Superocean Heritage Chronograph 44 - Relógio Breitling - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Superocean Heritage Chronograph 44 Breitling em formato PDF.
| Tipo de produto | Relógio de pulso cronógrafo mecânico automático |
| Marca | Breitling |
| Modelo | Superocean Heritage Chronograph 44 |
| Movimento | Mecânico de corda automática, certificado cronômetro COSC |
| Funções principais | Exibição de horas, minutos, segundos; cronógrafo (contador de segundos, minutos, horas); data e dia (janela); bússola solar; bisel rotativo unidirecional com índices horários |
| Impermeabilidade | 200 metros (20 bares) – adequada para mergulho subaquático |
| Coroa | Rosqueada, segura |
| Pushers | Dois botões rosqueados para cronógrafo |
| Alimentação | Automática via movimento mecânico (corda manual possível); aproximadamente 40 rotações da coroa para corda completa |
| Autonomia de reserva de marcha | Aproximadamente 48 horas (estimativa padrão para movimentos Breitling) |
| Bisel | Unidirecional, rotação anti-horária, com 12 índices horários |
| Mostrador | Ponteiros e índices luminescentes, contadores de cronógrafo |
| Pulseira | Couro genuíno (ou metal / sintético conforme versão); não recomendado para banhos frequentes se for couro |
| Manutenção e limpeza | Enxaguar em água doce após contato com água salgada ou clorada; escovação suave; evitar produtos químicos e campos magnéticos; verificação de impermeabilidade a cada 2 anos (ou 1 ano se uso intenso em meio aquático) |
| Segurança | Bisel unidirecional para segurança em mergulho; coroa rosqueada; não acionar botões debaixo d'água; evitar choques, temperaturas extremas (0°C a 50°C), campos magnéticos |
| Peças de reposição e reparabilidade | Serviço pós-venda Breitling ou concessionário autorizado para revisões e substituição de peças; juntas de impermeabilidade a serem substituídas periodicamente |
| Informações gerais | Cronômetro certificado COSC; fabricação suíça; garantia limitada (ver manual completo) |
Perguntas frequentes - Superocean Heritage Chronograph 44 Breitling
Perguntas dos utilizadores sobre Superocean Heritage Chronograph 44 Breitling
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Superocean Heritage Chronograph 44 - Breitling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Superocean Heritage Chronograph 44 da marca Breitling.
MANUAL DE UTILIZADOR Superocean Heritage Chronograph 44 Breitling
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 50
PARTICULARIDADES 53
MANUTENÇÃO 55
РУССКИЙ
Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.
0 teste da certificação para os cronômetros de pulso com oscilador de balanço em espiral, conforme a norma ISO 3159, consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posições sendo submetido a três temperaturas (8°C, 23°C, 38°C) diferentes. Para obter a distinção de «Cronômetro», o movimento terá que cumprir 7 critérios muito severos, com uma diferença máxima de marcha diária de -4/+6 segundos.
O termo «Cronômetro» não deve ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permite a medição de um acontecimento. Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro, mas todos os cronógrafos Breitling são certificados cronómetro.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
DAR CORDA - ACERTO DA HORA
Importante: os relógios mecânicos dotados de um indicador de dia, data, mês ou fase da lua dispõem de um mecanismo complicado, que se encontra acionado entre as 20h00 e as 03h00. Evitar qualquer tipo de manipulação do calendário e qualquer acerto da hora para trás neste período.

- Desatarraxe a coroa hermética em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Dar corda ao relógio, rodando a coroa cerca de 40 vezes no sentido horário.
- Puxar a coroa para a posição 2 para acertar o calendário no dia anterior da data de início: girar no sentido horário para acertar a data [a] e em seguida no sentido inverso para acertar o dia [b].
- Puxar a coroa para fora, na posição 3. Fazer rodar os ponteiros para a frente, de forma a que a data nude à meia-noite, passando a estar correta. Em seguida, acertar a hora e os minutos.
- Aperte a coroa para a posição 1. Pressione-a ligeiramente, rodando no sentido horário e aperte até sentir resistência. Não forçar!

UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO
I. MEDIÇÃO DE UM TEMPO CURTO ÚNICO
- Premir o pistão A para acionar o cronógrafo. O ponteiro 3 permite seguir a medição em segundos.
- Parar a medição premindo novamente o pistão A. A medição é efetuada em horas (contador 1), minutos (contador 2), segundos e 14 de segundo (ponteiro 3).
- Repor o cronógrafo a zero premindo o pistão B.

text_image
A B MON BI A MON BI C BII. MEDIÇÃO DE UM TEMPO CURTO COM INTERRUPÇÃO
- Premir o pistão A para acionar o cronógrafo. O ponteiro 3 permite seguir a medição em segundos.
- Para interromper a medição, premir novamente o pistão A. Para retomar a medição do tempo, premir o pistão A. Desta forma, é possível acumular vários tempos curtos.
- A reposição a zero é efetuada premindo o pistão B, depois de concluída a medição final.



PARTICULARIDADES

LUNETE ÍNDEX-HORÁRIOS UNIDIRECIONAL
A lunete do seu relógio dispõe de 12 índice-horários; são utilizados como referência para marcar uma hora de partida ou uma hora limite de que se quer lembrar. Nos modelos sem cronógrafo, também servem de "crono-minutos", permitindo medir, em minutos, o tempo decorrido.
Por razões de segurança, a lunete só pode ser rodada no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.



BÚSSOLA SOLAR
O seu cronómetro Breitling pode ser utilizado como büssola solar, permitindo a determinação da direcção norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verão, convém eliminar uma hora quando se orienta o relógio.
Utilização no hemisfério norte
Orientar com precisão o ponteiro das horas na direcção do sol. Relativamente ao mostrador do relógio, o ponto situado a meiadistância entre a hora e as 12h indica o sul, o norte encontrando-se no oposto.
Utilização no hemisfério sul
Orientar com precisão o índice posicionado nas 12h no mostrador na direcção do sol. Relativamente ao mostrador do relógio, o ponto situado entre a hora actual e as 12h indica o norte, o sul encontrando-se no oposto.

O seu cronómetro Breitling é um instrumento sofisticado que funciona permanentemente, em condições muito diversas. Num volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua acção mecânica provoca um desgaste inevitável, que a manutenção, através da lubrificação e da substituição dos componentes desgastados permite dominar. Como todos os instrumentos de medição com precisão, o seu relógio deve ser submetido a uma manutenção regular para funcionar da melhor forma: a periodicidade deste procedimento varia, em função da utilização. A Breitling ou o seu revendedor autorizado encarregar-se-á prontamente do seu relógio.
A ESTANQUEIDADE
O movimento do seu cronómetro é protegido por uma caixa complexa com juntas que garantem a sua estanqueidade. Sob a influência de diversos agentes exteriores - suor, água com cloro ou salgada, cosméticos, perfumes ou pó - estas juntas tendem a desgastar-se, sendo necessário substituí-las com alguma regularidade. Por este motivo, a estanqueidade não pode estar garantida de um modo permanente. No caso de uma utilização intensiva em meio aquático, recomenda-se proceder anualmente a um controlo de estanqueidade. Em todos os casos, esta verificação será efectuada de dois em dois anos. Este teste, que
demora apenas alguns minutos, pode ser efectuado num centro oficial pós-venda Breitling ou num revendedor autorizado (www.breitling.com).
Os modelos Breitling são estanques a diversos níveis. O nível de estanqueidade, em metros, é uma norma. Não indica uma profundidade de imersão absoluta. A coroa e os pistões nunca devem ser activados na água, ou quando o relógio está molhado. O quadro a seguir mostra os condições em que o seu relógio pode razoavelmente ser utilizado em função do seu grau de estanqueidade.
| ACTIVIDADES / NÍVEL DE ESTANQUEIDADE | 3bar/30M/100FT | 5bar/50M/165FT | 10bar/100M/330FT | 50bar/500M/1650FT+ |
| Salpicos | √ | √ | √ | √ |
| Chuveiro, notação, desporto náuticos de superfície | √ | √ | √ | |
| Ski náutico, mergulho, snorkeling | √ | √ | ||
| Merqulho subaquático | √ |
Se o seu relógio estiver equipado com uma coroa de rosca assegure-se que esta última está apertada antes de qualquer uso em meio aquático. O mesmo se aplica aos pistões de rosca.
CONSELHOS ÚTEIS
As pulseiras Breitling em pele verdadeira são manufacturadas com os mais requintados materiais, sendo um produto de alta qualidade. Corno todos os objectos em pele natural [calçado, luvas, etc.), a sua duração de vida varia sensivelmente em função das condições em que é usada. A água, os cosméticos e o suor aceleram particularmente o processo de envelhecimento. Uma pulseira Breitling metálica ou sintética está portanto mais adaptada às actividades que implicam um contacto frequente com a água ou a humidade.
As caixas e pulseiras metálicas Breitling são concebidas a partir das melhores ligas de materiais e garantem robustez e conforto. Limpar com regularidade o relógio escovando-o e passando-o por água permite manter o brilho. Este procedimento é particularmente recomendado após cada imersão em água salgada ou com cloro. Para os relógios com pulseira em pele, proceder da mesma forma, evitando molhar a pele.
EVITAR
Como todos os objectos de valor, os cronómetros Breitling merecem um cuidado especial. Convém protegê-los dos choques e embates, não expor a produtos químicos, solventes ou gases perigosos nem a campos magnéticos. O seu cronómetro Breitling é concebido para funcionar idealmente entre os 0° e 50°C.
Tanha em estação que a magor acima é apresentada porra fena Ilurazadora e pocrá di ferri lige maniera do melidade.
Um crometrato é um apessoal no-tario de alta preciso que final approxado a corta a descesa no coro, junto de tarras Inpotustria para COSC (Controle d'Etat) S. daça com Corte estratus), um organelles neutrales in parte de treque termus indicat antemoral carlo travimento, em corso, com os specifizaciones en vapor
CERIK
Do notagender com obo com obo com obo de 2016, e do, into a total da bus inova e apoduo com um incipamento com plano que o, alcado em multevelo intrato cu 2208 e su 2208. ¿Seveo si qual vella ajuste o calede la ca rover a hero para lira danta era perioda.
PAGE 1
De caixa do rilha, rodendo a caixa apresentada na 42 vezes na emitido dos percentos da violga.
图5-3
Sua melgia teran para de dos, pessoas de segurias, termos para os atos para propria. 5. Feste e parte que as partores das hora e eletraves acornas e com os UBC. Es quira o corso para o presso. 2. Feste e serou, no tera do dos contratos de rota para que o aspecto e daquara o data de atogues. Para os contratos a prejução. 3. Feste os arceras que o bruta e suje o data corra a invas-mita. Defesa os arceras dos humos e dos minutos.
Estiver um inclinçao produzione e de detto na mais considerada de sequeir forma que a carara perso para o. 5. Fade opano que se amemens dos termos e estreis e em passiva porra com 10. Enuguam como perso porso 2. Sete e some so semanas do portaria de relação para agetar perso, bata ou cias, daia, daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e daia e
PARTN
E querra revancrea a como para a podão. 1. Sa teria do enigado e determinadora a cabo no pares 1, algo esta fite poro para o presente revancrea a somar, não de uma banu de dos portavos de realização e proposta volta e encuado à o seu di forma revancrea. No que o demarada, foi
2019年
Pens, alston mica infantropies, comers la flum and die Utilization carampleto, a que quel podo acucler eletrova de lattamato brad qo Off ne Gato de Utilizoplas. Hap dava ecution da www.bred filing.com/au or -mavulata
OBSERVITM
Testa que a sua agmente a foi elevada efetuation e inscrito do atelo o II. Temas em analizas que os ne sejos finishing com process ou em re considerar autorizado do finishing af in gavante o contro que se defei dos de fetico, conforme activado ao social data do internet ou uma finishing com international community
Poderar e corso de Informação de 2016, com o realização de specifina do granada, o estabilizar o o exclusiva aplicadas ao sua gradão no uso como do serviço em contratação com o atender.
la que se esté, que a magas de 2016 e a que ter lato para la fortização e poro de 4 km logemarinha de realidade.