Premier B19 Datora 42 - Orologio Breitling - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Premier B19 Datora 42 Breitling in formato PDF.
Domande degli utenti su Premier B19 Datora 42 Breitling
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Premier B19 Datora 42 - Breitling e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Premier B19 Datora 42 del marchio Breitling.
MANUALE UTENTE Premier B19 Datora 42 Breitling
| MESSA IN FUNZIONE 38 | |
| PARTICOLARITÀ | 41 |
| MANUTENZIONE | 45 |
ESPAÑOL
| PUESTA EN MARCHA 49 | |
| PARTICULARIDADES | 52 |
| MANTENIMIENTO | 56 |
PORTUGUÊS
Un cronometro è uno strumento orario di alta precisione che ha superato con successo tutte le prove imposte dal Controllo Ufficiale Svizzero dei Cronometri [COSC], un ente neutrale e indipendente che sottopone a test individuali ogni movimento in base alla normativa in vigore.
In base alla norma ISO 3159, la prova di certifi cazione per i cronometri da polso muniti di oscillatore a bilanciere-spirale consiste nel tenere sotto osservazione ogni movimento per 15 giorni e 15 notti, in 5 posizioni e a 3 diverse temperature [8°C, 23°C, 38°C]. Per ottenere il titolo di cronometro, le prestazioni di un movimento devono rispettare 7 criteri precisi, fra cui uno scarto di marcia contenuto entro -4/+6 secondi al giorno.
Il "cronometro" non va confuso con il "cronografo", un orologio complicato munito di un meccanismo aggiuntivo che permette di misurare la durata di un avvenimento. Un cronografo non possiede necessariamente il certifi cato di cronometro, mentre tutti i cronografi Breitling possiedono l'ambitissimo titolo di cronometro.
MESSA IN FUNZIONE
CARICA - REGOLAZIONE DELL'ORA
Trattandosi di un calibro di manifattura, le regolazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento senza il rischio di danneggiare il meccanismo. Se si desidera spostare indietro l'ora, assicurarsi di tornare alle ore 3 [PM] per garantire una sincronizzazione ottimale.
Le funzioni vengono corrette manipolando la corona e attivando i correttori con una punta morbida, nel seguente ordine tassativo:
- Ricaricare l'orologio ruotando la corona per circa 55 volte in senso orario.
- Orario: estrarre la corona alla posizione 3. Ruotare le lancette in senso orario finché la data e il giorno passano alla mezzanotte. Quindi spostare le lancette in avanti all'orario desiderato.


- Anno, mese e data: individuare il tipo di anno utilizzando il calendario disponibile su Breitling.com. Riportare la corona in posizione 2. Girarla in senso orario, passando ogni data (da 1 a 31) e quindi ogni mese (da GEN a DIC) fi nché l'indicatore dell'anno visualizza l'anno corretto; continuare a girare la corona in senso orario fi no a impostare il mese desiderato. Continuare a girare la corona in senso orario fi no a impostare la data desiderata.
- Fase lunare: premere il correttore 1 situato a ore 10 finché al centro della finestra viene visualizzata la luna piena. Individuare la data dell'ultima luna piena usando un calendario lunare (disponibile su Breitling.com). Premere nuovamente il correttore per il numero di giorni trascorsi dall'ultima luna piena. Verifi care se la posizione della luna sull'orologio corrisponde al calendario lunare.
- Giorno: premere il correttore 2, situato a ore 8 fi no a indicare il giorno desiderato.
- Risospingere la corona in posizione 1.



COME SI USA IL CRONOGRAFO
I. MISURA DI UN UNICO TEMPO BREVE
-
Premere il pulsante A per avviare il cronografo. La lancetta 2 permette di seguire la misurazione in secondi.
-
Fermare la misurazione premendo di nuovo il pulsante A. La misura si effettua in minuti [totalizzatore 1], in secondi e in quarti di secondo [lancetta 2].
-
Azzerare il cronografo premendo il pulsante B.



II. MISURA DI UN TEMPO BREVE CON INTERRUZIONE
-
Premere il pulsante A per mettere in funzione il cronografo. La lancetta 2 permette di seguire la misurazione in secondi.
-
Per interrompere la misura, premere di nuovo il pulsante A. Per riavviare la misura del tempo, premere il pulsante A. Procedendo così è possibile addizionare più tempi brevi.
-
L'azzeramento si eff ettua premendo sul pulsante B, dopo aver bloccato la misura finale.



PARTICOLARITÀ

SI USA IL TACHIMETRO
Il tachimetro è una scala graduata che si trova sul quadrante o sul rialzo del Suo cronografo Breitling. Permette di determinare una velocità media, o una produzione oraria, in base a un tempo di osservazione inferiore a 60 secondi.
1. Velocità media
Misurare con il cronografo il tempo occorrente a percorrere un chilometro o un miglio. Il punto in cui si ferma la lancetta dei secondi indica la velocità media. Se accorrono 20 secondi per percorrere 1 km o 1 miglio, la scala indica rispettivamente una velocità media di 180 km/h o 180 miglia/h.
2. Produzione oraria
Misurare il tempo che occorre per produrre 1 unità. Se il cronografo viene bloccato 40 secondi, la scala tachimetrica indica 90, il che equivale a una produzione oraria di 90 unità.

text_image
12 11 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 时钟
text_image
12 11 10 1 2 4 7 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
BUSSOLA SOLARE
Il Suo cronometro Breitling può essere usato come bussola solare, permettendo così di determinare la direzione nord-sud. Per le aree che hanno adottato l'ora estiva, è consigliabile sottrarre un'ora quando si orienta l'orologio.
Come si usa nell'emisfero Nord
Orientare con precisione in direzione del sole la lancetta delle ore. Rispetto al quadrante dell'orologio, il punto situato a mezza distanza tra l'ora attuale e le ore 12 indica il sud, mentre il nord si trova al punto opposto.
Come si usa nell'emisfero Sud
Orientare con precisione in direzione del sole l'indice situato all'altezza delle ore 12. Rispetto al quadrante dell'orologio, il punto situato a mezza distanza tra l'ora attuale e le ore 12 indica il nord, mentre il sud si trova al punto opposto.

Il Suo cronometro Breitling è uno strumento sofi sticato che funziona costantemente e in condizioni disparate. Racchiude in un volume ridottissimo un gran numero di componenti. La loro azione meccanica provoca per forza di cose una certa usura a cui è possibile ovviare con una buona manutenzione, che consiste principalmente in una corretta lubrifi cazione e nella sostituzione dei componenti usurati. Come ogni strumento di misura di precisione, per funzionare al meglio delle sue possibilità il Suo orologio deve essere sottoposto a una manutenzione regolare, la cui periodicità varia secondo l'uso che ne viene fatto. Breitling o il Suo concessionario autorizzato si incaricheranno volentieri di questo compito.
IMPERMEABILITÀ
Il movimento del Suo cronometro è protetto da una cassa complessa, munita di giunti che ne assicurano l'impermeabilità. Per eff etto dei vari agenti esterni - sudore, acqua clorata o salata, cosmetici, profumi o polvere - questi giunti si degradano con l'andare del tempo. Per questo motivo l'impermeabilità non può essere garantita in maniera permanente. Nel caso di un uso intenso in ambiente acquatico si raccomanda di far eff attuare ogni anno un controllo dell'impermeabilità. E in ogni caso questa verifi ca va eseguita ogni due anni. L'operazione, che richiede appena pochi minuti, potrà essere eseguita presso un centro uffi ciale di servizio postvendita Breitling o da un concessionario autorizzato (www.breitling.com).
Gli orologi Breitling presentano gradi diversi d'impermeabilità. Il grado d'impermeabilità, indicato in metri, è una indicazione di massima, che non rappresenta un valore assaluto. Corona e pulsanti non devono mai essere azionati sott'acqua o quando l'orologio è bagnato. La tabella riportata qui sotto indica entro quali limiti è ragionevole usare l'orologio, in base al suo grado d'impermeabilità:
| ATTIVITÀ / GRADO D'IMPERMEABILITÀ | 3bar/30M/100FT | 5bar/50M/165FT | 10bar/100M/330FT | 50bar/500M/1850FT+ |
| Schizzi d'acqua | √ | √ | √ | √ |
| Doccia, nuoto, spert nautici di superfi cie | √ | √ | √ | |
| Sci nautico, tuffi , snorkeling | √ | √ | ||
| Immersione subacquea | √ |
Se l'orologio possiede una corona a vite, accertarsi che questa sia bloccata, prima di usare l'orologio in ambiente acquatico. Lo stesso vale per i pulsanti a vite.
CONSIGLI UTILI
I cinturini Breitling sono di vera pelle e sono fabbricati con materiali sceltissimi. Essi rappresentano perciò un prodotto d'elevata qualità. Come tutti gli oggetti di vera pelle (scarpe, quanti ecc.), la loro durata dipende dall'uso che se na fa. L'acqua, i cosmetici e il sudore accelerano l'invecchiamento della pelle. Un bracciale Breitling di metallo o di materiale
sintetico è quindi più adatto per le attività che implicano un frequente contatto dell'orologio con l'acqua o con l'umidità.
Le casse e i bracciali di metallo Breitling sono ottenuti dalle migliori leghe, e garantiscono robustezza e comfort al polso. Una pulitura regolare, sciacquando e spazzolando l'orologio in acqua dolce, permette di mantenere la brillantezza dell'orologio. Si raccomanda vivamente di procedere a questa operazione dopo ogni immersione dell'orologio in acqua salata o clorata. Quanto agli orologi con cinturino di pelle, procedere nello stesso modo ma stando attenti a non bagnare il cinturino.
DA EVITARE
Al pari di ogni oggetto di valore, anche i cronometri Breitling meritano d'essere trattati con particolare riguardo. Bisogna perciò proteggerli dagli urti e dai colpi con oggetti duri, non esporli all'azione di prodotti chimici, solventi o gas pericolosi e neppure a campi magnetici. Inoltre il cronometro Breitling è progettato per funzionare idealmente a una temperatura compresa tra 0°C e 50°C.