Wëasy SW45 - Máquina de coser

SW45 - Máquina de coser Wëasy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SW45 Wëasy en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Wëasy SW45 - page 56
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SW45 Wëasy

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de coser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SW45 - Wëasy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SW45 de la marca Wëasy.

MANUAL DE USUARIO SW45 Wëasy

Manual de Utilización

Manuale d'uso

Wëasy SW45 - 1

Vermogen: DC 6V 7.2W

Wëasy SW45 - 2

  1. Lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la máquina.
  2. Para evitar una descarga eléctrica, por favor retire el cable de alimentación antes de limpiar o después de su uso.
  3. Por favor, sostenga el enchufe del cable de alimentación cuando vaya a desenchufar el cable, no tire directamente del cable para evitar daños en el mismo.
  4. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendan perfectamente los peligros potenciales.
  5. Utilice este aparato sólo para lo que se describe en este manual.
  6. No introduzca nada en la ranura de la máquina cuando esta se está usando.
  7. Mantenga los dedos alejados de todas las partes en movimiento, especialmente alrededor de la aguja.
  8. No utilice la máquina en ambientes agresivos.
  9. No utilice agujas que no se adapten a la máquina.
  10. Deje de hacer funcionar la máquina cuando el hilo se enreda dentro de la caja de funcionamiento, desenrede el hilo y enhebre de nuevo.

  11. Los tejidos flexibles y alargados, como una toalla, suéter, y tejido de punto flexible, no pueden ser cosidos con esta máquina.

  12. Nunca opere la máquina si tiene un cable de alimentación dañado, si el enchufe está dañado, si la maquina no puede trabajar correctamente, o si la máquina ha caído en agua o se ha mojado.
  13. No utilice la máquina al aire libre.
  14. No haga funcionar la máquina cerca de lugares donde se genera aerosol u oxígeno.
  15. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un servicio post-venta para evitar cualquier peligro.
  16. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
  17. La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto.
  18. Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
    • Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
  19. Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de características corresponde a la tensión de red de su instalación. Si no es así, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad.

  20. Por favor, tenga este documento a mano y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo
  21. El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos evidentes de daño.
  22. Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. No ha sido diseñado para ser utilizado en las siguientes situaciones que no están cubiertas por la garantía:

- en áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales,

  • en albergues agrícolas,
  • en hoteles, moteles y otros entornos residenciales,
  • en entornos de tipo bed and breakfast.

Wëasy SW45 - 3

text_image Dial de selección de patrón Vista Frontal Palanca superior Dial de tensión de hilo superior Cortador de hilo Tornillo de sujeción de la aguja Bobina inferior Rueda manual Reverso Automatico o manual

Wëasy SW45 - 4

text_image Eje de bobinado Rueda excéntrica Abrazadera de hilo Luz Prensatelas Palanca del prensatelas Receptor del controlador de pié Receptor AC/DC Cajón Vista dorsal

ACCESSORIES

Pedal ×1Wëasy SW45 - ACCESSORIES - 1
Carrete de hilo ×2Wëasy SW45 - ACCESSORIES - 2
Bobina ×2Wëasy SW45 - ACCESSORIES - 3
Enhebrador ×1Wëasy SW45 - ACCESSORIES - 4
Aguja (#14) ×1Wëasy SW45 - ACCESSORIES - 5
Adaptador ×1Wëasy SW45 - ACCESSORIES - 6

CONEXIÓN DE LA MÁQUINA DE COSER PARA LA ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA

  1. Conecte el enchufe "A" a la máquina y enchufe "B" en la toma principal.
  2. Conecte el pedal de control "C" a la máquina.
  3. La velocidad de la máquina se puede regular mediante la aplicación de presión al pedal.

Precaución:

Siempre apague y desenchufe la máquina cuando no esté en uso.

Salida: DC 6V 7.2W

Wëasy SW45 - Precaución: - 1

Enhebrar del hilo superior de la siguiente manera:

  1. Coloque el carrete de algodón completo en el eje empotrada en la parte superior / trasera de la máquina con el hilo en la parte trasera. Empuje la tapa del carrete sobre el eje de manera que el carrete no pueda desprenderse.
  2. Pase el hilo alrededor de la parte exterior de la guía del hilo 1.
  3. Guíe el hilo en la ranura 2 alineada con la guía 1 y empuje hacia arriba hasta la palanca superior.
  4. Pase el hilo a través del agujero en la palanca de cromo y tire hacia abajo hacia la aguja.
  5. Pase el hilo a través del agujero en el soporte de la aquía.
  6. Pase el hilo por el ojo de la aquía.

Precaución: Al enhebrar la máquina de coser asegurarse de que el "interruptor de apagado / velocidad" está en la posición OFF y a continuación siga los pasos 1-6. Gire la rueda hacia la izquierda hasta que la aguja esté en la posición más alta.

Wëasy SW45 - Precaución: - 2

  1. Retire la tapa de la bobina y sague la bobina vacía (Figura 1).
  2. Coloque la bobina en la caja de la bobina con el desenrollado del hilo en sentido horario. Dejar unos 10 cm de hilo extendido hacia afuera de la caja de la bobina (figura 2).

  3. Deje unos 10 cm (4 pulgadas) de hilo en la bobina superior (figura 3).

  4. Levante el prensatelas; sostenga el hilo superior con la mano izquierda, utilice la mano derecha para girar en sentido anti horario la rueda hasta que se levante la aguja (Figura 4).
  5. Cuando la aguja llega a la parte inferior, la bandeja de gancho se enganchará al hilo superior, gire la bandeja de enganche para tirar del hilo inferior hacia fuera (figura 5).
  6. Tire del hilo inferior y el hilo superior por debajo del pedal prensatela, saque 10 cm en la parte posterior (figura 6).

Precaución:

Es esencial que tanto la parte superior e inferior están enroscados correctamente.

Compruebe con cuidado y haga una puntada práctica antes de empezar a coser.

Muy importante:

Asegúrese de utilizar siempre una bobina de metal de lo contrario la caja de la bobina magnetizada no se activará y no habrá ninguna tensión en el hilo de la bobina.

Wëasy SW45 - Muy importante: - 1

  1. Coloque un carrete de hilo en el portacarrete (Fig.7).
  2. Guíe el hilo a través de la parte superior de la abrazadera de rosca. (Figura 8).
  3. Ponga el Empuje la bobina en el eje de la bobinadora, y asegúrese de que se alinee con la ranura del eje de la bobinadora. (Fig. 9).
  4. Gire el eje de bobinado hacia la derecha para hacer el enrollado en sentido horario.(Fig.10).
  5. Empuje la bobina hacia la derecha (Figura 11).
  6. Encienda el interruptor de velocidad para comenzar el bobinado. (Figura 12).
  7. Detenga el bobinado después corrija el volumen del hilo en la bobina. (Figura 13).
  8. Tomar la bobina fuera del eje y corte el hilo. (Figura 14).

Nota: Por favor, use su mano para ayudar a enrollar la bobina. Mientras enrolla la bobina, no ponga hilo en la aguja de la máquina, luego suba la palanca.

Wëasy SW45 - Muy importante: - 2

  1. Gire la rueda de mano para levantar la aguja a su posición más alta.
  2. Sostenga las agujas viejas y aflojar el tornillo de la presilla de la aguja. Retire la aguja vieja y desechar de forma responsable.
  3. Inserte la nueva aguja en la pinza con el lado plano hacia la derecha. Asegúrese de empujar la presilla de la aguja antes de apretar el tornillo de sujeción de la aguja.
  4. Apriete el tornillo de sujeción de la aguja.

PRECAUCIÓN: Retire las baterías y / o desconecte el adaptador AC / DC antes de comenzar a cambiar la aguja.

Wëasy SW45 - Muy importante: - 3

  1. Gire la rueda en el lado de la máquina de coser en sentido antihorario para subir la aguja a su posición más alta. (Figura 17).
  2. Levante el pedal y coloque la tela que desea coser debajo del pedal (figura 18).
  3. Baje el pedal (figura 19).
  4. Pulse el botón ON / OFF en la posición "ON" y comience a coser. No tire de la tela. Guíe suavemente la tela para mantener la costura recta. (Figura 20).
  5. Después de terminar la costura, pulse el botón ON / OFF a la posición "OFF" para detener la costura. (Figura 20).
  6. Gire la rueda de mano para levantar la aguja a la posición más alta. Levante el pedal y saque la barra de liberación de tensión del hilo y luego retire con cuidado el tejido fuera de la máquina de coser. (Figura 21).

  7. Cortar el hilo con el cortador de hilo. (Figura22).

Advertencia: Cuando la máquina de coser esté en funcionamiento, por favor, no toque el dial de selección de patrón

Wëasy SW45 - Muy importante: - 4

SELECCIÓN DE PATRÓN DE PUNTADAS

Esta máquina cuenta con 12 tipos de patrones de costura de hilo, tres tipos de líneas rectas, siete tipos de puntada en zigzag, dos tipo de bloqueo puntada de ojal. Vea el dibujo patrones de costura. Gire el dial de los patrones de costura para elegir el patrón de costura que desee.

Wëasy SW45 - SELECCIÓN DE PATRÓN DE PUNTADAS - 1

text_image 7 6 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7

Wëasy SW45 - SELECCIÓN DE PATRÓN DE PUNTADAS - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

MANUAL DEL OJAL

  1. Ponga tela debajo del prensatelas y presione el prensatelas en la tela donde usted necesita para coser ojales, a continuación, elija la 12ª puntada.
  2. Encienda el interruptor y coser 3-4 puntada a baja velocidad, a continuación, apague el interruptor (figura 23).
  3. Elija la puntada número 11, gire el interruptor y coser en el paño de longitud adecuada, a continuación, apague el interruptor. Tenga en cuenta de tratar de mantener la puntada cosida en línea recta (Figura 24).
  4. Levante el prensatelas, gire la cabeza del paño hacia atrás (porque la tela se

cose hacia adelante, si usted quiere coser el ojal, usted tiene que girar la dirección de la costura.) (Figura 25).

  1. Elija la puntada número 12, a continuación, encienda el interruptor y cosa 3.4 puntadas a baja velocidad, a continuación, apague el interruptor. (Figura 26).
  2. Elija la puntada número 12, a continuación, encienda el interruptor y cosa hasta que el ojal se haya cosido totalmente, entonces dejar de coser (Figura 27).

Wëasy SW45 - MANUAL DEL OJAL - 1

  1. Como se muestra en el cuadro A, las costuras normales tendrán rosca superior e inferior, ni más apretado o flojo.

Wëasy SW45 - MANUAL DEL OJAL - 2

text_image Hilo superior Ropa Hilo inferior

Fig. A

  1. Si la rosca inferior se ve como una línea recta, lo que indica que el hilo superior está demasiado flojo. Por favor gire el hilo hacia la derecha, es aconsejable aumentar la presión hasta que la costura vuelva a la normalidad.

Wëasy SW45 - MANUAL DEL OJAL - 3
Fig.B

Wëasy SW45 - MANUAL DEL OJAL - 4

text_image 6 5
  1. Sin embargo, cuando el hilo superior se ve como una línea recta que indica un hilo superior demasiado apretado, gire lentamente el sujetador de hilo contra las agujas del reloj para reducir la presión hasta que la costura regrese a la normalidad.

Wëasy SW45 - MANUAL DEL OJAL - 5
Fig.C

Wëasy SW45 - MANUAL DEL OJAL - 6

text_image 6 5

LÁMPARA DE TRABAJO

Wëasy SW45 - LÁMPARA DE TRABAJO - 1

Si se necesita más luz, pulse el interruptor de la luz "ON" para encender la luz. Pulse el interruptor de nuevo para apagar la luz.

Wëasy SW45 - LÁMPARA DE TRABAJO - 2

La costura hacia atrás se hace a menudo de refuerzo al comienzo y al final de la costura (costura hacia atrás)

  1. La costura hacia atrás es apta para la fijación de la costura al inicio o final de la costura para evitar puntadas sueltas.
  2. Detenga la máquina en primer lugar, presione el botón de reversa como se muestra en la imagen, la máquina empezará a coser hacia atrás. Suelte el botón de marcha atrás, la máquina empezará a coser hacia delante.

CARACTERÍSTICAS

ZIGZAG

  1. Ajuste el dial de selección de patrón de zigzag (4to - 10mo).
  2. Gire la rueda de mano para levantar la aguja a la posición más alta. Seleccione el patrón de puntadas en zigzag o líneas rectas.

Precaución: cuando se quiere cambiar el tipo de punto, repita el tercer paso primero.

Wëasy SW45 - ZIGZAG - 1

text_image 4 5 6 7 8 9 10

SELECCIONANDO EL MODO DE COSTURA:

la máquina tiene dos modos de costura, si se mueve el botón a la letra L entonces es el modo automático y si se mueve a la letra H entonces es el modo manual.

Wëasy SW45 - SELECCIONANDO EL MODO DE COSTURA: - 1

text_image L OFF H

COSIDO DE MANGAS

Esta máquina de coser ha sido diseñada para coser mangas o aberturas estrechas en prendas de vestir.

  1. Levante el prensatelas.
  2. Coloque la prenda sobre el brazo de costura.
  3. Baje el prensatelas y siga las instrucciones regulares de coser.

Wëasy SW45 - COSIDO DE MANGAS - 1

Este cajón es un compartimiento de almacenamiento de accesorios.

Wëasy SW45 - COSIDO DE MANGAS - 2

Cuenta con un cortador de hilo en el lado central izquierdo de la máquina; se puede cortar el hilo después de coser.

Wëasy SW45 - COSIDO DE MANGAS - 3

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProblemaCausa del problemaSolución
No hay fuente de energía o la máquina funciona muy lentamenteLas baterías están má instaladasVuelva a instalar las baterías asegurandose de que están bien puestas
Las baterías están bajas de cargaUse nuevas baterías
El adaptador es inadecuadoUse un adaptador compatible
Puntos sueltosEl ojo de la aguja no está en posiciónSaque y vuelva a poner la aguja con el lado plano de espaldas
La aguja está dobladaSaque y vuelva a poner una aguja nueva
El prensatelas está muy sueltoAjuste el prensatelas
La bobina del hilo no puede levantarseLa función de bobina de hilo hacia abajo se ha usadoReemplace con una bobina nueva
El hilo se ha puesto mal en la agujaVuelva a poner el hilo, Asegurándose que se pone el hilo de adelante hacia atrás
El hilo se rompe constantementeLa aguja está dobladaSaque y vuelva a insertar una aguja nueva
La aguja no está bien colocadaSaque y vuelva a insertar una aguja nueva
La aguja está muy tensa, la barra de hilo está muy arribaUse la tensión de hilo entre los niveles 3 y 5.
Las puntadas están sueltas o imparesEl hilo se ha bloqueado en la bobina superiorSaque el carrete y asegúrese que la bobina o el hilo se muevan bien
El hilo superior está muy ajustado o el hilo inferior está muy suelto
La aguja se rompeLa aguja está doblada o deformeSaque y vuelva a insertar una aguja nueva
El prensatelas está muy sueltoSaque y vuelva a insertar una aguja nueva y asegúrela bien
Se jala la tela muy fuertemente cuando se coseSaque y vuelva a insertar una aguja nueva y cosa nuevamente
La aguja no se ha bajado hasta la tela cuando se empezó a coserSaque y vuelva a insertar una aguja nueva, cosa nuevamente, gire la rueda de ajuste para bajar la aguja hasta la tela, y luego empiece a coser.
Las instrucciones indican la sustancia de lo siguiente:P
- Apague o desconecte el aparato cuando se deje desatendidoP
- Desenchufe el aparato antes de hacer algún mantenimiento o sustituir las lámparasP

MEDIO AMBIANTE

ATENCIÓN :

No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.

Wëasy SW45 - ATENCIÓN : - 1

ITALIANO

Attenzione

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Wëasy

Modelo : SW45

Categoría : Máquina de coser