SinePower DSP 212 - Carregador de pilhas DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SinePower DSP 212 DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SinePower DSP 212 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SinePower DSP 212 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SinePower DSP 212 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR SinePower DSP 212 DOMETIC
Instruções de montagem e manual de instruções....69
Inverter sinusoidale
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
Índice
1 Explicação dos símbolos 70
2 Indicações gerais de segurança....70
3 Material fornecido.... 74
4 Utilização adequada 74
5 Descrição técnica 75
6 Montar o conversor.... 77
7 Conectar o conversor 77
8 Utilizar o conversor....78
9 Conservar e limpar o conversor 79
10 Eliminação de erros. 80
11 Garantia....81
12 Eliminação....81
13 Dados técnicos 82
1 Explicação dos símbolos

PERIGO!
Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves.

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.

OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
2 Indicações gerais de segurança
2.1 Segurança geral
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
- Erros de montagem ou de conexão
- Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões
- Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções
Tenha em atenção as seguintes medidas de segurança fundamentais na utilização de aparelhos elétricos para a proteção contra:
- choque elétrico
• perigo de incêndio - ferimentos
2.2 Segurança essencial

PERIGO!
- No caso de um incêndio, use um extintor que seja adequado para aparelhos eléctricos.

AVISO!
- Utilize o aparelho apenas para o fim previsto.
- Tenha atenção para que o borne vermelho e o borne preto nunca se toquem.
- Separe o aparelho da rede elétrica
- antes de cada limpeza e conservação
- antes da mudança de fusíveis
- Caso desmonte o aparelho:
- Solte todas as ligações.
-
Certifique-se de que todas as entrada e saídas estão livres de tensão.
-
Se o aparelho ou o cabo de ligação apresentar danos visíveis, não deve ser colocado em funcionamento.
- Se danificar o cabo de conexão deste aparelho, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.
- As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos graves.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou com insuficiente experiência e conhecimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos dele resultantes.
- Os aparelhos elétricos não são brinquedos!
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das crianças.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.

NOTA!
- Antes da colocação em funcionamento, compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente.
- Tenha atenção para que outros objectos não causem curto-circuito nos contactos do aparelho.
- Nunca retire a ficha da tomada elétrica puxando pelo cabo de conexão.
- Guarde o aparelho num local seco e fresco.
2.3 Segurança durante a montagem do aparelho

PERIGO!
- Não monte o aparelho em áreas nas quais existe perigo de explosão de gás ou de pó.

PRECAUÇÃO!
- Tenha atenção para que esteja bem posicionado!
O aparelho deve estar instalado e fixo de modo a que não possa tombar ou cair.

NOTA!
- Não exponha o aparelho a fontes de calor (irradiação solar, aquecimento, etc). Assim, evita um aquecimento adicional do aparelho.
- Faça a montagem do aparelho num lugar seco e protegido contra salpicos de água.
2.4 Segurança durante a ligação elétrica do aparelho

PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico!
- Quando trabalha em unidades eléctricas, certifique-se que está alguém por perto para o ajudar em caso de emergência.

AVISO!
- Conecte sempre apenas um consumidor ao conversor. Em caso de conexão de dois ou mais consumidores, pode ocorrer um curto-circuito.
- Tenha atenção a um secção transversal suficiente do cabo!
- Coloque os cabos de forma a que não sejam danificados através de portas ou de capôs de motores.
Cabos trilhados podem conduzir a ferimentos com risco de vida.

PRECAUÇÃO!
- Coloque os cabos de modo a que não exista perigo de tropeçar e que sejam excluídos danos nos cabos.

NOTA!
- Utilize tubos vazios ou tubos de passar cabos quando os cabos tenham de ser passados por paredes de chapa ou outras paredes com arestas afiadas.
- Não coloque o cabo de rede de 230 V e o cabo de corrente contínua de 12 V no mesmo canal de cabos (tubo vazio).
- Não coloque os cabos soltos ou muito dobrados.
- Fixe bem os cabos.
- Não puxe pelos cabos.
2.5 Segurança durante a utilização do aparelho

PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico!
- Nunca toque nos cabos não blindados apenas com as mãos. Isto aplica-se, em especial, durante o funcionamento com rede de corrente alterna.

AVISO!
- Use o aparelho exclusivamente em divisões fechadas e bem ventiladas.

PRECAUÇÃO!
- Não opere o aparelho
– em ambiente salífero, húmido ou molhado
- na proximidade de vapores agressivos
- perto de materiais inflamáveis,
– em áreas com perigo de explosão.
- Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos.
- No caso de trabalhos no aparelho, deve interromper sempre a alimentação de corrente.
- Tenha em atenção que mesmo depois de disparar o dispositivo de segurança (fusível) há peças do aparelho que podem permanecer sob tensão.
- Não solte cabos enquanto o aparelho estiver em funcionamento.

NOTA!
- Preste atenção para não obstruir as entradas e saídas de ar do aparelho.
- Tenha atenção a uma boa ventilação.
1 Conversor sinusoidal
2 Fixação
3 Parafusos de fixação
- Manual de instruções
4 U t i l i z a ç ã

AVISO!
O conversor não pode ser utilizado em veículos cujo polo positivo da bateria esteja ligado ao chassi.
Os conversores destinam-se a converter a corrente contínua numa corrente alternada de 230 V com 50 Hz:
Na conexão USB podem ser carregados dispositivos operados a bateria e com interface USB (5 V, 2000 mA).
Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização em veículos.
5 Descrição técnica
Os conversores podem ser operados em qualquer lugar onde esteja disponível uma tomada de corrente contínua.
A tensão de saída corresponde à tensão obtida nas tomadas elétricas de casa (tensão sinusoidal pura, THD < 5%).
Respeite os valores para a potência de saída contínua e para a potência de saída máxima indicados no capítulo “Dados técnicos” na página 82. Aparelhos com um consumo de potência mais elevado não devem ser conectados.

OBSERVAÇÃO
Ao conectar aparelhos com acionamento elétrico (por exemplo, berbequim, frigorífico, etc.), tenha em consideração que os mesmos necessitam frequentemente de uma potência de arranque mais elevada do que a indicada na chapa de características.
O conversor está equipado com diferentes mecanismos de proteção:
- Proteção contra sobretensão: O conversor desliga-se quando o valor de tensão excede o valor de desativação. Quando a tensão baixa para o valor de reinício, o conversor volta a ligar-se.
- Proteção contra subtensão: O conversor desliga-se quando o valor de tensão desce abaixo do valor de desativação. Quando a tensão sobe para o valor de reinício, o conversor volta a ligar-se.
- Proteção contra sobreaquecimento: O conversor desliga-se quando a temperatura dentro do aparelho ou a temperatura do dissipador de calor excede o valor de desativação. Quando a tensão sobe para o valor de reinício, o conversor volta a ligar-se.
- Proteção contra sobrecarga e curto-circuito: O LED no conversor indica uma falha de funcionamento sempre que a carga elétrica conectada for demasiado alta ou ocorrer um curto-circuito.

OBSERVAÇÃO
Encontrará cada um dos valores de conexão no capítulo "Dados técnicos" na página 82.
5.1 Elementos de comando
Pos. na
fig. 2,
Descrição
página 3
1 Interruptor principal: Liga e desliga o aparelho
2 LED de estado: Ver capítulo "Indicações de funcionamento" na página 79
5.2 Conexões

OBSERVAÇÃO
A versão ilustrada destina-se à Europa continental.
Pos. na
fig. 2,
Descrição
página 3
3 Conexão USB
4 Tomada de corrente alternada
5 Ficha de corrente contínua
7 Apenas DSP412, DSP424: Conexão para interruptor externo
6 M o n t a r o c
6.1 Indicações de montagem
Ao selecionar o local de montagem, tenha atenção às seguintes indicações:
- A montagem do conversor tanto pode ser feita na horizontal como na vertical.
- O conversor tem de ser montado em local protegido da humidade.
- O conversor não pode ser instalado em ambientes com materiais inflamáveis.
-
O conversor não pode ser instalado em ambientes com pó.
-
O local de montagem deve ser bem ventilado. No caso de instalações em divisões pequenas e fechadas, deve existir uma boa ventilação e exaustão de ar. A distância livre à volta do conversor dever ser de, no mínimo, 5 cm (fig. 3, página 4).
- A entrada de ar na parte inferior e a saída de ar na parte posterior do conversor devem permanecer desobstruídas.
- Se as temperaturas ambiente forem superiores a 40 °C (por exemplo, em divisões com motor ou aquecimento, radiações solares diretas), a potência de saída máxima do conversor reduz. Desta forma, o conversor poderá desligar-se devido a sobrecarga.
- A superfície de montagem deve ser plana e apresentar uma estabilidade suficiente.

NOTA!
Antes de fazer quaisquer perfurações, certifique-se de que não são danificados cabos elétricos ou outras peças do veículo no seguimento de trabalhos de perfuração, corte ou lixamento.
6.2 Montar o conversor
Conecte sempre apenas um consumidor ao conversor. A conexão de dois ou mais consumidores pode ser realizada apenas por um eletricista, tendo em consideração as disposições legais locais relativas à proteção contra choques elétricos.

NOTA!
- Em caso de inversão de polaridade, é queimado um fusível interno que deve ser substituído pelo serviço de assistência técnica da Dometic. Além disso, poderão ocorrer danos no sistema eletrónico.
- Note que o conversor só pode ser operado com a seguinte tensão:
- DSP212, DSP412: 12 V---
- DSP224, DSP424: 24 V---
▶Conecte o conversor como ilustrado:
- Conectar a bateria:
O conversor liga assim que o interruptor externo ou principal for ligado (fig. 2 1, página 3). Se o controlo for realizado apenas através do interruptor externo, o interruptor principal deve ser comutado para a posição "0".
▶ Conecte o interruptor externo como ilustrado (fig. 8, página 6).
8 Utilizar o conversor

PRECAUÇÃO!
Ao conectar os consumidores, tenha em atenção as disposições legais em vigor.
8.1 Ligar o conversor
Ligue o conversor através do interruptor principal (fig. 2 1, página 3) (posição "I")...
▶ ... ou (apenas DSP412, DSP424) ligue o conversor com o interruptor externo (opcional).
√ O LED de estado azul (fig. 2 2, página 3) acende.
√O consumidor é alimentado com tensão alternada.
Carregar aparelho com interface USB

OBSERVAÇÃO
Respeite também o manual de instruções do dispositivo que pretende carregar na conexão USB.
▶ Conecte o aparelho através da conexão USB como ilustrado (fig. 9, página 7).
8.2 Indicações de funcionamento
O LED azul (fig. 2 2, página 3) indica o estado de funcionamento do conversor.
Indicação Tensão de entrada
Luzes permanentes Funcionamento normal
Intermitência lenta, interrupção rápida Sobreaquecimento ou sobrecarga do conversor
Intermitência rápida Sobretensão/subtensão
Desligado Outro erro
9 Conservar e limpar o conversor

NOTA!
Não utilizar objectos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que podem ser causados danos no produto.
▶De vez em quando, limpe o aparelho com um pano húmido.
10 Eliminação de erros

AVISO!
Não abra o aparelho. Corre o risco de sofrer um choque elétrico!

OBSERVAÇÃO
Para mais informações detalhadas sobre os dados do conversor, entre em contacto com o fabricante (endereços, ver verso do manual).
O LED (fig. 2 2, página 3) apresenta o erro:
| Indicação LED Causa Eliminação | ||
| Intermitência rápida | Tensão de entrada dema-siado elevada | Verifique a tensão de entrada e reduza a mesma. |
| Tensão de entrada dema-siado baixa | A bateria tem de ser recarregada.Verifique os cabos e as conexões. | |
| Luzes lentas, inter-mitência rápida | Sobrecarga térmica Desligue o conversor e o consumidor.Aguarde aprox. 5 – 10 minutos e volte a ligar o conversor sem consumidores.Reduza a carga e assegure uma melhor ventilação do conversor. Volte a ligar o consumidor. | |
| Sobrecarga Desligue o conversor e retire o consumidor.Ligue de novo o conversor sem consumidor. Se já não aparecer a indica-ção de sobrecarga é porque existe um curto-circuito no consumidor ou a carga total era superior à potência especificada na folha de dados.Verifique os cabos e as conexões. | ||
Desligado Outro erro Contacte o serviço de assistência técnica.
11 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:
- uma cópia da factura com a data de aquisição,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
12 Eliminação
▶ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
13 Dados técnicos
Os seguintes dados técnicos são válidos para todos os conversores:
| Tensão de saída: | 230 V~ ± 10%, onda sinusoidal pura (THD < 5%) |
| Frequência de saída: 50 Hz ± 0,5 Hz | |
| Eficiência máxima: >90% | |
| Dissipação térmica: Temperatura e carga de funcionamento do ventilador | |
| Temperatura ambiente de funcionamento: 0 °C a +50 °C | |
| Temperatura ambiente de armazenamento: -30 °C a +70 °C | |
| Humidade do ar: 0 – 95%, sem condensação | |
| Verificação/certificado: | ![]() |
| DSP212 D | SP412 DSP2 | 24 DSP424 | ||
| N.° art.: | 96000026039600003593 | 96000025419600003595 | 96000025409600003594 | 96000025429600003596 |
| Tensão nominal de entrada: | 12 V--- | 24 V--- | ||
| Gama da tensão de entrada: | 10 – 16,5 V--- | 20 – 33 V--- | ||
| Potência nominal: | 150 W | 350 W | 150 W | 350 W |
| Potência máxima por 1 min: | 170 W | 400 W | 170 W | 400 W |
| Pico de corrente de saída por 1 s: | 300 W | 700 W | 300 W | 700 W |
| Consumo de corrente sem carga: | <0,6 A | <0,6 A | <0,4 A | <0,4 A |
| Dimensões L x C x A: | fig. 10, página 7 | |||
| Peso: | 1,1 kg | 1,2 kg | 1,1 kg | 1,2 kg |
Dispositivos de proteção
| 12 V 24 V | ||
| Entrada: Subtensão | ||
| Saída AC: Sobretensão, curto-circuito, sobrecarga | ||
| Temperatura: Desligamento | ||
| Proteção contra curto-circuito: sim, lpk | ||
Proteção contra sobretensão
| Aparelho | Sobretensão | |
| Desligamento Reinício | ||
| DSP212, DSP412 16,5 V 15,5 V | ||
| DSP224, DSP424 33 V 31 V | ||
Proteção contra subtensão
| Aparelho | Subtensão | |
| Desligamento Reinício | ||
| DSP212, DSP412 | 10 V | 12 V |
| DSP224, DSP424 20 V | 24 V | |
A atual declaração de conformidade UE do seu aparelho pode ser obtida na respetiva página do produto, em dometic.com, ou solicitada diretamente ao fabricante (ver verso).
Mail: info@dometic.com.br
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
Mail: info@dometic.dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+35897593700
Mail: info@dometic.fi
FRANCE
Dometic SAS
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173
+351 219 243 206
Mail: info@dometic.pt
