CNCQ2T620EB - Geladeira CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CNCQ2T620EB CANDY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CNCQ2T620EB CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CNCQ2T620EB - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CNCQ2T620EB da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CNCQ2T620EB CANDY
O*simbolo indica que existe um risco de inc锑io, uma vez que sãoutilizados materiais inflamáveis. Tenha dificuldarpara evaporar um inc锑io acendendo material inflamável.
3 Informações de segurarca
Antes da primeira'utilisation 4
Instalacao 4
Utilização diária 5
8 Utilização prevista
9 Descrição do produits
11 Painel do visor
12 Utilização
Ajustar a temperatura do frigorífico 13
Ajustar a temperatura do congelador 13
Funcao de sintonizacao final 13
função Fresh 0^ 13
18 Equipamento
20 Dicas de poupança de energia
21 Cuidados e limpeza
23 Resolução de problemas
28 Instalação
31 Dados技术和
33 Assistência ao cliente

Clique no conteudo para ver as informacoes pormenorizadas.
Obrigado por comprar um Produto Candy.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizesir este aparelho. As instruções contentem informações importantes que irão ajuda-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalacao, o uso e a manutencao seguros e adequados.
Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consulutar para uma utilização segura e adequada do aparecido.
Se vend, oferecer ou deixar o aparelho paraTRS, caso mude de casa, certificque-se de que entrega también este manual para que o novo proprietario se possa familiarizar com o aparelho e os avisos de seguranca.
Acessórios
Verifique os acessos e a literatura de acordo com esta lista:

Inserção da tampa

Etiqueta energetica

Cartao de garantia

Guiarápido

Dobradiças da porta

Tampa da dobradiça

AVISO - Informação importante de segurarça

NOTA - Informações gerais e dicas

Informação Ambiental

Eliminação
Ajude a proteger o ambiente e a saudé humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de apareiros electricos e eletrónicos. Não elimine os apareiros identificados com este símbolo com o lixo dométrico. Entregue o produit na sua unidade de reciclagem local ou entre em contacto com seu gabinete municipal.

AVISO!
Risco de lesão ou sufocação!
Os refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma professional. Certificamente de que os tubos do circuito refrigerante não está danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparecido da alimentaçãoétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pegao e vedantes da porta, para fazer que crianças e animais de estimação se fechem no inferior do aparecido.
Antes de ligar o aparelho pela primarya vez, leia as seguintes dicas de segurança:

AVISO!
Antes da primeira'utilisation
- Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte.
- Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças.
▶ Aguarde nominimumdudas horasantes deinstalar oaparelho,de forma a garantir queocircuito refrigeranteestacomeficienciatotal.
Manuseie o aparelho sempre comelo menosuos pessoas porque é pesado.
Instalacao
- O aparecido deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-se de que está um espoço de, pelo menos, 5 cm por cima e ao redor do aparecido.
- Nunca coloque o aparelho numa area humida ou num local onde possa ser salpicado com agua. Limpe e seque as salpicos de agua e manchas com um pano macio limpo.
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
- Instale e nivele o aparelho numa area adequada para o seu tamanho e'utilização.
- Mantenha as aberturas de ventilação no aparecido ou na estrutura embutida livres de obstruções.
- Certifique-se de que as informacoes electrolyicas na placar de classificacao correspondem a rede electrolytica. Se nao, entre em conta com um eletricista.
- O aparecido é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuation anormal da tensão pode fazer com que o aparecido não ligue ou danifique o visor da temperatura ou o compressor, ou provocar um ruído anomal durante o Functionamento. Nesse caso, deve ser montado um regulator automatico.
- Não use adaptations de fichas multiplas nem cabos de extensão.
- Não coloque tomadas triplas multiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte quando é aplicado.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao não fica preso pelo frigorifico. Não pise o cabo de alimentacao.

AVISO!
- Use una toma de terraSeparated para a rede elétrica que seja fácil de aceder. Este aparecido deve ser ligado à terra.
Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentacao do aparelho está equipado com uma fichte de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada a terra). Nunca corte ou desmonte o terreiro pino (terra). Após a instalacao do aparelho, a tomada deve ficar accesivel.
- Não danifique o circuito refrigerante.
Utilização diária
- Este aparecido pode ser realizado por crianças de idade ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relatives à'utilisation do aparecido de forma segura e desde que comprehendam os perigos envolvidos.
- As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar, mas não podem limpar e instalar os apareiros de refrigeracao.
- Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparecido, a menos que estejam constantly sob supervisão.
As crianças nao devem brincar com o aparelho.
Se o gás refrigerante ou outras gás inflamável verter perto do aparelho, deslique a valvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não deslique uma ficha no cabo de alimentação do frigorífico ou de qualquer及其他 aparelho. - O aparelho, por exemple, CNCQ2T620E, CNCQ2T618E, ECN2CQTE186, ECN2CQTE206, (=colour code: B,X,W), está regulado para funciona num intervalo de temperatura ambiente spécifique entre 10^ e 38^ . O aparelho não pode funciona corretamente se for deixado por um longo periodo a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado.
Note-se que o aparecido, por exemplo CNCQ2T620D, CNCQ2T620A, CNCQ2T618EXMA, CNCQ2T618EBMA, CNCQ2T618A, CNCQ2T618C*, está regulado para functionar numa gama ambiente spécifique entre 10^ e 43^ . O aparecido não pode functionar corretemente se for deixado por um longo periodo a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado. - Não colque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheiros de água) em cima do frigorífico, para fazer lesões pessoas causas por什么都 ou quando eletrico Cause了一场 accident.
- Não puxe pelas prateleiras da porta. A porta pode ser puxada para baixo, o porta-garrafas,

AVISO!
- Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparecido ou nas proximidades.
- Não guarde medicamentos, bacteriias ou agentes químicos no aparecido. Este aparecido é um eletrodomístico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperatas rigorosas.
- Nunca guarde liquidos em garrafas ou latas (exceto bebidas alcólicas) especialmente bebidas gaseificadas no congelador, porque estas rebentam quando congeladas.
Verifique o estado dos alimentos caso ocorra aquecimento no congelador. - Não ajuste uma temperatura desnéssariamente baixa no frigorífico. Podem ocorrer temperatas negativas comutas definições. Atença: As garrafas podemrebentar
- Não toque em artigos congelados com as mãoságudas (use luvas). Especialmente não coma gelados de gelo imeditamente(depí de os retirar do congelador. Existe o risco de congelar ou de se formarem bolhas de queimadura por gelo. PRIMEiros socorros: passar imeditamente por água fria corrente. Não puxé!
- Não toque na superficie interna do compartmento do congelador, quando emfunçamento, especialmente com as mãos molhadas, às vezes pode congelar na superficie.
- Desligue o aparecido em caso de interrupção da energia ou antes da limpeza. Deixepassar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparecido,ursorque frequente pode danificar o compressor.
- Não utilize dispositivos electricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do(APARALHO, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Manutençao/limpeza
- Certifique-se de que as crianças está vigiadas caso estejam a realizar a limpeza e manutenção.
Desligue o aparelho da alimentacao eltrica antes de realizar qualquer manutencao de rotina. Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho oiis o arranque frequente pode danificar o compressor.
Ao posicaoar o aparelho, certificque-se de que o cabo de alimentacao não se encontrar preso nem danificado. - Não coloque tomadas triplas multiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parteendale do aparecido.
- Não use apareiros electricos no interior dos compartments para alimentos do aparecido, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não guarde substâncias explosivas como, por exemplo, latas de aerossós, com um carburante inflamível, no interior deste aparecido.

AVISO!
▶ Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparecido.
- Não limpe o aparecido com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções acidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para fazer danos.
- Não raspe o gelo com objetos afiados. Não use sprays, aquecedores electrolycicos, como secadores de cabelo, dispositivos de limpeza a vapor ou outras fontes de calor, de forma a fazer danos às peças plácicas.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descogelação, que não os recomendados pelo fabricante.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante,elo agente de service ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a fazer o perigo.
- Não tente reparar, desmontar ou Mudicar o aparecido sozinho. Em caso de reparação, entre em conta com a mesma assistência ao cliente.
- Elimine o po na parte deTRS da unidade pelo menos uma vez no ano para evitar perigo de incendio, bem como o aumento do consumo de energia.
- Não pulverize ou lave o aparecido durante a limpeza.
- Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança subita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
Informações sobre gases refrigerantes

AVISO!
O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certificque-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação. A fuga de refrigerante podecauseusolsoocularesouinflamações.Se ocorr um dano,mantenha afastadas fontesdechama aberta,ventilecompletamente a sala, não ligue ou deslique os cabos de alimentação do eletrodométrico ou de qualquer除外 aparelho.Informe a assistência ao cliente.
No caso de os olhosentrarem emcontacto com o fluido refrigerante, lave-os imeditamente sob agua corrente e contacte imeditamente um oftalmologista.
Utilização prevista
Este aparecido destiná-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações dométricas e semelhantes, como和地区 de cozinha para pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por pacientes em HOTIs, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering. Não se destina a utilização comercial ou industrial. Não são permitidas alterações ou Mudicoações no aparelho. Umautilizaçãoindeida pode causar riscos e perda de revindicações de garantia.
Normase diretivas Cou UK CA
Este produit cumpre os requisitos de todas as direitivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes e Normas UK, que permitem a marca CE ou UKCA.

AVISO
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual podem ser differsentes do seu Modelo.

[
CNCQ2T620AX
CNCQ2T620EX
CNCQ2T618EC
CNCQ2T620EW
CNCQ2T620DX
CNCQ2T620DW
CNCQ2T620EB
ECN2CQTEX206
ECN2CQTEW206
ECN2CQTEB206
A: Compartimento do frigorífico
1-Painel do visor
2- Prateleira de vidro
3- Prateleira de vidro
4- Prateleira de vidro
5-Tampa da gaveta
6-Gaveta da Humidity Area
7-Tampa da gaveta
8- Gaveta de
armazenamentoFresh 0^
9- Prateleira da porta
B: Compartimento do congelador
10-Gaveta superior do
congelador
11-Gaveta intermedia
do congelador
12- Gaveta inferior do
congelador

AVISO
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual podem ser differsentes do seu Modelo.

CNCQ2T618EW
CNCQ2T618EB
CNCQ2T618EX
ECN2CQTEX186
ECN2CQTEW186
ECN2CQTEB186
CNCQ2T618EXMA
CNCQ2T618EBMA
CNCQ2T618CW
CNCQ2T618CX
CNCQ2T618AW
CNCQ2T618AX
CNCQ2T618DW
CNCQ2T618DX
A: Compartimento do frigorífico
1-Painel do visor
2- Prateleira de vidro
3- Prateleira de vidro
4- Prateleira de vidro
5- Tampa da gaveta
6-Gaveta Fresh 0^
7- Prateleira da porta
B: Compartimento do congelador
8- Gaveta superior do congelador
9-Gaveta intermedia
do congelador
K1 Ligar/Desligar, uso para ligar/desligar o aparelho.
K2 Seleção da temperatura/Sintonização final
Tecla Ligar/Desligar, utilizes para ligar/desligar Fresh 0^ .
Indicadores
A Função Fresh 0^
B Indicação da temperatura do frigorífico
Antes da primeira'utilisation
- Remova todos os materiais de embalagem e mantenha-os fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.
Limpe o interior e o exterior do aparelho, bem como o interior e os acessos com agua e um detergente suave, e seque bem com um pano macio. - Após o aparecido ter sido nivelado e limpo, aguarde pelo menos 2 horas antes de o ligar à rede electrica. Consulte a secção INSTALACÇÃO.
- Pré-arrefeca os compartments com definições elevadas antes de carregar com alimentos.
Botoes mecânicos
Os botões do paine de visualização são botões mecânicos.
Ligar/Desligar o aparelho
O aparelho fica em functiomento assim que for ligado a rede eletrica.
Quando o frigorífico é ligado pela primaira vez, o indicator "4°" de "B" (indicação da temperatura do frigorífico) e o indicator "0°" da gaveta Fresh 0^ acendem-se. A temperatura do frigorífico e a temperatura do congelador são automaticamente reguladas para 4^ e -20^ , respetivamente, quando a gaveta Fresh 0^ entra em等功能amento.

AVISO
O aparecido está predefinido para una temperatura recomendada de 4^ . Estas são as configurações recomendadas. Se desejar, pode alterar estas temperatas manualmente.
Alarme de abertura da porta
Qualndo a porta do frigorífico fica aberta durante mais de 3关键时刻, o alarmede abertura da porta soa.
OAlarmepode ser silenciado fechando a porta. Se a porta ficar aberta durante mais de7minutos,aluz no interior do frigorifico e a iluminaçãodo pailen do visor apagamse automaticamente.

Ligar/Desligar
Quando o aparelho está ligado, premir o botão K1 durante 3 horas, o aparelho entra no modo de esper, o compressor para de functionar e a luz apaga-se; Quando o aparelho está no modo de esper, premir o botão K1 durante 3 horas, o aparelho é ligado, o compressor funciona e a luz acende-se.
Ajustar a temperatura
As temperatas interiores são influencias pelos seguentes fatores:
Temperatura ambiente
Frequência de abertura da porta
Quantidade de alimentos armazenados
Instalacao do aparelho
Ajustar a temperatura do compartmento Frigorífico/Congelador
-
Prima a tecla "K2" (Selecao da Temperatura do Frigorifico) para selecionar a Temperatura do Frigorifico;
-
O indicator "B" (Visor da temperatura do frigorífico) acende-se alternamente como indicaço abaixo:
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
-
Apósriba de 3s, a definição sera confirmada.
-
quando selecionar a temperatura do Frigorífico no panei de visualização, a temperatura correspondente para o Congelador é 2^(-22^) 4^(-20^) 6^(-18^) 8^(-16^) .
Sintonização boa
O modo de selecao de ajuste fino oferece sete possibilidades de definir as temperatas,ais como, 2^ 3^(2^4^) 4^ 5^(4^6^) 6^ 7^(6^8^) 8^ Como usar a funcao de ajuste fino:
-
Prima a tecla K2 durante 8 segundos para ligar/desligar o modo de seleção da sintonia boa. quando o aparecido entra no modo, um sinal acústico é emitido e o LED doível de arrefecimento selecionado acende-se.
-
Ao premir a tecla K2, a regulação da sintonia boaumenta e, a cada pressão o indicator "B" (indicacao da temperatura do frigorífico) acende-se alternadamente, como se indica a seguir;
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 3 ^ {\circ} (2 ^ {\circ} 4 ^ {\circ}) \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 5 ^ {\circ} (4 ^ {\circ} 6 ^ {\circ}) \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 7 ^ {\circ} (6 ^ {\circ} 8 ^ {\circ}) ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
Para entrada no modo "Fresh 0^ ", com a porta do frigorífico aberta, prima o botão K2 durante 3 segundos com um sinal acústico, o indicator "O" acende-se, a temperatura de fresh 0^ ticaproxima de 0^ .
Para sair do modo "0°", com a porta do frigorífico aberta, prima o botão K2 durante 3 segundos e um sinal acústico, o indicator "O" apaga-se; a temperatura da gaveta "0°" muda com a temperatura do frigorífico.

AVISO
-
quando o aparecido entra no modo de afinação, o indicator "B" (indicação da temperatura do frigorífico) 2^ 4^ acende-se simultaneamente, a temperatura do frigorífico funciona a 3^ ; 4^ 6^ acende-se simultaneamente, a temperatura do frigorífico funciona a 5^ ; 6^ 8^ acende-se simultaneamente, a temperatura do frigorífico funciona a 7^ ;
-
Quando a temperatura ambiente é inferior a 8^ C e a refrigeração está no modo 2^ , quer o modo "0°" esteja aberto ou fechado, a temperatura da gaveta Fresh 0^ C está proxima de 0^ C
Dicas para armazenar alimentos frescos
Guardar no compartmento do frigorifico
Mantenna a temperatura do frigorifico inferior a 5^
Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até à temperatura ambiente antes de serem armazenados no aparecido.
Os alimentos armazenados no frigorífico devem ser lavados e secs antes de serem armazenados.
Os alimentos a armazenar devem estar devidamente selados para fazer alteracoes no aroma ou no saber.
Não garde quantidades excessivas de alimentos. Deixe espacços entre os alimentos para permitir que o ar frio flua ao seu redor, para um arrefecimento melhor e mais homógeno.
Os alimentos consumidos diariamente devem ser guardados na fronte da prateleira
Deixe um esgo entre os alimentos e as paredes internas, permitindo que o ar flua. Em caso algoum, armazene alimentos encostados à parede traseira: os alimentos podemCongelar contra a parede traseira. Evite o contacto direto dos alimentos (especially os alimentos oleosos ou acidos) com o revestimento interno, poi o oleo / acido pode erodir o revestimento interno. Limpe a sujidade oleosa/acaia sempre que for encontrarada.
Os alimentos congelados podem ser delicadamente descongelados no compartmento do frigorífico. Isto economiza energia.
O processo de envelhecimento da fruta e dos legumes, como curgetes, melões, papaia, banana, ananases, etc. pode ser acelerado no frigorífico. No entanto, o amadurecido de frutos fortemente verdes pode ser promovido durante umCERTOPERIOD. Cebolas, alho, gengibre e outros legumes radiculares también devem ser armazenados à temperatura ambiente.
Odores desagradáveis dentro do frigorífico são um sinal de que algo foi derramado e é necessário limpar. Ver Cuidados e Limpeza.
Diferentes alimentos devem ser colocados em diferentes和地区, de acordo com as suas propriedades.
Armazenamento no congelador
-
Mantenha a temperatura do congelador a -18^
-
Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até à temperatura ambiente antes de serem armazenados no congelador.
-
Alimentos cortados em��enas poros irao congelar mais depressa e sera mais faceis de descongelar e cozinhar. O peso recomendado para cada porca é inferior a 2,5 kg
-
É melhor embalar os alimentos antes de os colocar no congelador. O exterior da embalagem deve estar seco para fazer que os sacos colem. Os materiais de embalagem devem estar isentes de odores, serem herméticos, não serem venenosos nem tóxicos.
- Para fazer aexpirationação dos periodos de conservação, tomenota da data de congelamento,do prazo e o nome dos alimentos na embalagem,de acordo com os periodos de armazenamento dos不同类型 alimentos.

AVISO!
Ácido, alcalino e sal, etc. pode erodir a superficie interna do congelador.
- Não coloque alimentos com estas substâncias (p.ex. peixe de mar) diretamente nas superficie interna. A água salgada no congelador deve ser limpa imeditamente.
- Não exceeda o tempo de armazenamento de alimentos recomendado pelos fabricantes. Retire apenas a quantidade necessária de alimentos do congelador.
- Consuma os alimentos descongelados rapidamente. Os alimentos descongelados não podem ser congelados novamente, a menos que sejam primeiro cozinhados.
- Não coloque quantidades excessivas de alimentos frescos no congelador. Consulte a capacidade de congelação do congelador - Ver DADOS TECNICOS ou dados na placá do tipo.
- Os alimentos podem ser armazenados no congelador a uma temperatura minima de -18^ durante 2 a 12 vezes, dependendo das suas propriedades (por exemplo, carne: 3-12 vezes, legumes: 6-12 vezes).
- Quando congelar alimentos frescos, evite pô-los em contaço com alimentos já congelados. Risco de descongelamento!
- Siga sempre as diretrizes dos fabricantes relativas ao periodo de tempo que deve armazenar alimentos. Não excessa estas diretrizes!
- Tente fazer o tempo entre a comprar e o armazenamento o mais curto possivel para preservar a优质的 dos alimentos.
- Compre alimentos congelados que tenham sido armazenados a uma temperatura igual ou inferior a -18^ C .
- Evite comprar alimentos com gelo ou gelo na embalagem - Isto indica que os produits podem ser sido parcialmente descongelados e congelados em某个 momento-a temperatura afeta aolemidade dos alimentos.

AVISO
Devido a diferentes modelos, o seu produit pode não ter todas as seguentes caracteristicas. Consulta o capítulo Descrição do Produkt.


Fluxo de ar multiplo
O frigorífico estáequipado com umsystema de fluxo de ar multiplo que Oferece fluxos de ar frio em cada nível de prateleira. Isso ajuda a manter uma temperatura uniforme para garantir que a sua comida émantida mais fresca durante mais tempo.
Prateleiras ajustaveis
- A ALTERA das prateleiras pode ser ajustada para se adaptar às suas necessidades de armazenamento.
- Para transferir uma prateleira, remove-a primeiro levantando a sua extremidade traseira (1) e puxando-a para fora (2).
- Para a reinstalar, Coloque-a sobre as patilhas dosinouslados e empurre-a para a posicao mais paraTRS ate quea parte traseira daprateleira fique fixa no interior das ranhuras noslos
Prateleiras das portas/suporte de garrafas amovíveis
- As prateleiras da porta pode ser removidas para limpeza:
- Coloque as mãos de cadaolvimento da prateleira, levante-a para cima ① e puxe-a para fora (2).
- Para inserir a prateleira da porta, deve executar os passos acima pela ordem inversa

Gaveta de armazenamento do frigorifico
Para usar e configurar o compartmento de armazenamento do Frigorífico, consulta por favor a secção UTILIZACão.

Gaveta do congelador
A gaveta do congelador pode ser estendida a direito e completeness. Estao montadas num carril telescopico que desliza fácilmente. Para que possa armazen e removeos alimentos congelados comfortavelmente. Graças ao mecanismo de fecho automatico da porta, o manuseamento é fácil e consuegue poupar energia.
Gaveta amovível
Para remove a gaveta, puxe até à extensão maxima①, levante e remove ②.
Para inserir a gaveta, os passos acima são executados em ordem inversa.


AVISO!
Não sobrecarregue as gavetas: Carga maior de cada gaveta: 35 kg!
ALuz
A luz interior LED acende-se quando a porta é aberta. O desempenho das luzes não é afetado por nenhuma das outras definições de aparhos.

Dicas de poupança de energia
Certifique-se de que o aparecido está devidamente ventilado (ver INSTALACAO).
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Evite temperatas desecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumento quanto menor for a temperatura do aparelho.
Deixe os alimentos arrefecer antes de os colocar no aparelho.
Abra a porta do aparelho o minimum e tao breveamento quando possivel.
- Não encha demasiado o aparelho para fazer abstruir o fluxo de ar.
Evite ar dentro das embalagens de alimentos.
- Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretemente.
A configuração mais economizada de energia implica que a gaveta, caixa de alimentos e prateleiras esteyam posicionadas no aparecido tal como vem de fabrica, e que os alimentos sejam colocados sem bloquear a saída de ar das conduitas.

AVISO!
Desligue o aparelho da fonte de alimentacao antes de limpar.
Limpeza
Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida.
O aparecido deve ser limpo a cada quatre semanas para una boa manutenção e para evitar maus odeores de alimentos armazenados.

AVISO!
- Não limpe o aparecido com escosas duras, escosas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para fazer danos.
- São pulverize ou lave o aparecido durante a limpeza.
- São use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança subita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
- Não toque na superficie interna do compartmento do congelador, especialmente com as mãos molhadas, poi as mãos podem congelar na superficie.

Mantenha ajunta deVEDACo da porta sempre limpa.
Limpe o interior e a caixa do aparelho com uma esponja molhada em agua morna e detergente neutro.
- Esfregue o interior e o exterior do frigorífico, incluindo junta do vedante da porta, prateleira da porta, prateleiras de vidro, caixas e assim por diante, com uma toalha macia ou esponja embebida emágua morna (pode adiconar-se detergente neutro).
Se houver liquido derramado, remova todas as partes contaminadas, lave-as diretamente com agua corrente, seque e colque novamente no frigorífico.
Se houver derramamento de produits cremosos (como natas, gelado derretido), remove todas as peças contaminadas, coloque-as em agua morna aURTCA de 40^ durante algo um tempo, passe por agua corrente, seque e voltte a colocar no frigorífico.
- Caso alguma peça ou componente pouco entre no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), use uma pequena escova macía para a liberar. Se não consuerir alcancar a peça, entre em conta com a assistência da Haier
Enxaguee sequecom um pano macio.
- Não limpe nenhumas das peças do aparelho numa boaina de lavar loça.
Deixe passar pelo menos 7关键时刻 de voltar a ligar o aparecido quando arranque frequente pode danificar o compressor.
Descongelamento
O descongelamento do frigorífico e do congelador é feito automaticamente; sem necessidade de operação manual.
Não substitua a luz LED sozinho, esta apenas deve ser substituária pelo fabricante ou por um agente de service autorizzato.
A lâmpada é do tipo LED com um baixo consumo de energia e longa vidautil. Se houver alguma anomalia, entre em contacto com a assistência ao cliente. Consultar a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
Parâmetros das lâmpadas:
Compartmento do frigorifico: 12 V max. 1.5 W
Não utilizes durante um periodo prolongado
Se o aparecido não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo:
Retire os alimentos.
Deslgue o cabo de alimentacao.
Limpe o aparelho conforme descririto acima.
Mantenhao as portas abertas para registrar acriacao de maus odores no interior.

AVISO
Desligue o aparelho apenas se estritamente necessario.
Mover o aparelho
- Remova todos os alimentos e deslgue o aparelho.
- Fixe as prateleiras e outras peças moveris no frigorífico e no congelador com fita adesiva.
- Não incline o frigorífico mais de 45^ para fazer danificar o Sistema de refrigeração.

AVISO!
- Não levante o aparecido pelas suas pegas.
Nunca coloque o aparelho na horizontal no chao.
Muito problemas que ocorrrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiencia especiala. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades presentadas e sigas as instruções abaix o antes de contactar um service pos-venda. Consultar a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

AVISO!
Antes da manutenção, desative o aparelho e deslige a ficha da tomada.
- Os equipamentos electrolycos devem ser reparados apenas por eletricistas qualificados, uma vez que reparacoes inadequadas podem causar danos consequencias consideraves.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, este apenas pode ser substituido ao fabricante,elo agente de service ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a的概率.
| Problema | Causa possível | Possível soluções |
| O compressor não funciona. | ·A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação. ·O aparelho está no ciclo de descongenção | ·Ligue a ficha de alimentação. ·Isto é normal para um descongelamento automático |
| O aparelho funciona frequently enoughe ou funciona por um periodo de tempo demasiado longo. | ·A temperatura inferior ou exterior é muito alta. ·O aparelho foi desligado da alimentação por um periodo de tempo. ·Uma porta do aparelho não está bem fechada. | ·Neste caso, é normal que o aparelho funcione mais tempo ·Normalmente, demora 8 a 12 horas até o aparelho arrerefecer completeness. ·Feche a porta/gaveta e certifique-se de que o aparelho está localizo num piso plano e de que não existe qualquer alimento ou recipiente a obstruir a porta ·Não abra a porta/gaveta com muita frequência. ·Ajuste uma temperatura mais elevada até obter uma temperatura satisfatória do frigorífico. Demora 24 horas até a temperatura do frigorífico se tornar estável. |
| Problema | Causa possível | Possível solução |
| • A junta de vestação da porta está suja, gasta, partida ou desalinhada. • A circuldação de ar necessária não é garantida. | • Limpe a junta de vestação da porta/gaveta ou peça à assistência ao cliente que a substitua. • Assegure uma ventilação adequada. | |
| O interior do frigorífico está sujo e/ou com cheiros. | • O interior do frigorífico precisá de ser limpo. • Alimentos com forte odor está armazenados no frigorífico. | • Limpe o interior do frigorífico. • Embrûlhe os alimentos completeness. |
| Não está frio o sufiente dentro do aparecido. | • A temperatura definida é demasiado alta. • Foram guardados alimentos demasiado quentes. • Foram armazenados demasiados alimentos de uma vez. • Os produits está demasiado proxies uns dos outros. • Uma porta/gaveta do aparecido não está bem fechada. • A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | • Repor a temperatura. • Arrefeça os alimentos antes de os guardar. • Guarde sempre��erasquantidas de alimentos. • Deixe um intervalo entre os various alimentos permitindo o fluxo de ar. • Feche a porta/gaveta. • Não abra a porta/gaveta com muito frequência. |
| Está demasiado frio no interior do aparecido. | • A temperatura é demasiado baixa. | • Repor a temperatura. |
| Formação de humididade no interior do compartmento do frigorífico. | • O clima é demasiado quando e demasiado húmido. • Uma porta/gaveta do aparecido não está bem fechada. • A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | • Aumente a temperatura. • Feche a porta/gaveta. • Não abra a porta/gaveta com muita frequência. |
| Problema | Causa possível | PossívelSolution |
| · Recipientes para alimentos ou liquidos foram deixados abertos. | · Deixe os alimentos quentes arrefecem até à temperatura ambiente e cubra os alimentos e liquidos. | |
| A humididade acumula-se nos frigoríficos fora da superficie ou entre as portas/porta e gaveta. | · O clima é demasiado quando e demasiado húmido. · A porta não está totalmente fechada. O ar frio no aparecido e o ar quente no exterior condensam. | · Isso é normal num clima húmido e mudará quando a humididade diminuir. · Certifique-se de que a porta/gaveta está bem fechada. |
| Gelo forte e geada no compartmento do congelador. | · Os alimentos não foram devidamente embalados. · Uma porta/gaveta do aparecido não está bem fechada. · A porta/gaveta foi aberta com muito frequência ou durante muito tempo. · A junta de vestação da porta/gaveta está suja, gasta, fissurada ou não é adequada. · Algo no interior está a impeder que a porta/gaveta feche corretoamente. | · Embale sempre bem os alimentos. · Feche a porta/gaveta. · Não abra a porta/gaveta com muita frequência. · Limpe a junta de vestação da porta/gaveta ou substitua por novas. · Reposicao as prateleiras, prateleiras das portas ou recipients internos para permitir que a porta/gaveta feche. |
| Os lados do armário e a tira da porta ficam quentes. | · - | · Isto é normal. |
| O aparelho faz ruidos fora do normal. | · O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado. · O aparelho toca em algum objecto em seu redor. | · Ajuste os pés para nivelar o aparelho. · Remova objetos em redor do aparelho. |
| Deve ouvir-se um som leve semelhante ao de água a correr. | · - | · Isto é normal. |
| Problema | Causa possível | Possível SOLUTION |
| Irá ouvir um sinal sonoro de alarme. | • A porta do frigorífico está aberta. | • Feche a porta. |
| Irá ouvir um som abafado. | • OSYSTEMA anti condensação está a functionar | • Isto impede a condensação e é normal |
| O Sistema de iluminação interior ou de arrefecimento não funciona. | • A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação. • A fonte de alimentação não está intacta. • A lâmpada LED está avariada. | • Ligue a ficha de alimentação. • Verifique a alimentaçãoética da divisão. Ligue para a companhia de eletricidade local! • Por favor, ligue para a assistência para substituir a lâmpada. |
Para contactar a assistência técnica, consulte o;, https://corporate.haier-europe.com/en/
Na seção "website", escolha a marca do seu produit e o seu País.
Sera redirecionado para o website spécifique onde pode encontrar o número de téléphone e o formulário para contactar a assistência técnica.
Falha de energia
Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante circa de 5 horas. Siga estas dicas durante uma falha de energia prolongada, especialmente novero:
Abra a porta/gaveta o minimumo de vezes possivel.
- Não coloque mais alimentos no aparecido durante uma falha de energia.
Se for dada uma notifications prévia de interrupção da energia e a duração da interrupção for superior a 5 horas, para algum gelo e colque-o num recipientente na parte superior do compartmento do frigorífico.
E necessaria uma inspecao dos alimentos imeditamente antes a interrupcao.
- Como a temperatura no frigorífico irá subir durante uma Interrupção da energia ou outra falha, o período de armazenamento e a qualidade dos alimentos serão reduzidos. Qualquer alimento que descongele deve ser consumido, cozão e novamente congelado (se for caso disso) imeditamente, a fim de évitar riscos para a Saúde.
Função de memória durante a falha de energia
DepoS de restabelecida a energia elétrica, o aparecido continua com as configurações definidas antes da falha de energia.
Desembalar

AVISO!
O aparelho épesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos,两大icos.
- Mantenha todos os materiais de embalagem para do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica
Retire o aparelho da embalagem.
- Remova todos os materiais de embalagem.
Condições ambientais
A temperatura ambiente deve situar-se sempre entre 10^ e 38^ para este frigorífico, por exemplo, CNCQ2T620E, CNCQ2T618E, ECN2CQTE186, ECN2CQTE206, (=colour code: B,X,W); ou a temperatura ambiente deve situar-se sempre entre 10^ e 43^ para este frigorífico, por exemplo, CNCQ2T620D, CNCQ2T618C, CNCQ2T620A, CNCQ2T618A*, CNCQ2T618EXMA, CNCQ2T618EBMA, uma vez que pode influencer a temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instale o aparelho perto de outros aparelhos emissores de calor (fornos, frigoríficos) sem isolamento.

AVISO!
Para que o refrigerador possa ser uso normalmente, é necessário um vao minimo de 50~mm para garantir a eficiência de refrigeracao do refrigerador. Obstruções ao redor do refrigerador aumento seu consumo de energia.
Espaço recomendado quando a porta é aberta (Fig.1.2.)



| (Unit: mm) | Dimension | Model#1 | Model#2 |
| Width | W1:595 | *186 | *206 |
| W2:323 | *3618* | *3620* | |
| W3:383 | *5618* | *5620* | |
| W4:918 | *1618* | *7620* | |
| W5:3 | *1620* | ||
| W:595 | |||
| Depth | D1:996 | ||
| D2:1220 | |||
| D:667 | |||
| Distance to back wall | A:50 | ||
| Distance to lateral walls | B:50 | ||
| Distance to ceiling | C:100 | ||
| Overall Height | H:1850/2050 | H:1850 | H:2050 |
Alinhar o aparelho
O aparelho deve ser colocado sobre una superficie plana e solida.
- Incline o frigorifico ligeiramente parainosaur.
- Coloque os pés na.altura desejada.
Certifique-se de que a distência à parede doazo da dobradiça é de,leo menos, 100 mm para que a porta se abra corretamente.


- A estabilitadepode serverificada empurrando alternamenteasdiagonais.Umaligeira oscilaço deveseramesma emambasasdiresoes.Casocontrario, aestrutura podepempenar;acorreccionpaedeserfugas dosvedantes da porta.Uma leve incinação para atraseira facilita ofecho dasportas.

AVISO
Para um aparecido independente: este frigorífico não se destina a ser utilizado como eletrodomístico de encasar

Tempo de espera
O oleo de lubrificacao sem manutencao está localizzato na capsaulo do compressor. Este oleo pode atravessar o Sistema de tubagem fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparecido à redeétrica, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o oleo volté à capsaulo.
Ligaçao elétrica
Antes de cada conexão verificar se:
a rede elétrica, tomada e fusíveis são adequados à placá de classificação.
a tornado de alimentacao está ligada a terra sem fichas multiplas nem extensao.
a ficha de alimentacao e a tomada está de acordo com as espécografoes.
Ligue a ficha a uma tomada dométrica instalada corretemente.

AVISO!
Para evaporar riscos, um cabo de alimentacao danificado deve ser substituicao para assistencia ao cliente (ver cartao de garantia).
Reversibilitadada porta
Antes de ligar o aparecido à redeétrica, deve verificar se a rotação da porta deve ser mudada da direita (como fornecida) para a esquerda, se tal for exigido pelo local de instalação e pela usability.

AVISO!
- O aparecido é pesado. Precisa de das pessoas para revertir o sentido de abertura da porta.
Antes de qualquer operacao, deslue primeiro o aparelho da rede eltrica - Não incline o aparecido mais de 45^ para fazer danos ao Sistema de refrigeração.
Passos de montagem
- Arranjie a ferramenta necessaria.
- Deslique o aparelho.
- Remova a tampa da dobradiça superior 1 e desenrosque a dobradiça superior (três parafusos) no lugar direito 2.
- Remova a dobradiça superior
- Levante a porta do frigorífico cuidadosamente para fora da dobrada intermedia.
- Remova a dobradica do meio.
- Retire a petite tampa do paine frontal do lado esquerdo para o lado direito.
- Vire a porta de casa para baixo e desaperte a tampa (1). Retire a nova tampa (2) do saco necessario e aparafuse-a no lugar oposto.
- Altere as posicaoes dasbuchas de espaçoamento e o parafuso no lado.
- Aparafuse a dobradiça média no lado esquerdo do aparelho. Tenha em atençao a inversion do pivot da dobradiça central, assegurando que o lado com a junta está virado para cima
- Levante cuidadosamente a porta superior na dobradiça media. E certifique-se de que o pivo encaixa no cilindro da dobradica da porta inferior.
- Tire a nova dobradiça superior e a tampa da dobradiça do saco de acessórios. Coloque o cabo de conexão através da dobradiça superior e fixe a dobradiça superior com这只是 parafusos no lado esquerdo do aparelho. E coloque a tampa da dobradiça sobre a dobradiça.
- Recolque o paine frontal e fixe-o com cinco parafusos.
Apart a mudança da porta, verifique se os vedantes da porta está corretoamento colocados na estrutura e todos os parafusos são bem apertados.

Temperatas ambiente
Temperado alargado: 'este aparecido de refrigeracao destino-se a ser realizado a uma temperatura ambiente entre 10^ e 32^
Temperado: este aparecido de refrigeracao destina-se a ser utilizao a umatemperatura ambiente entre 16~^ C e 32^
Subtropical: este aparecido de refrigeração destiná-se a ser realizado a uma temperatura ambiente entre 16^ C e 38^ C ;
tropical: este aparecido de refrigeração destino-se a serutilizando a umatemperatura ambiente entre 16^ e 43^
Parâmetros do produits de accordo com o regulamento (UE) 2019/2016
Baseado nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo de energia real irá depender da forma como o aparecido é uso e onde está localizzato
| Model | CNCQ2T620EB CNCQ2T620EW CNCQ2T620EX ECN2CQTEX206 ECN2CQTEB206 ECN2CQTEW206 | CNCQ2T620DW CNCQ2T620DX | CNCQ2T618EW CNCQ2T618EX CNCQ2T618EB CNCQ2T618EC ECN2CQTEX186 ECN2CQTEB186 ECN2CQTEW186 | CNCQ2T620CB |
| Tipo de aparecido de refrigeração | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador |
| Classe de eficiência energetica | E D E C | |||
| Consumo anual de energia (kWh/ano) | 279 223 | 270 178 | ||
| Volume do compartmento frigorífico (L) | 289 289 | 235 289 | ||
| Volume do compartmento congelador (L) | 120 120 | 120 120 | ||
| Classe de convégao | 4 estrelas 4 estrelas | 4 estrelas 4 estrelas 4 estrelas | ||
| Tipo de descongenelação | Descongenação automática | Descongenação automática | Descongenação automática | Descongenação automática |
| Tempo de subida da temperatura (h) | 11 11 11 | 13 | ||
| Capacidade de convégao (kg/24h) | 6 6 6 6 | |||
| Classe climática | SN.N.ST SN.N | ST.T SN.N.ST S | N.N.ST.T | |
| Classe de emissão de ruido e emissões de ruido acústico aéreo (dB(A) re 1 pW) | C(38) | B(35) | C(38) | B(35) |
Parâmetros do produits de accordo com o regulamento (UE) 2019/2016
Baseado nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo de energia real irá depender da forma como o aparecido é uso e onde está localizzato
| Model | CNCQ2T620AX | CNCQ2T618CX CNCQ2T618CW | CNCQ2T618AX CNCQ2T618AW | CNCQ2T618EXMA CNCQ2T618EBMA |
| Tipo de aparecido de refrigeração | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador | Frigorífico-congelador |
| Classe de eficiência energetica | A CA | A+ | ||
| Consumo anual de energia (kWh/ano) | 114 | 172 110 | 290 | |
| Volume do compartmento do frigorífico (L) | 289 | 235 235 | 234 | |
| Volume do compartmento do congelador (L) | 120 120 120 | 96 | ||
| Classe de congregação | 4 estrelas | 4 estrelas | 4 estrelas | 4 estrelas |
| Tipo de descongelação | Descongelação automática | Descongelação automática | Descongelação automática | Descongelação automática |
| Tempo de subida da temperatura (h) | 16 13 16 | 13 | ||
| Capacidade de congelação (kg/24h) | 7 6 7 | 6 | ||
| Classe climática | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020 EN 62552-3:2020 | EN 62552:2013 | ||
Parâmetros do produits de accordo com o regulamento (UE) 2019/2016
Baseado nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo de energia real irá depender da forma como o aparecido é uso e onde está localizzato
| Model | CNCQ2T618DW CNCQ2T618DX |
| Tipo de aparecido de refrigeração | Frigorífico-congelador |
| Classe de eficiência enerética | D |
| Consumo anual de energia (kWh/ano) | 216 |
| Volume do compartmento frigorífico (L) | 235 |
| Volume do compartmento congelador (L) | 120 |
| Classe de condensation | 4 estrelas |
| Tipo de descongeneração | Descongenação automática |
| Tempo de subida da temperatura (h) | 13 |
| Capacidade de condensation (kg/24h) | 6 |
| Classe climática | SN.N.ST.T |
| Classe de emissão de ruido e emissões de ruido acustico aéreo (dB(A) re 1 pW) | B(35) |
Explicações:
- Sim, existe
(1) Com base nos resultados do teste de conformidade das normas ao longo de 24 horas. O consumo real depende da utilização e da localização do aparecido.
(2) Classificacao climatica SN: Este aparelho destino-se a ser utilizao a umatemperatura ambiente compreendida entre +10^ e +32^
Classificacao climatica N: Este aparecido destina-se a ser utilizao a umatemperatura ambiente compreendida entre +16^ e +32^
Classificacao climatica ST: Este aparelho destino-se a serutilado a umatemperatura ambiente compreendida entre +16^ e +38^
Classificacao climatica T: Este aparelho destina-se a ser utilizao a umatemperatura ambiente compreendida entre +16^ e +43^
Dados技术和 adicionais
| Modelo | CNCQ2T620EB CNCQ2T620EW CNCQ2T620EX ECN2CQTEX206 ECN2CQTEB206 ECN2CQTEW206 | CNCQ2T620DW CNCQ2T620DX | CNCQ2T618CW CNCQ2T618CX | CNCQ2T618EW CNCQ2T618EX CNCQ2T618EB ECN2CQTEB186 ECN2CQTEX186 ECN2CQTEW186 |
| Volume total(L) | 409 409 355 | 330 | ||
| Tensão/Frequency | 220~240V/ 50Hz | 220~240V/ 50Hz | 220~240V/ 50Hz | 220~240V/ 50Hz |
| Corrente nominal (A) | 0.9 1.4 1.4 | 0.9 | ||
| Fusivel principal (A) | 15 15 16 | 15 | ||
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020 EN 62552-3:2020EN 62 | |||
| Model | CNCQ2T620AX | CNCQ2T618AX CNCQ2T618AW | CNCQ2T620CB | CNCQ2T618EXMA CNCQ2T618EBMA |
| Volume total(L) | 409 355 | 409 330 | ||
| Tensão/Frequency | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz | ||
| Corrente Nominale (A) | 1.4 1.4 1.4 | 0.9 | ||
| Fusível principal (A) | 16 16 | 16 | 16 | |
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020; EN 62552-2:2020; EN 62552-3:2020 | EN 62552:2013 | ||
| Modelo | CNCQ2T618DW CNCQ2T618DX |
| Volume total (L) | 355 |
| Tensão/Frequency | 220~240V/50Hz |
| Corrente nominal (A) | 1.4 |
| Fusível principal (A) | 16 |
| Nota: Adoção de padrões | EN 62552-1:2020; EN 62552-2:2020; EN 62552-3:2020 |
Recomendamos o,isso Servico de Assistencia ao Cliente da Haier e autilização de peça sobressentes originais.
Se tiver algo um problema com o seu aparecido, consulta primeiro a该怎么 resolution.
Se não consiguiro encontrar uma solução esta?), entre em contacto
com o seu revendedor local ou
- o,isso Servico de Assistencia Europeu (veja他们在电话列表中) ou
aarea de Servico e Suporte em www.haier.com onde pode ativar a reclamação de service
e également encontrar FAQs.
Para contactar a)nossa Assistance, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
As informações encontrar-se na placá de classificação.
Modelo
N.° de série
Verifique también o cartão de garantia fornecido com o produto em caso de garantia.
| Centro de Assistência Europeu | ||
| País* | Número de téléphone | Custos |
| Haier Italy (IT) 199 100 912 | ||
| Haier Spain (ES) 902 509 123 | ||
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | • 14 CT/Mintelephone fixo • Max 42 Ct/Min|móvel |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | • 14,53 CT/Mintelephone fixo • máx. 20 Ct/Min todos os outros |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) 0980 406 | 409 | |
*Para-Outros paises, consulte www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Branch UK
- Duração da garantia do aparecido de refrigeração:
A garantia minima é: 2 anos para os paises da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para
o Reino Unido, 1 ano para a Russia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marros, 6 meses para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal necessária.
^* O período de peças sobressalentes para a reparação do aparecido:
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes de luz está disponible durante um periodo-minimo de sete anos après a colocação da ultima unidade do modelo no mercado.
Puxadores da porta,ogradiças da porta, bandejas e cestos durante um periodo minimo de sete anos e juntas da porta durante um periodo minimo de 10 anos, depuis de colocada a ultima unidade do modelo no mercado.
*Para mais informações sobre o produit, consulte https://eprel.ec.europe.eu/ ou digitalize o)códio QR na etiqueta energia fornecida com o aparelho.
3 Ohutusteave
Informação para aukstumaçenta gazi

BRIDINAJUMS!
Informação o chladiacom plyne

VAROVANIE!
KivduvoC Tpaumatou n aofoiac!
Ta yuktka mea kai ta aepia npetvla atoppiTovtaeayeuaatka. Bebaowte ot n owlvwn tou kukawatoc yuktkoudeltai unootei nmu a piv atoppipheoi wotá. Anouuvseote tn oukeun ano tny npizapoxnc pemuatoC KoTe to kaawio trophiobooiaac kal anoppiTE to.Apaepoeiouc daiptapia, kaowc kal ta aieuata kal tic ophiayidec tnnpctac, ia va atotpeyete ta pallda kal ta katoukida zwa va kleioouv otn ouokeun.
MEGJEGYZÉS - Általános informaçãokestippek
