kfx32 - Maquina de cafe Wëasy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato kfx32 Wëasy en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre kfx32 Wëasy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones kfx32 - Wëasy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. kfx32 de la marca Wëasy.
MANUAL DE USUARIO kfx32 Wëasy
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para utilizar cualquier electrodoméstico, siempre se deben tomar las precauciones básicas de seguridad, dentro de las cuales se incluyen las siguientes:
- Antes de usar compruebe que la tensión de red indicada en la placa de características de la cafetera corresponda a la red eléctrica local.
- El aparato debe estar conectado a tierra.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando se usa la cafetera cerca de niños.
- Para evitar daños a la cafetera, no la coloque sobre una superficie caliente o al lado del fuego.
- Retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiar la cafetera y cuando no esté en uso. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de armarlo o desarmarlo.
- No use este aparato si se ha caído o dañado de alguna manera o si su cable de alimentación o enchufe están dañados. Diríjase al centro de servicios autorizado más cercano para su inspección y mantenimiento, o comuníquese con el distribuidor.
-
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones personales o daños al aparato.
-
Coloque la cafetera sobre una superficie firme y estable. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con las superficies calientes de la cafetera.
- Al operar la cafetera, no toque directamente las partes calientes de la superficie.
- No sumerja la cafetera o el cable de alimentación en agua u otros líquidos.
- El aparato está diseñado para uso doméstico, no lo use al aire libre.
- Guarde este folleto para referencia futura.
- Este aparato podrá ser utilizada por niños de 8 años en adelante siempre que hayan sido debidamente instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros involucrados. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean supervisados.
-
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera de alcance de niños menores de 8 años.
-
Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar incendios, descargas eléctricas y/o lesiones en caso de mal uso.
- Compruebe que la tensión de red indicada en la placa de características de la cafetera corresponda a la red eléctrica local. Si este no es el caso, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad.
- Nunca deje la cafetera desatendida mientras esté en funcionamiento.
- El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daños visibles o si tiene fugas.
- Tenga este documento a mano y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su cafetera.
- No opere este aparato si tiene el cable de alimentación o el enchufe dañado, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, agente de servicios o una persona igualmente calificada para evitar peligros.
-
Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendan perfectamente los peligros potenciales.
-
No opere al aire libre.
- Esta cafetera no está diseñada para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto.
- Antes de limpiar la cafetera, asegúrese de que esté desenchufada.
- La cafetera está diseñada para ser utilizada solamente en el hogar o interiores.
-
Este aparato está destinado al uso en hogares y áreas similares, como
-
zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
- en casas de campo
- en hoteles, moteles y otras zonas residenciales
- habitaciones de huéspedes.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

-
Botón para 1 taza de café 2.
-
Botón de 4. encendido/apagado
-
Encendido/apagado de 6. vapor
-
Bandeja de goteo 8.
-
Depósito de agua 10.
-
Cuerpo principal 12.
-
Tubería de vapor 14.
-
Manija del embudo 16.
-
Embudo 18.
Botón para 2 tazas de café
Botón de control manual
Plato de tazas de café
Tapa del depósito
Perilla de vapor
Componente de la tubería de vapor
Cuchara de café
Gancho (vertedero de residuos de café en polvo)
Filtro para 2 tazas
PRIMER USO: PRECALENTAMIENTO DE LA CAFETERA.
- Vierta el agua en el depósito. El nivel del agua no debe exceder la marca "Máx" en el depósito.
- Enchufe la cafetera al tomacorriente, luego presione el botón de encendido/apagado, la luz indicadora superior se iluminará en azul en este momento. Luego presione el 'botón de control manual' y la bomba de agua comenzará a funcionar. Bombee el agua del depósito a la máquina para calentarla.
- Cuando la cafetera se caliente las luces indicadoras se mantendrán encendidas, este proceso puede durar hasta 2 minutos.
- Luego presione el botón de "una taza" para lavar el filtro de café o lave la taza de café con agua caliente.
PREPARANDO CAFÉ
- Coloque el filtro en el embudo.
- Mientras la máquina está precalentando, el café molido en polvo (el café en polvo debe ser el polvo número 1, no demasiado grueso o fino) puede cargarse en el "filtro de metal" y luego comprimirse con la prensa de polvo; Limpie el borde del embudo con un cepillo para eliminar el polvo de café residual.

- Inserte el embudo y bloquéelo bien, luego coloque la taza de café debajo del embudo.
- Presione 'botón de una taza' para liberar una taza de café (o presione 'botón de 2 tazas', para liberar dos tazas de café o presione el 'botón de control manual', la cafetera comienza a liberar el café, cuando alcanza la capacidad que desea, presione nuevamente el 'botón de control manual' y la cafetera termina la operación).
FUNCIÓN DE VAPOR Y ESPUMA
- Presione el "botón de encendido/apagado de vapor", la luz indicadora superior se iluminará en rojo. Cuando se ilumine de forma continua el precalentamiento estará finalizado.
- Vierta la leche entera en una taza de café con leche hasta completar un 1/3 de esta, inserte la boquilla de espuma 1cm en la superficie de la leche, luego gire lentamente la perilla de vapor hasta que el vapor comience a salir.
(Nota: La cantidad de vapor se puede ajustar de acuerdo con las habilidades personales. Libere un poco de agua de la boquilla de espuma antes de hacer la leche espumosa).
- Cuando la temperatura de la leche alcanza aproximadamente 75 grados y la espuma comienza a inflarse, gire la "perilla de vapor" a la posición "APAGADO" y presione el "botón de vapor" para cerrar. La luz indicadora cambiará a color azul (o también puede presionar el "botón de encendido/apagado" para apagar la máquina).
Observación: después de espumar la leche, limpie los restos de leche de la superficie de la boquilla de vapor con un paño húmedo y luego rocíe vapor para evitar que el orificio dentro del boquilla se bloquee después de que la leche se haya secado.
FUNCIÓN DE AGUA CALIENTE
-
Presione el 'botón de encendido apagado'. En este momento la luz indicadora superior se enciende con color azul, significa que la cafetera se está precalentando. Espere hasta que la luz se ilumine continuamente y el precalentamiento está terminado. Gire la "perilla de vapor" a la posición de "encendido" y la boquilla comenzará a verter agua caliente continuamente; El agua puede usarse para beber, limpiar o calentar las tazas.
-
Después de eso, puede girar la perilla a la posición "apagado" y presionar nuevamente el botón de encendido/apagado para apagar la cafetera.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y deje que la cafetera se enfríe por completo.
- Limpie la carcasa y las partes de la cafetera con un paño húmedo o una esponja limpia.
Nota: Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o inflamables. ¡Nunca sumerja el aparato en agua!
- Separe el embudo de metal girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj, elimine los residuos de café en el interior, luego puede limpiarlo con un detergente suave y enjuagarlo con agua limpia.
- Limpie todos los accesorios con agua y séquelos bien.
LIMPIEZA DE DEPÓSITOS MINERALES
- Para asegurarse de que su cafetera funcione de manera eficiente, las tuberías internas estén limpias y obtener el máximo sabor del café, debe limpiar los depósitos minerales que quedan cada 2-3 meses.
- Llene el depósito con agua y descalcificador hasta el nivel MAX (la escala de agua y descalcificador es 4:1; se refiere a las instrucciones del descalcificador. Utilice "descalcificador doméstico", puede usar ácido cítrico (que puede obtenerse en farmacias) en lugar del descalcificador (1 parte de agua y 3 partes de ácido).
- Coloque el embudo de metal (sin café en polvo) y la jarra en su lugar.
- Presione el 'botón de encendido/apagado', la luz indicadora superior se enciende y parpadea en color azul, significa que la máquina se está precalentando. Espere hasta que la luz se ilumine de forma continua, en este momento el precalentamiento está terminado. Gire la "perilla de vapor" a la posición de "encendido" para que la boquilla comience a verter agua caliente.
- Presione el 'botón de encendido/apagado', la luz indicadora superior se iluminará en azul en este momento. Luego presione el 'botón de control manual' y la bomba de agua comenzará a bombear agua del depósito a la cafetera.
- La cafetera comienza a calentarse. En este momento, las
luces indicadoras del interruptor parpadearán. Espere hasta que se convierta en luces continuas, en este momento el precalentamiento está terminado, tomará aproximadamente 2 minutos.
- Luego presione el "botón de una taza", la cafetera verterá agua caliente, puede usar el agua para lavar el filtro o las tazas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Causa | Solución |
| No hay agua/vapor | 1. ¿Hay agua en el depósito? ¿Está bien ubicado el depósito?2. La cafetera no vierte agua por adelantado.3. La cafetera no terminó el precalentamiento. | Llene el depósito con agua y presione el interruptor de encendido y presione el botón de café. |
| Sin tinta | Los granos de café son demasiado gruesos o no están presionados. | Reemplace el polvo de café y aplánelo con una prensa. |
| No hay vapor | La boquilla de vapor está tupida. | Introduzca un cable pequeño a través de la boquilla de vapor. |
| La cafetera no funciona, las luces de agua caliente y vapor están encendidas y las otras no. | La perilla de vapor no está cerrada | Cierre la perilla de vapor |
| Demasiado o muy poco café | Mucho o muy poco café en polvo. | Según la cantidad estándar de polvo, use 1 cucharada a presión para 1 taza. El café en polvo no puede ser demasiado grueso o fino. El café demasiado grueso no se puede extraer por completo y demasiado fino afecta la cantidad de café. |
| La leche no se espuma lo suficiente. | 1. ¿La leche está fresca?2. La boquilla de vapor no se ha calentado. | 1. Utiliza leche fresca2. El vapor para espumar solo puede iniciarse después de que la luz indicadora pasa de parpadear a constante. |
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega.
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com.
Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.
CONDICIONES DE GARANTÍA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
- Accesorios y piezas de desgaste (*).
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados.
- Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE
ATENCIÓN:

No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener
substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.