KW12 - Machine à glaçons Wëasy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KW12 Wëasy au format PDF.

📄 78 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wëasy KW12 - page 1
Caractéristiques techniques Capacité de production : 12 kg de glaçons par jour
Type de glaçons Glaçons en forme de cube
Réservoir d'eau Capacité : 2,2 litres
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique
Poids Environ 10 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Nettoyage régulier recommandé pour maintenir la qualité des glaçons
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein ou vide
Consommation énergétique Économie d'énergie avec un faible niveau de consommation
Garantie Garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KW12 Wëasy

Pourquoi ma machine à glaçons Wëasy KW12 ne produit-elle pas de glaçons ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Comment nettoyer ma machine à glaçons Wëasy KW12 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et videz le réservoir d'eau. Utilisez un mélange d'eau tiède et de vinaigre pour nettoyer l'intérieur. Rincez soigneusement avant de rebrancher.
Ma machine à glaçons fait-elle du bruit lorsque je l'utilise ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que la machine est placée sur une surface plane et stable.
Combien de temps faut-il pour que la Wëasy KW12 produise des glaçons ?
La machine peut prendre environ 6 à 15 minutes pour produire un cycle de glaçons, selon la taille des glaçons sélectionnée.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans ma machine à glaçons Wëasy KW12 ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet. Cependant, pour un meilleur goût, il est recommandé d'utiliser de l'eau filtrée.
Que faire si l'eau dans la machine à glaçons Wëasy KW12 ne gèle pas ?
Vérifiez d'abord que la machine est correctement branchée et que la température ambiante n'est pas trop élevée. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein.
Comment changer la taille des glaçons sur ma Wëasy KW12 ?
Utilisez le bouton de sélection de taille sur le panneau de contrôle pour choisir la taille de glaçons souhaitée avant de lancer le cycle de production.
Ma machine à glaçons Wëasy KW12 affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, il peut s'agir d'une panne d'eau ou d'un problème de température.
Est-il normal que ma machine à glaçons Wëasy KW12 produise un peu d'eau pendant le cycle ?
Oui, il est normal qu'il y ait un peu d'eau résiduelle pendant le cycle de production. Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien connecté.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour ma Wëasy KW12 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du service client de Wëasy ou dans les magasins spécialisés. Vérifiez également en ligne sur les sites de vente.

Questions des utilisateurs sur KW12 Wëasy

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KW12 - Wëasy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KW12 de la marque Wëasy.

MODE D'EMPLOI KW12 Wëasy

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

Retirez tout l’emballage, puis vérifiez minutieusement le bon état de votre machine à glaçons en vous assurant qu’elle ne présente aucun dommage, y compris au niveau du cordon et de la fiche d’alimentation.

Avant d'utiliser la machine à glaçons pour la première fois, veuillez attendre 2 heures après sa mise en place en maintenant le couvercle transparent ouvert pendant au moins 2 heures.

Cet appareil ne permet pas l’utilisation d’eau distillée ; il est recommandé d’utiliser de l'eau minérale.

Assurez-vous que la tension soit conforme à la plage de tension indiquée sur la plaque signalétique, et que la prise de terre soit en bon état.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent technique ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout accident.

Ne retournez pas la machine ou ne l'inclinez de plus de 45°.

Pour éviter tout risque d'électrocution ne renversez pas d’eau sur le cordon, la fiche ou le ventilateur ; ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.9. Débranchez l'appareil après l'avoir utilisé ou avant de le nettoyer.

Gardez l'appareil à au moins 8 cm des autres objets pour lui permettre de refroidir correctement.

N’utilisez pas les accessoires non recommandés par le fabricant.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé

N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes, d’une plaque de cuisson ou d’un four.

N'allumez pas fréquemment la machine (respectez un intervalle d'au moins 5 minutes) pour éviter d'endommager le compresseur.

Il est interdit de mettre du papier d'aluminium ou d'autres objets électriques dans l'appareil pour éviter un incendie ou un court-circuit

N'utilisez pas l'appareil en plein air.

N’utilisez jamais de poudre à récurer ou d’outil contondant pour le nettoyage.

Conservez le manuel d’instructions en lieu sûr.

Attention: ne stockez aucune substance explosive comme le gaz propulseur inflammable des aérosols dans cet appareiL

Cet appareil est destiné à être utilisé dans desapplications domestiques et similaires telles que : - les zones de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail - les fermes - dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel - les chambres d'hôtes.

Quand vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.

Ne placez pas de prises de courant multiples ou de chargeurs à l’arrière de l’appareil.

Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et vider les appareils frigorifiques.

Au moment de vous débarrasser de la machine, faites- le dans une déchetterie agréée car le gaz réfrigérant est inflammable. Tenez-le à l’écart des flammes. Ce symbole indique que le réfrigérant R600a et les matériaux non métalliques de l’appareil sont inflammables. C’est un symbole d’avertissement. Attention : Risque d’incendie / matériaux inflammables. Quand vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé. Ne placez pas plusieurs prises de courant ou de chargeurs à l’arrière de l’appareil. Pour éviter la contamination des glaçons, veuillez respecter les instructions suivantes :

Ne laissez pas le couvercle ouvert pendant de longues périodes, car cela entraîne une augmentation significative de la température dans le compartiment de l’appareil.

Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les glaçons et le système de drainage.- Nettoyez le réservoir d’eau s’il n’a pas été utilisé pendant 48 h; rincez le système d’eau connecté à une alimentation en eau s’il n’a pas été utilisé pendant 5 jours.

Si la machine est laissée vide pendant de longues périodes, éteignez-la, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez le couvercle ouvert pour empêcher la formation de moisissure à l’intérieur de l’appareil. Concernant les informations relatives à l’utilisation de la machine, merci de lire attentivement le paragraphe ci- dessous. Cette machine peut être utilisée par des enfants d’au moins 8 ans, à condition qu’ils soient surveillés et qu’ils aient reçu des instructions sur son utilisation en toute sécurité et qu’ils soient pleinement conscients des dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils soient âgés d’au moins 8 ans et surveillés par un adulte. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

Lors de l’utilisation d’équipements électriques, des précautions doivent toujours être prises pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution et / ou de blessure en cas de mauvaise utilisation. Assurez-vous que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, contactez le revendeur et ne branchez pas la machine. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il présentedes signes évidents de dommages ou des fuites. Veuillez garder ce manuel d’instructions à portée de main et le remettre au futur propriétaire en cas de transfert de votre appareil. N'utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été abîmé ou est tombé par terre. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent technique ou une personne de même qualification afin d'éviter tout accident. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé à l’aide d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance. Ne plongez jamais l’appareil, son cordon d’alimentation ou sa fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Réfrigérant Le gaz réfrigérant contenu dans le circuit de cet appareil est l’isobutane (R 600a), un gaz peu polluant mais inflammable.

Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ne pas endommager le système de réfrigération.

N’utilisez pas d’ustensiles coupants ou pointus pour dégivrer l’appareil.

N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de la machine. Si le système de réfrigération est endommagé :

N’utilisez pas de flamme à proximité de l’appareil.

Évitez les étincelles – n’allumez aucun appareil électrique ni aucune lampe électrique. Aérez la pièce immédiatement.CARACTÉRISTIQUES Tension : 120 V Consommation électrique : 120 W Production de glace quotidienne : 12 kg / 24 heures Capacité de stockage des glaçons : 1,6 l / 850 g Capacité du réservoir d’eau : 1,5 l nW : 8,6 kg gW : 7,75 kg Réfrigération par compression : 120 / 60 Hz Agent de réfrigération : réfrigérant écologique R600a Dimensions (l x L x H) :22,4 x 30,8 x 28,3 cm Dimensions de l’emballage :34,2 x 26 x 38,2 cmDESCRIPTION

7. Pellette à glaçons

2. Capot supérieur transparent

10. Ballon évaporateur

Fabrication rapide des glaçons Alarme lorsque le bac à glaçons est plein ou que le réservoir d’eau est vide

Cubes de glace 9 glacons peuvent être préparés en 8 minutes Fonction de nettoyage automatiqueATTENTION

Pendant le transport n’inclinez pas la machine à plus de 45 degrés et ne la retournez pas. Cela peut endommager le compresseur et le système d’étanchéité.

2. Retirez tous les matériaux d’emballage, vérifiez soigneusement la machine et assurez-vous qu’elle soit en bon état,

ainsi que le cordon d’alimentation et la fiche. 3. La machine doit être sur une surface plane. Pour assurer une ventilation suffisante, la distance entre l’arrière de la machine à glaçons et le mur doit être d’au moins 15 cm. Elle doit être tenue à l’écart des fours, des radiateurs ou de toute autre source de chaleur.

4. Avant d’utiliser la machine pour la première fois, installez-la et laissez le couvercle transparent ouvert pendant au

5. Assurez-vous que la tension de votre installation électrique corresponde à celle indiquée sur la machine.

6. N’utilisez pas d’eau distillée, mais de l’eau minérale.

ON / OFF : Interrupteur CLEAN : Nettoyage ICE FULL : Bac plein ADD WATER : Réservoir vide ICE MAKING : Fabrication des glaçons

Branchez la machine, le témoin ICE MAKING clignote et la machine démarre le dégivrage. Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF, le témoin ICE MAKING reste allumé et les glaçons sont alors fabriqués automatiquement. Une fois la fabrication terminée, le dégivrage s’effectue, puis la pelle à glaçons entre en marche, etc .

ADD WATER : lorsque le voyant est rouge, cela signifie qu’il manque de l’eau dans le réservoir. Vous devez alors en ajouter et appuyer sur l’interrupteur ON/OFF pour redémarrer la machine.

ICE FULL : lorsque le bac à glaçons est plein, le témoin clignote et la machine s’arrête. Alors, les glaçons doivent être retirés de la machine. Lorsque le niveau des glaçons est inférieur à la position du capteur, la machine redémarre automatiquement.

ICE MAKING : lorsque ce témoin reste allumé, cela signifie que la machine fabrique des glaçons.

CLEAN : en appuyant sur ce témoin, le nettoyage débute et dure 2 min 30. Ne débranchez pas la machine pendant le nettoyage. Une fois terminé, elle passera automatiquement en mode veille.INSTRUCTIONS D’UTILISATION Étape 1 Ouvrez le couvercle, sortez le bac et ajoutez de l’eau dans le réservoir. Remarque : il y a un niveau MAX dans le réservoir qui ne doit pas être dépassé. Dans le cas contraire, il vous faut retirer le bouchon de vidange inférieur, laissez couler l’eau en excès et replacez le bouchon. Étape 2 Branchez la machine et appuyez sur l’interrupteur ON/OFF pour la démarrer. ATTENTION

Lorsque la température ambiante est inférieure à 15 degrés, veuillez choisir une petite taille de glaçon. Lorsque la température ambiante est supérieure à 30 degrés, il est recommandé de choisir la grande taille.

Lors des trois premiers cycles, les glaçons produits sont petits et irréguliers.

Lorsque le bac à glaçons est plein, veuillez-les retirer immédiatement, et ne laissez surtout pas les glaçons déborder du bac. NETTOYAGE

Nettoyez fréquemment les surfaces intérieures, le bac de récupération des glaçons, le réservoir d’eau, la pelle à glace et l’évaporateur. Lors du nettoyage, débranchez la machine et enlevez les glaçons. Utilisez une solution diluée de vinaigre pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures de la machine à glaçons. Ne l’aspergez pas avec des produits chimiques ou des agents dilués tels que des acides, de l'essence ou de l'huile. Rincez soigneusement avant de la mettre en marche.

Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée, libres de toute obstruction. N'utilisez pas de dispositif mécanique ni toute autre méthode non recommandée par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.

Si vous n’avez pas utilisé la machine pendant un certain temps, il se peut qu’il y ait de l’air dans la pompe et que le témoin de manque d’eau s’allume. Éteignez puis rallumez l’interrupteur pour réinitialiser la machine à glaçons.4. Pour garantir la propreté de la glace, veuillez changer l'eau du réservoir au moins une fois par jour. En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, veuillez vidanger l'eau du réservoir et bien le nettoyer.

Si le compresseur s’arrête par manque d'eau, trop-plein d'eau ou coupure de courant, trois minutes seront nécessaires pour qu’il redémarre suite à la remise en marche.

Que ce soit lors de l’installation initiale ou après une longue période d’arrêt, utilisez toujours de l'eau fraîche avant de lancer la fabrication de glaçons.

En cas de coupure de courant due au débranchement du cordon d'alimentation ou si l’interrupteur est éteint au cours d'un cycle de fabrication des glaçons, il est possible que de petits éclats de glace se forment et se logent dans la pelle automatique provoquant son obstruction. Si cela se produit, les copeaux de glace peuvent être retirés en débranchant la machine et en repoussant doucement la pelle vers l’arrière puis en retirant les copeaux de glace et en redémarrant.

Veuillez vérifier si le réservoir d’eau est bien horizontal si la pelle à glace ne peut pas fonctionner. Si c’est le cas, veuillez pousser doucement la pelle à glace avec le doigt, puis appuyez sur l’interrupteur pour redémarrer.PROBLÈME

Le compresseur fonctionne anormalement en faisant du bruit

La tension est inférieure à celle recommandée

Arrêter la machine à glaçons et ne la redémarrer qu’une fois que la tension est normale.

Le témoin de manque d’eau reste allumé

1. Il n'y a pas d'eau 2.

Il y a de l’air dans la pompe

1. Ajouter de l’eau jusqu’au niveau MAX 2. Appuyer sur l’interrupteur pour redémarrer la machine.

Les témoins du tableau de commande ne s’allument pas

Fusible grillé / Pas de courant

Remplacer le fusible/ Brancher et allumer la machine

Les glaçons sont trop grands et sont collés ensemble.

De la glace du cycle précédent est restée sur la pelle

Retirer la glace en mode veille

Le processus de fabrication de la glace était correct, mais aucun glaçon ne s’est formé

4. Le compresseur n’a pas de réfrigérant

5. Le compresseur est endommagé

6. Le moteur du ventilateur est endommagé

Tous les témoins clignotent en même temps.

1. Le réservoir d’eau est bloqué par de la glace.

2. Le moteur est bloqué ou endommagé

3. L’interrupteur est abîmé

1. Retirez la glace sous la pelle à glaçons, rebranchez la machine et allumez-la. Après 3 minutes, la machine repartira automatiquement. 2. Appelez le service technique

La machine a fonctionné, mais l’eau s’est réchauffée

Le solénoïde est tombé en panne

Remplacer l'électrovanne

Lorsque le bac est plein, le témoin ne s’allume pas

Le capteur est endommagé ou le soleil interfère sur son fonctionnement

4. Remplacer le capteur

5. Déplacer la machine à l’intérieur de la maison

ATTENTION 1. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou une personne qualifiée afin d’éviter tout accident. 2. Remplissez la machine avec de l'eau potable uniquement. 3. Il est normal que la surface du compresseur et du condenseur atteigne des températures comprises entre 70°C et 90°C pendant le fonctionnement, et les zones environnantes peuvent être très chaudes. 4. Compte tenu de la congélation rapide, les glaçons peuvent paraître « troubles ». Ce phénomène est occasionné par l'air emprisonné dans l'eau sans toutefois avoir d’incidence sur la qualité ou le goût des glaçons.5. Les enfants doivent faire l'objet d'une surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

6. Il est interdit de plonger l’appareil dans l'eau

GARANTIE La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d’achat initiale ou la date de livraison. En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à vos besoins. Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? ». Vous accéderez alors au formulaire de demande d’assistance SAV, qu’il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir de l’aide.

CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et spécifications présentes sur le manuel d'utilisation. Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables.

EXCLUSION DE GARANTIE

- Les accessoires et les pièces d'usure (*). - L'entretien normal de l'appareil. - Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non appropriés. - Les dommages d’origine externe : incendie, dégâts des eaux, surtension électrique, etc. - Tout matériel qui aura été démonté même partiellement par des personnes autres que celles habilitées (notamment l'utilisateur). - Les produits dont le numéro de série serait absent, détérioré ou illisible que ne permettrait pas son identification. - Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition. (*) Certaines pièces de votre appareil dites pièces d’usure ou consommables se détériorent avec le temps et la fréquence d’usage de votre appareil. Cette usure est normale, mais peut être accentuée par des mauvaises conditions d’utilisation ou entretien de votre appareil. Ces pièces ne sont donc pas couvertes par la garantie. Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne peuvent donc être ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent être directement achetés via notre site : https://sav.hkoenig.com/.ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE: Während der Nutzung des elektrischen Gerätes müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer befolgt werden, um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages oder/und einer Verletzung zu verringern, einschließlich der Folgenden:

Vervang de solenoïde

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wëasy

Modèle : KW12

Catégorie : Machine à glaçons