kfx32 - Máquina de café Wëasy - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho kfx32 Wëasy em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre kfx32 Wëasy
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual kfx32 - Wëasy e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. kfx32 da marca Wëasy.
MANUAL DE UTILIZADOR kfx32 Wëasy
máquina de café espresso
Antes de utilizar o aparelho elétrico, devem ser sempre seguidas as seguintes precauções básicas, incluindo as seguintes:
- Antes de utilizar, verificar se a voltagem da tomada de parede corresponde à placa de classificação da máquina de café.
28.O aparelho deve ser ligado à terra. - É necessária uma supervisão atenta quando o seu aparelho está a ser utilizado perto de crianças.
- Não colocar a máquina de café sobre qualquer superfície quente ou perto de lume, para evitar que seja danificada.
- Retire a ficha da tomada antes de limpar e quando não estiver a ser utilizada. Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o retirar, fixar os componentes ou antes da limpeza.
- Não utilizar qualquer aparelho com um cabo ou ficha danificados ou após mau funcionamento do aparelho, ou quando este cair ou for danificado de qualquer forma. Levar o aparelho a um serviço autorizado mais próximo
para ser analisado, reparado ou ajustado elétrica ou mecanicamente.
33.A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante pode causar lesões a pessoas ou danos ao aparelho.
-
Colocar o aparelho em superfície plana ou mesa, não pendurar o seu cabo de alimentação sobre a borda da mesa ou balcão.
-
Certifique-se de que o cabo de alimentação não toca na superfície quente do aparelho.
-
Algumas partes do aparelho estão quentes quando operadas, por isso não tocar com a mão diretamente.
-
Não inergir o aparelho ou o cabo de alimentação em água ou quaisquer outros líquidos.
-
Não utilizar no exterior.
39.Guardar estas instruções para referência futura.
-
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e que compreendam plenamente os perigos potenciais.
-
A limpeza e manutenção não deve ser efetuada por crianças, a menos que tenham pelo menos 8 anos de idade e sejam supervisionadas por um adulto.
- Manter o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- Ao utilizar equipamentos elétricos, devem ser sempre tomadas precauções de segurança para evitar o risco de incêndio, choque elétrico e/ou ferimentos em caso de má utilização.
- Certifique-se de que a voltagem nominal na placa de características corresponde à voltagem principal da sua instalação. Se não for este o caso, contate o revendedor e não ligue o aparelho.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver em funcionamento.
46.O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído, se houver sinais evidentes de danos visíveis ou se tiver fugas. - Por favor, mantenha este documento à mão e entregue-o ao futuro proprietário em caso de transferência do seu aparelho.
- Não utilize este aparelho se este tiver um cabo ou ficha
danificados, se não estiver a funcionar corretamente ou se tiver sido danificado ou caído. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço ou uma pessoa com qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo.
-
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidade reduzida em termos físicos, mentais ou sensoriais ou com falta de experiência e conhecimentos (incluindo crianças), a menos que lhe tenha sido pedido que as monitorize ou que tenham tido instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
-
Não utilizar no exterior.
51.O aparelho não se destina a ser operado por um temporizador externo ou por um sistema de controlo remoto.
- Antes de limpar a máquina, certifique-se de que está desligada da corrente.
53.A máquina só é utilizada para uso doméstico e no interior.
- Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações
domésticas e similares, tais como:
- áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- casas de campo
- em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais
- quartos de hóspedes.
- Botão de copo único
- Botão para duas chávenas
- Botão On/off
- Controlo manual
- Ligar/desligar o vapor
- Bandeja
- Bandeja de gotejamento
- Tampa do tanque
- Tanque
- Controlo do vapor
- Habitação principal
- Elemento de mangueira de vapor
- Tubo de vapor
- Cápsula
- Pega de suporte do filtro
- Válvula
- Suporte de filtro
- Filtro para 2 chávenas
Preparação para a primeira utilização / estado da máquina a frio
- Deitar água no depósito de água, e o nível da água não deve exceder a marca "Max" no depósito de água.
- Ligar a fonte de alimentação, e depois premir o botão 'On/Off', a luz indicadora superior fica azul cintilante neste momento. Depois premir o 'botão de controlo manual' e a bomba de água começará a funcionar, bombeará a água do depósito de água para a máquina para aquecer.
- A máquina começa a aquecer. Neste momento, as luzes indicadoras do interruptor do café irão cintilar. Para aguardar até que a luz se acenda de forma contínua a partir do intermitente, o pré-aquecimento está terminado, demorará cerca de 2 minutos.
- Depois, premir "o botão para uma chávena", a máquina irá escoar água quente, pode utilizar a água para lavar o filtro ou as chávenas.
Começar a fazer café
- Colocar o filtro dentro do funil.
- Quando a máquina estiver a pré-aquecer, pode encher o filtro com o pó de café e depois achatar e apertar o pó com a cauda da colher ao mesmo tempo (o pó de café não pode ser demasiado grosso ou demasiado fino). Também se pode limpar a borda do filtro com um pincel ou com a mão.

-
Inserir e fechar o funil como indicado, depois colocar a chávena de café debaixo do funil.
-
Prima o 'botão para uma chávena', a máquina começa a tirar uma chávena de café (ou prima o 'botão para 2 chávenas', a máquina começa a tirar duas chávenas de café. Ou prima o 'botão de controlo manual', depois a máquina começa a tirar o café, quando atinge a capacidade que deseja, prima novamente o 'botão de controlo manual', a máquina deixa de tirar café).
Função de vapor e de espuma
-
Premir o ‘botão On/Off do vapor’, a luz indicadora superior fica vermelha cintilante/intermitente. Para aguardar até que a luz se acenda de forma contínua a partir do intermitente, o pré-aquecimento está terminado.
-
Verter ‘o leite gordo’ no 1/3 do copo de espuma e inserir o bocal do vapor um cm a partir da superfície, depois rodar lentamente o botão do vapor até este começar a sair.
(Nota: o grau de vapor pode ser ajustado de acordo com a proficiência de cada pessoa. Sugerimos que liberte um pouco de humidade antes de fazer espuma com o leite).
- Quando a temperatura do leite atinge cerca de 75 graus (e a bolha do leite começa a expandir-se), pode parar o vapor rodando o botão do vapor para a posição "OFF" e premir o 'botão do vapor'. A luz indicadora passará para a cor azul (ou pode também premir o 'botão On/Off' para desligar a máquina).
Observação: depois de ter feito espuma com o leite, para limpar devidamente o leite na superfície do bocal do vapor deve utilizar um pano húmido e depois pulverizar vapor para evitar que o buraco dentro do bocal do vapor seja bloqueado depois de o leite secar.
Função de água quente
-
Premir o 'Botão On/Off', a luz indicadora superior acende e cintila com cor azul, significa que a máquina está a pré-aquecer. Para aguardar até que a luz se acenda de forma contínua, o pré-aquecimento está terminado. Rode o botão para a posição 'On' até que a água saia do bocal do vapor. A água pode ser utilizada para beber, limpar ou aquecer as chávenas.
-
Depois disto, pode rodar o botão para a posição 'Off', depois premir novamente o 'Botão On/Off' para desligar a máquina.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO:
- Cortar a fonte de energia e deixar a máquina de café arrefecer completamente antes da limpeza.
- Limpar frequentemente a estrutura da máquina de café com uma esponja à prova de humidade. O depósito da água, o recipiente apara-pingos e prateleira amovível regularmente e secá-los.
Nota: Não limpar com álcool ou solvente de limpeza. Nunca inergir a estrutura em água para ser limpa.
-
Desmontar o funil metálico através da rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, remover os resíduos de café no interior, depois pode limpá-lo com produto de limpeza, mas por fim deve enxaguar com água limpa.
-
Limpar todos os acessórios com água e secá-los muito bem.
LIMPEZA DE DEPÓSITOS MINERAIS
-
Para garantir que a máquina de café funciona eficientemente, as tubagens internas estão limpas e o pico do sabor do café, deve limpar os depósitos minerais deixados a cada 2-3 meses.
-
Encher o depósito com água e descalcificador até ao nível MAX (a escala de água e descalcificador é 4:1; o detalhe refere-se à instrução do descalcificador. Por favor, use "descalcificador doméstico", pode usar o ácido cítrico (que pode ser obtido em farmácias ou drogarias)
em vez do descalcificador (as cem partes de água e três partes de ácido cítrico).
-
De acordo com o programa de pré-aquecimento, colocar o funil de metal (sem pó de café) e a jarra (jarro) no lugar. Água de fermentação por "PRÉ-AQUECIMENTO".
-
Premir o "Botão On/Off", a luz indicadora superior passa a cintilar com cor azul, significa que a máquina está a pré-aquecer. Para esperar até que a luz se acenda de forma contínua, o pré-aquecimento está terminado.
Rodar o botão para a posição ‘On’ até que a água saia do bocal do vapor.
-
Premir o ‘botão On/Off’, a luz indicadora superior fica azul cintilante neste momento. Depois premir o ‘botão de controlo manual’ e a bomba de água começará a funcionar, bombeará água do depósito para a máquina para aquecer.
-
A máquina começa a aquecer. Neste momento, as luzes indicadoras do interruptor do café irão cintilar. Para esperar até que a luz se acenda continuamente a partir do intermitente, o pré-aquecimento está terminado, demorará cerca de 2 minutos.
-
Depois premir o "botão para uma chávena", a máquina irá escoar água quente, pode utilizar a água para lavar o filtro ou as chávenas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Sintoma | Causa | Correções |
| Sem água/sem vapor | 1.Existe água no interior? Ou O depósito da água está bem encaixado/localizado? 2.A máquina de café não tem água com antecedência 3.O pré-aquecimento da máquina está inacabado | Deve adicionar água ao depósito da água. Ligar o interruptor de alimentação e do café |
| Sem fluidez | O pó de café é demasiado espesso/não espalmado/achatado | Trocar o pó de café por pó de café em pó prensado sob pressão |
| Sem vapor | O buraco do vapor foi bloqueado | Utilize um pequeno fio para perfurar/desentupir os furos do vapor |
| A máquina de café não pode funcionar mais, a luz da água quente e do vapor estão acesas, as outras duas lâmpadas não estão acesas | Botão do vapor não está fechado | Fechar o botão do vapor |
| Café mais ou menos | O carregamento de café em pó é demasiado ou pouco | 1 chávena 1 colher com achatamento de acordo com a quantidade padrão de enchimento, o pó de café não pode ser demasiado grosso ou demasiado fino, o pó de café demasiado grosso não pode ser completamente extraído, demasiado fino afeta a quantidade de café |
| O vapor não faz espuma | É leite gordo? | Utilizar leite gordo |
| O indicador do vapor não está iluminado, depois começa a espumar o leite. | Só depois de o indicador de vapor estiver iluminado é que está pronto, o vapor pode ser utilizado para fazer espuma. |
GARANTIA
O período de garantia dos nossos produtos é de 2 anos, salvo indicação em contrário por lei, a partir da data da compra ou entrega inicial.
Se tiver quaisquer problemas ou perguntas, pode aceder facilmente às nossas páginas de ajuda, dicas de resolução de problemas, FAQs e manuais do utilizador no nosso site de pós-venda: https://sav.hkoenig.com.
Ao digitar o nome de referência do seu dispositivo na barra de pesquisa, pode aceder a todo o suporte online disponível concebido para melhor se adequar às suas necessidades.
Se ainda não encontrar uma resposta para a sua pergunta ou problema, então clique em 'A resposta já resolveu o seu problema? Isto irá levá-lo ao formulário de pedido de assistência pós-venda, que pode preencher para validar o seu pedido e obter ajuda.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A garantia cobre todas as falhas decorrentes da utilização normal, de acordo com as utilizações e especificações do manual do utilizador.
Esta garantia não se aplica a problemas de embalagem ou transporte durante a expedição do produto pelo proprietário. Também não inclui o desgaste normal do produto, nem a manutenção ou substituição de peças consumíveis.
EXCLUSÃO DE GARANTIA
- Acessórios e peças de desgaste (*).
- Manutenção normal do aparelho.
- Todas as falhas resultantes de utilização inadequada (choques, não cumprimento das recomendações de alimentação, más condições de funcionamento, etc.), manutenção inadequada ou utilização inadequada do aparelho, bem como a utilização de acessórios inadequados.
- Danos de origem externa: incêndio, danos causados pela água, surtos eléctricos, etc.
- Qualquer equipamento que tenha sido desmontado, mesmo parcialmente, por outras pessoas para além das autorizadas a fazê-lo (em particular o utilizador).
- Produtos cujo número de série esteja em falta, danificado ou ilegível, o que não permitiria a sua identificação.
- Produtos sujeitos a aluguer, demonstração ou exposição.
(*) Algumas partes do seu aparelho, conhecidas como peças de desgaste ou consumíveis, deterioram-se com o tempo e a frequência de utilização do seu aparelho. Este desgaste é normal, mas pode ser acentuado por más condições de utilização ou manutenção do seu aparelho. Estas peças não estão, portanto, cobertas pela garantia.
Os acessórios fornecidos com o aparelho também estão excluídos da garantia. Não podem ser trocados ou reembolsados. No entanto, alguns acessórios podem ser adquiridos directamente no nosso website: https://sav.hkoenig.com/.
MEIO AMBIENTE

ADVERTÊNCIA:
Não atirar este aparelho para o lixo doméstico. Um sistema local de recolha e retoma é fornecido pelos municípios para este tipo de produto e é, portanto, um dever informar-se sobre a forma correcta de eliminação de resíduos. De facto, os produtos eléctricos e electrónicos podem conter substâncias perigosas que têm efeitos nocivos para o ambiente ou para a nossa saúde, pelo que devem ser reciclados. O símbolo ao lado indica que o equipamento eléctrico e electrónico faz parte de uma recolha selectiva e diferenciada (representada por um contentor em duas rodas riscadas para fora.