Superocean Heritage Chronograph 44 - Orologio Breitling - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Superocean Heritage Chronograph 44 Breitling in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Orologio bracciale cronografo meccanico automatico |
| Marca | Breitling |
| Modello | Superocean Heritage Chronograph 44 |
| Movimento | Meccanico a carica automatica, certificato cronometro COSC |
| Funzioni principali | Visualizzazione ore, minuti, secondi; cronografo (contatore secondi, minuti, ore); data e giorno (finestra); bussola solare; lunetta girevole unidirezionale con indici orari |
| Impermeabilità | 200 metri (20 bar) – adatta per immersioni subacquee |
| Corona | A vite, sicura |
| Pulsanti | Due pulsanti a vite per cronografo |
| Alimentazione | Automatica tramite movimento meccanico (carica manuale possibile); circa 40 rotazioni di corona per carica completa |
| Autonomia di riserva di carica | Circa 48 ore (stima standard per movimenti Breitling) |
| Lunetta | Unidirezionale, rotazione antioraria, con 12 indici orari |
| Quadrante | Lancette e indici luminescenti, contatori del cronografo |
| Cinturino | Pelle genuina (o metallo/sintetico a seconda della versione); sconsigliato per bagni frequenti se in pelle |
| Manutenzione e pulizia | Sciacquare con acqua dolce dopo contatto con acqua salata o clorata; spazzolatura delicata; evitare prodotti chimici e campi magnetici; controllo dell'impermeabilità ogni 2 anni (o 1 anno se uso intensivo in ambiente acquatico) |
| Sicurezza | Lunetta unidirezionale per sicurezza in immersione; corona a vite; non azionare i pulsanti sott'acqua; evitare urti, temperature estreme (0°C a 50°C), campi magnetici |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Servizio post-vendita Breitling o concessionario autorizzato per revisioni e sostituzione di pezzi; guarnizioni di tenuta da sostituire periodicamente |
| Informazioni generali | Cronometro certificato COSC; fabbricazione svizzera; garanzia limitata (vedere il manuale completo) |
Domande frequenti - Superocean Heritage Chronograph 44 Breitling
Domande degli utenti su Superocean Heritage Chronograph 44 Breitling
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Superocean Heritage Chronograph 44 - Breitling e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Superocean Heritage Chronograph 44 del marchio Breitling.
MANUALE UTENTE Superocean Heritage Chronograph 44 Breitling
Totalizzatore delle ore del cronografo Contador de horas del cronografo Contador dos heros de cronografo
Totalizzatore dei minuti del cronografo Contador de minutos del cronografo Contador dos minutos da cronografo
Счетчик минут хронографа クロノグラフ分積算計 分離計拡盤
计时码表分针累加器

Aiguille des secondes du chronographe Chronograph seconds hand Chronograf-Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi del cronografo Aguja de segundos del cronografo Pontaica dos segundos de cronografo
MESSA IN FUNZIONE 32
PARTICOLARITÀ 35
MANUTENZIONE 37
ESPAÑOL
PUESTA EN MARCHA 41
PARTICULARIDADES 44
MANTENIMIENTO 46
PORTUGUÉS
Un cronometro è uno strumento orario di alta precisione che ha superato con successo tutte le prove imposte dal Controllo Ufficiale Svizzero dei Cronometri (COSC), un ente neutrale e indipendente che sottopone a test individuali ogni movimento in base alla normativa in vigore.
In base alla norma ISO 3159, la prova di certificazione per i cronometri da polso muniti di oscillatore a bilanciere-spirale consiste nel tenere sotto osservazione ogni movimento per 15 giorni e 15 notti, in 5 posizioni e a 3 diverse temperature (8°C, 23°C, 38°C). Per ottenere il titolo di cronometro, le prestazioni di un movimento devono rispettare 7 criteri precisi, fra cui uno scarto di marcia contenuto entra --4/+6 secondi al giorno.
Il "cronometro" non va confuso con il "cronografo", un orologio complicato munito di un meccanismo aggiuntivo che permette di misurare la durata di un avvenimento. Un cronografo non possiede necessariamente il certificato di cronometro, mentre tutti i cronografi Breitling possiedono l'ambitissimo titolo di cronometro.
MESSA IN FUNZIONE
CARICA - REGOLAZIONE DELL'ORA
Importante! Gli orologi meccanici provvisti di un indicatore di data, giorno, mese e fasi lunari, posseggono un meccanismo complicato che scatta tra le 20h00 e le 03h00. In questo arco di tempo occorre evitare assolutamente di intervenire sul calendario e di riportare indietro l'ora.

-
Svitare la corona impermeabile ruotandola in senso antiorario. Caricare l'orologio facendo compiere alla corona circa 40 giri in senso orario.
-
Per regolare il calendario sulla data che precede la messa in funzione, estrarre la corona portandola in posizione 2, quindi ruotarla in senso orario per regolare la data (a) e poi in senso antiorario per regolare il giorno (b).
-
Estrarre la corona portandola in posizione 3. Ruotare le lancette in modo che il calendario scatti una volta a mezzanotte. Poi regolare l'ora e il minuto.
-
Risospingere la corona in posizione 1. premerla leggermente mentre la si ruota delicatamente in senso orario, quindi riavvitarla finché si sente una certa resistenza. Non forzare!


COME SI USA IL CRONOGRAFO
I. MISURA DI UN UNICO TEMPO BREVE
- Premere il pulsante A per avviare il cronografo. La lancetta 3 permette di seguire la misurazione in secondi.

- Fermare la misurazione premendo di nuovo il pulsante A. La misura si effettua in ore (totalizzatore 1), in minuti (totalizzatore 2), in secondi e ^1/4 di secondo (lancetta 3).

- Azzerare il cronografo premendo il pulsante B.

II. MISURA DI UN TEMPO BREVE CON INTERRUZIONE
- Premere il pulsante A per mettere in funzione il cronografo. La lancetta 3 permette di seguire la misurazione in secondi.
- Per interrompere la misura, premere di nuovo il pulsante A. Per riavviare la misura del tempo, premere il pulsante A. Procedendo così è possibile addizionare più tempi brevi.
- L'azzeramento si effettua premendo sul pulsante B, dopo aver bloccato la misura finale.



PARTICOLARITÀ

LUNETTA - INDICI ORARI UNIDIREZIONALE
La lunetta del Suo orologio possiede 12 indici orari. Si usano come riferimenti per segnare un'ora di partenza o un'ora limite che si vuole ricordare. Nei modelli senza cronografo servono inoltre da "crono-minuti", e permettono di misurare in minuti il tempo trascorso.
Per motivi di sicurezza la lunetta può girare solo in senso antiorario.

Il Suo cronometro Breitling può essere usato come bussola solare, permettendo così di determinare la direzione nord-sud. Per le aree che hanno adottato l'ora estiva, è consigliabile sottrarre un'ora quando si orienta l'orologio.
Come si usa nell'emisfero Nord
Orientare con precisione in direzione del sole la lancetta delle ore. Rispetto al quadrante dell'orologio, il punto situato a mezza distanza tra l'ora attuale e le ore 12 indica il sud, mentre il nord si trova al punto opposto.
Come si usa nell'emisfero Sud
Orientare con precisione in direzione del sole l'indice situato all'altezza delle ore 12. Rispetto al quadrante dell'orologio, il punto situato a mezza distanza tra l'ora attuale e le ore 12 indica il nord, mentre il sud si trova al punto opposto.

Il Suo cronometro Breitling è uno strumento sofisticato che funziona costantemente e in condizioni disparate. Racchiude in un volume ridottissimo un gran numero di componenti. La loro azione meccanica provoca per forza di cose una certa usura a cui è possibile ovviare con una buona manutenzione, che consiste principalmente in una corretta lubrificazione e nella sostituzione dei componenti usurati. Come ogni strumento di misura di precisione, per funzionare al meglio delle sue possibilità il Suo orologio deve essere sottoposto a una manutenzione regolare, la cui periodicità varia secondo l'uso che ne viene fatto. Breitling o il Suo concessionario autorizzato si incaricheranno volentieri di questo compito.
IMPERMEABILITÀ
Il movimento del Suo cronometro è protetto da una cassa complessa, munita di giunti che ne assicurano l'impermeabilità. Per effetto dei vari agenti esterni - sudore, acqua clorata o salata, cosmetici, profumi o polvere - questi giunti si degradano con l'andare del tempo. Per questo motivo l'impermeabilità non può essere garantita in maniera permanente. Nel caso di un uso intenso in ambiente acquatico si raccomanda di far effettuare ogni anno un controllo dell'impermeabilità. E in ogni caso questa verifica va eseguita ogni due anni. L'operazione, che richiede appena pochi minuti, potrà essere eseguita presso un centro ufficiale di servizio postvendita Breitling o da un concessionario autorizzato [www.breitling.com].
Gli orologi Breitling presentano gradi diversi d'impermeabilità. Il grado d'impermeabilità, indicato in metri, è una indicazione di massima, che non rappresenta un valore assoluto. Corona e pulsanti non devono mai essere azionati sott'acqua o quando l'orologio è bagnato. La tabella riportata qui sotto indica entro quali limiti è ragionevole usare l'orologio, in base al suo grado d'impermeabilità:
| ATTIVITÀ / GRADO D'IMPERMEABILITÀ | 3bar/30M/100FT | 5bar/50M/165FT | 10bar/100M/330FT | 50bar/500M/1650FT+ |
| Schizzi d'acqua | √ | √ | √ | √ |
| Doccia, nuoto, sport nautici di superficie | √ | √ | √ | |
| Sci nautico, tuffi, snarkeling | √ | √ | ||
| Immersione subacquea | √ |
Se l'orologio possiede una corona a vite, accertarsi che questa sia bloccata, prima di usare l'orologio in ambiente acquatico. Lo stesso vale per i pulsanti a vite.
CONSIGLI UTILI
I cinturini Breitling sono di vera pelle e sono fabbricati con materiali sceltissimi. Essi rappresentano perciò un prodotto d'elevata qualità. Come tutti gli oggetti di vera pelle (scarpe, quanti ecc.), la loro durata dipende dall'uso che se na fa. L'acqua, i cosmetici e il sudore accelerano l'invecchiamento della pelle. Un bracciale Breitling di metallo o di materiale
sintetico è quindi più adatto per le attività che implicano un frequente contatto dell'orologio con l'acqua o con l'umidità.
Le casse e i bracciali di metallo Breitling sono ottenuti dalle migliori leghe, e garantiscono robustezza e comfort al polso. Una pulitura regolare, sciacquando e spazzolando l'orologio in acqua dolce, permette di mantenere la brillantezza dell'orologio. Si raccomanda vivamente di procedere a questa operazione dopo ogni immersione dell'orologio in acqua salata o clorata. Quanto agli orologi con cinturino di pelle, procedere nello stesso modo ma stando attenti a non bagnare il cinturino.
DA EVITARE
Al pari di ogni oggetto di valore, anche i cronometri Breitling meritano d'essere trattati con particolare riguardo. Bisogna perciò proteggerli dagli urti e dai colpi con oggetti duri, non esporli all'azione di prodotti chimici, solventi o gas pericolosi e neppure a campi magnetici. Inoltre il cronometro Breitling è progettato per funzionare idealmente a una temperatura compresa tra 0°C e 50°C.
E. Diagnóstico e ciego illettrico e cinste econfe gennaire diarato illetti. E
Ges informazioni e costitazioni su rile manutenile spolichielle de garantia, la sua rate è in liquidazione applicazione e una produzione di accretivazione che come complesi di garantia di l'altice www.broad183.com/any-asciat
INVERITIVA El corso, maconidi con indicazioni del periodo del garria, dei mani delle tats luminare da cui comprensione accensione che si ad una e 12 dias e le 2 di metto il fruttore mende ore europei un reddato a partuale non all'altere di una guera l'uso di tempo
PISIO 1 Contratice se la cosoba (dmb) avanzo svicolo [re semo) avanzo] (ceta di macaio e targano spintono).
Se finanzada la finanzada de la persona, por sevelo carvalo, maque, anterola la persona in posulante 1. Fusca un minimo di la forcita del euro dei minuti indienzo le 35.25. Spagna o monte in positivi 7. Fusca in coste in conti per passiva di detto su via corso, concedente l'ornato di attivazione. Detrava a carvalo in posulante 2. Spagna le incendio in avril fine a quarta, carassava, appare la data corrisso. La costa in la persona delle orei documenti.
PASSO 4 L'organismo conveno in poscrizione 1. Se ha divisa e variane le sorare di oura 1, sognere perstruttive pose e periani delicazionente la corona, ruandola in serio anore, quale stratteri di nuovo fine ad avvento a lo corto sorare in procrutture
PASSS For reagland Serragl, consatuntie immateri per lice, econ di trica e matica (crucio 219) al quacaregha, opara via toro www.broding.com/ber-research
BALVITURE Come april seguito di varies i consideri breitling metano una cura perificatore. E importo la protegard docebustare in drug arm, non esporti (procento in line), correnti per potrivabile compi prognostic. E consideri breitling a protegare per functionare per fundamentare a compensato con compresso lo 2 °C e 50 °C.
Informazioni detraggiaria sul servizio post-rechts e sul le conditere (opplato di bocca occidentale si lavori e rilò per il 2020 non-bottling non-service term
Il disegno ha un copo il creativa e activiato asiam i agerrera diversa di una realia.