DH5020 - Humidificador UFESA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DH5020 UFESA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DH5020 UFESA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DH5020 - UFESA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DH5020 da marca UFESA.
MANUAL DE UTILIZADOR DH5020 UFESA
PT manual de instruções
EN instructions manual
FR mode d'emploi
Desenchúfelo de la corriente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que devidamente supervisionadas ou desde que recebam as devidas instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
A limpeza e manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas de forma a evitar qualquer risco.
O aparelho será instalado com os regulamentos nacionais de instalações elétricas.
A distância permissível mínima para o topo e parte de trás do aparelho em relação a estruturas adjacentes é de 30 cm. Para a frente, parte esquerda e parte direita do aparelho é de 20 cm.
O aparelho utiliza um fusível do tipo T ou F classificado a 250V
de tensão e 3,15 de corrente.

- Não utilizar significa acelerar o processo de descongelamento ou limpar, para além dos recomendados pelo fabricante.
- O aparelho será armazenado numa divisão sem fontes de ignição de funcionamento contínuo (por exemplo: chamas descobertas, um aparelho a gás em funcionamento ou um aquecedor elétrico em funcionamento).
- Não perfurar ou queimar.
- Tenha em atenção que os refrigerantes poderão não conter um odor.
- O aparelho será instalado, colocado em funcionamento e ar-mazenado numa divisão com uma área maior do que 4 m2.
Quantidade de carga R290 refrigerante máxima: 60g.
Elimine o refrigerante com base nos regulamentos locais, processe de forma adequada.
A manutenção será apenas executada conforme recomenda- do pelo fabricante.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação livres de obstruções.
AVISO: O aparelho será armazenado numa área bem-ventilada onde o tamanho da divisão corresponde à área da divisão, conforme especificado para o funcionamento.
AVISO: O aparelho será armazenado numa divisão sem chamas descobertas de funcionamento contínuo (por exemplo, um aparelho a gás em funcionamento) e fontes de ignição (por
exemplo, um aquecedor elétrico em funcionamento).
O aparelho será armazenado para prevenir a ocorrência de da- nos mecânicos.
Qualquer pessoa que esteja envolvida no trabalho em ou na entrada num circuito refrigerante deve deter um certificado válido atual de uma autoridade de avaliação acreditada pela indústria, que atesta a sua competência para manusear refrigerantes em segurança, em conformidade com uma especificação de avaliação reconhecida pela indústria.
A manutenção será apenas executada conforme recomenda- do pelo fabricante do equipamento. A manutenção e reparação que requeiram a assistência de outros técnicos especializados serão executadas sob a supervisão de uma pessoa competen- te na utilização de refrigerantes inflamáveis.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado para fins comerciais ou industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés molha-dos.
Não puxe o cabo de alimentação para o desligar nem o utilize como pega.
Para evitar o risco de incêndio ou explosão, não pulverize o desumidificador. Não coloque quaisquer produtos inflamáveis ou químicos perto da unidade.
Para evitar que as peças de plástico se derretam ou peguem fogo, não coloque o desumidificador perto de aparelhos de aquecimento.
Remova a água que se acumulou no depósito (beber acidentalmente a água ou utilizá-la para outro fim pode causar doenças e/ou acidentes imprevistos).
Peças quentes e móveis: Não trabalhe com a unidade com a tampa traseira removida.
O desumidificador deve ser utilizado numa superfície nivelada e estável.
Não utilize o humidificador e a mangueira de drenagem a uma temperatura ambiente abaixo de 0°C, de modo a evitar que a água congele.
Não utilizar no exterior.
Tenha o cuidado de se certificar de que um aparelho de aquecimento não fica exposto à ventilação do humidificador.
Não cubra a unidade com roupas lavadas ou peças semelhantes.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço de suporte técnico oficial. De forma a evitar correr riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos no dispositivo.
A B&B TRENDS SL. rejeita qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas, animais ou objetos, decorrentes do incumprimento destes avisos.
DESCRIÇÃO
Frente
- Botão de ligar/desligar
- Saída de ar
- Pega
Traseira
- Entrada de ar
- Depósito de água
- Rodízios
- Mangueira de drenagem
Controlo do painel
- Ventilação elevada
- Ventilação baixa
- Temporizador
- Descongelar
- Depósito de água cheio
- Botão de ligar/desligar
- Interruptor de modo
- Ventoinha
- Modo de espera
- Desumidificação contínua
- Desumidificação
- Roupas secas
- Configuração deslizante digital de humidade
- Lâmpada de humidade
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Para um funcionamento eficiente do desumidificador, é necessário um espaçamento conforme o ilustrado na imagem 1.
Funções
O aparelho possui uma lâmpada de três cores que indica o nível de humidade na divisão.
- Luz azul: Se a humidade interior for inferior a 50%, humidade baixa.
- Luz verde: Se a humidade interior for entre 50 e 70%, humidade média.
- Luz vermelha: Humidade interior superior a 70%, humidade alta.
Para evitar que a barra das luzes oscile entre os pontos críticos, existe uma definição de erro de 3%.
Temporizador: Pode ser configurado entre as 0:00 e as 24:00.
Definição de humidade: Configure a humidade com um intervalo entre 30 e 80%.
Velocidade da ventoinha: Defina uma velocidade rápida ou lenta.
Modo de espera: O aparelho irá funcionar com uma velocidade de vento mínima.
Seleção de modos: A ordem da seleção é desumidificar→Desumidificação contínua→Função de roupas secas→Função de ventoinha.
Botão de ligar/desligar: Ligue o aparelho, memória de corte de energia.
O microcomputador integrado memoriza o funcionamento do desumidificador, assim que for definido. A unidade repete a mesma operação carregando no botão de ligar/desligar (em caso de desconexão desligando a tomada ou corte de energia).
COMO TRABALHAR
Certifique-se de que o depósito de água está configurado de forma adequada.
Nota: Se o depósito de água estiver cheio, a luz indicadora de água estará ligada e o resto estará apagado.
Ligue o aparelho à fonte de alimentação principal.
Carregue no botão de ligar/desligar. Irá acender-se a lâmpada do modo “Desumidificação”.
Defina a unidade no funcionamento desejado carregando no interruptor “modo” (14).
De cada vez que carrega no interruptor “modo”, as lâmpadas de seleção de modo acendem-se à vez como desumidificante→ drenagem contínua→ Roupas secas→ Ventoinha.
TEMPORIZADOR
O desumidificador irá parar automaticamente após as horas definidas pelo cronómetro (0:00 às 24:00).
Em qualquer modo, pode carregar no interruptor "TEMPORIZADOR" para configurar o temporizador das 0:00 às 24:00.
Quando carrega no botão do temporizador, a máquina começa a entrar na função de temporizador e o ícone irá aparecer no ecrã.
Quando a máquina está ligada, a função de temporização pode ser utilizada para retardar a máquina.
Quando a unidade está desligada, a função de temporização pode ser utilizada para retardar o arranque da máquina.
Com a passagem do tempo, a lâmpada do temporizador acesa irá indicar o tempo restante.
A unidade irá parar de funcionar quanto tiver passado o tempo definido.
PARAR O FUNCIONAMENTO
Para parar o aparelho, carregue novamente no botão ligar/desligar.
A lâmpada de modo de seleção irá apagar-se e a unidade irá parar o funcionamento.
NOTA:
A configuração do temporizador será cancelada sempre que carregar no interruptor de “modo”, exceto no funcionamento no modo “Contínuo”. Configure o temporizador novamente depois de carregar no interruptor de “modo”, se necessário.
O cronómetro irá parar quando o depósito de água estiver cheio de água.
Depois de o depósito ser esvaziado, o cronómetro irá iniciar novamente.
FUNÇÕES DE ROUPAS SECAS
Carregue no botão de modo até que a lâmpada de roupas secas se acenda.
DEPÓSITO DE ÁGUA CHEIO
Se o depósito de água estiver cheio, o ecrã vai exibir a luz indicadora. Neste momento, a unidade parou de funcionar.
Retire e despeje o depósito de água.
Coloque o depósito de água de volta na unidade e o desumidificador irá começar a funcionar automaticamente.
Cuidado:
Não remova o flutuador do depósito de água; de outro modo, a máquina não irá parar de trabalhar quando o depósito de água estiver cheio. Depois, a água irá transbordar, o que poderá danificar o seu pavimento.
CONFIGURAR FILTRO DE AR
Abra a tampa traseira.
Remova o suporte do filtro da tampa da frente (fig.3)
Configure o filtro de limpeza de ar na tampa traseira.
Cubra o filtro nas quatro presilhas na tampa.
O filtro de limpeza de ar está para cima e o filtro de limpeza de ar está colocado nos quatro ganchos na tampa (a parte elevada da gaiola está virada para cima).
Quando as condições não forem respeitadas, a tampa traseira não consegue fechar.
Para colocar o filtro de limpeza de ar com firmeza, carregue na circunferência com os dedos. Depois, verifique as condições.
No caso de condições de colocação inadequadas, não é possível voltar a colocar a tampa traseira na unidade.
DRENAGEM CONTÍNUA
Desligue a ficha, retire o depósito de água e insira o cano de drenagem, colocando o outro lado num recipiente como um balde ou um esgoto (fig.2).
OPERAÇÃO DE DESCONGELAMENTO
Tanto a função desumidificante quanto a função de limpeza do ar param durante a operação de descongelamento.
Não desligue a ficha da fonte de alimentação principal ou desligue a unidade durante o processo de descongelamento.
Após 30 minutos de funcionamento contínuo do compressor e se o sensor de temperatura detetar que o tubo de cobre se encontra menos de O°C durante um minuto, o compressor para o descongelamento durante dez minutos enquanto a ventoinha continua a funcionar.
Depois de descongelar durante dez minutos, ou quando o sensor de temperatura detetar que o tubo de cobre se encontra a uma temperatura superior a 10°C durante 30 segundos, o descongelamento estará terminado e o compressor irá reiniciar o funcionamento após três minutos, devido a uma proteção por atraso.
AVISO:
- Nunca bloqueie a saída de água ou o cano; se estiver bloqueada, a água irá escorrer para o depósito de água.
- Nunca dobre o cano de drenagem e mantenha-o sempre num plano inferior ao da saída.
- É necessário fechar a tampa quando não necessita de drenagem contínua.
DEPOIS DE TER UTILIZADO O APARELHO:
Pare o aparelho carregando no botão ligar/desligar.
Desligue a unidade da fonte de alimentação principal.
Esvazie o depósito de água, limpe o depósito com um pano e coloque-o na posição.
Limpe o eletrodoméstico.
Para armazenamento, coloque a unidade na vertical e evite a exposição à luz solar direta.
LIMPEZA
Desligue a unidade e desligue a ficha antes de iniciar qualquer tarefa de limpeza.
Limpar o corpo
Limpe o desumidificador com um pano seco e macio.
Para remover sujidade entranhada, limpe com um pano bem torcido.
Nunca utilize um pano molhado para limpar o painel de controlo.
NÃO MERGULHAR EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO.
Para evitar qualquer deformação ou fenda, não utilize benzeno, diluente ou outros produtos de limpeza líquidos.
Um pano embebido num produto químico poderá fazer com que a cor da unidade se altere.
Filtro de ar
Recomenda-se que limpe o filtro de 2 em 2 semanas.
Quando o filtro de limpeza de ar estiver bloqueado, a capacidade de desumidificação será reduzida.
Remova a tampa traseira da unidade. Depois, remova o filtro de limpeza de ar (fig.4)
Puxe a tampa lateral para si e remova-a da unidade. Remova o filtro lateral da unidade.
Para remover o pó desses filtros, utilize um aspirador para limpar ou dê-lhes palmadinhas leves.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Leve o aparelho a um serviço de suporte técnico autorizado se o produto estiver danificado ou se surgirem outros problemas. Não tente desmontar ou reparar o aparelho sem assistência técnica, pois isto pode ser perigoso.
| PROBLEMA PONTOS A SEREM VERIFICADOS | MEDIDAS A SEREM TOMADAS | |
| Não funciona | Verifique se a ficha está desligada.Verifique se o depósito de água está cheio de água.Verifique se o depósito de água não está colocado na posição correta.Verifique se todas as abas estão fechadas. | Insira a ficha totalmente numa tomada elétrica, de forma segura.Esvazie a água do depósito.Coloque o depósito na unidade, na posição correta.Abra uma das abas |
| O volume desumidificado está sujo | O filtro está sujo?A abertura de ar está bloqueada?O desumidificador está no modo de ventilação? | Limpe o filtro conforme as instruções.Remova obstáculos das aberturas de ar.Mude o modo de funcionamento para o modo de desumidificação |
| O funcionamento é ruidoso | A unidade está instalada conforme o especificado? | Instale a unidade num pavimento nivelado e estável. |
| O funcionamento para durante a desumidificação | Verifique se a temperatura ambiente é superior à temperatura de funcionamento utilizável | A operação de desumidificação iniciará automaticamente quando a temperatura descer. |
| As roupas lavadas não estão secas | Verifique se as roupas lavadas não estão expostas ao ar da unidade.Verifique se a temperatura ambiente não é demasiado baixa. | Tente expor as roupas lavadas ao fluxo de ar.É difícil secar roupas lavadas sob condições de temperaturas baixas |
DESCARTE DO PRODUTO

Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE quanto a dispositivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos), que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não deitar este produto no caixote do lixo. Dirigir-se antes ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos da área de residência.
INFORMAÇÕES SOBRE MANUTENÇÃO
Verificação na área
Antes de iniciar o trabalho em sistemas que contenham refrigerantes inflamáveis, é necessário executar verificações de segurança para assegurar que o risco de ignição é minimizado. Para reparações no sistema de refrigeração, antes de executar trabalhos no sistema é necessário estar em conformidade com as seguintes precauções.
Procedimento de trabalho
O trabalho será executado ao abrigo de um procedimento controlado de forma a minimizar o risco de um gás ou vapor inflamável estar presente quanto o trabalho está a ser executado.
Área de trabalho geral
Todo o pessoal de manutenção e outros a trabalharem na área local serão instruídos sobre a natureza do trabalho a ser executado. Será evitado o trabalho em espaços confinados. A área em redor do espaço de trabalho será delimitada. Certifique-se de que as condições na área foram tornadas seguras através do controlo do material inflamável.
Verificar a presença de refrigerante
A área será verificada com um detetor de refrigerante apropriado antes e durante o trabalho, para assegurar que o técnico está ciente das atmosferas potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento de deteção de fugas a ser utilizado é adequado para utilização com refrigerantes inflamáveis, ou seja, sem causar faísca, selado de forma adequada ou intrinsecamente seguro.
Presença de um extintor de incêndio
Se estiver agendada a execução de qualquer tipo de trabalho a quente no equipamento de refrigeração ou quaisquer peças associadas, deverá ter à mão equipamento de extinção de incêndios apropriado. Tenha um extintor de incêndios de pó seco ou CO2 adjacente à área de carregamento.
Sem fontes de ignição
Nenhuma pessoa que esteja a executar um trabalho relacionado com um sistema de refrigeração que envolva a exposição de qualquer trabalho em tubos que contenham ou tenham contido refrigerante inflável utilizará quaisquer fontes de ignição de forma que possa originar um risco de incêndio ou explosão. Todas as fontes de ignição possíveis, incluindo fumo de cigarros, devem ser mantidas suficientemente longe do local da instalação, reparação, remoção e eliminação, no qual o refrigerante inflamável tenha
possibilidade de ser lançado no espaço em redor. Antes de o trabalho ser executado, a área em redor do equipamento deve ser analisada para se certificar de que não existem perigos inflamáveis ou riscos de ignição. Serão exibidos sinais de "Proibido Fumar".
Área ventilada
Certifique-se de que a área se encontra a descoberto ou que é ventilada adequadamente antes de abrir o sistema ou executar qualquer trabalho a quente. O grau de ventilação continuará durante o período em que o trabalho é executado. A ventilação deve dispersar de forma segura qualquer refrigerante libertado e, de preferência, expulsá-lo para o exterior, para a atmosfera.
Verificações no equipamento de refrigeração
Quando estão a ser mudados componentes elétricos, estes devem ser adequados ao propósito e à especificação correta. As diretrizes de manutenção do fabricante devem ser seguidas em todos os momentos. Caso tenha dúvidas, procure assistência consultando o departamento técnico do fabricante.
As seguintes verificações serão aplicadas às instalações que utilizem refrigerantes inflamáveis:
- o tamanho de carga está em conformidade com o tamanho da divisão na qual estão instaladas peças que contêm refrigerante;
- a maquinaria e saídas de ventilação estão a funcionar de modo adequado e não estão obstruídas;
- se está a ser utilizado um circuito de refrigeração, o circuito secundário será verificado para aferir a presença de refrigerante;
- as marcas no equipamento continuam a ser visíveis e legíveis. As marcas e sinais que são ilegíveis serão corrigidos;
- o tubo de refrigeração ou os componentes estão instalados numa posição onde é improvável que sejam expostos a qualquer substância corrosiva dos componentes com refrigerante, exceto se os componentes forem feitos de materiais inerentemente resistentes à corrosão ou se estiverem adequadamente protegidos contra a corrosão.
Verificações nos dispositivos elétricos
A reparação e manutenção dos componentes elétricos irá incluir verificações de segurança inícias e procedimentos de inspeção de componentes. Se existir uma falha que possa comprometer a segurança, não será ligado qualquer fonte de alimentação elétrica ao circuito até que a situação seja resolvida de forma satisfatória. Se a falha não puder ser corrigida imediatamente, mas for necessário continuar a operação, será utilizada uma solução temporária adequada. Esta falha será comunicada ao proprietário do equipamento, para que todas as partes interessadas estejam informadas.
As verificações de segurança inicial irão incluir:
- os capacitadores estão descarregados: isto será feito de forma segura para evitar a possibilidade de faíscas;
- não estão expostos quaisquer componentes elétricos e fios descarnados durante o carregamento, recuperação ou purga do sistema;
- existe continuidade da ligação à terra.
Reparações em componentes selados
Durante as reparações em componentes selados, todas as fontes de alimentação elétrica serão desligadas do equipamento a ser reparado antes de qualquer remoção de tampas seladas, etc. Se for absolutamente necessário ter uma alimentação elétrica ao equipamento durante a manutenção, será localizada uma forma de deteção de fugas em funcionamento permanente no ponto mais crítico, de forma a alertar para uma situação potencialmente perigosa.
Deve ser prestada especial atenção aos seguintes pontos para assegurar que, ao trabalhar em componentes elétricos, o revestimento não é alterado de forma a afetar o nível de proteção. Isto incluirá qualquer dano nos cabos, número excessivo de ligações, terminais que não foram feitos de acordo com a especificação original, danos nos selos, colocação incorreta de glândulas, etc.
Certifique-se de que o aparelho é montado de forma segura.
Certifique-se de que os selos ou materiais selantes não se degradaram de tal modo que já não servem o propósito de prevenir a penetração de atmosferas inflamáveis. As peças de substituição estarão de acordo com as especificações do fabricante.
NOTA A utilização de selante de silicone poderá inibir a eficácia de alguns tipos de equipamento de detecção de fugas.
Os componentes intrinsecamente seguros não têm de estar isolados antes de trabalhar neles.
Reparações em componentes intrinsecamente seguros
Não aplique quaisquer cargas indutivas permanentes ou de capacitância no circuito sem assegurar que esta não irá exceder a tensão permissível e corrente permitida para o equipamento em utilização.
Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos tipos que podem ser trabalhados ao vivo, na presença de uma atmosfera inflamável. O aparelho de teste estará na classificação correta.
Substitua os componentes apenas por peças especificadas pelo fabricante. Outras peças poderão resultar na ignição do refrigerante na atmosfera, devido a uma fuga.
Cabos
Verifique se os cabos não serão sujeitos a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, pontas afiadas ou quaisquer outros efeitos ambientais adversos. A verificação também terá em consideração os efeitos do envelhecimento ou vibração contínua de fontes como compressores ou ventoinhas.
Deteção de refrigerantes inflamáveis
Não serão utilizadas, sob nenhumas circunstâncias, potenciais fontes de ignição na pesquisa ou deteção de fugas de refrigeração. Não será utilizada uma tocha de halogeneto (ou qualquer outro detetor que utilize uma chama desprotegida).
Métodos de detecção de fugas
Os seguintes métodos de deteção de fugas são considerados aceitáveis para sistemas que contenham refrigerantes inflamáveis.
Serão utilizados detetores de fugas eletrónicos para detetar refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilidade poderá não ser adequada, ou poderá necessitar de recalibração. (O equipamento de detecção será calibrado numa área livre de refrigerantes.)
Certifique-se de que o detetor não é uma fonte potencial de ignição e que é adequado para o refrigerante utilizado. O equipamento de detecção de fugas será configurado a uma percentagem do limite de inflamabilidade inferior (LFL) do refrigerante e será calibrado de acordo com o refrigerante utilizado, sendo confirmada a percentagem de gás apropriada (máximo de 25%).
É adequado utilizar fluidos de deteção de fugas com a maioria dos refrigerantes, mas será evitada a utilização de detergentes que contenham cloro, pois este poderá reagir com o refrigerante e corroer os tubos de cobre.
Se se suspeitar de uma fuga, todas as chamas desprotegidas serão removidas/ extintas.
Se se descobrir uma fuga de refrigerante que requeira brasagem, todo o refrigerante será recuperado do sistema ou isolado (através de válvulas de corte) numa parte do sistema que seja afastada da fuga. O nitrogénio livre de oxigénio (OFN) será então purgado através do sistema, antes e durante o processo de brasagem.
Remoção e evacuação
Serão utilizados procedimentos convencionais ao abrir o circuito refrigerante para fazer reparações - ou para qualquer outro propósito. Contudo, é importante que sejam seguidas as melhores práticas, uma vez que temos de ter em consideração a inflamabilidade. Será respeitado o seguinte procedimento:
- remova o refrigerante;
- purgue o circuito com gás inerte;
- evacue;
- purgue novamente com gás inerte;
- abra o circuito cortando ou braseando.
A carga de refrigerante será recuperada para os cilindros de recuperação corretos. O sistema será “descarregado” com octafluoronaftaleno (OFN) para tornar a unidade segura. Este processo poderá ter de ser repetido várias vezes. Não será utilizado ar comprimido ou oxigénio para esta tarefa.
A descarga será executada quebrando o vácuo no sistema com OFN e continuando a encher até que se atinja a pressão de funcionamento, ventilando em seguida para a atmosfera e, finalmente, puxando para baixo, para um vácuo.
Este processo será repetido até que não esteja qualquer refrigerante no sistema. Quando a última carga de OFN for utilizada, o sistema será ventilado para baixo até à pressão atmosférica que permita que seja executado o trabalho. Esta operação é absolutamente essencial se se desejar que sejam executadas operações de brasagem nas tubagens.
Certifique-se de que a saída para a bomba de vácuo não fica perto de quaisquer fontes de ignição e que existe ventilação disponível.
Para além dos procedimentos de carregamento convencionais, serão seguidos os seguintes requisitos.
- Certifique-se de que não ocorre a contaminação de diferentes refrigerantes ao utilizar equipamento de carregamento. As mangueiras ou linhas serão o mais curtas possível para minimizar a quantidade de refrigerante contida nas mesmas.
- Os cilindros serão mantidos na vertical.
- Certifique-se de que o sistema de refrigeração está ligado à terra antes de carregar o sistema com refrigerante.
- Etiquete o sistema quando o carregamento estiver completo (caso ainda não o tenha feito).
- Tenha cuidado extremo para não sobrecarregar o sistema de refrigeração.
Antes de recarregar o sistema, será testado por pressão com OFN. O sistema será testado para detetar fugas aquando da execução do carregamento, mas antes do comissionamento. Será executado um teste de fuga de seguimento antes de deixar o local.
Descomissionamento
Antes de executar este procedimento, é essencial que o técnico esteja completamente familiarizado com o equipamento e com todos os seus detalhes. É boa prática recomendada que todos os refrigerantes sejam recuperados em segurança.
Antes de a tarefa ser executada, será recolhida uma amostra de óleo e refrigerante para o caso de ser necessária uma análise antes da reutilização do refrigerante reclamado. Antes de iniciar a tarefa, é essencial que esteja disponível alimentação elétrica.
a) Familiarize-se com o equipamento e com o seu funcionamento.
b) Isole o sistema em termos elétricos.
c) Antes de tentar o procedimento, certifique-se de que:
- está disponível equipamento de manuseamento mecânico, se necessário, para o manuseamento de cilindros de refrigerante;
- todo o equipamento de proteção social está disponível e a ser usado corretamente;
- processo de recuperação é supervisionado em todos os momentos por um técnico competente;
- o equipamento de recuperação e cilindros estão em conformidade com as normas apropriadas.
d) Bombeie o sistema refrigerante, se possível.
e) Se não for possível um vácuo, faça um coletor de forma a que o refrigerante possa ser removido de várias partes do sistema.
f) Certifique-se de que o cilindro está situado na balança antes de a recuperação ocorrer.
g) Ligue a máquina de recuperação e trabalhe com a mesma de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não sobrecarregue os cilindros. (Não mais do que 80% de volume de carga líquida).
i) Não exceda a pressão de trabalho máxima do cilindro, mesmo temporariamente.
j) Quando os cilindros tiverem sido enchidos corretamente e o processo estiver terminado, certifique-se de que os cilindros e o equipamento são removidos do local imediatamente e todas as válvulas de isolamento no equipamento estão fechadas.
k) O refrigerante recuperado não será carregado noutro sistema de refrigeração, excesso se tiver sido
limpo e verificado.
Etiquetagem
O equipamento será etiquetado indicando que foi decomissionado e esvaziado de refrigerante. A etiqueta será datada e assinada. Certifique-se de que existem etiquetas no equipamento que indicam que o equipamento contém refrigerante inflamável.
Recuperação
Ao remover refrigerante de um sistema, quer para manutenção quer para descomissionamento, é boa prática recomendada que todos os refrigerantes sejam removidos em segurança.
Ao transferir refrigerante para cilindros, certifique-se de que são utilizados apenas cilindros de recuperação de refrigerante apropriados. Certifique-se de que está disponível o número correto de cilindros para reter a carga total do sistema. Todos os cilindros a serem utilizados são designados para o refrigerante recuperado e etiquetados para esse refrigerante (ou seja, cilindros especiais para a recuperação de refrigerante). Os cilindros estarão completos com uma válvula de alívio de pressão e válvulas de corte associadas, em boas condições de funcionamento. Os cilindros de recuperação vazios são evacuados e, se possível, arrefecidos antes de a recuperação ocorrer.
O equipamento de recuperação estará em boas condições de funcionamento com um conjunto de instruções relativas ao equipamento à mão, sendo ainda adequado à recuperação de refrigerantes inflamáveis. Para além disso, estará disponível um conjunto de balanças calibradas, em boas condições de funcionamento. As mangueiras terão acoplamentos de desconexão livres de fugas e em boas condições de funcionamento. Antes de utilizar a máquina de recuperação, verifique se está em condições de funcionamento satisfatórias, foi mantida de forma adequada e que quaisquer componentes elétricos associados estão selados, de modo a evitar a ignição no caso de libertação de refrigerante. Caso tenha dúvidas, consulte o fabricante.
O refrigerante recuperado será devolvido ao fornecedor de refrigerante no cilindro de recuperação correto, elaborando ainda a Nota de Transferência de Resíduos relevante. Não misture refrigerantes nas unidades de recuperação e especialmente nos cilindros.
Se for necessário remover os compressores ou os óleos dos compressores, certifique-se de que foram evacuados para um nível adequado, assegurando que refrigerante inflamável não permanece dentro do lubrificante. O processo de evacuação será executado antes de devolver o compressor aos fornecedores. Só será utilizado aquecimento elétrico no corpo do compressor para acelerar este processo. Quando é drenado óleo de um sistema, esta operação será executada de forma segura.
WARNING
B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí poderá optar por um desconto no preço ou anulação da venda, devendo consultar neste caso o estabelecimento de venda; também cobre a substituição de peças de substituição sempre e quando, em ambos os casos, se tenha utilizado o produto em conformidade com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por terceiros não acreditados pela B&B TRENDS, SL. A garantia não cobra as peças sujeitas a desgaste. A presente garantia não afeta os direitos do consumidor conforme o previsto na Diretiva 1999/44/EC para os estados membros da união europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Para a reparação do produto, o consumidor deverá dirigir-se a um Serviço Técnico autorizado pela B&B TRENDS, SL. já que qualquer manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas pela B&B TRENDS, SL., má utilização ou uso inadequado, implicará o cancelamento desta garantia. Para o exercício eficaz dos direitos desta garantia dever-se-á entregar, devidamente preenchido e acompanhado da fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega.
Esta garantia deve ficar na posse do utilizador, assim como a fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega, de modo a facilitar o exercício destes direitos. Para um serviço técnico e atendimento pós- -venda fora do território espanhol, por favor envie a sua questão para o ponto de venda onde adquiriu o produto.
BULLETIN DE GARANTIE
electrotecnicaiscar@gmail.com
ILLES BALEARS
07011 PALMA DE MALLORCA