SW45 - Machine à coudre Wëasy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW45 Wëasy au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wëasy SW45 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à coudre électronique
Nombre de points de couture 45 points différents
Largeur de point maximum 7 mm
Longueur de point maximum 5 mm
Écran Écran LCD pour la sélection des points
Enfilage automatique Fonction d'enfilage automatique de l'aiguille
Accessoires inclus Pieds de biche, canettes, aiguilles, etc.
Poids Environ 6 kg
Dimensions 40 x 17 x 30 cm
Alimentation 220-240 V, 50 Hz
Garantie 2 ans
Entretien Nettoyage régulier, lubrification des pièces mobiles
Sécurité Protection contre les surcharges, arrêt automatique
Utilisation recommandée Pour les couturiers débutants et intermédiaires
Accessibilité Facile à utiliser grâce à son interface intuitive

FOIRE AUX QUESTIONS - SW45 Wëasy

Comment installer la bobine de fil sur la Wëasy SW45 ?
Pour installer la bobine de fil, placez la bobine sur le porte-bobine, passez le fil dans les guides de fil, puis enfilez le fil dans le porte-aiguille selon le schéma d'enfilage fourni dans le manuel.
Pourquoi ma machine à coudre ne coud-elle pas correctement ?
Cela peut être dû à un enfilage incorrect, à une aiguille usée ou à un réglage de tension du fil inapproprié. Vérifiez l'enfilage, remplacez l'aiguille si nécessaire et ajustez la tension du fil.
Comment régler la tension du fil sur la Wëasy SW45 ?
La tension du fil se règle à l'aide du bouton ou du cadran situé sur le dessus de la machine. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le fil se casse pendant la couture ?
Si le fil se casse, vérifiez l'aiguille pour vous assurer qu'elle est en bon état, assurez-vous que la tension est correcte, et vérifiez également que le fil est bien enfilé dans la machine.
Comment nettoyer la Wëasy SW45 ?
Débranchez la machine et retirez la plaque à aiguille. Utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et les résidus de fil à l'intérieur. N'oubliez pas de lubrifier les parties mobiles selon les recommandations du manuel.
Comment changer l'aiguille de la machine à coudre ?
Pour changer l'aiguille, dévissez le porte-aiguille avec un tournevis, retirez l'ancienne aiguille et insérez une nouvelle aiguille en veillant à ce qu'elle soit bien positionnée. Revissez le porte-aiguille pour le fixer.
Pourquoi ma machine fait-elle un bruit étrange en cousant ?
Un bruit étrange peut indiquer que la machine a besoin d'être nettoyée ou huilée. Vérifiez également si l'aiguille est tordue ou si le fil est bloqué quelque part dans la machine.
Comment utiliser les différents points de couture de la Wëasy SW45 ?
Pour utiliser les différents points de couture, sélectionnez le point désiré à l'aide du cadran de sélection des points. Consultez le manuel pour voir les symboles correspondant à chaque point et les réglages recommandés.
Que faire si le tissu ne passe pas sous le pied presseur ?
Assurez-vous que le pied presseur est bien abaissé. Si le tissu est trop épais, essayez un pied presseur approprié pour le type de tissu que vous utilisez.
Comment stocker ma machine à coudre ?
Pour stocker la Wëasy SW45, nettoyez-la soigneusement, débranchez-la et couvrez-la avec une housse pour la protéger de la poussière. Rangez-la dans un endroit sec et frais.

Questions des utilisateurs sur SW45 Wëasy

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW45 - Wëasy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW45 de la marque Wëasy.

MODE D'EMPLOI SW45 Wëasy

Lisez ces instructions avant d´utiliser la machine.

Pour éviter l´électrocution, débranchez la prise avant de nettoyer la machine et après chaque utilisation.

Ne pas débrancher la machine en tirant sur le fil. Débrancher en tirant sur la fiche et non sur le fil.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’elles bénéficient d’une surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent bien les dangers potentiels.

N'utiliser cette machine que dans le but pour lequel elle a été conçue et tel que spécifié dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires spécifiés dans ce manuel et recommandés par le fabricant.

Ne pas approcher vos doigts de toute partie mobile.

Prêter une attention particulière à proximité de l'aiguille de votre machine à coudre.

Ne pas utiliser dans un environnement extrême.

Ne pas utiliser d'aiguilles tordues..

Arrêtez l´utilisation si le fil s’emmêle et démêlez le avant de reprendre l´utilisation normale de la machine.11. Ne cousez pas de matériaux trop élastiques.

Ne jamais utiliser cette machine à coudre si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si son fonctionnement n'est pas normal, si elle est tombée par terre, dans de l'eau ou si elle a subi des dommages. Si c'est le cas s'adresser au service après vente le plus proche pour obtenir une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.

Ne pas utiliser à l'extérieur.

Ne pas utiliser la machine dans des endroits ou des aérosols sont pulvérisés ou de l'oxygène est administré.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé auprès d'un Service après-vente afin d'éviter tout danger.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus.

Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.

Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins 8ans.

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.20. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil

Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.

Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil

L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a chuté, s'il y a des signes visibles de dommages.

Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : – dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, – dans des fermes auberges, – par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, – dans des environnements de type chambres d’hôtes.COMPOSANTS Lampe Pédale Tiroir

canette Vue arrière Volant Bobine Pressoir FiltreACCESSOIRES Pédale ×1

BRANCHER LA MACHINE À COUDRE

1. CONNECTER le côté “A” à la machine et le côté “B” à la prise.

2. Connecter la pédale “C” à la machine

3. La vitesse de couture peut être réglée avec la pédale.

Attention: Toujours débrancher la machine lorsque vous ne l´utilisez pas. Output: DC 6V 7.2WMéthode d´enfilage Pour enfiler la machine suivez les instructions suivantes:

1. Placez la bobine de fil sur le débobineur placer sur le dessus de la machine avec

le fil sortant vers l´arrière de la machine, puis placez le stoppeur pour l´empêcher de sauter.

2. Enroulez une fois le fil au tour du guide supérieur comme indiqué sur la photo.

3. Puis faites de même sur le guide inférieur avant de l´enfiler dans le guide-fil

4. Une fois passé dans l´enfileur mobile, descendez le fil vers l´aiguille.

5. Enfilez le fil dans le support de l´aiguille.

6. Enfilez enfin le fil dans le chas de l´aiguille.

Attention: Enfilez la machine en position OFF et suivez bien les étapes 1 à 6 dans l´ordre. Une fois la machine enfilée, remontez l´aiguille en tournant le volant à droite de la machine.

REMPLACER LA CANETTE

1. Enlevez le couvercle et sortez la canette vide (Img.1).

2. Placez la canette remplie avec le fil qui se déroule dans le sens des aiguilles

d´une montre et en laissant environ 10 cm de fil (Img.2).

3. Laissez environ 10cm de fil ressortir (Img.3).

4. Retenez le fil avec la main gauche et avec la droite remontez l´aiguille à l´aide du

volant (Img.4).5. Une fois en bas l´aiguille va crocheter le fil du bas et le faire remonter (Img.5).

6. Sortez les deux fils d´environ 10 cm (Img.6).

Attention: Il est impératif de bien enfiler le haut et le bas pour que la machine couse correctement, si vous voulez, vous pouvez faire un point de teste avant de commencer votre travail de couture. Très Important: Utilisez toujours une canette en fer afin que son support aimanté puisse tendre le fil correctement.

REMPLISSAGE DE LA CANETTE

1. Placez une bobine de fil dur le débobineur (Img.7).

2. Passez le fil par le guide fil comme indiqué sur l´image. (Img.8).

3. Placez la canette sur le débobineur prévu à cet effet (Img. 9).

4. Enroulez le fil dans la canette. (Img.10).

5. Poussez la canette vers la droite comme sur l´image (Img.11).

6. Placez le bouton sur L pour commencer le remplissage. (Img.12).

7. Arrêtez le remplissage une fois la cannette remplie. (Img.13).

8. Sortez la canette te coupez le fil. (Img.14).

Note: Assistez le remplissage avec votre mainREMPLACEMENT DE L´AIGUILLE

1. Remontez l´aiguille à l´aide du volant.

2. Tenez l´aiguille pendant que vous dévissez l´écrou qui la maintien en place.

Enlevez l´aiguille et disposez en convenablement pour éviter toute blessure.

3. Insérez la nouvelle aiguille la surface plate vers la droite avant de la fixer en place.

4. Resserrez l´écrou pour la fixer correctement.

ATTENTION: Ne remplacez l´aiguille que lorsque la machine est débranchée.

1. Remontez l´aiguille à l´aide du volant (Img. 17).

2. Relevez le pied presseur pour mettre votre tissu en place (Img.18).

3. Abaissez le pied presseur (Img.19).

4. Placez le bouton ON/OFF sur “ON” et commencez à coudre. Ne tirez pas le tissu,

contentez-vous de le guider pour contrôler la couture. (Img.20).

5. Une fois terminé placez le bouton ON/OFF sur “OFF” (Img.20).

6. Remontez l´aiguille. Levez le pied presseur et retirez le tissu (Img.21).

7. Coupez le fil. (Img.22).

AVERTISSEMENT: Ne pas toucher la sélection de point pendant que la machine

est entrain de coudreCARACTÉRISTIQUES

Cette machine propose 12 points différents, 3 points droits, 7 zigzags et 2 points de resserrage de boutonnière. Référez vous au dessin sur la machine et sélectionnez le type de point souhaité avec la bobine de sélection de point comme montré sur l´image. BOUTONNIÈRES

1. Placez le tissue sous le pied presseur et choisissez le point numéro 12.

2. Faites 3 ou 4 points au ralenti puis arrêtez (Img.23).

3. Choisissez le point numéro 11 et continuez à coudre à la longueur souhaitée et

4. Soulevez le pied presseur et retournez le tissu (Img. 25).

5. Placez la sélection de point sur le 12, faites 3 ou 4 points au ralenti puis arrêtez.

6. Choisissez le point 12 et finissez de coudre la boutonnière (Img. 27).CARACTERISTIQUES

1. Comme montré sur l´image A, un point normal ne doit pas avoir de fils relaxés nis

2. Si le point du dessus est plat, le fil supérieur est trop tendu, vous devez tourner la

bobine dans le sens des aiguilles d´une montre jusqu´à ce que le point soit normal. Fig.B

3. Si le point du dessous est plat, le fil inférieur est trop tendu, vous devez tourner la

bobine dans le sens contraire des aiguilles d´une montre jusqu´à ce que le point soit normal. Fig.C

LAMPE DE TRAVAIL [ ]

Si vous avez besoin d´éclairage supplémentaire, placez le bouton de la lampe sur “ON” pour l´allumer. Puis sur “OFF” pour l´éteindrePOINT INVERSE [ ] Vous pouvez utiliser le point inversé pour renforcer une couture, notamment au début et à la fin de celle-ci.

1. Renverser le point pour éviter que le point se détende.

2. Arrêtez de coudre, renversez le point puis commencez à coudre en point inversé

Caractéristiques ZIGZAG

1. Choisissez le point zigzag qui vous convient (4th -10th)

2. Relevez l´aiguille, et placez le tissu avant de commencer à coudre.

Attention: Avant de changer de point, arrêtez de coudre, sélectionner le point puis recommencez à coudre.

SELECTION DU MODE DE COUTURE

La machine à deux mode de couture, si vous déplacez le bouton à la lettre L alors c’est le mode automatique et si vous le déplacez au H c’est le mode manuel.

Cette machine peut coudre des manches.

1. Soulevez le pied presseur.

2. Placez le vêtement pour le préparer à la couture.

3. Abaissez le pied presseur.TIROIR

Tiroir pour le rangement des accessoires.

COUPE FIL Un cutter est incorporé sur le côté gauche vous permettant de couper le fil.

Problème Cause du Problème Réparation Pas de courant ou la machine est lente Piles installées incorrectement Réinstallez les piles Piles basses Utilisez de nouvelles piles Adaptateur inadapté Utilisez un adaptateur adapté Manque des points L´aiguille n´est pas bien centrée Replacez l´aiguille Aiguille tordue Remplacez l´aiguille Pied presseur trop relâché Resserrez le pied presseur La bobine de fil de tourne pas Il n´y a plus de fil dans la canette Remplacez la canette Machine mal enfilée Renfilez la machine Le fil se coupe Aiguille tordue Remplacez l´aiguille Support d´aiguille relâché Replacez l´aiguille Point trop serré Ajustez la tension du fil entre 3 et 5Points relâchés ou irréguliers Fil bloqué sur la bobine supérieure Débloquez le fil Fil trop tendu Aiguille casse Aiguille tordue Remplacez l´aiguille Pied pressoir trop relâché Replacez l´aiguille et resserrez le pied presseur Vous tirez trop sur le tissu Remplacez l´aiguille et renfilez avant de reprendre la couture en tirant le tissue doucement L´aiguille ne s´abaisse pas dans le tissu Remplacez l´aiguille, renfilez et abaissez l´aiguille manuellement avant de recommencer à coudre.

Les instructions comprennent les conseils suivants:

-Débranchez la machine lorsque vous ne vous en servez pas

- Débranchez la machine avant d´effectuer de maintenance ou changer la lampe

ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05DEUTSCH Vorsicht

inferiore né stretta né allentata.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wëasy

Modèle : SW45

Catégorie : Machine à coudre