KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Myjka ciśnieniowa

K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Myjka ciśnieniowa KARCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME KARCHER w formacie PDF.

📄 166 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - page 105
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME KARCHER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - KARCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME marki KARCHER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME KARCHER

Aktuinaln informace o obsażenych latkach naleznete na adrese:

Stopnej tlaka: HARD/MEDIUM/SOFT/MIX

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem. PL 5

Ochronaśrodowiska PL 5

Bezpieczenstwo PL 5

Opis urzadzenia 6

Montaz. 6

Uruchamianie 7

Dzialanie 7

Transport. PL 8

Przechowywanie PL 8

Czyszczenie i konserwacja PL 9

Usuwanie usterek PL 9

Czeci zamienne. PL 9

Gwarancja PL 10

Dane techniczne PL 10

Deklaracja zgodnosci UE PL 10

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - 1

Przed pierwyszym uzyciem uradzdenia na-lezy przyȩczytań niniejsza oryginalna instrukcje obsprę i dołaczone przyspiesz bez

pieczewska. Postapic zgodnie z tym wskazaniem.

Obydwa zeszyt zachować do poźniejszego wykorystania lub dla nastepnégo uzytkownika.

Zakres dostawy

Dostawa urzadzenia przystadwiona jest na opakowaniu. Podczas Rozpakowywania nalezy sprawdzić,czy w opakowaniu znajduja są wszystkie elementy.

W przypadku stwierdenia braków w akcesoriach lub uszkodzen przy transporcie naleź zworci są do dystybutora.

Wymagany dodatkowo

Wzdo wody zewmocniontkaninize zlaczem dostepnym na rynku.
- Srednica min. 1/2 cala (13 mm)
- Dlugosc min. 7,5 m

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Niniejsza myjka wysokocisniemiowa przyznaczonja jest wyłacznie do zastosowania w gospodarstwach domowych:

do czyszczenia maszyn, pojazdów, budynów, naręźdi, fasad, tarasów, urzejden ogrodowych itp. przy uzyciu strumienia wody pod wysokim cijsnieniem (w razie potrzeby z dodatkiemŚrodkow czyszczących).
- w polaczeniu z akcesoriami, czesciami zamiennymi i srokkami czyszczacymi dopuszczonymi przyż firmę KARCHER. Przeustrzegać wskazówek doźczonyme do sroków czyszcząych.

Ochronaśrodowiska

Wskazówki dotyczne skladników (REACH)

Aktualne informacja dotycznych skladników znejduje są pod:

Materialy uzyte do opakowania nadajsi do recyklingu. Opakowania podadc utylizacion przyjaznej dl srodowsika naturaNego.

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Wskazówki dotyczne skladników (REACH) - 1

Zuzyte urzadzenia zawieraja cenne surowce wörne, ktore nalezy oddac do utylimazji. Baterie i akumulatory zawieraja substantjc, ktore nie moga przystodostć sie do srodowsiska. Zuzyte sprezy, takie jak baterie lub akumulatory poddać utylimazji przyjaznej dla srodowsiska naturalnégo.

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Wskazówki dotyczne skladników (REACH) - 2

Czyszczenie, podczas ktoregogowstajscieki za-wierajce olej, np. mycie silnika lub podogi samochodu, dozwelone jest tylko w myjniach wyposa-zonych w separator oleju.

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Wskazówki dotyczne skladników (REACH) - 3

Prace przy użyciu siodków czyszczących są wykonywać jestynie na szczelnych powierzchniach roboczych z przyȩczem kanalizacja sciekowej. Nie pozwolnic na przyędostanie są siodków czyszczących do ziemi ani do wód.

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Wskazówki dotyczne skladników (REACH) - 4

Pobieranie wody z wód publicznych jest w niedźych krajach niedzwolone.

Bezieczenstwo

Wskazówki bezpiecznychsta

Przed pierewszym uzyciem urzadzenia koniecznie przyczytałdolaczone „Przepisy bezpiecznych stwa dotycznych mykJy wysokocsi nieniowej".

Stopnie zagrożenia

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Stopnie zagrożenia - 1

NIEBEZPIECZENSTWO

Wskazówka dot. bezposredniego zagrozenia, prowadzacego do cięzkich obrażnych lub do smierci.

OSTRZEZENIE

Wskazowska dot. mözliwie siebepezecznej sytuajci, mogacej prowadzić do cięzkich obrażnychcia lub smierci. OSTROZNIE

Wskazówka dot. mözliwie niebepeznej sytuacje, króra要去 prowadzić do lekkich zranien.

UWAGA

Wskazówka dot. mözliwie niebepeznej sytuacji, która要去 prowadzić do szkód materialnych.

Zabepieczenia

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Zabepieczenia - 1

OSTROZNIE

Urzadzenia zabepeziejace zapewniaja ochrone uzytkownika i nie wolno ichzmieniac ani pomijać.

Wylacznik urzadzenia

Wylacznik zapobiega niepożadanemu wączeniu są urzadzenia.

Blokada pistoletu wysokocisnieniewego

Blokada rygluje dzwignie pistoletu natryskowo i zapo-biega niedamierzonemu wączeniu sie urzadzenia.

Zawór przelewowy z węłaczniekie ciśnieniowym

Zawór przyelewowy zapobiega przyekroczenia dopuszczalnégo ciasnienia roboczego.

Po zwolnieniu dzwigni pistoletu natryskowej wylacznik ciasnieniyowpomywylacza sie, a strumien wody pod wysokim ciasnieniem zanika. Po pociagnciu za dzwignie pompa ponownie sie wlaça.

Stycznik silnikowy

Przy zbyt wysokim podorze mocy stycznik silnikowy wylacza urzadzenie.

Symbole na urzadzeniu

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Symbole na urzadzeniu - 1

Urzadzenia nie mayna podlączać bezpos省教育nio do sieci wodociągowej.

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Symbole na urzadzeniu - 2

Nie wolno kierowa strumienia wyskocienieniwogo na ludzi, zwierzeta, czynny osprzet elektryczny ani samo urzadzenia. Urzadzenia chronic przyrozemozem.

Opis urzadzenia

Wniniejszej instrukcjbi oblsugi opisan jest maksymalne wyposazenie. W zaleznosci od modelu istnieja roczniw zakresie dostawy (patrz opokawanii).

Ilustracje, patrz strona Rozkladana 4

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Opis urzadzenia - 1

1 Zlaczka do przyłącza wody

2 Przyjacze wody z wbudowanym sitem

3 Waz wysokocieniowy

4 Prowadnica węza

5 Przechowywanie lancy

6 Przechowywanie / poźycja parkOWANIA pistolu wysockocisniwniwogo

7 Zlácze Plug 'n' Clean na srodek czyszczczy

8 Uchwyt do noszenia przenoszenia

9 Uchwyt transportowy, wysuwany

10 Beben na wąż wysokocsi nieniowy

11 korba ręczna do bębna do zwijania węza

12 Wylacznik urzadzenia "0/OFF" / "I/ON"

13 Przewód zasilajacy z wtyczka

14 Magazyn na akcesoria

15 Hak na mocowanie siatki

16 Siatka schowka na akcesoria

17 Kolkotransportowe

18 Nożka z uzychytem do noszenia

19 Full Control Pistolysokocisniemiowy

20 Komora baterii

21 Wskażnik LED ciśnienia
MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD

22 Blokada schowka baterii

23 Blokada pistoletu wysokocijnieniowego

24 Przycisk do oddzielenia węza wysokocisniemiowe go od pistolu wysokocisniemiowego

25 Full Control Lanca Vario Power Do najc眩stych zadań czyszczenia Stopnie csi;nienia: HARD/MEDIUM/SOFT/MIX

26 Full Control Lanca frezu do usuwania brudu Do przywartych zanieczyszczene, trudnych do usuniecia

Poziom ciśnienia: HARD

  • Wyposaßenie opcjonalne

27 Kanister Plug'n'Clean na srodek czyszczacy z korkiem zamykajacym

** elementy nie objete zakresem dostawy

28 Waz doprowadzajcy wode

Wyposazenie spejalne

Wyposazenie spezialne zwickska moziwosci zastosowania urzadzenia. Bliszych informaggi na ten temat udzielaja dystybrutorzy urzadzenia KÄRCHER.

Montaz

Ilustracione, patrz strona Rozkladana 3

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Ilustracione, patrz strona Rozkladana 3 - 1

Przed uruchomieniem zamontowac luzn do-lazzone czeci do uradzzenia.

Potrzebne są dostarczone Śruby i wkręt z rowkiem krzyżówym PH 2.

Montaż noźki

Rysunek A

Wlozyc nozkce.
Wlozyć do oporu w otworach dolaczone korki rozporowe.
Zabepcieczyc nozke za pomocadolaczonych srb.

Montaż schowka na lance

Rysunek B

→ Zawiesić schowek na lance.
Zabezpieczyc schowek na lance dwoma srubami.

Montaż uchwytu transportowego

Rysunek C

NaIozycuchwyt transportowy.
Zabepcieczyc uchwyt transportowy dwoma szubami.

Zakladanie siatki przy schowku

Rysunek D

Zawiesić siatke z akcesoriami na hak przystawiony na ilustraci.

Uruchamianie

Ustawic urzadzenie na równej powierzchni.
Rysunek E
→ Włoźyc wąź wysokocisniemiowy od tymi przy czem pręwadnicze węza.

Rysunek F

Wzócy wąz wysokocsijniowy do pistoletu wysokocsijniiewego, aź sie w slyszalny spośb za-trzasnie.

Wskazowska: Zwrocić uwage na wlasciwe ustawienie zlauszki przylaczeniowej.

Sprawdzić bezpieczentwo polaczenia przyzek pięciąniacie węza wysokocsi niemiwogo.

Calkowicie odwinac waz worsokocsieniowy zbebna.
Wlozyc wtyczke sieciowa do gniazdka.

Doprowadzenie wody

Wartosci przyłączenia patrz tabliczka znamionowa/ dane techniczne.

UWAGA

Zanieczyszczenia znajdujace sie w wodzie moga uszkodzic pompewysokocsieniewi akcesoria.W celu zapewnienia ochryazole si stosowanie filtra wodnego KARCHER (wyposazenie specialne, nr katalogowy 4.730-059).

Doplyw wody z instalacji wodnej

Przestrzegać przyepsów lokalnego przyȩsiębiorstwa wodociągowego.

UWAGA

Zlaczka węzy z metalu z Aquastop moga prowadzić do uszkodzenia pomy! Naleź uzywać zlȩcz wȩzy wa sztucznego lub zzlȩcz wȩzy KÁRCHER z mośiędź.

Rysunek G

→ Przykrecić dołaczona zączke do przyłącza wody na urzadzeniu.
→ Zaloźc wąź doprowadzajcy wode na zȩcze przy.§ćza wody.
Podlączyć wź do dopływu wody.
Całkowicie otworzyc kran.

Zasysanie wody z otwartych zbiorników

Niniejsza myjka wysokocisnieniowa nadaje sie do za-stosowania z wezem ssawnym KARCHER z zaworem zwrotnym (wyposazenie specjalne, nr katalogowy 2.643-100) dozasylvania wody powierzchniowej np. z beczek na deszczwóke lub stawów (maks. wysokość zasylvania, patrz dane techniczne).

Wskazowka: W trakcie trybu ssania zlaczka przylacza wody nie jest konieczna.

Napelnic węzyk do zasysania woda.
Przykrecić wąs sący przy przyȩćz uwoy urădzenia i zawiesić przyźróde woy (np. zbiornik wody desczowej).

Przed uzyciem urzadzenie odpwietrzych w sposob nastepujacy:

→ Właczyc urzadzenia „I/ON".
Odblokować dzwignie pistoletu wysokocisnio-wego.
Nacisnac dzwignie pistonetu wysokocisnieniewego, urzadzenie sie wlacza.
→ Właczyc urzadzionie (na maks. 2 minuty),ź z pi-stoletu wysokocsińskiengo zacznie wydobywać sied woda bez babelków.
→ Zwolnic dzwignie pistonelu wysokocsi nieniowego.
→ Zablokowac dzwignie pistoletu wysokocisniieniowego.

Dzialanie

UWAGA

Praca na SUCHto trwajcă przyez ponad 2 minuty prowadzi do uzskodzenia pompny wyskokosiñniiewej. Jeźeli urzadzenie nie wytworzy ciśnienia w ciagu 2 minut, na-lezy je wylączyć i postapić zgodnia ze wskazówki z rozdiaziu „Usuwanie usterek".

Praca z wysokim ciñnieniem

OSTROZNIE

W celu unikniegcia uzkodzen, w trakcie czyszczenia powierzchni lakierowanych zachowac co najmiej 30-centymetryow odstep.

UWAGA

Nie czyszciep opon samochodowych, lakieru ani wrażliwych poworzchni, jak drewno, za pomoc眩 frez do za-nieczyszczeh; niebepezpiecznefstwo uzskodzenia.

→ Wybrać lance dostosowanà do zadania zwiagini- go z czyszczemeni.
Rysunek H
→ Włoźyc lance w pistolet wysokocijnieniowy i zablokować, obracajć o 90^ .
→ Włączyc urzadzenia „I/ON".
Odklokowa dzwignie pistoletu wysokocisnienio- wego.
Nacisnac dzwignie pistonetu wysokocijsniiewego, urzadzenie sie wlacza.

Wskazowska: Gdy zwalnia sie dzwignie, urzadzenia znowu sie odlacza. Nadcijsnienie pozostaje w systemie.

Full Control Lanca Vario Power

Przekrécic lance, az zaswieci sie wskaznik LED za-danego poziomu ciasnienia na wskazniku ciasnienia pistoletu wysokocsi niemiwogo.

Full Control System

Wskaznik cijsnienia przy pistolecie wysokocsiwniowym wskazuje w praczy przy uzyciu lancy Full Controlaktualnie ustawiony poziom cijsnienia.

Wskazowa: Wskaznik ci不断增强 jest w pracy przy uzyci oppci T-Racer i innego wyposzazenia niedejnoznaczny.

Poziom ci进展情况 niaZalecany np. dla
3 HARDHARDtarasów kamiennych z kosteni bru- kowej lub betonu zmywalnégo, asfaßtu, powierzchni metalowych, sprzȩów ogrodowych (taczki, to- paty itd.)
2 MEDIUMMEDIUMsamochodów osobowych / moto- cykli, powierzchni cegląstych, .§cian otynkOWANY, mebli z TWO- rzywa sztucznego
1 SOFTSOFTpowierzchni drewnianych, rowe- röw, powierzchni z piaskowca, mebli ratanowych
MIXPraca zeŚrodkiem czyszczącym

UWAGA

Wrażlwość materiały są znaćzie roźnic w za-leznosci od wieku i stanu. Przemstawione zalecenia są niedzobowie zȩźne.

Praca ze srodkiem czyszczacym

Więszość sądków czyszczących KARCHERość kuplec w stania gotowym do uzyca w kanistrze ze sądkiem czyszczymi Plug'n' Clean.

Wskazowska: Srodek czyszczacy dla dodawac tylko pod niskim cijsieniem.

NIEBEZPIECZENSTWO

W przypadiku zastosowania sroków czyszczących na-lezy uwglednic dane z karty Charakterystyki substancji producenta srokda czyszczącego szegolnie wskazów dot. osobistego wyposazenia ochrongo.

Zdććnakrtekkanistra ześrodkiem czyszczącym Plug'n'Clean.

Rysunek

  • WyposaZenie opcjonalne

Docisnac kanister ze sterdkiem czyszczacym otwoREM ku doWi do przytacza na sterdek czyszczacy Plug'n' Clean.
Zastosowac lance Vario Power.
Przekrécic lancie w kierunku „MIX“, aż zaświeci są wskażnik LED „MIX“ na wskażnik cijsnio pistolu wysokocsijniówego.

Wskazówka: W ten sposob mieszsa sie przy pracy roztwor srodka czyszczącego ze strumieniem wody.

Zalecana metoda czyszczenia

Cienko spryskać są powierzchnie sądkiem czyszczycymi pozostawic na pewien czas (ale niedwoychnięcja).
Splukać Rozpuszczony brud strumieniem wysokocisniemiym.

Po pracy ze srodkiem czyszczacym

Wyjac kanister Plug'n' Clean na srodek czyszczacy z zamocowania i załozyk korek.
Ustawic w oprawie kanister zeŚrodkiem czyszczacym w celu seinenzechowania nakråtka kuGORze.

Przerwanie pracy

→ Zwolnic dzwignie pistoletu wysokocijsnieniowego.
Zablokować dzwignie pistoletu wysokocisnio-wego.

Rysunek J

Ustawic pistolet wysokocisniemiwy Ianca w pozycj parkowania.
→ W przypadku dluszych prerwer w pracy (ponad 5 minut) dodatkowo wylaczarc urzadzenia ,0/OFF"

Zakończenie pracy

→ Zwolnic dzwignie pistonelu wysokocisniieniowego.
→ Wylaczyc urzadzenie,0/OFF".
Wciagnac wyczke z gniazdka.

OSTROZNIE

Wzw ywsokocsi nieniowy oddzieli od pistoletu ywsokocsi nieniwoego albo uradzenia tylko wtedy, gdy wukladzie nie ma ci snienia.

Zakrecic kran.
Nacisnac dzwignie pistoletu wysokocsi niiewego, aby usanac reszte ciasnienia z ukladu.
→ Zwolnic dzwignie pistoletu wysokocsi nieniowego.
Zablokować dzwignie pistoletu wysokocisnio-wego.

UWAGA

Przy oddzielianiwu要去dopwyowego lub wysokocsienieniwoego, po przyustralia wyydostawac sieciepla woda.
Oddzielic urzadzenie od doplywu wody.

Transport

OSTROZNIE

Niebezpieczentwo zranienia i uszkodzenia!

Zwrotci uwage na cięzar urzadzenia w czasie transporte.

Transport ręczny

Podniae urzadzenie i nosic przy uzyciu uchwytu nosnego.
Wyjacuchwyt transportowy; zaskakuje on w slyszalny spośob.

Pociagnac urzadzenie zauchwyt transportowy

Transport w pojazdach

Przed transportem: Wyjac kanister Plug'n' Clean na srodek czyszczacy z zamocowania i załoźc korek.
Zabepieczyc urzadzenie przed przesunięciem i przewróceniem sie.

Przechowywanie

OSTROZNIE

Niebezpieczentwo zranienia i uszkodzenia!

Przy składowani wzią pod uwage cięzar urzadzenia.

Przechowywanie urzadzenia

Pozostawic urzadzenie na równej powierzchni.
Odlaczyc lance od pistoletu wyskocisniieniowego.
Nacisnac przyczisk odzielajcy pistoletu wyysokocisniieniwo go i odczyc wą wyysokocsienniowy od pistoletu wyysokocsienniwoego.
→ Włoźyc pistojet wysokocsieniewy do przyznaczonego na niego schowka.
Umiešić obydwie lance w oppowiednim schowku.
- Frez lancy do zanieczyszczene: Dysza ku dołowii.
- Lanca Vario Power: Dysza ku górze.
Umieść przywośd zasilajczy w schowku na akcesoria.

OSTROZNIE

Niebezpieczentwo zranienia i uszkodzenia!

Zwrócić uwage na kierunek obrotów bębna na wąź przy nawijaniu węza wysokocsiṇiewego.

Nawinac wąz wysokoscieninowy.
Przekiéci korbe ręczna begrna na wą z wierunku przyciewnym do ruchu wskazówek zegara.
Przed dluszym okresem przechowyania, np. w zimie nalezy zworci owage na wskazówki w Rozdziele „Ochrona przyceiwrozowa.

Ochronaprzeciwmrozowa

UWAGA

Nie w peñni opróznione urzadzenia i akcesoria moga ulec zniszczeniu przy mroz. Całkowcie opróznic urzadzenia i akcesoria i chronici je przy mrozem.

W celuunikiecia szkód:

Oddzielic urzadzenie od doplywu wody.
Odlaczyc lance od pistoletu wysokocisniieniowego.
→ Włączyc urzadzenia „I/ON".
Nacisnac dzwignie pistoletu wysokocsieniewo, aż przystanie wydostawac sie woda (ok. 1 min).
→ Zwolnic dzwignie pistonelu wysokocisniieniowego.
Zablokować dzwignie pistoletu wysokocisnio-wego.
→ Wyłaczycz urzadzenia „0/OFF".
→ Przechowywać urzadzenia z wszystkimi akcesiorami wogrzewanym pomieszczeniu.

Czyszczenie i konserwacja

NIEBEZPIECZENSTWO

Niebezpieczentwo porazenia pradem.

→ Przed przystapieniem do wszelkich prac przy urzadzeniuNSEy oduczyc przewod sierciowy od zasi-lania.

Oczysć filtr sitowy na przyłączu wody

Regularnie czyscić sitko przyłącza wody.

Usunac zlacpe przylacza wody.

UWAGA

Nie wolno uszkodzic sitka.

Rysunek K

Wyjac sitko uzywajac szczypiec plaskich.
Czyscic sitko po woda biezac.
Ponownie wlozyc sitko do przyjacza wody.

Wymiana baterii pistoletu wysokocisniieniomega

Baterie są zuzyte wtedy, gdy na wyświetlaczu pistolu tyskocisci nieniowego juicesicie nie pojawia.

Konieczne są dwie baterie lub akumulatory typu AAA.

Rysunek L

Nacisnac suwak zamykajacy.
Otworzyc schowek baterii.
Wyjac akumulatory.
→ Włoźcy nowe baterie zwracajć uwage na odpo-wiednie ulożenie biegunów.
ZamknacPokrywekomorybaterii.
Zuzyte akumulatory poddać utylimazcjzgodnie z obowiazujacymi przyepisami.

Usuwanie usterek

NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezieczne stwo porazenia pradem. Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac pielegnacynjych i konserwazyjnych nalewy wylaczy urzadzenia i wyjac wtyczkc z gniazdka.

Prace naprawcze i pracze przy elementach elektrycznych moga byc wykonywane Jedynie przy autoryzowy serwis.

Mniejsze usterki möglich usunarć samodzielnie, korzysta⁻ç z poniższych wskazówek.

W razie wąpliwość prosimy zworcić są do autoryzowanego serwisu.

Urzadzenie niedziala

Nacisnac dzwignie pistonetu wysokociśniiewego, urzadzenia sie wącza.
Sprawdzic,czynapiecie sieciowe podane na tabliczeznamionowej odpowiada napieciu zrodla pradu.
Skontrolować przywód zasilajacy pod kątem uszkodzem.
Silnik przyȩzony, zadział stycznik silnikowy.
Wylaczyc urzadzenie,0/OFF".
Schlodtzic urzadzenie przyEZgodzine.
Wlaczyc uradzdenie i poinownie zaczcaweace. Jezeli usterka powtorzry sie kilkakrotnie, nalezy odac uradzdenie do sprawdzenia do serwisu.

Urzadzenie sie nie uruchamia, silnikWARczy

Spadek napięcia z powodu sąbej sieci elektrycznej albo uzywania przyędźȩczaca.

→ Przy waczanciu napijerw pociąnac za dzwignie pi-stolety wysokocsi nieniowego, potem ustawic wy-lącznik urzadzenia na „I/ON".

Urzadzenie nie wytywarza ciśnienia

→ Sprawdzić ustawienie lancy.
→ Sprawdzić dopływo wody pod katem wystarczajacej przyepamustowosci.
Wciagnacszcypcamiplaskimi sito z przylacza wody i ocyszeci je pod biezacwoda.
→ Przed uzyciem naleź oppowietrzych urzadzenia. WącZYC urzadzenia bez podlączonej lancy i pozostawic je wączone (maks. 2 minuty), aź z pistoluću zacznie wydostawac są woda bez pecheryków powietrza. WącZYC urzadzenia i podlączy lance.

Silne wahania cisnienia

→ Czyszczenie dyszy wysokocsienieniowej: Usunc zanieczyszczenia z otworu dyszy za pomocag iy wypłukac woda od przyodu.
Sprawdzić ilosć dopłyjawajcej wody.

Nieszczelne urzadzenie

Niewielka nieszczelenosc uradzzenia winika z seinen konstrukcji. W przypadyku wiekszej nieszczelenosci zleci naprawe w autorzowanym serwisie.

Środek czyszczący nie jest zasysany

Zastosowac lance Vario Power. Obróci lance do położenia „Mix".
Sprawdzic,czykanister Plug'n'Clean na硬度ck czyszczczy osadzony jest oworem do dolu na przylaczcu srodka czyszczacego.

Brak wskaźnika cijsnienia w pistolecie wysokocińskiowym

→ Sprawdzic / wymienic baterie

Częsci zamienne

Stosowac wylączniaoryginalne czesci zamiennenty firmy KÄRCHER. Lista czeci zamiennychznajduje sie na konćn ianinejszej instruktów oblugmi.

Gwarancja

W kaźdym kraju obowiazuju warunki gwarancji okreslo nezvez odpwiedniego lokalnego dystrybutora. Ewen-tualne usterki urzadzionia uswane są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spowodowane są blemdet materialowym lub produktivny. W sprawach napraw gwarancjynych prosimy kierować sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowej.

Podłęczenia do sieci
Napiȩcie230 V1~50 Hz
Pobór mocy2,1 kW
Stopiéń zabeźpieczeniaIP X5
Klasa ochrynyI
Bezpiegznik siediocy (zwłocznych)10 A
Przyȩcze wody
C)iśnienie dopływoe (maks.)1,2 MPa
Temperatura doprowadzenia (maks.)40 °C
Ilość doprowadzenia (min.)10 l/min
Maks. wysokość ssania0,5 m
Wydajnosć
C)iśnienie robocze12,5 MPa
Maks. dopuszczalne ciśnienie14,5 MPa
Ilość pobieranj wody7,5 l/min
Maks. ilość przytełuczanej cieczy8,3 l/min
Ilość pobieranego sądka czyszczacego0,3 l/min
Odrzut pistolu tychy wysokosci niemieniowego17 N
Wymiary i cieżary
Dlugość411 mm
Szerokość305 mm
Wysokość584 mm
Ciezar, urzadzenia gotowe do pracy wraz z akcesoriami14,7 kg
Wartosci okreslone zgodnie z EN 60335-2-79
Organia przenoszone przyez kończyny górne3,7 m/s20,9 m/s2
Niewepność pomiaru K
Poziom ciśnienie akustycznego LpA74 dB(A)
Niewepność pomiaru KpA3 dB(A)
Poziom mocy akustycznego LWA + Nie-pewność pomiaru KWA89 dB(A)

Zastrzega sie prawo wprovadzania zmian technicznych.

Deklaracja zgodnosci UE

Niniejszym oswiadczamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odopwiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wropyadzonej przyez nas do handlu wersji obwiażucyzm wymogom dyrektyw UE dotyczymi wymagan w zakresie bezpiecznefstwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami mofyfakraje urzadzenia powoduja utrata waznosci unto oswiadczenia.

Produkt: Myjka wysokocisnieniowa

Typ: 1.324-xxx

Obowiazujace dyrektywy WE

2000/14/WE

2004/108/WE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Zastosowana metoda oceny zgodnosci

2000/14/WE:Załacznik V

Poziom mocy akustycznej dB(A)

Zmierzony: 87

Gwarantowany: 89

Z upoważnienia zaradu przyȩsiębiorstwa.

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Deklaracja zgodnosci UE - 1

H.Jenner

CEO

KARCHER K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Deklaracja zgodnosci UE - 2

S. Reiser

Head of Approbation

Pelnomocnik dokumentaci:

S. Reiser

Pomoc pri poruchach SK 9

Náhradné diely SK 9

Záruka SK 9

26 Full Control Rozstrekovacia rurka frezy na nečistoty

Pri silnom znečistení

Tlakovy stupeh: HARD

  • Volitel'né prisluşenstvo

27 F'asa s cistiacim prostriedkom Plug'n' Clean s

uzatvaracim krytom

Namontujte ulożenie pre ocełové rúrky

Obrázok B

Zaveste ulozenie pre ocelove rurky.
Zabepisceulozenie pre ocelove rurky dvomi skrutkami.

Montáz prenosnej rukováte

Obrázok C

Nasunte drziak pre prepravu.
Zabezpečte držiak pre prepravu dvomi skrutkami.

Namontujte siet' na priehradku s prislušenstvom

ObrazokD

Preporucena metoda ciścenja

Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte po suhoj povrsini i pustite ga da djeluje (a da se ne osuši).
Smeksalu prljavstinu isperite visokotlačnim mla-zom.

Preporucena metoda ciścenja

Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj povrsini i pustite ga da deluje (a da se ne osuši).
Smeksalu prljavstinu isperite mlazom pod visokim pritiskom.

Motora aizsardzibas sledzis

Transportesanas roktura montaiza

Attels C

Uzspraudiet rokturi parvietošanai.
Nostipriniet rokturi ar divam skruvem.

Tikla nostiprinăsana pie piederumu nodalijuma

Attels D

lekabiniet tiklu attelaparaditajos akos.

Ekspluatacijas uzsaksana

Novietojiet aparatu uz Itdzenas virsmas.
Attels E
Izlieciet augstspiediena uteni no azmugures caur i slutenes vadiklai.

Attels F

lespraudiet augstpiiediana l uteni rokas smidzina-sanas pistolé, lidz ta dzirdami nofiksejas.

Aizsardziba pret aizsalsanu

JEVERIBAI

Ja erice un pierederumi nav iztuksoi pilniba, tos var sabojat sals. Iztuksojiet erici un pierederumus pilniba un sargiet no sala.

lesledzot vispirms nospiediet rokas smidzinansanas pistoles sviru, tad aparata sledzi parsledziet uz "I/ON".

Aparats nerada spiedenu

Pärbaudiet uzgala iestatijumus.
Pärbaudiet, vai udensapgädes体系建设 nodrosina pietiekamu padeves daudzumu.
Ar plakanknaiblem izvelciet udens sievades vietaiyievitoto sietu un izskalojjet to zem tekoša udens.
Pirms lietoşanas aparats ir jaatgaiso. lesledziet aparatu bez pievienotas smidzinăşanas caurules un lajujet tam darboties (maks. 2 minutes), lidz no pistoles izplust burbulus nesatuross udens. Izledziet aparatu un pievienojiet atpakal smidzinăşanas cauruli.

Spécigas spiedena mainas

Augstspiedena sprauslas tfr'sana: iztriet netrumsus sprausla urbuma ar adatas palidztbu un izskalojiet sprauslu no priekspuses u aleni.
Pärbaudiet udens pieplüdes daudzumu.

Neblīv s aparāts

Neliels aparata neblivums (pilfites) ir tehniski iespejams. Spéciga neblivuma gadijuma konsultejieties ar pilnvaroto klientu apkalpošanas centru.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KARCHER

Model : K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME

Kategoria : Myjka ciśnieniowa