K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Lavadora de alta pressão KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME KARCHER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME KARCHER
| Volume do fazerimento | PT | 5 |
| Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina. | PT | 5 |
| Proteção do meio-ambiente | PT | 5 |
| Segança. | PT | 5 |
| Descrição da boaquina. | PT | 6 |
| Montagem. | PT | 6 |
| Colocação emestramento. | PT | 6 |
| Funçãoamento. | PT | 7 |
| Transporte. | PT | 8 |
| Armazenamento. | PT | 8 |
| Conservação e manutençao. | PT | 9 |
| Ajuda em caso de avarias. | PT | 9 |
| Peças sobressalentes. | PT | 9 |
| Garantia. | PT | 9 |
| Dados téncicos. | PT | 10 |
| Déclaração de conformidade CE. | PT | 10 |

Antes da primeira'utilisation deste aparece o lei leia o manual de instruções original e os avisos de segurar anexos. Procedura de vida. Guarde osinous documents para o futuro ou para o propietário seguido.
Volume do fornecimento
O volume de fornecimento do aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar, inspeccionar o conteudo quando a integralidade.
Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Adicondalmente necessario
Mangueira de agua de material reforcado com acoplamento convencional.
Diametro minimo 1/2 polegada (13 mm)
Comprimento minimo 7,5 m
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilizar esta lavadora de alta pressão exclusivamente para fins domesticos:
para a limpeza de macuinas, veiculos, edificios, ferramentas, fachadas, terracos, aparehos de jarinagem, etc. com jato de agua de alta pressao (se for necessario com detergentes).
com accesos, peças sobressalentes e detergentes homologados pela KARCHER. Observe os avisos que acompanham os detergentes.
Proteção do meio-ambiente
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Os materiais da embalagem são reciclaveis. Eliminar as embalagens de forma a preservar o meio ambiente.

Os aparéhos velhos contentem materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Pilhas e baterias recarregáveis contentem materiais que não devementrarmetoco o meio ambiente. Eliminar os aparéhos velhos,assim como as pilhas ou baterias recarregáveis,de acordo com as normas de preservaçãodo meio ambiente.

Efectuar os lavoros de limpeza com formação de águmas sujas oleosas, p.e.x. lavagem do motor, lavagem do chassis inferior, so em lugaras de lavagem onde existem colectores de oleo.

Os lavoros com detergentes são poder ser realizados sobre superficies estanques à agua com uma liação directa à canalização dos efuentes. Não permitir a contaminação de lenços fráticos ou do solo com detergentes.

Antes da primautilizaçãodesteparelho,ler impreterivelmente os“Avisos de segurançapara lavadora de alta pressão" em anexo.
Niveis do aparelho
PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇAO
Aviso referente a uma possivel situacao perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou a morte.
CUIDADO
Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.
ADVERTÉNCIA
Aviso referente a uma situacao potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.
Equipamento de segurarca
CUIDADO
- As unidades de segurarça protegem outilizadora e não poder ser alteradas ou colocadas fora de service.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparecido impede a activação inadvertida do aparecido.
Bloqueio da pistola pulverizadora manual
O bloqueio trava a alavanca da pistola pulverizadora manual e impede um arranque inadvertido do aparelho.
Válvula de descarga com interruptor de pressão
A valvula de descarga evita a ultrappagem da pres-sao de service permitida.
Ao fazer a alavanca da pistola pulverizadora manual, a bomba é desligada por um interruptor de pressão; o jaceto de alta pressão para. Se a alavanca para puxada, a bomba volta a ligar.
Disjuntor do motor
Em caso de consumo de corrente demasiado elevado, o aparecido é desigado por meio do interruptor de proteção do motor.
Simbolos no aparelho

O aparecido não pode ser conectado de immediato à rede de água Pública.

O jacto de alta pressao nao deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento elec. trico activo ou contra o proprioa aparelho. Proteger o aparelho contra congelamento.
Descrição daquina
Neste manual de instruções é descriço o equipamento completeness. Consoante o Modelo, existem dificências no volume de fornecimento (ver embalagem).
Figuras, ver paginga desdobravel 4

1 Peça de acoplamento para ligation da agua
2 Conexão de água com peneira incorpORA
3 Mangueira de alta pressao
4 Guia da mangueira
5 Local de armazenamento para lasas
6 Dispositivo de armazenamento / posicao de estacionamento para pistola pulverizadora manual
7 Conexão para garrafa de detergente Plug'n'Clean
8 Punho de transporte
9 Alca de transporte, extensivel
10 Tambor da pistola pulverizadora manual
11 Manivela para o carretel de mangueiras
12 Interruptor do aparelho "0/OFF" / "I/ON"
13 Cabo de ligaçao à rede com ficha de rede
14 Compartimento accesórios
15 Gancho para fixação da rede
16 Redeparcompartimento dos accesarios
17 Roda de transporte
18 Pé de apoio com pega de transporte
19 Full Control, pistola pulverizadora manual
20 Compartimento da bateria
21 LED de indentação da pressão
MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD
22 Bloqueio do compartmento da bateria
23 Bloqueio da pistola pulverizadora manual
24 Botão para Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual
25 Full Control, tubo de jacto, Vario Power Para os lavorhos de limpeza mais freqentes Niveis de pressao: HARD/MEDIUM/SOFT/MIX
26 Full Control, tubo de jacto, freesadora de sujidade Para sujidade persistente Nível de pressão: HARD
- Acessórios.optionais
** nao faz parte do volume de fornecimento
28 Mangueira adutora de agua
Acessórios especialis
Os accesarios especials offre em aplas可能性 de'utilisation. Contace o seu revendctor KÄR-CHER para obter mais informations.
Montagem
Figuras, ver páginas desdobrável 3

Montar os componentes soltos na embalagem no aparelho, antes de proceder a colocacao em funcaoamento.
Para isso, são necessários os 2 parafusos (incluidos no volume de fornascimento) e uma chave de parafusos em cruz PH 2.
Montar o pé de apoio
Figura A
Inserir o pé de apoio.
Inserir asbuchas nos furos (incluidas no volume de fornecimento).
Fixar o pé de apoio com os parafusos fornecidos.
Montar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto
Figura B
Engatar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto.
Fixar o dispositorio de armazenamento para os tubos de jacto comdoes parafusos.
Montar o Manipulo de transporte
Figura C
Encaixar o Manipulo de transporte.
Fixar o Manipulo de transporte comdoes parafusos.
Montar a rede no compartmento de acessórios
Figura D
Engatar a rede nos ganchos ilustrados na figura.
Colocacao em functiOnamento
Figura E
Colocar o aparelho sobre uma superficie plana.
Inserir amangueira de alta pressao atraves da guia da mangueira, a partir deTRS.
Figura F
Encaixar a mangueira de alta pressão na pistola pulverizadora manual, às址 esta encaixar audivelmente.
Aviso: ter atenção ao alinhamento correto do bocal de conexão.
Controlar a ligação segura, puxando pela mangueira de alta pressão.
Desenrolar a mangueira de alta pressao totalmente do tambor.
Ligue a ficha de rede à tomada de corrente.
Alimentação de água
Para os values de ligation Veja a placar de caractestricas / dados tecnicos.
ADVERTÉNCIA
Contaminações na agua PODem danificar a bomba de alta pressão e os acessórios. Como meio de proteção é recomendado o filtró de agua KARCHER (acessórios especialis, ref 4.730-059).
Alimentação de água a partir da canalização
Respeite as normas da companhia de abastecimento de agua.
ADVERTÉNCIA
Acoplamente de mangueira em metal com Aquastop可能导致 dares na bomba! P. f. utilizar um acoplamento de mangueira em plácico ou um acoplamento de mangueira KÁRCHER em lataão.
Figura 6
Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da区内.
Colocar a mangueira de admissao da agua no acoplamento da ligationao da agua.
Conectar a mangueira da agua na alimentacao da agua.
→ Abrir a torneira totalmente.
Aspirar a agua de recipientes abertos
Esta lavadora de alta pressão destino-se para ser realizada com a mangueira de aspiração KÁRCHER com valvula de retenção (accessório especial, n.° de encômenda 2.643-100), para a aspiração de água superficial, p. ex., de vasilhas de água pluvial ou lagos dométricos (altura maior de aspiração, ver指导下iros)."
Aviso: Durante a respiração, o acoplamento para a conexão de aqua não é necessário.
Encher a mangueira de aspiração comágua.
Enroscar a mangueira de aspiracao na ligation da agua do aparelho e posicionar na fonte de agua (p. ex. bidad com aguas pluviais).
Antes de.iniciar a operacao,pugar o aparelho do segunte modo:
Ligar o aparelho "I/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entrea em funciona.
Deixar o aparelho travahabar (máx. 2 horas) às a agua sair sem bolhas de ar da pistola pulverizadora manual.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Funcionamento
ADVERTÉNCIA
O funciona a seco durante mais de 2关键时刻 conducz a danos irreparaveis na bomba de alta pressão. Se o aparecido não estabelecer nenhuma pressão dentro de 2关键时刻, deve desligar o aparecido e proceedo conforme indicado no capítulo "Ajuda em caso de avarias".
Funcionamento a alta pressao
CUIDADO
Não limpar os pneumaticos de automóveis, a pintura ou superficies sensíveis como, por exemplo, MADEira, com aresha de sujidade, devoado ao perigo de danificacao.
SeLECTIONAR um tubo de jacto adequado para a ta-refa de limpeza.
Figura H
Introduzir o tubo de jacto na pistola pulverizadoramanual e rodar em 90^ para fixa-la.
Ligar o aparelho "I/ON".
Desbloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho entra en functimento. Aviso: o aparelho desiga assim que Saudar a alavanca. A alta pressao permanece noSYSTEMA.
Full Control, tubo de jacto, Vario Power
Rodar o tubo de jacto ante o LED do nível de pressão necessário acender na indicatoria da pressão da pistola pulverizadora manual.
Sistema Full Control
Aviso: Durante a operação com o T-Racer e outros acessórios, a indicação da pressão não é significativa.
| Nível de pressão | Recomendado para, p. ex., | |
| 3 HARD | HARD | terrações de pedra de calçada ou betão lavado, asfalto, superfíças metálicas, utensíllos de jardim (carrinho de mão, pá, etc.) |
| 2 MEDIUM | MEDIUM | Veículos ligeiros / motas, superfí-cies de tijolos, paredes de gesso,AGOves de plástico |
| 1 SOFT | SOFT | Superficies emmadeira, bicicletas, superficies em gros,AGOves em junco entrâçado |
| MIX | Funcionamento com detergente | |
ADVERTÉNCIA
A sensibilitadodos materiais podedivergir consoante a idade e estado dosmosmos.As recomendaoises indicadasnão sandocharacter vinculativo.
Quase todos os detergentes KÄRCHER pode ser adquiridos prontos a utiliser, numa garrafa do detergente Plug 'n' Clean.
Aviso: o detergentesolepoderseradicondoqundoo aparelhofuncgonabaixa pressao.
PERIGO
Em caso de'utilisation de produits de limpeza deve-se ler a ficha的技术a de segurar do fabricante do produits de limpeza, especialmente os avisos relativos ao equipamento de protecao pessoal.
Retirar a tampa do detergente Plug'n'Clean.
Figura 1
* Acessórios-optionais
Pressionar a garrafa do detergente com a abertura para baixo na conexão para o detergente Plug 'n' Clean.
Utilizar o tubo de jacto Vario Power.
Rodar o tubo de jago em direcção "MIX", at e o LED "MIX" acender na indentação da pressão da pistola pulverizadora manual.
Aviso: Este modo, a soluão de detergente é adi-cionada ao jacto de água.
→ Espalhar o detergente de forma economica sobre a superficie seca e deixá-lo actuar (não secar).
Remove a sujidade solta com o jacto de alta pressao.
Colocar a pistola pulverizadora manual com tubo de jasto na posicao de estacionamento.
Se não travañar durante um periodo prolongado (superior a 5 horas) com o aparecido, o mesmo deve ser desligado "0/OFF".
Desligar o aparelho
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Retirar a ficha de rede da tomada.
CUIDADO
Separar a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparenho apenas se o Sistema estiverá livre de pressão.
Fecharatorneira deagua.
Premir a alavanca da pistola pulverizadora manual para eliminar a pressao ainda existente no Sistema.
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
ADVERTÉNCIA
Durante a separação da mangueira de admissão ou da mangueira de alta pressão, pode vericar-se a saída de água quente las lagoações以及其他).
Separar o aparelho da alimentacao da agua.
Transporte
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos!
Ter atençao ao peso do aparelho durante o transporte.
Transporte manual
Levantar o aparelho no Manipulo e transporte.
Puxar o Manipulo de transporte para fora. Este en-gata audivelmente.
Transporte em veículos
Antes de um transporte deitado: Retirar a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean do encaixe e fechar com a tampa.
Proteger o aparelho contra deslizamenti e tombamenti.
Armazenamento
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos!
Ter atenção ao peso do aparenho durante o armazenamento.
Guardar aquina
Estacionar o aparelho sobre uma superficie plana.
Separar o tubo de jacto da pistola pulverizadora manual.
Premirobotao de separacao na pistola pulverizadoramanuale rerirar amangueira de alta pressao da pistola pulverizadora manual.
Colocar a pistola pulverizada manual noresidentivo dispositivo de armazenamento.
Colocar también os tubos de jacto no relacionido dispositivo de armazenamento.
Tubo de pacto da fresadora de sujidade: bocal para baixo.
Tubo de jacto Vario Power: bocal para cima.
Guardar o cabo de ligaçao à rede no compartmento dos acessórios.
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos!
Ao enrolar a mangueira de alta pressão, observar o sentido de rotação do quando da mangueira.
Enrolar a mangueira de alta pressao.
Com a manivela, rodar o tambor da mangueira no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.
Antes de armazen o aparecido durante um longo periodo (p. ex. no Inverno), deve-se prestar especial atençao ao capítulo da conservação.
Proteção contra o congolvimento
ADVERTÉNCIA
Aparelhos ou accesórios que não tenham sido completenessamente esviáidos podem ser destruidos pela geada. Esvaziar completeness o aparelho e accesórios e protege contra geada.
Para evitar danos:
Separar o aparelho da alimentacao da agua.
Separar o tubo de jacto da pistola pulverizadora manual.
Ligar o aparelho "I/ON".
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual atenao sair mais agua (aprox. 1 min.).
Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora manual.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Guardar o aparelho com todos os acessórios um local protegido contra geada.
Conservação e manutençao
PERIGO
Limpar o coador na ligação de água
Limpar regularamente o coador na ligação de água.
Remover o acoplamento da ligaçao de agua.
ADVERTÉNCIA
O coador não pode ficar danificado.
Figura K
Puxar o coador para fora com um alcate de pontas chatas.
Limpar o coador sob agua corrente.
Voltar a inserir o coador na ligação de água.
Trocar as pilhas da pistola pulverizadora manual
Se não for exhibido mais nada no display da pistola pulverizadora manual,iso significa que as pilhas está gastas.
São necessarias das pilhas ou baterias recarregáveis do tipo AAA.
Figura L
Pressionar o fecho de corredica.
→ Abrir o compartmento da bateria.
Retirar as baterias.
Inserir pilhas novas e prestar atencao quando a disposicao correcta dos polos.
Fechar o compartmento da bateria.
→ Eliminar as baterias gastes de acordo com a leiisão em vigor.
Ajuda em caso de avarias
PERIGO
Perigo deCHOque elétrico.Desligar o aparenho e desconectar a ficha de rede ante de iniciaq quaisquer trabahlos de conservação e de manutenção.
Os lavoros de reparacao e lavoros em componentes electricos so devem ser executados pelo Servico de Assistencia Técnica autorizzato.
Com a ajuda da segunteabela sinóptica,você mesmo pode eliminar algumas avarias.
Em caso de dúvida contacte o service de assistência técnica autorizzato.
A boaquina não funciona
Pressionar alavanca da pistola pulverizadora manual, o aparelho extra em funciona.
Verificar se a tensão indica na placá de caracté-ríticas coincide com a tensão da fonte de alimenta-tação.
Verificar o cabo de rede a respeito de danos.
Sobrecarga do motor, disparo do disjuntor do motor.
Desligar o aparelho "0/OFF".
Deixar o aparelho arrefecer durante uma hora.
Ligar o aparelho e colocá-lo novamente em funciona.
Se a varia ocorro repetidamente, mandar o aparecido ser inspeccionado pelo Servico de Assistência Técnica.
O motor não entra em funciona, motor emite zumbido
Queda de tensao devoia a rede eletrica fraça ouutilizaçao deuma extensao.
→ Durante a activação, pressionar primero a alavança da pistola pulverizadora manual e, de seguida, colocar o interruptor do aparelho em "I/ON".
Verificar o ajuste na lanca.
Verificar se a alimentação da água tem um caudal de débito sufiente.
Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar-lo com água correrente.
Purgar o ar do aparelho, antes deste entrada em funcaoamento.
Ligar a这其中 sem a Ianca e deixa-la funcionar (max. 2utos), ate a agua sair da pistola sem bolhas de ar. Desligar a这其中 conectar a Ianca.
Fortes variações de pressão
Limpar o bocal de alta pressão: Elimine a sujidade da abertura do bocal com uma agulha e lave pelarente com agua.
Verificar a quantidade de alimentacao de agua.
Aparelho com fuga
→ Uma pequena fuga no aparecido é normal e de-se a razões tínicas. Se houver fortes fugas deágua, mandar inspeccionar pelo Servico Técnico autorizzato.
O detergente não é aspirado
Utilizar o tubo de jacto Vario Power. Ajustar a lanca na posicao "Mix".
Verificar se a garrafa de detergente de limpeza Plug'n'Clean está encaixada, com a abertura para boaixo, naresho para o produits de limpeza.
Não há指示ação da pressão na pistola pulverizadora manual
Utilize exclusivement peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes.
Garantia
Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização. Eventualais avarias no aparelho durante o período de garantía serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. En caso de garantía, dirija-se,冶金o do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Técnico mais proxies.
Os endereços podem ser consultados em:
| Ligação eletrica | |
| Tensão | 230 V |
| 1~50 Hz | |
| Potência da ligação | 2,1 kW |
| Grau de proteção | IP X5 |
| Classe de proteção | I |
| Proteção de rede (de acção lenta) | 10 A |
| Ligação de água | |
| Pressão de admissão (máx.) | 1,2 MPa |
| Temperatura de admissão (máx.) | 40 °C |
| Quantidade de admissão (min.) | 10 l/min |
| Máx.-altura de aspiração | 0,5 m |
| Dados relativos à potência | |
| Pressão de service | 12,5 MPa |
| Pressão Tmaxima admissível | 14,5 MPa |
| Débito,água | 7,5 l/min |
| Caudal de débito máximo | 8,3 l/min |
| Débito, detergente | 0,3 l/min |
| Força de recuo da pistola pulverizadora manual | 17 N |
| Medidas e pesos | |
| Comprimento | 411 mm |
| Largura | 305 mm |
| Altura | 584 mm |
| Peso, operacional com acessós | 14,7 kg |
| Valores obtidos segundo EN 60335-2-79 | |
| Valor de vibração muito/braço | 3,7 m/s² |
| Insegurarça K | 0,9 m/s² |
| Nível de pressão acústica LpA | 74 dB(A) |
| Insegurarça KpA | 3 dB(A) |
| Nível de potência acústica LwA + Insegurarça KwA | 89 dB(A) |
O fabricanteresherva-se o direito deproceda quaisquer alteracoes técnicas.
Declaração de conformidade CE
Declaramos que a boaina a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de Saúde básicas estabeleidas nas Direivas CE por quando concerne à sua conceção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modifiesa na boaina sem oasso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.
Produito: Lavadora de alta pressão
Tip: 1.324-xxx
Respectivas Direcrizes da CE
2000/14/CE
2004/108/CE
Processo aplicado de avaliacao de conformidade
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência acústica dB(A)
Medido: 87
Garantido: 89
Os abaixo assinados tem procura para agirem e representarem a gerência.

H. Jenner
CEO

S. Reiser
Nesiurbiamos valomios priemonés
Naudokite purskimo antgali ,Vario Power Pasukite purskimo antgalj padeti,Mix
Patikrinkite, ar valymo priemones „Plug'n" Clean" bakas su zenymn nukreipta anga yra valymo prie moniu jungtyje.
Néra rankinio purškimo pistoleto slégio rodmenu
Patikrinkite / pakeiskite baterijas