K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - Vysokotlakový čistič KARCHER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME KARCHER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME KARCHER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME - KARCHER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME značky KARCHER.
NÁVOD NA OBSLUHU K5 PREMIUM FULL CONTROL HOME KARCHER
Tkaninou vyztužená hadice se standardní prípoj-kou.
- minimálny prümér 1/2 palce (13 mm)
- minimálny delka 7,5 m
- Dodatečné prísluěnsstvi
Zylástni príslušenstvi
Před uvedením do provozu prístroj odvizdusněte ná-sledovné:
Upozorneni: Indikator tlaku nepodáva pri provozu s ustrojim T-Racer a jinym príslušenstvím správné informace.
- Dodatečné príslušenstvi
Dbeje na hmotnost prístroje pri Jeho uskladnéni.
Ulozeni pristroje
Ochrana zivotného prostredia SK 5
Bezpečnost SK 5
Popis pristroja SK 6
Montáž. SK 6
Uvedenie do prevadzky. SK 7
Prevádzka SK 7
Transport. SK 8
Uskladnenie. SK 8
Preciàte si predr pvym pouzitim vasho prístroja tento originalny návod na použivanie a priložéné bepezćnostnéPokyny.
Konajte podla nich. Uschovajte si oba nadvody pre możne neskorsie pouzitie alebo pre dalsieho majitela pri-stroja.
Rozsaḥ dōdávky
Dodatočne sa vyžaduje
Tkaninou vystužená vodná hadica s beznou obchodnou spojkou.
Priemer najmenej 1 / 2'' (13 mm)
Dlizka najmenej 7,5 m
OchranaŽivotného prostredia
Pokyny k zlożeni (REACH)
Obalové materiały sú recyklovatelné. Obal zlikvidujte podla ekologickych zásad.
Staré stroje obsahuju hodnotné recyklovate'lné látky, ktoré by sa mali opat' zužitkovat. Baterie a akumárytory obsahuju látky, ktoré sa nesmú dostá do zivotného prostredia. Staré prístroje a tież batérié a akumárytory sa musia ekologicky zlikvidovat.

Cistace prace, pri ktorych vznikaju odpadové vody s obsahom oleja, napr. pri cistení motora, cisténí podlaya pristroja, sa možu vykonávat iba v umyvärkach s odučovačom oleja.

Práce s Čistiacimi prostriedkami sa možu vykonávat iba na pracovných plochach utesnených proti kvapalina s pripojením do kanizácia na znečisten vodu. Zabrěnte uníku Čistiacih prostriedkov dovodných zdrojov alebo pódy.

OdBer vody z verejneho zavlažovania nie je v niektorych krajinach dovolené.
Bezpečnost'
BezpečnostnéPokyny
Upozomenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré möze spösobit' vážne zranenia alebo smrt'.
VYSTRAHA
Upozornenie na moznú nebepeznú situáciu, ktorá by mohla viest'k vázznemu zraneni alebo smrti.
UPOZORNENIE
Upozomenie na moznu nebezpecn situaciu, ktora by mohla viest'k Iahkym zraneniam.
POZOR
pozornenie na moznu nebezpečné situáciu, ktorá by mohla viest'k vecný škodám.
Bezpečnostné prvky
UPOZORNENIE
Bezeciostné prvy služia na ochranu použivatel pred poranenim a nesmú byt zmeneni ani vyradné z cinnosti.
Vypinač pristroja
Vypinač zariadenia zabrañuje nezávislej prevadzke zariadenia.
Zablokovanie yvsokotlakovej pistole
Zaistenie zablokuje páku vysokotlakovej pištole a za-brañuje neumyselnému spusteniu prístroja.
Prepuszaci ventil s tlakovym spinacom
Prepustaci ventil zabrani prekroceniu priustneho pracovneho tlaku.
Pri uvolneni packy vysoktakovej pistole sa vypne tlakovy spinač cerpadla, ktoř zastaví vysoktakový prud vody. Po potiahnuti packy sa znova zapne Čerpadlo.
Ochranny spinač motora
Pri vysokom prude sa vypne ochranny vypinač motora zariadenia.
Symboly na pristroji

Pristroj sa nesmie pripojit priamo na verejnú siet's pitnouvodou.

Vysokotlakovy prud sa nesmie nasmerova na osoby, zvierata, aktivne elektricke zaria-denia alebo na samotny pristroj. Pristroj chrante pred mrazom.
Popis pristroja
V tomto návode na prevádku je popísáná maximána výbava. Podla modelu existujú rozdiely v rozsahu dováky (pozri obal).
Obrázky najdete na vyklapajúcej sa strane 4

1 Spojovac diel na pripojenie privodu vody
2 Pripojka vody so zabudovanym sitkom
3 Vysokotlakova hadica
4 Hadicovy rozvod
5 Ulozenie pre oce'ové rurky
6 Uskladnenie / Parkovacia poloha yvsokotlakovej piistole
7 Pripojka pre Čistiaci prostriedok Plug'n' Clean
8 Rukovat
9 Prenosny drziak, vysuvacia
10 Vysokotlakov'y hadicovy bubon
11 Ručná k½ka bubna hadice
12 Vypinač zariadenia „0/OFF“ / „I/ON“
13 Pripojka siete so sie'tovou zastrckou
14 Priestor pre prisluosenstvo
15 Hák na upevnenie siete
16 Siet pre priehradku s prisluesentvom
17 Prepravné koliesko
18 Pata's transportnou rukovatou
19 Vysokotlaková pistof Full Control
20 Priecinok na baterie
21 LED indicátor tlaku
MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD
22 Zablokovanie priehradky na baterie
23 Zablokovanie yvsokotlakovej pistole
24 Tlačidlo na odpojenie vysokotlakovej hadice od vysokotlakovej pištole.
25 Full Control Rozstrekovacia núrka Vario Power Na najcastejsie Čistiace práce
Tlakové stipne: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX
Špecialne príslušenstvo
Osobitne prisluensstvo rozirije moznosti pouzita zaradenia. Blišie informáce vam poskyte predajca zaradeni značky KARCHER.
Montáž
Obrázky najdete na vyklapajúcej sa strane 3

Pred uvedenim zariadenia do prevadzky namontujte diele voIne prilozené k zariadeniu.
Potrebné sú dodávané skrutky a križový skrutkovač PH 2.
Namontujte pātku
Obrázok A
Uvedenie do prevádzky
Pristroj postavte na rovnu plochu.
Obrazok
Presunte vysokotlakovú pišto' zo zadnej strany cz hadicový rozvod.
Obrazok
Vysokotlakovu hadicu zasuñte do vysokotlakovej piistole tak, aby bolocut, ako zapadne na svojemeisto.
Upozornenie: Dbajte na správné nastavenie pri-pojky.
Potiahnutim za yvsokotlakovú hadicu skontrolujte bezpečné spojenie.
Vysokotlakovú hadiću uplné odvište z bubna hadice.
Zasunte sieovu zastrku dozasuvky.
Napájanievodou
Pripojovacie parametre sa uvadzaju na typovom stitku a v technickych udajoch.
POZOR
Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku. POZOR
Hadicové spojky z kovu s Aquastop možu spošobit'poskodenie Čerpadl! Použivajte hadicovć spojku z plastu alebo masodznu hadicovć spojku firmy KARRIER.
Obrázok
Dodávaný spojovací diel naskrutkujte na vodnú pri-pojku zariadenia.
Nasuñte privodnú hadicu vody na spojku na pripojke vody.
Pripojte hadicu k napajani vodou.
Uplne otvorte vodovodn'y kohut.
Nasávanie vody z otvorenych nárží
Toto yvsokotlakové Čiastice zariadenie je spolu so sacou hadicou spločnosti KÁRCHER so spātným venti-lom (špecialnié prislušenstvo, objednávacie Čísló 2 643-100) vchodné na odsvanie povrchovej vody napr. z nádrží na daždovú vodu alebo rybníkov (maximálnu nasávaci vyskū najdete v technickych udajoch).
Upozornenie: Pri sacej prevadzke nie je potrebna spojka pre vodnú pripojku.
Naplnte nasavaci hadicu vodou.
→ Na tripojku vody naskrutkujte ysvávaciu hadiću pristroja a zaveste na zdroj vody (napriklad zasobnik dázdovej vody).
Pred prevádkou odvizdušnite nasledovne pristroj:
Zapnite zariadenie ,I/ZAP".
Odblokujte pačku vysokotlakovej pistole.
Po stlačeni páčky vysokotlakovej pištole sa zapné prístroi.
Nechajte bezat pristroj (max. 2 minuty), kym nezačneunikat voda bez bubliniek z vsokotlakovej pistole.
Uvolnite pačku vysokotlakovej pistole.
Zablokujte pačku vysoketlakovej pištole.
Prevádzka
POZOR
Chod naSucho viac ako 2 minuty sposobi poskodenie vysokotlakového Čerpadla. Ak pristroj do 2 minut neyvtvori tlak, vypnite pristroj a postupjte podlaPokynov uvedenych v kapitole „Pomoc v priada poruch".
Prevádzka's vysokým tlakom
UPOZORNENIE
Pri cisteni lakovanych povrchov dodrziavajte vdiale-nost striekania majmenej 30 cm, aby ste zabrani po-skodeniu.
POZOR
Automobilove pneumatiky, lak alebo citilvé plochy, napr. drevo nečistite s fržkou na blato. Vzníka nebezpečenstvo poskodenia.
Zvolfte vhodnu roztrekovaciu rurku na cistenie.
Obrázok
Na yvsokotlakovu pištol nasadte rozstrekovaciu rurku a upevnite otočenim 090°.
Zapnite zariadenie „I/ZAP".
Odblokujte pačku vysokotlakovej pistole.
Po stlăcení páčky vysokotlakovej pištole sa zapne pristroj. Upozornenie: Ak sa páka opat' uvoñí, zariadenie sa opat' vypne. Vysoký tlak dostáva v systéme zachovaný.
Full Control Rozstrekovacia rurka Vario Power
Otačajte rostrekovaci rurk, kym sa na indikatóre tlaku vysokatolavovej pištole nerozsvieti LED pootrebného tlakovévo stipná.
Full Control systém
Upozornenie: Indikator tlaku nie je počas prevádžky s T-Racer a iným príslušenstvom funkčné.
| Tlakový stipuěn | Odporúčaný napr. pre | |
| 3 HARD | HARD | kamenné terasy z dlaždéc alebo vymývaného betónu, asfalt, kovo-ve pocrchy, záhradné príslušen-stvo (fúrik, rý' a pod.) |
| 2 MEDIUM | MEDIUM | osobné vozidlá / motocykle, tehlo-ve pocrchy, steny s omietkou, plastový nábytok |
| 1 SOFT | SOFT | drevené pocrchy, bicykle, pieskov-cové pocrchy, ratanový nábytok |
| MIX | MIX | Prevádzka s Čistiacim prostried-kom |
POZOR
Citlivost materiakov sa moze podla veku a stavu vyrazne odliosvat'. Uvedené odporucianu su nezavazné.
Prevadzka s cistiacim prostriedkom
Váčsina cristiac prostriedkov spolodnosti KÁRCHER SA dá kúpí pripravena na použitie vo fšaì s cristiac prostriedkom Plug'n' Clean.
Upozomenie: Cistiaci prostriedok moznno primiešavat iba pri nizkom tlaku.
Upozomenie: Cistiaci prostriedok moznno primiešavat iba pri nizkom tlaku.
NEBEZPECENSTVO
Pri použivaní Čistiacih prostriedkov musite rešpektovat dátový bezpečnostné list vyrobu Čistiacih prostriedkov, hlavněPokyny k osobnej ochrannesj výbave.
Odstránte kryt z f'ase na Čistiaci prostriedok Plug 'n' Clean.
Obrazok
* Volitelné prísluěnsstvo
Zatačte flašu s cistiacim prostriedkom otvorom smerom dole do prípojký cistiaceho prostriedku Plug'n' Clean.
Použite Rozstrekovaciu rurku Vario Power.
Štáčajte Rozstrekovacou rürkou v smere, MIX", kym sa na indikatore tlaku yvsokotlakovej pištole nerozsvieti LED „MIX".
Upozornenie: Tym sa pri prevadze primiešava roztok Čistaceho prostriedku do prudu vody.
Odporučany spösob Čistenia
Nastriekajte malé množstvo Čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajtePOSobit' (nevysušit).
Rozpustenu nečistotu odstránte prudom vysokeho tlaku vody.
Po ukončeni prevádžky s Čistiacimi prostriedkami
Ffăsu Plug'n'Clean na Čistaci prostriedok vyberte
z miesta uloženia a uzavrte pomocou krytu.
Postavte flašu s Čistiacim prostriedkom na uskladnenie krytom hore do odkladacieho priestoru.
Prerusenie prevadzky
Uvolnite pačku vysokotlakovej pištole.
Zablokujte pačku vysokotlakovej pištole.
Obrazok J
Postavte vysokotlakovu pistol's Roztrekovacou rurkou do parkovacej polohy.
Pri dlhšich prestávkach pri práci (viac ako 5 minút) vypnite zariadenie vypínačom „0/OFF".
Ukončenie prevádžky
Uvolnite pačku vysokotlakovej pistole.
Zariadenie vypnite ,0/VYP".
Vytiahnite zastrochu zo zasuvky.
UPOZORNENIE
Vysokotlakovú hadicu odpojte len od vysokotlakovcej pistole alebo pristroja, ak nie je v système ziadny tlak.
Vodovodný kohút uzavrite.
Stlacte pačku vysokotlakovej pištole, aby sa odstránil ešte existujuci tlak v système.
UvoInite pačku vysokotlakovej pistole.
Zablokujte páčku vysokotlakovej pistole.
POZOR
Po odpojeni privodnej alebo vysokotlakovej hadice moze po ukonceni prevadzky z pripojak vytekat horica voda.
Zariadenie odpojte od vodovodnej pripojky.
Transport
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Pre prepravou poležiačky: Flăsu Plug'n! Clean na cristiaci prostriedok vybete z miesta uloženia a uzavrite pomocou krytu.
→ Prístroj zaistite proti zośmyknutiu a prevráteniu.
Uskladnenie
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poskodenia!
Zariadenie odpojte od vodovodnej prípojky.
Rozstrekovaci rurku odpojte od vysokotlakovej pistole.
Zapnite zariadenie „I/ZAP".
Zatacta packy vysokotlakovej pistole, kym neprestane unikat voda (cca 1 min).
Uvolnite pačku vysokotlakovej pištole.
Zablokujte páčku vysokotlakovej pistole.
Zariadenie vypnite ,0/VYP
Zariadenieskompletnymprisluensvomuschovaite na mieste chrarenom pred mrazom.
Pravidelne Čistite sitko vo vodnej priojke.
Odstrante spojku vodnej pripojky.
POZOR
Sitko sa nesmie poškodit'.
ObrazokK
Vytilhni t sitko plochymi kliestami.
Vycistite sitko pod tecucou vodou.
Nasad'te sitko spat do vodnej pripojky.
Vymena baterii vysokotlakovej pistole
Baterie su vybité, ked sa na displeji vysokotlakovej pistole nič nezobrazije.
Sū potrebné dve batre alebo akumuláry s vełkostou AAA.
Obrázok
Stlačte uzatváraciu zarázku.
Otvorte priehradku na baterie.
Vybertebaterie.
Vlozte nové batiéra d'avajte pritom pozor na správnu polaritu.
Uzavrite priehradku na baterie.
Pouzité batarie zlikvidujte podla platnych predipisov.
Pomoc pri poruchach
NEBEZPECENSTVO
Opravy a prace na elektrickych konstrukcnych dielcoch moze vykonávat' vyhradne autorizovaný zákaznicky servis.
Pomocou nasledujuceho prehladu mozno lahko odstranit drobné poruchy.
V pripe pachybonstf sa laskavo obrate na autorizovanu servisin sluzb.
Spotrebič sa nezapina
Po stlačeni páčky vysokotlakovej pištole sa zapne prístroj.
Skontrolujte, Č napatie uvedene na vyrobnom Štítku suhlasí s napatim napajacieho zdroja.
Skontrolujte, Či nie je kábel elektricnej siete poskodeny.
Motor je pret'azeny, aktivoval sa ochranny spinač motora.
Zariadenie vypnite ,0/VYP".
- Nechajte pristroj vychladn't Jednu hodinu.
Zapnite pristroj a uvedte ho do cinnosti. Ak sa porucha vyskytne znovu, nechajte pristroj skontrolovat servisnou sluzbou pre zákaznikov.
Zariadenie nebezí, motor zavija
Pokles napătia z dóvodu slajei siete alebo pri použití predlžovacieho kábla.
Pri zapnuti najprv slitačte páku vsokotlakovej pištole, potom Prepnite vypinač pristroja do polohy „I/ON".
Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak
Skontrolujte nastavenie trysky.
→ Skontrolujte zásobovanie vodou na dostatočné prepravované množstvo.
Plochymi kliestami vytiahnite sitko z vodovodnej pripojky a umyte ho pod tecucou vodou.
Pred prevázkou zariadenie odvizdušnite. Zariadenie zapnite bez pripojenej trysky a nechajte ho bežat dovstedy (max. 2 minúty), kým na pištoli nevyteká voda bez bublin. Zariadenie vypnite a opát pripojté trysku.
Silné výkyvy tlaku
Vycistite vysokotlakovu dzyu: Ihlou odstrante ne-cistoty z vtania dzyz a vyplachnitevodou smerom dopredu.
Skontrolutje pritekajuce mnozstvo vody.
Zariadenie netesni
→ Malá netesnost' prístroja je technicky podmienné. Pri velkej netsenosì sa obrte na autorizovanú servísnu slúżbu.
Cistaci prostriedok sa nenasáva
Použite Rozstrekovaciu rurku Vario Power. Trysku otočte do polohy „Mix".
Skontrolujte, cfa fasa Plug'n' Clean na cistiaci prostriedok spravne dosada snerom dole v pripojke na cistiaci prostriedok.
Ziadne zobrazovanie tlaku na vysokotlakovej pištoli
Kontrola/vymena batérii
Náhradné diely
V kazdej krajine platia zaručné podmienky nasej distribučnej organizácie. Pripadné poruchy spotrebica odstránime počas zaručnej lehoy bezplatne, ak sich pričinou chbymaterial alebo vyrobné chby. Pri uplatnovaní zaruky sa spo lu dokladom o kúpe zariadenia laskavo obratte na predajcu alebo na njblžsí autorizovany zákaznicky servis.
Adresynajdetena:
Technické zmeny vyhradené.
Vyhlasenie o zhode s normami EU
Tymto vyhlasujeme, ze dalej označený stroj zodpovedá na záklate jeho koncepce a konstrukcí a taksto vyhovtovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným poziadvakám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedenyím v smerniciach EU. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsuhlasená, stráça toto prehlasenie svju platnost'.
Vyrobok: Vysokotlakov'čistic
Typ: 1.324-xxx
Príslušné Smernice EU:
2000/14/ES
2004/108/ES
Uplatnové postupy posudzovania zhody:
Uroven akustického vykonu dB(A)
Namerana: 87
Zaručovana: 89
Podpísaný Jednajú v povereni a s plnou mocou Jednatelstva.

H.Jenner
CEO

S. Reiser
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za Dokumentáciu:
S. Reiser