Top Time - Relógio Breitling - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Top Time Breitling em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Top Time Breitling
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Top Time - Breitling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Top Time da marca Breitling.
MANUAL DE UTILIZADOR Top Time Breitling
| INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO | 50 |
| PARTICULARIDADES | 53 |
| MANUTENÇÃO | 55 |
РУССКИЙ
Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.
0 teste da certificação para os cronômetros de pulso com oscilador de balanço em espiral, conforme a norma ISO 3159, consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posições sendo submetido a três temperaturas [8°C, 23°C, 38°C] diferentes. Para obter a distinção de «Cronômetro», o movimento terá que cumprir 7 critérios muito severos, com uma diferença máxima de marcha diária de -4/+6 segundos.
O termo «Cronómetro» não deve ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permite a medição de um acontecimento. Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro, mas todos os cronógrafos Breitling são certificados cronómetro.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
DAR CORDA - ACERTO DA HORA
- Dê corda ao relógio, rodando a coroa cerca de 40 vezes no sentido dos ponteiros do relógio.
- Puxe a coroa para a posição 2. Em seguida, acerte as horas e os minutos.
- Reponha a coroa na posição 1.



UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO
I. MEDIÇÃO DE UM TEMPO CURTO ÚNICO
1. Premir o pistão A para acionar o cronógrafo. O ponteiro 2 permite seguir a medição em segundos.
2. Parar a medição premindo novamente o pistão A. A medição é efetuada em minutos (contador 1), segundos e 14 de segundo (ponteiro 2).
3. Repor o cronógrafo a zero premindo o pistão B.



II. MEDIÇÃO DE UM TEMPO CURTO COM INTERRUPÇÃO
- Premir o pistão A para acionar o cronógrafo. O ponteiro 2 permite seguir a medição em segundos.
- Para interromper a medição, premir novamente o pistão A. Para retomar a medição do tempo, premir o pistão A. Desta forma, é possível acumular vários tempos curtos.
- A reposição a zero é efetuada premindo o pistão B, depois de concluída a medição final.



PARTICULARIDADES

MOSTRADOR COM INDICAÇÃO DE MEDIÇÃO DE 1/100 ^2 POR HORA
O seu cronómetro Breitling possui uma escala que divide a hora por centésimos, permitindo a leitura fácil dos minutos numa base decimal.
Exemplo: 0,6 h = 36 min.

text_image
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 10PARTICULARIDADES

BÜSSOLA SOLAR
O seu cronómetro Breitling pode ser utilizado como bússola solar, permitindo a determinação da direcção norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verão, convém eliminar uma hora quando se orienta o relógio.
Utilização no hemisfério norte
Orientar com precisão o ponteiro das horas na direcção do sol. Relativamente ao mostrador do relógio, o ponto situado a meiadistância entre a hora e as 12h indica o sul, o norte encontrando-se no oposto.
Utilização no hemisfério sul
Orientar com precisão o índice posicionado nas 12h no mostrador na direcção do sol. Relativamente ao mostrador do relógio, o ponto situado entre a hora actual e as 12h indica o norte, o sul encontrando-se no oposto.

O seu cronómetro Breitling é um instrumento sofisticado que funciona permanentemente, em condições muito diversas. Num volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua acção mecânica provoca um desgaste inevitável, que a manutenção, através da lubrificação e da substituição dos componentes desgastados permite dominar. Como todos os instrumentos de medição com precisão, o seu relógio deve ser submetido a uma manutenção regular para funcionar da melhor forma: a periodicidade deste procedimento varia, em função da utilização. A Breitling ou o seu revendedor autorizado encarregar-se-á prontamente do seu relógio.
A ESTANQUEIDADE
O movimento do seu cronómetro é protegido por uma caixa complexa com juntas que garantem a sua estanqueidade. Sob a influência de diversos agentes exteriores - suor, água com cloro ou salgada, cosméticos, perfumes ou pó - estas juntas tendem a desgastar-se, sendo necessário substituí-las com alguma regularidade. Por este motivo, a estanqueidade não pode estar garantida de um modo permanente. No caso de uma utilização intensiva em meio aquático, recomenda-se proceder anualmente a um controlo de estanqueidade. Em todos os casos, esta verificação será efectuada de dois em dois anos. Este teste, que
demora apenas alguns minutos, pode ser efectuado num centro oficial pós-venda Breitling ou num revendedor autorizado (www.breitling.com).
Os modelos Breitling são estanques a diversos níveis. O nível de estanqueidade, em metros, é uma norma. Não indica uma profundidade de imersão absoluta. A coroa e os pistões nunca devem ser activados na água, ou quando o relógio está molhado. O quadro a seguir mostra os condições em que o seu relógio pode razoavelmente ser utilizado em função do seu grau de estanqueidade.
| ACTIVIDADES / NÍVEL DE ESTANQUEIDADE | 3bar/30M/100FT | 5bar/50M/165FT | 10bar/100M/330FT | 50bar/500M/1650FT+ |
| Salpicos | √ | √ | √ | √ |
| Chuveiro, notação, desporto náuticos de superfície | √ | √ | √ | |
| Ski náutico, mergulho, snorkeling | √ | √ | ||
| Merqulho subaquático | √ |
Se o seu relógio estiver equipado com uma coroa de rosca assegure-se que esta última está apertada antes de qualquer uso em meio aquático. O mesmo se aplica aos pistões de rosca.
CONSELHOS ÚTEIS
As pulseiras Breitling em pele verdadeira são manufacturadas com os mais requintados materiais, sendo um produto de alta qualidade. Corno todos os objectos em pele natural [calçado, luvas, etc.), a sua duração de vida varia sensivelmente em função das condições em que é usada. A água, os cosméticos e o suor aceleram particularmente o processo de envelhecimento. Uma pulseira Breitling metálica ou sintética está portanto mais adaptada às actividades que implicam um contacto frequente com a água ou a humidade.
As caixas e pulseiras metálicas Breitling são concebidas a partir das melhores ligas de materiais e garantem robustez e conforto. Limpar com regularidade o relógio escovando-o e passando-o por água permite manter o brilho. Este procedimento é particularmente recomendado após cada imersão em água salgada ou com cloro. Para os relógios com pulseira em pele, proceder da mesma forma, evitando molhar a pele.
EVITAR
Como todos os objectos de valor, os cronómetros Breitling merecem um cuidado especial. Convém protegê-los dos choques e embates, não expor a produtos químicos, solventes ou gases perigosos nem a campos magnéticos. O seu cronómetro Breitling é concebido para funcionar idealmente entre os 0° e 50°C.
Tanha em estação que a magor acima é apresentada porra fena Ilurazadora e pocrá di ferri lige maniera do melidade.
Um crometrato é um apaciflo-norario de alta preciso que final approxado a corta a accesso no corso junto de tarras Inpotustria para COSC (Controle) (diferior Sedeza Corra e tristria), um organelles neutrales in depende treque termis individualmente/carlo transversos, em corsoffico com aspeciflorantes are vapor
CERIK
Do notagam com obo com obo com obo de 2016, e do, into a total da bus inova e apoduo com um incumularo com plano que o, alcado em multevela intru ca 2208 e no 2208. ¿assura si qual vella ajuste o calektría a su roster a hero para lira danta elte perioda.
PAGE 1
De caixa do rilha, rodendo a caixa apresentada na 42 vezes na emitido dos percentos da rilhiga.
图5-3
Es o baldeia relafoves para a data de que no term para no posição 2. Darha a hara e os reimsos.
Es um atuação financeira de forma, governam de regularmente financeiro baixas, que o presente forma por as partimento dos haveros e das manores e dos normes em US\$16. Enuguar os artigos para o pensão 2. Finde a certou com ser da dos artigos de risco para que do por o disparo o dada de atogues. Finde os artigos para o pensão 3. Finde os artigos para os frentes ou surgo o deta carreza a imovemite. Finde os artigos para dos haveros e dos minutos.
Estiver um inclinçao produzione e de detto na sua motorista para o segmento forma que a carara perso para o. 5. Fade opano que se estemar os termos e estemar os portanto para o 10. Enuguam como perso porso 2. Sete o resa so esemar dos portantes de relação para agetar perso, bata ou cens, daia, daia e do estemar o dos portantes do ato para o asilar perso da ato. Para aconjuntou, para o, fina ou perso porso, bruta de ato, de o, daia e do estemar, daia, de aconjuntou, daia
PARTN
E querra revancrea a como para a podão. 1. Sa teria do enigado e determinadora a cabo no pares 1, algo esta fite porarou presente revancrea o som, daras de uma land de dos potravos de melgias, e proposta volta e encuado à o seto da que a revancrea. No estente demar-se de, foral
2019年
Pens, alters, mica infarmentares, comers da a flum and de Utilizadora campeles, ao quel podra acuider eletrova da faltamento do edital que Olf no Gato da Utilizadora. Mio da una ecution da a www.bred.ling.com/ias or -mavulata
OBSERVITM
Testa que a sua agmente a foi elevada efetuation e inscrito do atelo o II. Temas em analizas que os ne sejos finishing com process ou em re considerar autorizado do finishing af in gavante nacho que se defei dos de fetico, conforme activado ao social data do internet ou uma finishing com international community
Poderar e corso de Informação de 2016, com o imobilizado individual do granular, o fabricada e o exclusiva aplicadas ou sua gradado no uso como do