HOCE4T620DWXK - Geladeira HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HOCE4T620DWXK HOOVER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HOCE4T620DWXK HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HOCE4T620DWXK - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HOCE4T620DWXK da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HOCE4T620DWXK HOOVER
Kak da n3noaBate pexim ,Eco":
-Функцятможе da 6bdeakTNBnpaHa cmo kaTo n36epete ot npnOxehneTo. Ako
ФункцятaeakTNBnpaHa, Tlae ce NOKaKe OT npnOxehneTo; HMa NHdNkaCuaHa
KOHtpoHnnaHeI;
3a Da n3Ae3eTe OT pexHM ,Eco",n3KIOUoyete ro OT npHNOXKeHNeto;npEnuHaTa n36paHa TeMnepaTypa 6bDe Bb3CTaHOBeHa;
PexmbT, Eco" 3aBbPwBa aBTOMaTHNo, KOrato OT KOHTPOHnnaHeA ce n36epe dpyra yHKnra.
Функця „Holiday"
Функцята „Holiday" може да се Изнолзва за Намалbahe Ha KOHCуmaцята Ha eHepгнЯ Ha ypeda, korato He ce Изнолзва рedingho. Korato Функцята e BKLOчeha, CBETODNOHDHTe INHdkaTOpn Ie 6bDat ИЗКLOчehn (dopn akO BpaTata e OTBopeha) И xlaadinHnkBT щрраBOTN B pexmHa HnCKa KOHCуmaцяна ha eHepгня, ДOKATO Фрпзэрьт щрподыЖи да pa6OTN HopmaalHo.
KaKe n3no3Ba yHKuura, Holiday:
-Функиятможедабдeakнвиранca mo KaToЯ n36epete ot npnloxehneTo.Ako
ФункиятaeaktnbnpaHa,Ta ue ce NOKaKe OT npnloxehneTO;HЯMa HdNkaцnaHa
KOHTPoAHnIaHeA:
3a Da n3e3eTe Of yHKnraTa, Holiday", n3KIOUeTe r OT npHNOKeHHeTo; npeHnHaTa n36paHa TemnepaTpya ue 6bDe Bb3CTaHOBeHa;
-ФункцяТа"Holiday"abTomTuHOb3aBbPbBa,KoratoOTKoHTpOAnHaNaHeAceN36pepyraФункця.
Pa3Mpa3BaHe
Pa3Mpa3raBaHTo Ha XlaAaHHO To HΦpH3epHOTo OTaEaHHe Ce N3BbPbBa aBTOMaTHUHO: He e Heo6xOaHMo pBuHO yIpaBaeHne.
Slider
B 6An3OCT Do 3eAeHcyKOBnMa rAa3HH NMa IaB3raq, KOITo BN No3BOABya Da peryAHPaTe BAAxHOCTTa BBTpe B Hero: IpemecTBaHETo My HaAChO HAmABya BAAxHOCTTa, IpemecTBAHeTo My HAMBO yBeAunBa BAAXHOCTTa.
Aemohctpaunohen peknM
ApbKTe BpaTata Ha XaAdnHnKa OTBopeHa, HATNCHEte 3aApbXTe 6yToHa 3a BkIoUbaHe/ N3KIOUBaHe HATNCHEte Net TbN 6yToHa „SET". XaAdnAHHKbT Ie Bae3e B deMOHcTaqHOHe pexMM. 3a Da N3AE3eTe OT peXIMa, 3aApbXTe KAIoHa Ha BpaTata N OTHOBo HAtNCHEte 6yToHa „Mode" 3a 5cekyHn.
KoOBe 3a rpeuKK
Ako LED CBETAHHTe Ha 6 ^ Mrrat, TOBa O3Haayaba, ye e Bb3HnKHaI rpeWka BBB BeHTMaTopa. MoA, CbpxTe ce c OTdeLa 3a TexHnuecka nOMoU, 3a Da Bu nOMorhat 3a pewaBaHeto Ha npo6ema
AncnHcbp 3a B0da
MOnTnpaHe Ha pe3epBoapa 3a B0Da



- NocTabete pe3epBoapa 3a BOda B INaCTMaCObNbpxkaHa BpaTata No Iocoka Ha CTpeAkaTa BAnarpaMata.
- CaeI KaTo CTe MOHTnpaH pe3epBoapa 3a BOda, To HATnCHete HaDoLy, 3a Ce fHKcnpaTe cTa6nHO B AbpKaHa.
- 06abete cBOnte HAnNTKc NOMOHTa Ha TropnKaIak Bbpxy pe3epBoapa 3a BOda. N3dbpnaTe Harope Kanaka Ha pe3epBoapa 3a BOda, 3a Da rO CBaHrTe.
4.BHMMATELHO HATNCHETe AOCtA, 3a Da HAeete HAnNTKNTe CN.
TbAHeH
CbaTe roPNnKaIaK OT pe3epBoapa 3a B0da.
- IbAhepe3epBoapa cAmO cIHTeHa BOda.
- Montpaute rophnna kanak o6paTHO Bbpxy pe3epBOapa 3a BOda.

BaxHo: He n3noA3BaIe dncneHcIpa 3a BOa 3a HnIO apyro OCBEN 3a BOa.
Baxho: Ako octabnte BOda B pe3epBOapa 3a Abro BpeMe, TOBa ige npedn3Bnka HnpnTHa Mnpn3Ma. B taKbB cayau nouHCTe pe3epBOapa ng n3no3BaHTe OTHOB.
BaxHo: PooHcTepe3epBoapa 3a BOa, IpeAn da ro H3IOA3BaTe 3a nbpBNbT.
Nouchtahe
- Повдгнete pe3epBoapa 3a BODa.
Cbaete Kanaka Ha pe3epBoapa. - Nouhctete pe3epBoapa c TOnla BOda n CraObe Te OTHOB YoactHTe, KOHTo CTe CBAAHn.
P03nOHHpaHe
- HhctaHpaIte pe3epBOapa 3a BOda, KaKTo e IOKa3aHO.
- IIO BpeMe Ha MOHTaxa ce yBepete, Ye KpaHbT N OTBOpbT cBbNaaT.
BODHnT NOTOK MOKe Da He OTROBApHa OuaKbAHnTa Bn, aKO pe3epBoapbT He e MoHTnpaH npabnHO. CbIo Taka npOBepe TaAaN yIaBTHeHHrTa ca noCTabeHn npabnHO. MoA, cAe KaTO

HaeeTe HAnrTkata Cn, 3aDpbXTe YaWata 3a MOMENT IOD dncneHcbpa, 3a Da N36eHHeTe KaKN.
Bp3KA C PIPNAOXEHNETO
ПОЛЕДУРА 3A СавORAБЕВ ППANOХЕНETO
Ctbnka 1
- H3terIeTe npnaoxKeHneTo hOn ot mara3HHte


GETITON GooglePlay

PROCEDIMIENTO DE EMPAREJAMIENTO EN LA APLICACION 67
Paso 1 67
Paso 2 67
Paso 3 67
Uso Wi-Fi 68
PROCEDIMIENTO DE EMPAREJAMIENTO EN LA APLICACION
Paso 1
DESCRICAODOPRODUTO 152
Requisitos de espoço 152
UTILIZACAO 153
Utilização 153
Temperatura personalizada 153
Sintonização boa 154
Funcao Super Cool 154
Funcao Super Freeze 154
Modo Eco 155
Funcao Holiday 155
Descongelamento 155
Modo demo 155
Códigos deerro 155
Dispensador de agua 156
CONEXão COM A APLICACão 157
PROCEDIMENTO DE EMPARELHAMENTO NA APLICACAO. 157
Passo 1 157
Passo 2 157
Passo 3 157
Utilização do Wi-Fi 158
REVERSIBILIDADE DA PORTA 159
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
DESCRIÇÃO DOPRODUTO

6
- Paine de controlo e luz
- Prateleiras騙ES
- Gaveta para legumes e vegetais
- Gavetas do congelador
- Compartimentos das portas
- Pés ajustáveis
-
Dispensador de agua
-
A configuração mais energeticamente eficiente requer que as gavetas, a caixa e as prateleiras estejam dentro do frigorífico. Consulte as imagens acima.
** Asotos acima são apenas para referencia. A configuração real dependerá do produits fisico ou declaração do distribuidor.
Requisitos de espaço
A porta da unidade tem de poder abrir totalmente conforme exibido. Estado suficiente para uma abertura conveniente das portas e gavetas.
Mantenha una distancia deleo menos 50~mm entre as paredes laterais do produits e as peçasAdjacentes.
Largura: min. 920 mm
Profundidade: min. 1137 mm

UTILIZACAO

① Tecla ON/OFF, utilizes para ligar/desligar o aparelho..
② Tecla SET,utilizada para seleccionar a temperatura do frigorifico ou funcoes especialis.
③ O icone Wi-Fi minha se o aparecido está connectado à aplicação.
④ Icone Super Cool, minha se a funcao está ativada.
Os niveis de temperatura, comoam qual é a temperatura selecionada.
Utilização
Ligue o aparelho. O aparelho liga-se automaticamente.
- A temperatura regula-se automaticamente para 4^ C no frigorífico e para -18 °C no congelador.
- Para Mudar a temperatura, com a porta do frigorífico aberta, prima a tecla SET. quando a definição augente, a luz LED correspondente acende-se. Um sinal acústico é emitido sempre que a tepla SET é premida e a temperatura é mudada.
- Em caso de falha de energia, oultimate nivel de arrefecimento definido é reposo.
- Para restaurar a configuração padrão, no érá ligado, mantenha premido a tecla TEMP e, em seguida, prima a tecla ON/OFF 5 vezes em 5 segundos.
- Sob condições normais deestrutura (na primavera e no outono), recomenda-se a regulação da temperatura para 4^ . No verao quando a temperatura ambiente é alta, recomenda-se regular a temperatura para 6 8^ , de modo a garantir a temperatura do frigorífico e do congelador e reduzir o tempo deestrutura. continue do frigorífico; e no inverno quando a temperatura ambiente é baixa, recomenda-se definir a temperatura para 2 4^ para fazer o inico/paragem freqentes do frigorífico.
Temperatura personalizada
A partir da aplicação, é posível personalizar a temperatura do frigorífico. A temperatura pode ser ajustada com sensibilitadé a 1^ e é posível selecionar uma temperatura de 2^ a 8^ no frigorífico. Um sinal acústico é feito sempre que a temperatura é mudada. quando a temperatura é的选择ada pela aplicação, não há indicação no pailen de controlo, todas as luzes LED de temperatura está desligadas, enquanto apenas o icone Wi-Fi está ligado.
Sintonização boa
0 modo de seleção de ajuste fino da a possibídade de definir as temperatasculos subnóveis; cada nível de temperatura temTRSsubnóveis.
Como usar a funcao de ajuste fico:
- Prima a tecla SET durante 8 segundos para entrada no modo de seleção da sintonia boa. quando o aparecido entra no modo, um sinal acústico é emitido e o LED doível de arrefecimento的选择acion do pesca.
- Premindo brevamente a tecla SET em 5 segundos, o ajusteAGO augente e, de cada vez que se prime, éemitido um sinal acustico.
- Durante o ajuste fino, o LED do nível de arrefecimento selecionado fica fixo, quando o LED de subnível selecionado fisca.
- Se nenhuma tecla for premida durante 3 segundos, oSYSTEMA sai automaticamente do modo de selecao de ajuste fino. A definicao do ajuste fino é guardada e o LED da temperatura selecionada do frigorificoica fixo.
- Se o ajuste fino for ativado novamente, a definição começa a partir do;nível previamente memorizzato.
Funcao Super Cool
Sugere-se ligar a funcao Super Cool se se tiver de guardar una grande quantidade de alimentos (por example'a compra).A funcao Super Cool acelera o arrefecimento de alimentos frescos e protege os produits armazenados de aquecimento indesejavel. Quando a funcao etavada, a temperatura do frigorifico e regulada automaticamente para 2^
Como usar a funcao Super Cool:
- A funcão pode ser ativada premindo muitas vezes a tecla Mode às que o LED Super Cool se conta ou selecionando-a a partir da aplicação. Se a funcão estiver ativada, o icone correspondente no painel de controlo acende-se.
- Para sair da funcão Super Cool, prima novamente a tecla Mode.
- A funcão Super Cool termina automaticamente antes 30 horas deestrutura.
- Quando a função Super Cool termina, o icone correspondente do panei de controlo desliga-se e oível de arrefecimento previamente definido é reposo.
Funcao Super Freeze
A funcão Super Freeze acelera o congelamento de alimentos frescos e protege os produits armazenados de aquecimento indesejavel. Se e tiver de congelar uma grande quantidade de alimentos, recomenda-se definir a funcão Super Freeze nas 24h antes da utilização. quando a funcção é ativada, a temperatura é regularada automaticamente para -25 °C.
Como usar a funcao Super Freeze:
-
A funcão so pode ser lançada selecionando-a a partir do aplicação. Se a funcão estivera ativada, sera boareshada pelaplicação; não há indicação no paine de controlo.
-
Para sair da funcao Super Freeze, deslige-a da aplicacao.
- A funcão Super Freeze termina automaticamente quando a funcção dura mais de 50 horas.
Modo Eco
O modo Eco pode ser"Atvado para otimizar o desempenho do aparelho, quando se obtém o melhor armazenamento de alimentos. quando a funcao é ativada, a temperatura é regulada automaticamente para 5^ no frigorifico e para -18^ no congelador.
ComoutilizaromodoEco:
- A funcãosolepserativada selecionando-aapartidaplicacao.Sea funcaoestiver ativada,sera mostradapelaplicacao;nha indicao no paine de controlo.
- Para sair da modo Eco, desligue-a da aplicação; A temperatura previamente selecionada sera restaurada.
- O modo Eco termina automaticamente quando outra funcao é escolhida a partir do pail de controlo.
Função Holiday
A funcão Holiday pode ser realizada para reduzir o consumo de energia do aparelho, quando this não é utilizado regularamente. quando a funcão está ligada, as luzes LED desligam-se (mesmo se a porta estiver aberta) e o frigorífico irá的功能ar no modo de consumo de bai3a energia, quando o congelador continua a功能性 normalmente.
Como usar a funcão Holiday:
- A funcçãosolepserativada selecionando-aapartidaplicacao.Sea funcaoestiver ativada,seramostradapelaplicacao;nãohaindicacaono paine de controlo.
- Para sair da funcao Holiday, deslige-a da aplicacao; A temperatura previamente selecionada sera restaurada.
- A funcão Holiday termina automaticamente quando outra funcção é escolhida a partir do pânel de controlo.
Descongelamento
0 descongelamento do frigorico e do congeladorfeito automaticamente; nenhuma operam manual necessria.
Slider
Perto da loja de legumes hum controle deslizante que permite ajustar a umidade dentro dela: movla para a direita diminui a umidade, mov-la para a esquerda,aumenta a umidade.
Mododelo
Mantenh a porta do frigorico aberta, prima e mantenha a tecla on/off e clique na tecla Set cinco vezes. O frigorico entra no modo Demo. Para sair do modo, mantenha premido o interruptor da porta e prima novamente a tecla SET durante 5s.
Cdigos deerro
Se a luz LED 6^ estiver a piscar, significa que houve umerro do ventilador. Por favor, contate a assistencia tcnica paraaabdar a resolver o problema
Retire a tampa superior do deposito de agua.
- Encha o deposito apenas com agua potável.
Volte a montar a tampa superior no deposito de agua.

Important: Não utilize o distribuidor de água para outras coisa que não sejaágua. Importante: SeDEXIER AGUA NO DEPOSITO DUANTE muito tempo, esta ér advocar um odor.
Neste caso, limpe o deposito e continue a utilizeslo.
Importante: Limpe o deposito de agua antes de outilizar pela primarya vez.
- Levante o deposito de agua.
- Retire a tampa do deposito.
- Limpe o deposito com agua morna e volta a montar as peças que retirou.
Arrumação do deposito de água
- Instale o deposto de agua como indicado.
- Certifique-se de que a torneira e o orificio coincidem durante a instalacao.
- O fluxo de agua pode não ser o esperado se o deposito não tiver sido instalado corretramente. Verificar igualmente se as juntas foram corretamente montadas.

Para evaporar pingos, segure o copo momentaneamente antes servir.
CONEXão COM A APLICAZão
PROCEDIMENTO DE EMPARELHAMENTO NA APLICACAO
Passo 1
- Faça download da aplicação hOn nas lojas


GET IT ON
Google Play

Download on the
App Store

EXPLORE IT ON
AppGallery
Passo 2
- Crie a sua conta na aplicação hOn ou fora login se ja tiver uma conta

Passo 3
- Siga as instruções de emparelhamento na aplicação hOn
Utilização do Wi-Fi
ParaataroWi-Fi,primaateclaSETdurate2segundos,oiconeWi-Fiéligadoeumsinalacusticoefeito.
Se o Wi-Fiaina no estiver configurado, quando o frigorico estiver ligado,enta automaticamente no modo de configuracao e mantem esse estado durante 30 minutos. Para utilizes o modo de configurao:
- Prima a tecla SET por 2s mas menos de 8s, o frigorífico entra no modo de configuração Wi-Fi e um sinal acústico éemitido. O icone Wi-Fi meça a piscar.
- Siga as instruções da aplicação para configurar o Wi-Fi (ver acima).
- Uma vez que o Wi-Fi está configurado e a connexão estabelecida, o icone Wi-Fi está aceso e fixo.
- Apartos 30 Minutes sem realizar qualquer operacao, o Wi-Fi sai automaticamente do modo de configuraçao.
- Se o Wi-Fi ja estiver configurado, reconectará automaticamente de acordo com as informações de configuração.
Modulo de rádio - Dados tíncicos
| Taxa de frequência (OFR) | 2400 MHz-2843.5 MHz |
| Frequências do canal | 2412...2472 MHz(tamanho do passo 5 MHz) |
| Força maxima(EIRP) | 100 mW |
O tipo de equipamento de radio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
REVERSIBILIDADE DA PORTA
Ferramentas necessarias: Chave de fenda eletrica
- Retire a cobertura da dobradiça esquerda
- Desaparafuse a dobradiça superior
- Retire a cobertura da dobradiça superior (esquerda)
- Retire a dobradiça do meio

- Retire a dobradiça inferior
- Base da dobradiça
- Montagem da dobradiça central
- Montar a base da dobradiça superior
- Montar a cobertura da dobradiça superior


RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| A lâmpada interior não se asende. | • Não háelectricidade. | • O cabo de alimentação não está devidamente ligado. • Veríque se o aparecido está desigfeito (ver/Ajuste de Temperatura). • Veríque se a tomada eletrica está a functionar corretoamento (por exemplo, com及其他 aparência eletrico). |
| • O Tempo Holiday está ativado. | • Desativo ou muito Holiday. | |
| A temperatura interna do frigorífico e/ou de congelador não é suficientemente fria. | • As portas não está fechadas. | • Veríque se as portas e vedentes sem adequadramente. |
| • As portas são abertas com frequência. | • Evé abris as portas desnéssariamente durante um tempo. | |
| • Regulação da temperatura incorretra. | • Veríque a regulação da temperatura e, se possevel, regule uma temperatura mais boa (ver Regulação da temperatura). | |
| • O frigorífico e/ou o congelador está demasia chelios. | • Aguarde a estabilização da temperatura do frigorífico/congelador. • Evé encher excessively o frigorífico e o congelador. | |
| • A temperatura ambiente é demasiado baixa. | • Desíque a unitad para um local mais quente ou acaça a divisão atual. | |
| • Foram colocados artigos quentes. | • Deixes sempre arrefeços os Produtos antes de os guardar. | |
| A comida convela no frigorífico. | • Regulação da temperatura incorretra. | • Veríque a regulação da temperatura e, se possevel, acontece a temperatura. |
| • Alimentos em contacto com aparede traseira. | • Mantinha os alimentos afastados daparede traseira do frigorífico. | |
| O fundo do compartmento do frigorífico es molhado ou há gotas de água. | • A mangueira de drenagem pode estar entupic. | • Limpe a mangueira de drenagem com um pau ou um objeto sem parair permitir o escoamento da agua. |
| Presença de gotas de água ou de gelo na parede traseira do frigorífico. | • Dependendo da função, formam-se gotas de água ou gelo na parede traseira do frigorífico durante o funcimento. | • Não se tratá de um defeito. |
| • Foram colocados artigos quentes. | • Deixes sempre arrefeços os Produtos antes de os guardar. | |
| • Existem recipientes de alimentos ou liquidos abertos. | • Cubra sempre os alimentos e os liquidos. | |
| • As portas não está fechadas. | • Veríque se as portas e vedantes semead quadramente. | |
| • As portas são abertas com frequência. | • Evé abris as portas desnéssariamente durante um tempo. | |
| Presença de agua na gaveta dos vegetais | • Falla de circulacao de ar. | • Veríque se o aparecido não está demasia chelo. |
| • Demasiada humidade nos legumes e frutes. | • Embuhe as frutes e os legumes em materiais plácicos, por example, pegulá aderente, sacos ou recipientes. | |
| O motor funçiona continuamente. | • As portas não está fechadas. | • Cortíque-se do que as portas está fechadas e que os vedentes semead quadramente. |
| • As portas são abertas frequentemente. | • Evé abris as portas desnéssariamente durante um tempo. | |
| • A temperatura ambiente é demasiado alta. | • Veríque se a temperatura ambiente está tão do intervalo indicado nas espécicasda de Identifiedo o aparecido. • Regúo o está do visor/temostato para a maior temperatura mais quente. | |
| • O aparecido esteve desílgado (sem corrente) durante um tempo. | • Normalmente, o aparecido demora 8 a 12 horas a arrefecer completeness. | |
| A comida convela está a descongelar. | • A temperatura ambiente é demasiado baixa. | • Desíque a unitad para um local mais quente ou acaça a divisal atual. |
| • A porto do congelador não está fechada. | • Assegure-se de que a porta está fechada e que o vegado está a solar devidamente. | |
| Alarmde da porta do frigorífico. | • O alarmde da porta do frigorífico (sinal sonoro) é ativado quando a porta é deixada aberta durante mais de 3 minutos. | • Evite deixar a porta aberta quando não é necessário. O sinaissonsces quando a porta é fechada. |
| O aparelhno emite ruidos como gorgolejos, zumbidos, estalidos, rangidos. | • Sem avarias. Um motor está a functionar, por example, uma unida de refriçação, uma ventoinha. O refrigerante flui para os tubos. O motor, os interruptores e as electroválvulas e ligados ou desílgados. | • Não são necessarias ações. |
| • O aparelhno não está colocado sobre um piso nivaldo. | • Ajuste os pés para nivelar o aparelhno. | |
| • O aparelhno taça em umigo objecto em seu redor. | • Remova objetivos em redor do aparelhno. | |
| O aparelhno não arrefece, os indicatoros de temperatura e de illuminação está acoso | • O modo de demonstração está atrvilado. | • Desívice ou muito DEMO. |
| Gelo forte e geada no compartmento do congelador. | • Os itens não foram devidamente embalados. | • Embale sempre bem os objectos. |
| • Uma porta/gaveta do aparelhno não está bem fechada. | • F查处 a porta/gaveta. | |
| • A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | • Não abra a porta/gaveta com muita frequência. | |
| • A junta deVEDA da porta/gaveta está suja gasta, fissurada ou não é adequada. | • Limpe a junta da porta/gaveta ou subsitua-a por uma nova. | |
| • Algo no inferior impede que a porta/gaveta se feche corretemente. | • Reposecione as prailexiras, prailexiras das portas ou rediplantes internos para permitir que a porta/gaveta feche. | |
| Os lados do aparelhno está quentes. | • Isto é normal. |
Cuprins
DESCRIEREAPRODUSULUI 162
Cerinte legate de spatiu 162
UTILIZAREA 163
Utilizarea 163
Temperatura personalizata 163
Reglarea fina 164
Functia Räcire rapida 164
Functia Congelare rapida 164
Modul eco. 165
Functia Vacantă 165
Decongelarea 165
Mod demo 165
Coduri de eroare 165
Dozatorul de apa 166
CONECTAREA LA APLICATIE 167
PROCEDURE DE ASOCIÈRE IN APLICATIE 167
Pasul 1 167
Pasul 2 167
Pasul 3 167
Utilizarea Wi-Fi 168
REVERSIBILITATEA USII 169
DEPANARE

DESCRIEREAPRODUSULUI
6