | Médio | 18 - 22 |
*Para fatias de pão grossas, pré-aqueça o micro-ondas vazio em potência alta durante 3关键时刻.
Acessórios recomendados: Cesto metalico

AR FORCADO + MICRO-ONDAS
Para preparar pratos deorno num curto periodo de tempo. Sugerimos que utilize a grelhara para otimizar a circulacao do ar.
| ALIMENTO | POTÊNCIA (W) | TEMP. (°C) | DURAÇÃO(MIN.) |
| Assados 350 | 170 35 - 40 | ||
| Empadao de carne | 160 | 180 25 - 35 | |
Acessórios necessários: cesto de arame

GRILL + MO
Para cozhar rapidamente e para gratinar pratos, combinando as funções de micro-ondas e de grelhador.
| ALIMENTO | POTÊNCIA (W) | NÍVEL DO GRILL | DURAÇÃO (MIN.) |
| Batatas gratinadas | 650 | Médio 20 - 22 | |
| Batatas assadas recheadas | 650 | Alto 10 - 12 |
Acessórios recomendados: Cesto metalico

TURBO GRILL
Para obter resultados perfectos, combinando as funções de grelhador e de convecão de ar doorno. Recomendamos que vire os alimentos durante a cozedura.
| ALIMENTO | NÍVEL DO GRILL | DURAÇÃO (MIN.) |
| Chicken Kebab (Espetadas de frango) | Alto 25 - 35 |
Acessórios recomendados: Cesto metalico

TURBO GRILL + MO
Para cozhar rapidamente e alourar alimentos, combinando as funções de micro-ondas, grelhador e convexão de ar doorno.
| ALIMENTO | POTÊNCIA(W) | NÍVEL DOGRILL | DURAÇÃO(MIN.) |
| Canelonescongelados | 650 | Alto 25 - 35 | |
| Costeletas deporco | 350 | Alto 30 - 40 |
Acessórios recomendados: Cesto metalico

DOUBLE CRISP
- Esta funcao exclusiva da Whirlpool permite-lhe utilizear das placas estaladiças ao mesmo tempo, duplicando a quantidade de alimentos que podem ser cozinhados. Pode ser utilizesdo para cozhar o mesmo alimento ouacoes alimentos differentes.Coloque o primeiro prato estaladiço diretamente no prato giratorio de vidro e, em seguida, coloque o segundo prato na grelha.
Pode experimentar diferentes combinacoes de alimentos. Coloque os alimentos que requirem uma cozedura mais intensa ou que precisam de ficar mais estaladiços na placac estaladiça superior. Coloque os alimentos mais delicados no prato estaladiço inferior.
Acessórios necessários: Dois pratos para batatas fritas, greha de arame, pega para prato para batatas fritas

DESCONGELAR
Para a descogelação rápida de发展目标es de alimentos, bastando para tal específico o seu peso. Para obter os melhores resultados, colocque sempre o alimento diretamente no prato rotativo devidro.
CRISP BREAD DEFROST
Esta funciona exclusiva da Whirlpool permite-lhe descogerar pao congelado. Combinando technologias Defrost e Crisp, parecer-Ihe-á que o seu pao foi acabado de cozer. Utilize esta funcao para descogerar e aquecer rapidamente bolas de pao, baguetes e croissants. O prato Crisp deve ser utilizado jintamente com esta funcao.
CATEGORIA ALIMENTO PESO
| 1* | Descongelação Temporizada | - |
| 2* Carnes 100 g - 2 kg | ||
| 3* Aves 100 g - 3 kg | ||
| 4* Peixe 100 g - 2 kg | ||
| 5* Crisp Bread Defrost 50 - 800 g | ||

CRISP
Para dar um tom dourado perfeito a um prato, tanto na parte superior como na parte inferior dos alimentos. Esta funcao so pode ser realizada com o prato especial Crisp.
| ALIMENTO | DURAÇÃO(MIN.) |
| Bolo levedado 7 - 8 | |
| Hambúrguer 8 - 10* |
- Vire o alimento a meio da cozedura.
Acessórios necessários: Prato Crisp, Manipulo para o prato Crisp
UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez
1.ACERTAR A HORA
Ao ligar oornoonga primeira vez, tera de definir a hora.

Osdoesdigitosdahoracomeamapiscar:Rodeobotao seletor para definir a hora e prima 念 para confirmar.

Osdoesdigitos dos minutos começamapiscar.Rode o botao para definir os minutos e prima 已 para confirmar.
Nota: Para alterar a hora posteriormente, prima e mantenha premido durante, pelo menos, um segundo com oorno desligado e repita os passos acima. Podera ser necessario acertar novamente a hora après um longo corte de potência.
UTILIZACAO DIÁRIA
1.SELECTIONAR UMA FUNCAO
Quando o forno está desligado, so aparece a hora no visor. Prima e mantenha premido para ligar o forno. Rode o botão seletor para visualizar as funções principales disponíveis no visor esquerdo. SeLECTIONAuma e prima Afuncao atualmente em selecao ficará intermitente e deixara de piscar antes premir o botão (ou seja, antes a sua seleção).


Para selecionar uma subfuncao (se disponivel), seleciona a funcao principal e, em seguida, prima para confirmar e aceder ao menu de funcoes.


Rode o botao seletor para selectionar a funcao pretendida de entre as subfunções no visor à direita e, em seguida, prima 念 para confirmar. A subfuncao的选择ada ficará intermitente até a sua confirmação.
2. DEFINIR UMA FUNCAO
. FUNÇÖES AUTOMÁTICAS / JET DEFROST
CATEGORIA DOS ALIMENTOS
Uma vez selección una funciona automatística é necessário的选择ar a categoria dos alimentos que irá cozinar.
2.AQUECER OFORNO
Umorno novo pode libertar odores residuais,
resultantes do processo de fabrico: isto é perfeitamente normal.Assim,antes de começar a cozinhar alimentos,recomendamos que aqueca oorno,vazio, para eliminar eventuais odores.Remova doorno qualquer elemento de protecao em cartao ou pellicula transparente e retire quaisquer acessórios do respetivo interior.Aquecer oorno a 200^ durante circa de uma hora,de preferenciautilizingumafuncao com circulacao de ar (porexample,"Arforcado"). Siga as instruções para programar corretamente a funcao.
Nota: É aconselhável arejar a cozinha après a primeira utilizesão do aparelho.

Quando o icone piscar, rode o botao seletor para的选择a categoria pretendia e prima para confirmar. As categorias sao indicadas nos autocolantes aplicados no aro interior da porta.
PESO
Para obter os melhores resultados, as funções automaticas (e a função Jet Defrost) requirem que introduza o peso dos alimentos的选择ando de entre as predefinições: o forno calcula a duração de cozedura ideal para cada categoria de alimentos.

Quando as predefinições surgirem no visor e o icone 9 piscar, rode o botão seletor para definir o peso e, em seguida, prima para confirmar.
. FUNÇÖES MANUALIS
Apos選擇向una funcao,é possivel alterar as susas definições.
O visor irá aparecer as definições que podem ser alteradas em sequência.
NIVEL DE POTÊNCIA/TEMPERATURA DO MICRO-ONDAS

Quando o icone Womecar a piscar no visor, rode o botao seletor paraaabstar as definições da potência e, de seguida, prima ⑥ para confirmar a sua seleção eContinuar a alterar as definições seguentes (se possivel).
Lembre-se: Uma vez ativada a funcao, a potencia pode ser alterada premindo ^ / para aceder ao menu das definições e, em seguida, rodando o botao seletor para alterar a definição.
POT GRELHADOR
Existem tres niveis de potencia definidos para grelhar: 1 (baixo), 2 (mediio), 3 (alto). O valor predefinido é exibido entreinous - - - sintobolos intermitentes.

Rode o botão para selecionar a temperatura pretendida e, em seguida, prima para confirmar.
DURAÇÃO

Quando o fcone fisca no visor, utilize o botao seletor para definir o tempo de cozedura pretendido e, em seguida, prima para confirmar.
Não precisa de definir o tempo de cozedura, caso pretenda gerir a cozeduramanualmente: PrimaD para confirmar e.iniciar afuncao.
Nota: Durante a cozedura é possível regular o tempo de cozedura rodando o botão seletor, cada vez que premir o botão tempo de cozedura,aumenta em 30 segundos.
PRE-AQUECIMENTO
Seleciona a funcao e, em seguida, utilize o botao selector para definir a temperatura pretendida; prima para confirmar e iniciaar a funcao.

Quando a CAMERA de cozimento atinge a temperatura desejada, o sinal sonoro toca e o visor indica "Adicionar alimentos".
Nota: é aconsehlável não colocar os alimentos noorno até atingirem a temperatura pretendeda.
3. ATIVAR A FUNCAO
Após aplicar todas as definições pretendidas, prima paraatatvarafunção.
Sempre que o botão for novamente premido, o tempo de cozedura sera aumento em mais 30 segundos (para as funções que utilizez micro-ondas) ou 5 minutos (para as funções que não utilizez micro-ondas).
Nota: Podera premir m qualquer alta para interromper a funcao que estiver ativada nessa alta.
.JET START
Quando oorno está desligado, é POSSível,iniciar um ciclo de micro-ondas premindo o botão Iniciar. Cada pressao adicondual do botao augmentara o tempo em mais 30 segundos. Por example, é possivel executar uma funcao de micro-ondas com a duração de 90 segundos, premindo o botao theres vezes,sem sequer ser necessario ligar oorno.
Esta funciona é activada automaticamente para fazer que a-camera de cozimento seja activada acidentalmente.

Abra e feche a porta e, em seguida, prima para iniciar a funcao.
4. PAUSA
Para colocar em pausa uma funcao ativa, por exemple, para poder mexer os alimentos ou virao-los, bastaAbrir a porta.
Para continuar, feche a porta e prima.
PAUSA AUTOMÁTICA
(MEXA OU VIRE OS ALIMENTOS)
Algumas funções são interrompidas automaticamente para permitir que mexa ou vire os alimentos durante a cozedura.

Interrompida a cozedura, abra a porta doorno e realize as ações que lhe forem solicitadas antes de fechar a porta novamente e premir paraContinuar a cozedura.
5. TEMPO DE FIM DA COZEDURA
Sera emitido um som e o visor indica que a cozedura está conclusida.

Paraacularo tempo de cozedura sem alterar as definições,rode o botao seletor para definir um novo tempo de cozedura e prima
. ARREFECIMENTO
Sempre que una referencia que utilizes ar quente é conclusida, o aparelho inicia um processo de arrefecimento.
O ecra aparesta "Cool On":


Apos este procedimento o fornó desiga-se automaticamente.
. PROTEÇAO
Para bloquear o teclado, prima e mantenha premido durante,leo menos,5segundos.

Nota: a proteção pode也是非常 ser"Atvada durante a cozedura.
Por motivos de segurar, oorno pode ser desligado a qualquer momento, premindo continuamente
LIMPEZA E MANUTENÇAO
Assegure-se de que o aparecido arrefece antes de executar qualquer operacao de manutencao ou limpeza.
Não utilizeirosde limpeza a vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produits de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que"Thesecem danificar as superficies do aparelho.
SUPERFICIES INTERIOR E EXTERIOR
-
Limpe as superficies com um pano de microfiba humido. Se estiverem muito sujas, crescente algumas gotas de detergente com um pH neutro. Termine a limpeza com um pano seco.
-
Limpe o vidro da porta com um detergente liquido adequado.
Periodicamente, ou quando houver derrames, retire o prato rotativo e o respetivo suporte para limpar o fundo doorno, retrindo todos os restos de alimentos.
-
Ativar a funcao "MW Self Clean" para uma limpeza optima das superficies internas.
-
O grelhador não precise de ser limpo, uma vez que o calor intenso queima qualquer sujidade. Utilize esta funcao regularmente.
ACESSORIOS
Todos os acessórios podem ser lavados naquina de lavar louça, exceto o prato Crisp. O prato Crisp deve ser lavado com água e um detergente suave. Para sujidade dificil, esfregue suavamente com um pano. Deixe sempre que o prato Crisp arrefeca antes de o limpar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa possível Solutação | ||
| O fornço não está a functionar. | Corte de energia. Desconexão da redeétrica. | Verifique se existe energiaétrica proveniente da rede e se o fornço está ligado à tomadaétrica. Desligue e Reinicie o fornó, para verficar se o problema ficou resolvido. |
| O fornço emite ruídos, mesmo quando está desligado. | O ventilador de refrigeração está ativado. | Aguardar o fim do processo de arrefecimento. |
| O visor aparece aleiça "F", seguida de um número ou de umaleiça. | Falha de software. Contacte o Serviço Pós-Venda mais(PRXS) éindiquê aleiça ou um número que acompanha aleiça "F". | |
| O teclado não funciona como previsto. O(ECRA)aprende uma visualização estranha. | O bloqueio de teclas foi ativado (ver secção Bloqueio de teclas). | Desativar o bloqueio de chave seguido as indicações da secção Bloqueio de chave. |
| O fornço não aquece. | Quando o modo "DEMO" está "Lig.", todos os comandos está ativos e os menus disponíveis, mas o fornço não aquece. | Para sair do modo DEMO, siga este procedimento: imprensa°C/W,°C/W, ,°CW, em sequência (6 toques no total). Ouvirá um sinai sonoro que indica que a operação sei bem sucedida. O relógio piscá à espera da definiçao da hora. Nesta-altura, o fornço está prontà a ser realizado. |
As politicas, a documentação padrão e as informações de produits adionais poderao ser consultadas:
Utilizar o documento QR no seu(AParemho)
- Visitando o)nosso website docs.whirlpool.eu/docs
- Em alternativa, contacte o;, Servico Pós-Venda (atravês do número de téléphone contido no livrete da garantia). Ao,. contactar o;,;. Servico Pós-Venda, indique os ),#, forncados na placá de identificacao do seu produits.
TM/© 2025 Whirlpool. Produzido sob licença.

