CNCQ2T620EB - Kühlschrank CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CNCQ2T620EB CANDY als PDF.
Benutzerfragen zu CNCQ2T620EB CANDY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CNCQ2T620EB - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CNCQ2T620EB von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CNCQ2T620EB CANDY
Das Symbol zeigt an, dass Brandgefahr besteht, da brennbare Materialien verwendet werden.
Achten Sie daraufuf, dass kein Feuer entstehen kann, indem brennbares Material sich entszündet.
3 Sicherheitsinformationen
VordererstenInbetriebnahme 4
Installation 4
Täglicher Gebrauch 5
8 Bestimmungsgemäße
Verwendung
9 Produktbeschreibung
11 Anzeigefeld
12 Verwendung
Temperatur für Kühlschrank einstellen 13
Einstellen der Temperatur für
den Gefrierschrank 13
Funktion Feinabstimmung 13
Funktion Fresh 0^ 13
18 Ausstattung
20 Energiespartipps
21 Pflege und Reinigung
23 Fehlerbehebung
28 Installation
31 Technische Daten
33 Kundendienst

Bitte klichen Sie auf den Inhalt, um die Detailinformationen zu sehen.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Candy-Produktes entschieden haben.
Bitteleness SieThese Anleitung sorgfaltig durch,bevor Sie these Gerat benutzen. Die Anleitung enthalt wichtige Informationen, die Ihnen damit halten,das Gerat optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäß Installation,Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit für die sichere und ordnungsgemäß Verwendung des Geräts darauf zu Rückgreifen können.
Wenn Sie das Gerät verkaufen, weggeben oder bei einem Umzug zusücken, vergewissern Sie sich, dass diese Anleitung auch beigelegt wird, damit sich der neue Besitzer mit dem Gerät und den Sicherheitshinweisen vertraut machen kann.
Zubehör
Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Seite:


WARNING - Wichtige Sicherheitsinformationen

HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps

Umweltinformationen

Entsorgung
Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Entsorgen Sie die Verpackung zum Recyclen in die entsprechenden Behälter. Unterstützung Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Entsorgen Sie Geräte, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie das Produkt an ihre lokale Recyclinganlage zurück oder wenden Sie sich an ihre Stadtverwaltung.

WARNING!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr!
Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Überprüfen Sie, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs nicht beschädigt ist, bevor er ordnungsgemäß entsorgt wird. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Trennen Sie das Netzkabel und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Fächer und Schubladen sowie die Türoffnung und die Dichtungen, um zu verhindern, dass Kinder und Haustiere im Geräte eingeschlossen werden.
Lesen Sie vor dem ersten Einsatz des Geräts folgende Sicherheitshinweise:

WARNING!
VordererstenInbetriebnahme
Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen.
Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Warten Sie vor dem Einsatz des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf auch safer und effektiv arbeitet.
Das Gerät immer mit mindestens zwei Personen transportieren, da es schwer ist.
Installation
Das Gerät sollte an einem gut belufteten Ort aufgestellt werden. Idealerweise müssen mindestens 5 cm rund um das Gerät frei bleiben.
Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Bereich oder an einem Ort auf, wo es mit Wasser nassgespritzt werden können. Reinigen Sie Wasserspritzer und Flecken mit einem weichen, sauberen Tuch.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Höhe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf.
Installieren undrichten Sie das Gerät in einem Bereich ein, der für seine Große und Verwendung geeignet ist.
- Halten Sie die Lüftungsschlitze am Gerät oder in der Einbaustruktur frei.
- Stellen Sie sich, dass die elektrischen Informationen auf dem Typenschild der Stromversorgung entsprechen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Das Gerät wird über eine 220-240 V Wechselspannung/50 Hz betrieben. Unnormale Spannungsschwankungen konnten dazu führen, dass das Gerät nicht angeht, der Temperaturregler, das Display oder der Kompressor beschädigt wird, oder dass während des Betriebs ein unnormales Gerausch auftritt. In einem solchen Fall ist ein automatischer Regler anzubringen.
▶ Verwenden Sie keine Mehrfachsteckadapter und Verlängerungskabel.
Positionieren Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen hinter dem Gerät.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch den Kühlschrank eingeklemmt wird. Treten Sie nicht auf das Netzkabel.

WARNING!
- Verwenden Sie eine separate, geerdete Steckdose für eine leicht zugängliche Stromversorgung. Das Gerät muss geerdet werden.
Nur für Großbritannien: Das Gerätenetzkabel ist mit einem 3-adrigen Stecker (Erdungsstecker) ausgestattet, der in eine 3-adrige Norm-Buchse (geerdet) passt. Den dritten Stift (Erdung) auf keinen Fall kappen oder entfernen. Das Gerät muss so installiert werden, dass der Stecker erreichbar ist.
Den Kuhlkreislauf nicht beschädigen.
Täglicher Gebrauch
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
▶ Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlschränke be- und entladen, aber nicht reinigen und installieren.
▶ Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei dess, sie werden ständig beaufsichtigt.
▶ Kinder)durfen nicht mit dem Gerätspiel. - Wenn Kühlgas oder ein anderes brennbares Gas in der Höhe des Geräts austritt, drehen Sie das Ventil des austretenden Gases ab. Öffnen Sie die Türen und Fenster, undziehen Sie nicht den Netzstecker des Kühlschranks oder eines anderen Haushaltsgeräts.
Beachten Sie, dass das Gerät, z.B. CNCQ2T620E, CNCQ2T618E, ECN2CQTE186, ECN2CQTE206, (=colour code: B,X,W), für den Betrieb in eine bestimmte Umgebungstemperatur zwischen 10^ und 38^ eingestellt ist. Das Gerät Funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird.
Beachten Sie, dass das Gerät, z.B. CNCQ2T620D, CNCQ2T620A, CNCQ2T618EXMA, CNCQ2T618EBMA, CNCQ2T618A, CNCQ2T618C*, für den Betrieb bei einer bestimmten Umgebungstemperatur zwischen 10^ und 43^ eingestellt ist. Das Gerät Funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird.
Stellen Sie keine instabilen Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter) auf den Kühlschrank, um Verletzungen durch Herunterfallen oder elektrische Schläge durch Kontakt mit Wasser zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht an den Turfachern. Das kann die Tur verziehen.

WARNING!
Keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Nähe verwenden.
Lagern Sie keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern.
Lagern Sie niemals Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen (außer hochprozentige Spirituosen), insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, im Gefrierschrank, da diese beim Einfrieren platzen können.
Überprüfen Sie den Zustand der Lebensmittel, wenn die Temperatur im Gefrierschrank angestiegen ist.
Stellen Sie keine unnöttig niedrigen Temperaturen im Kühlschrank ein. Bei hohen Einstellungen kann es zu Minustemperaturen kommt. Achtung: Flaschen können platzen.
Berühren Sie Gefriergut nicht mit nassen Händen (Handschuhe/TRagen). Verzehren Sie insbesondere Eis am Stiel nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gefrierfach. Es besteht die Gefahr des Erfrierens oder der Bildung von Frostblasen an Mund und Zunge. ERSTE HILFE: Sofort unter flieBend kaltes Wasser halten. Nicht mit Gewalt abziehen!
Berühren Sie nicht die Innenfläche des Gefrierfachs, insbesondere nicht mit nassen Handen, da ihre Hande an der Oberfläche festfrierten konnten.
Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, falls die Stromversorgung unterbrochen wird oder bevor Sie das Gerät reinigen. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch früfiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
Im Inneren des Haushaltsgeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei dessie werden vom Hersteller empfohlen. Wartung / Reinigung
▶ Kinder mussen beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie eine routinemäßige Wartung durchführren. Warten Sie vor dem Neustart mindestens 5 Minuten, da durch hαufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann.
Beim Aufstellen des Geräts darauf auf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Positionieren Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen hinter dem Gerät.
Im Inneren des Haushaltsgeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei dann, sie sind vom Hersteller empfohlen.
Keine explosiven Substanzen mit entzündlichen Treibgasen, wie Spruhdosen, in this gemerald agren.

WARNING!
Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose den Stecker und nicht das Kabel an.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kuhlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
▶ Kratzen Sie Frost und Eis nicht mit scharfkantigen Gegenständen ab. Verwenden Sie keine Sprays, elektrischen Heizgeräte, Haartrockner zum Abtauen oder dampfreiniger im Gerät, um Beschädigungen der Kunststoffe zu vermeiden.
▶ Verwenden Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei dann, dies wird vom Hersteller so empfohlen.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sichitte an unseren Kundenservice.
Entfernen Sie den Staub auf der Geräterückseite mindestens einmal im Jahr, um Brandgefahr und einen erhöhten Energieverbrauch zu vermeiden.
Das Gerätarf während der Reinigung nicht besprüht oder mit Wasser beschüttet werden.
Das Gerät nicht mit Wasser besprühen oder mit Dampf reinigen.
Reinigen Sie die kalten Einlegeböden aus Glas nicht mit weiß Wasser. Plätzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt.
Informationen zum Kältemittelgas

WARNING!
Das Gerät enthalt das entszündliche Kältemittel ISOBUTAN (R600a). Stellen Sie sich, dass der Kühlkreislauf während des Transports oder der Installation nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen verursachen oder sich entszunden. Falls Schäden aufgetreten sind, halten Sie sich von offen den Brandquellen fern, luften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder eines anderen Geräts nicht ein oder aus. Informieren Sie den Kundendienst.
Falls die Augen mit dem Kältemittel in Kontakt kommt,(sofort unter fließendem Wasser ausspulen und den Augenarzt verständigen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie in Bed-and-Breakfasts und furs Catering. Das Gerät ist nicht für die kommmerzielle oder industrielle Nutzung bestimmt. Änderungen oder Anpassungen am Gerät sind nicht erlaubt. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Gefahren und zum Verlust von Garantieansprüchen führen.
Normen und Richtlinien Cod er UK CA
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller geltenden EG-Richtlinien mit den entsprechenden harmonisierten Normen und Standards Großbritanniens, die eine CE- oder UKCA-Kennzeichnung vorsehen.

HINWEIS
Aufgrund von technischen Änderungen und entsprechenden Modellen können eine der Abbildungen in dieser Handbuch von Ihr dem Modell abweichen.

9
CNCQ2T620AX
CNCQ2T620EX
CNCQ2T620EW
CNCQ2T620DX
CNCQ2T620DW
CNCQ2T620EB
CNCQ2T620CB
ECN2CQTEX206
ECN2CQTEW206
ECN2CQTEB206
A: Kuhlfach des Kuhlschranks
1-Anzeigefeld
2- Einlegeboden aus Glas
3- Einlegeboden aus Glas
4- Einlegeboden aus Glas
5- Abdeckung der Schublade
6-Humidity Area Schublade
7- Abdeckung der Schublade
8-Fresh 0^-
Aufbewahrungsschublade
9-Turfach
B: Gefrierfach
10- Obere Gefrierschrank-Schublade
11-Mittlere GefrierschrankSchublade
12- Untere Gefrierschrank-Schublade

HINWEIS
Aufgrund von technischen Änderungen und entsprechenden Modellen konnen eine der Abbildungen in thism Handbuch von Ihrem Modell abweichen.

CNCQ2T618EW
CNCQ2T618EB
CNCQ2T618EX
CNCQ2T618EC
CNCQ2T618DW
CNCQ2T618DX
ECN2CQTEX186
ECN2CQTEW186
ECN2CQTEB186
CNCQ2T618EXMA
CNCQ2T618EBMA
CNCQ2T618CW
CNCQ2T618CX
CNCQ2T618AW
CNCQ2T618AX
A: Kuhlfach des Kuhlschranks
1-Anzeigefeld
2- Einlegeboden aus Glas
3- Einlegeboden aus Glas
4- Einlegeboden aus Glas
5- Abdeckung der Schublade
6-Fresh 0^ -Schublade
7-Turfach
B: Gefrierfach
8- Obere Gefrierschrank-Schublade
9- Mittlere Gefrierschrank-Schublade
10- Untere Gefrierschublade
Anzeigefeld

Tasten
K1 Die On/Off-Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
K2 Temperaturwahl/Feinabstimmung
On/Off-Taste, zum Ein- und Ausschalten der Funktion „Fresh 0^ ".
Anzeigen
A Funktion "Fresh 0^
B Temperaturanzeige Kuhlschrank
VordererstenInbetriebnahme
Entfernen Sie samentliches Verpackungsmaterial, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich.
- Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Geräts sowie den Innenraum und das Zubehör mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch gut ab.
Warten Sie, nachdem Sie den Kühlschrank ausgerichtet und gereinigt haben, mindestens 2 Stunden, bevor Sieihn an die Stromversorgung anschließen. Siehe Abschnitt INSTALLATION.
▶ Kühlen Sie die Fächer auf hoher Stufe vor, bevor Sie die Lebensmittel einlagen.
Mechanische Tasten
Die Tasten auf dem Anzeigefeld sind Mechanische Tasten.
Gerä ein-/ausschalten
Das Gerät ist einzeln in Betrieb, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird. Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchten die Anzeige „4°" von „B" (Kühlschranktemperaturanzeige) und die Anzeige der Schublade "Fresh0°C" auf. Die Kühlschranktemperatur und die Gefrierschranktemperatur werden automatisch auf 4°C bzw. -20°C eingestellt, wenn die "Fresh 0°C"-Schublade in Betrieb genommen wird.

HINWEIS
Das Gerät ist auf die empfohlene Temperatur von 4^ voreingestellt. Falls gewünscht, können Sie diese Temperatur manuell ändern.
Türoffnungsalarm
Wenn die Kühlschranktür länger als 3 Minuten geöffnet ist, ertont der Türoeffnungsalarm.
Der Alarm kann durch Schlieben der Tur ausgescheltet werden. Wenn die Tur länger als 7 Minuten geöffnet bleibt, schalten sich das Licht im Inneren des Kuhlschranks und die Beleuchtung des Bedienfelds automatisch aus.

Einschalten/Ausschalten
Wenn das Gerä eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste K1 drei Sekunden lang. Das Gerät geht in den Standby-Modus, der Kompressor hört auf zu arbeiten und das Licht erlischt. Wenn das Gerät im Standby-Modus ist, drücken Sie die Taste K1 drei Sekunden lang. Das Gerät schaltet sich ein, der Kompressor arbeitet und das Licht leuchtet.
Temperatur einstellen
Die Temperaturen im Inneren werden durch folgende Faktoren beeinflusst:
Umgebungstemperatur
Häufigkeit der Türoeffnung
Menge der gelagerten Lebensmittel
Installation des Geräts
Einstellen der Temperatur des Kuhl-/Gefrierfachs
-
Drücken Sie die Taste „K2" (Auswahl der Kühlschranktemperatur), um die Kühlschranktemperatur auszuwahlen.
-
Die Anzeige „B" (Kühlschranktemperaturanzeige) leuchtet abwechselnd wie unterdargestellt.
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
-
Nach etwa 3 Sekunden wird die Einstellung bestätigt.
-
Wenn Sie die Kühlschranktemperatur auf dem Anz eigefeld auswahlen, ist die entsprechende Temperatur für den Gefrierschrank 2^(-22^) 4^(-20^) 6^(-18^) 8^(-16^) .
Feinabstimmung
Der Feinabstimmungsmodus betet sieben Mochglichkeiten der Temperatureinstellung, wie z.B. 2^ 3^(2^4^) 4^ 5^(4^6^) 6^ 7^(6^8^) 8^
So verwenden Sie die Feinabstimmungsfunktion:
-
Drücken Sie die Taste K2 acht Sekunden lang, um den Feinabstimmungsmodus ein-/auszuschalten. Wenn das Gerät in den Modus wechselt, ertont ein akustisches Signal und die LED der aktuell gewährten Kühlstufe leuchtet auf.
-
Durch Drücken der Taste K2 wird die Feineinstellung erhöht und bei jedem Drücken leuchtet die Anzeige „B" (Kühlschranktemperaturanzeige) abwechselnd wie unter dargestellt.
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 3 ^ {\circ} (2 ^ {\circ} 4 ^ {\circ}) \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 5 ^ {\circ} (4 ^ {\circ} 6 ^ {\circ}) \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 7 ^ {\circ} (6 ^ {\circ} 8 ^ {\circ}) ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
"Fresh 0^ "Schublade
Um in den Modus „Fresh 0^ ” zu gelangen, drücken Sie bei geöffneter Kühlschranktür drei Sekunden lang die Taste K2 mit einem akustischen Signal. Die Anzeige 0 leuchtet auf, die Temperatur für die Funktion „Fresh 0^ ” liegt bei 0^ .
Um den Modus „0°" zu verlassen, drücken Sie bei geöffneter Kühlschranktur drei Sekunden lang die Taste K2, woraufhin ein akustisches Signal ertont und die Anzeige erlischt; die Temperatur der „0°"-Schubladeändert sich mit der Temperatur des Kühlschranks.

HINWEIS
-
Wenn das Gerät in den Feinabstimmungsmodus liegt, leuchtet in der Anzeige „B" (Kühlschranktemperaturanzeige) gleichzeitig 2^ und 4^ auf und die Kühlschranktemperatur liegt bei 3^ . Es leuchten gleichzeitig 4^ und 6^ auf und die Kühlschranktemperatur liegt bei 5^ . Wenn gleichzeitig 6^ und 8^ aufleuchten, liegt die Kühlschranktemperatur bei 7^ .
-
Wenn die Raumtemperatur unter 8^ liegt und sich die Kuhlung im 2^ -Modus befindet, liegt die Temperatur der Fresh 0^ -Schublade bei 0^ , unabhängig davon, ob der „ 0^ "-Modus aktiv ist oder nicht.
Tipps zum Lagern frischer Lebensmittel Aufbewährung im Kühlschrank
Halten Sie die Temperatur Ihres Kühlschranks unter 5^
Heiße Lebensmittel vor der Lagerung im Kühlschrank auf Raumtemperatur abkühlen halten.
Lebensmittel sollen den der Lagerung im Kuhlschrank gewaschen und abgetrocknet werden.
Die zuagernden Lebensmittel sollenn gut verpackt undverschlossen sein, um Geruchs- oder Geschmacksveränderungen zu vermeiden.
Lagern Sie keine übermögensigen Mengen an Lebensmitteln. Lassen Sie Zwischenräume zwischen den Lebensmitteln, damit die kalte Luft zirkulieren kann, um eine bessere und gleichmäßige Kuhlung zu erreichen.
Lebensmittel, die tätiglich verzehrt werden, sollen im vorderen Teil des Einlegebodens gelagert werden.
Lassen Sie Platz zwischen den Lebensmitteln und den Innewänden, damit die Luft zirkulieren kann. Lagern Sie Lebensmittel niemals an der Rückwand, da sie dort festfrieren konnten. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von Lebensmitteln (insbesondere bei üligen oder säurehaltigen Lebensmitteln) mit der Innenauskleidung, da Öl/Säure die Innenauskleidung angreifen kann. Reinigen Sie ülige/säurehaltige Verschmutzungen, wenn Sie sie vorfinden.
Gefrorene Lebensmittel konnen im Kühlschrank schonend aufgetaut werden. Das spare Energie.
Die Reifung von Obst und Gemüse wie Zucchini, Melonen, Papaya, Banane, Ananas usw. kann im Kühlschrank beschleunigt werden. Es wird davon nicht empfohlen, sie im Kühlschrank aufzubewahren. Die Reifung noch sehr grüner Früchte kann jeder eine Zeit lang begünstigt werden. Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und andere Wurzelgemüse sollenn eben falls bei Raumtemperatur gelagert werden.
Unangenehme Gerüche im Inneren des Kühlschranks sind ein Zeichen dafür, dass etwas verschüttet wurde und gesäubert werden muss. Siehe „Pflege und Reinigung". Verschiedene Lebensmittel sollen entsprechend ihrer Eigenschaften an verschiedenen Stellen eingeraumt werden.
Einlagerung im Gefrierfach
-
Halten Sie die Gefriertemperatur bei -18°C.
-
Heiße Lebensmittel vor der Lagerung im Gefrierschrank auf Raumtemperatur abkühlen halten.
-
In keine Portionen geschnittene Lebensmittel frieren Schneller ein und halten sich leichter auftauen und garen. Das empfohlene Gewicht für jeder Portion beträgt hochstens 2,5 kg.
-
Lebensmittel verpacken, bevor Sie sie in den Gefrierschrank legen. Die Außenseite der Verpackung muss trocken sein, damit die Gefrierbeutel nicht aneinander kleben. Verpackungsmaterialien sollen den geruchsfrei, luftdicht, lebensmittelecht und ungiftig sein.
-
Damit das Verfallsdatum nicht abläuft, notieren Sie sich das Einfrierdatum, das Verfallsdatum und den Name des Lebensmittels auf der Verpackung. Unterschiedliche Lebensmittel können unterscheidlich lange gelagert werden.

WARNING!
Säuren, Laugen und Salze usw. konnten die Innenfläche des Gefriergeräts erodieren.
- Legen Sie die Lebensmittel, die diese Stoffe enthalten (z. B. Seefisch), nicht direkt auf die Innenfläche. Ausgetropftes Salzwasser im Gefrierschrank sollen sofort beseitigt werden.
- Überschreiben Sie nicht die von den Herstellern empfohlene Haltbarkeitsdauer der Lebensmittel. Nehmen Sie nur die benöttige Menge an Lebensmitteln aus dem Gefrierschrank.
- Verbrauchen Sie aufgetaute Lebensmittel schnell. Aufgetaute Lebensmittel können nicht wieder eingefroren werden, es sei dess, sie wurden erneut durchgegart. Ansonsten können sie ungenießbar sein.
- Legen Sie keine übermögensigen Mengen an frischen Lebensmitteln in das Gefrierfach. Informieren Sie sich über die Gefrierkapazität des Tiefkuhlgeräts. - Siehe TECHNISCHE DATEN oder Daten auf dem Typenschild.
Lebensmittel konnen im Gefrierschrank bei einer Temperatur von mindestens -18°C je nach Beschaffenheit 2 bis 12 Monate gelagert werden (z. B. Fleisch: 3-12 Monate, Gemüse: 6-12 Monate). - Vermeiden Sie beim Einfrierten frischer Lebensmittel den Kontakt mit bereits gefrorenen Lebensmitteln. Es besteht die Gefahr, dass diese auftauen!
Beachten Sie bei der Lagerung von handelsüblicher TiefkuhlwareThese Richtlinien:
- Befolgen Sie immer die Richtlinien der Hersteller, die angehen, wie lange die Lebensmittel aufbewahrt werden können. Überschreiben Sie diese Richtlinien nicht!
- Versuchen Sie, die Zeitspanne zwischen Einkauf und Lagerung so kurz wie möglich zu halten, um die Lebensmittelqualität zu erhalten.
- Kaufen Sie Tiefkuhlkost, die bei einer Temperatur von -18 °C oder darunter gelagert wurde.
- Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmitteln, die Eis oder Reif auf der Verpackung haben. Dies deutet darauf auf hin, dass die Produkte möglicherweise teilweise aufgetaut und irgendwann wieder eingefroren wurden. Temperaturerhöhungen beeinträchtigen die Qualität der Lebensmittel.

HINWEIS
Aufgrund der unterschiedlichen Modelle verfügbar Ihr Produkt möglicherweise nicht über alle der folgenden Funktionen.itte beachten Sie das Kapitel zur Produktbeschreibung.


Mehrfach-Luftstrom
Der Kühlschrank ist mit einem Mehrfach-Luftstrom-System ausgestattet, bei dem auf jeder Ebene der Einlegeboden kühle Luftströme zirkulieren. Dadurch wird eine gleichmäßige Temperatur aufrechterhalten, um sicherzustellen, dass ihre Lebensmittel länger frisch bleiben.
Verstellbare Einlegeböden
-
Die Höhe der Einlegeböden kann an ihren Lagerbedarf angepasst werden.
-
Um einen Einlegeboden zu versetzen, haben Sieihn an der Hinterkante an 1 und ziehen Sieihn hereaus ②.
-
Umihn wieder einzubauen, setzen Sieihn auf die Träger an beiden Seiten und schieben sieihn ganz nach hinten, bis die Rückseite des Einlegebodens in den Schlitzen an den Seiten steckt.
Abnehmbare Turfischer/Flaschenhalter
- Die Türablagen können zur Reinigung herausgenommen werden:
- Halten Sie dazu die Ablage mit beiden Händen fest, haben Sie sien nach oben ① undziehen Sie sie heraus ②.
- Um die Ablage wieder einzusetzen, werden die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.

Schublade des Kuhlschranks
Informationen zur Verwendung und Einstellung des Kühlfachs finden Sie im Abschnitt VERWENDUNG.

Gefrierschublade
Die Gefrierschublade kann gerade und vollständig ausgezogen werden. Sie ist auf einer leichtgangigen Telescopschiene montiert. So konnen Sie das Gefriergut bequem lagern und entnehmen. Durch den automatischen TurschlieBmechanismus ist die Handhabung einfach und Sie sparen Energie.
Herausnehmbare Schublade
Um die Schublade herauszunehmen, diese bis zum Anschlag herausziehen ①, anheben und herausnahmen ②.
Um die Schublade wieder einzusetzen, werden die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.


WARNING!
Schubladen nicht überladen: Maximale Belastung der einzelnen Schubladen: 35 kg!
Beleuchtung
Die LED-Innenbeleuchung leucht, wenn die Tür geöffnet wird. Die Leistung der LEDs wird durch keine der anderen Geräteinstellungen beeinflusst.

Energiespartipps
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß beluftet ist (siehe INSTALLATION).
Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Höhe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf.
Vermeiden Sie unnöttig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät eingestellte Temperatur ist,estohigherist der Energieverbrauch.
Lassen Sie warme Mahlzeiten abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.
Offnen Sie die Gerätetür so weniger und so kurz wie möglich. - Achten Sie daraufauf, das Gerät nicht zu überladen, um den Luftstrom nicht zu behindern.
Vermeiden Sie Luft innerhalb der Lebensmittelverpackung.
Halten Sie die Turdichtungen sauber, damit die Tur immer richtig schlieft.
Die energiesparendste Konfiguration erfordert, dass Schublade, Lebensmittelbox und Einlegeboden im Gerät so wie gefelwert eingesetzt sind und die Lebensmittel so platziert werden, dass sie den Luftauslass des Kanals nicht blockieren.

WARNING!
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät, wenn nur weniger oder keine Lebensmittel gelagert werden. Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt werden, um eine gute Wartung zu gewährleisten und um schlechte Gerüche von gelagerten Lebensmitteln zu vermeiden.

WARNING!
Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgéräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerätarfwährend der Reinigung nicht besprüht oder mit Wasser beschüttet werden.
Das Gerät nicht mit Wasser besprühen oder mit Dampf reinigen.
Reinigen Sie die kalten Einlegeböden aus Glas nicht mit weiß Wasser. Plätzliche Temperaturschwankungen können dazu führen, dass das Glas zerspringt.
Berühren Sie nicht die Innenfläche des Gefrierschranks, insbesondere nicht mit nassen Händen, da ihre Höhe an der Oberfläche festfrierten konnten.

Halten Sie die Turdichtung immer sauber.
Reinigen Sie das Innere und das Gehäuse des Gerats mit einem Schwamm, der mit warmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel angefeucht wurde.
Säubern Sie den Kühlschrank außen und inneneinschließlich Turdichtungen, Turablage, Einlegeboden aus Glas, Schubladen usw., gründlich mit einem weichen Geschirrtuch oder einem Schwamm mit warmem Wasser (eventuell mit etwas neutralem Reinigungsmittel im Wasser).
Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde, behmen Sie alle verschmutzten Teile hereaus, spulen Sie sie unter fließendem Wasser ab, trocknen Sie sie ab und setzen Sie sie wieder in den Kühlschrank ein.
Bei verschütteten Milchprodukten (z. B. Sahne, schmelzendes Eis) entfernen Sie die verunreinigten Teile, legen Sie sie für eine Weile in ca. 40^ warmes Wasser, spulen Sie sie dann unter fließendem Wasser ab, trocknen Sie sie ab, und setzen Sie sie wieder in den Kühlschrank ein.
Falls ein kleines Teil oder Krümel im Inneren des Kühlschranks (zwischen die Ablagen oder Schubladen) festsitzen, offen Sie die Verunreinigung mit einer weichen Zahnbürste. Wenn Sie die Verunreinigung nicht entfernen konnten, wenden Sie sichitte an den Haier-Kundendienst.
Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und trocknen Sieihn mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen Sie Geräteile nicht in einer Geschirrspulmaschine.
Warten Sie vordem Neustart mindestens 7 Minuten, daß durch früfiges Einschlten der Kompressor beschädigt werden kann.
Abtauen
Das Abtauen des Kuhl- und Gefrierschranks erfolgt automatisch, es ist keine manuelle Tätigkeit erforderlich.
Austausch der LED-Leuchten

WARNING!
Wechseln Sie die LED nicht selbst. Siearf nur vom Hersteller oder von einem autorisierten Service-Mitarbeiter ausgetaucht werden.
Die Leuchte nutzt als Lichtquelle eine LED mit geringem Energieverbrauch und langer Lebensdauer. Bei Anomalien wenden Sie sichitte an den Kundenservice. Siehe KUNDENSERVICE.
Parameter der Leuchte:
Kühlfach des Kühlschranks: 12 V; max 1.5 W
Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird:
Nehmen Sie die Lebensmittel heraus.
Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Reinigen Sie das Gerät wie oben beschrieben.
Lassen Sie die Türen auf, um die Bildung von schlechten Gerüchen zu verhindern.

HINWEIS
Schalten Sie das Gerät nur aus, wenn es unbedingt nötig ist.
Verstellen des Geräts
- Nehmen Sie alle Lebensmittel Heraus undziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose.
- Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Kühlschrank und im Gefrierschrank mit Klebeband.
- Den Kühlschrank um maximal 45^ kippen, um eine Beschädigung des Kühlsystems zu vermeiden.

WARNING!
Heben Sie das Gerät nicht an seinen Griffen an.
Stellen Sie das Gerät niemals waagerecht auf den Boden.
Viele auftretende Probleme konnen von Ohnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse gelost werden. Bei Problemen prufen Sieitte alle angezeigten Moglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE.

WARNING!
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Elektrische Geräte sollenn nur von qualifizierten Fachelektrikern repariert werden, da unsachgemäß Reparaturen erhebliche Folgeschäden verursachen können.
- Eine beschädigte Lieferung sollte nur vom Hersteller, von seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Behebung |
| Der Kompressor Funktioniert nicht. | · Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen. · Das Gerät befindet sich im Abtauvorgang. | · Den Netzstecker anschließen. · Dies ist normal für eine automatische Abtauung. |
| Das Gerätläuft möglich oder zu langle. | · Die Innen- oder Außentemperatur ist zu hoch. · Das Gerät wurde über einen längeren Zeitraum ausgeschaltet. · Eine Gerätetur wurde nicht richtig geschlossen. | · In thisem Fall ist es normal, dass das Gerät länger lauft. · Normalerweise dauert es 8bis 12 Stunden, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. · Tür/Schublade schreiben und}sicherstellen, dass das Gerät auf einem ebenem Untergrund steht und dass keine Lebensmittel oder Behälter gegen die Türstoßen. · Die Tür/Schublade nicht zu lauftig öffnen. · Die Temperatur hohereinstellen, bis eine zufriedenstellende Kühlschranktemperatur erreicht ist. Es dauert 24 Stunden, bis sich die Kühlschranktemperatur stabilisiert hat. · Die Tür-/Schubladen-dichtungen reinigen oder vom Kundendienst ersetzen{lassen. |
| · Die Türdlichtungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht. | ||
| Die erforderliche Luftzirkulation ist nicht gewährleistet. | Für eine ausreichende Belüftung sorgen. | |
| Das Innere des Kühlschranks ist schmutzig und/oder übelreichend. | Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Lebensmittel mit starkem Geruch werden im Kühlschrank gelagert. | Das Innere des Kühlschranks reinigen. Packen Sie diese Lebensmittel sorgfältig ein. |
| Das Innere des Geräts ist nicht kalt genug. | Die Temperatur ist zu hoch eingestellt. Es wurden zu warme Lebensmittel eingelagert. Es wurden zu weitere Lebensmittel auf einem hineingelegt. Die Lebensmittel liegen zu dicht beieinander. Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen. Die Tür/Schublade wurde zu früig oder zu lange geöffnet. | Die Temperatur zurücksetzen. Die Lebensmittel immer abkühlen{lassen,bevor Sie sie hineinlagen. Nur keinere Mengen an Lebensmitteln hineinlagen. Zwischen mehreren Lebensmitteln einen Abstand{lassen,damit die Luft zirkulieren kann. Die Tür/Schublade schließen. Die Tür/Schublade nicht zu früig öffnen. |
| Das Innere des Geräts ist zu kalt. | Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt. | Die Temperatur zurücksetzen. |
| Feuchtigkeitsbildung im Innern des Kühlfachs. | Das Klima ist zu warm und zu feucht. Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen. Die Tür/Schublade wurde zu früig oder zu lange geöffnet. Lebensmittelbehalter oder Flüssigkeiten werden offen gelassen. | Die Temperatur erhöhen. Die Tür/Schublade schreiben. Die Tür/Schublade nicht zu früig öffnen. Heiße Speisen auf Raumtemperatur abkühlen{lassen und Speisen und Flüssigkeiten abdecken. |
| Feuchtingigkeit sammelt sich außen am Kühlschrank oder zwischen der Türe oder den Turen und der Schublade. | Das Klima ist zu warm und zu feucht.Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Die kalte Luft im Gerät und die warme Außenluft kondensieren. | Das ist bei feuchtem Klima normal und ändert sich, wenn die Feuchtingigkeit abnimmt.Prüfen Sie, ob die Tür/Schublade fest geschlossen ist. |
| Starke Eisdilgung und Frost im Gefrierfach. | Die Lebensmittel sind nicht angemessen verpackt.Eine Tür/Schublade wurde nicht richtig geschlossen.Die Tür/Schublade wurde zu früig oder zu langle geöffnet.Die Tür-/Schubladen-dichtungen sind verschmutzt, verschlissen, gerissen oder verrutscht.Etwas im Inneren verhindert, dass die Tür/Schublade richtig schließt. | Die Lebensmittel immer gut verpacken.Die Tür/Schublade schreiben.Die Tür/Schublade nicht zu früig öffnen.Die Tür-/Schubladen-dichtungen reinigen oder austauschen.Die Einlegeböden, Türfächer oder Behälter soersetzen, dass die Tür/Schublade richtig schreiben. |
| Die Seitenwände des Schranks und die Türleiste werden warm. | - | Das ist normal. |
| Das Gerät macht ungewöhnliche Gerausche. | Das Gerät befindet sich nicht auf einem eigenen Untergrund.Das Gerät berührt eineugegenstände um es herum. | Die Fuß entsprechend einstellen, um das Gerät zu nivellieren.Die Gegenstände um das Gerät herum entfernen. |
| Es ist ein leichtes Geräusch zu horen, ähnlich wie dem von fließendem Wasser. | - | Das ist normal. |
| Sie horen einen Signatlon. | Die Kühlschranktür ist offen. | Die Tür schreiben. |
| Sie horen ein schwaches Brummen. | ·Das Antikondensationssystemarbeitet. | ·Dies verhindert Kondensation und ist normal. |
| Die Innenbeleuch-tung oder das Kühlsystem fungtionaliert nicht. | ·Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose angeschlossen. ·Die Stromversorgung ist nicht intakt. ·Die LED-Leuche ist defekt. | ·Den Netzstecker anschließen. ·Die Stromversorgung des Raums überprüfen. Den örtlichen Stromversorger anrufen! ·Für den Austausch der Leuche rufen Sieitte den Kundendienst an. |
Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/
Wahlen Sie im Abschnitt „Website" die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus.
Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
Stromunterbrechung
Bei Stromausfall sollen den die gelagerten Lebensmittel noch 5 Stunden lang frisch gekühlt bleiben. Beachten Sie diese Tipps bei einer längeren Stromunterbrechung, insbesondere im Sommer:
Offnen Sie die Tur/Schublade so setzen wie möglich.
▶ Legen Sie während eines Stromausfalls keine weiteren Lebensmittel in das Gerät.
- Wenn der Stromausfall vorher angekündigigt wurde und die Unterbrechungsdauer länger als 5 Stunden ist, frieren Sie im Voraus ein paar Eiswürfel oder Kühlakkus ein, und legen Sie diese beim Stromausfalliben in das Kühlfach.
Prufen Sie nach dem Stromausfall direkt, ob die Lebensmittel verdorben sind.
Da die Temperatur im Kühlschrank während einer Stromunterbrechung oder eines anderen Fehlers ansteigt, werden die Haltbarkeit und die Qualität der Lebensmittel reduziert. Aufgetaute Lebensmittel sollen den entweder verzehrt oder gekocht und (sofern geeignet) gleich danach wieder eingefroren werden, um Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
Speicherfunktion bei Stromunterbrechung
Nach Wiederherstellung der Stromversorgung fahrtd das Gerät mit den Einstellungen fort, die vor dem Stromausfall eingestellt waren.
Auspacken

WARNING!
D as Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens zwei Personen.
Bewahren Sie ähnliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie umweltfreiundlich.
▶ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Umgebungsbedingungen
Die Raumtemperatur sollte bei diesen Kühlschrank, z. B. CNCQ2T620E, CNCQ2T618E, ECN2CQTE186, ECN2CQTE206, (=colour code: B,X,W), immer zwischen 10^ und 38^ liegen; oder die Raumtemperatur sollte bei diesen Kühlschrank, z. B. CNCQ2T620D, CNCQ2T618C, CNCQ2T620A, CNCQ2T618A*, CNCQ2T618EXMA, CNCQ2T618EBMA, immer zwischen 10^ und 43^ liegen, da sie die Temperatur im Inneren des Geräts und den Energieverbrauch beeinflussen kann. Installieren Sie das Gerät nicht in der Höhe anderer warmeemittlerender Geräte (Ofen, Kühlschränke).

WARNING!
Anschließlich kann der Kühlschrank normal verwendet werden. Um die Kühlleistung zu gewährleisten, ist ein Mindestabstand von 50 mm erforderlich. Hindernisse um den Kühlschrank herum erhöhen den Stromverbrauch.
Empfohlener Platzbedarf
Empfohlener Abstand beimei Offnen der Turi.



| (Unit: mm) | Dimension | Model#1 | Model#2 |
| Width | W1:595 | *186 | *206 |
| W2:323 | *3618* | *3620* | |
| W3:383 | *5618* | *5620* | |
| W4:918 | *1618* | *7620* | |
| W5:3 | *1620* | ||
| W:595 | |||
| Depth | D1:996 | ||
| D2:1220 | |||
| D:667 | |||
| Distance to back wall | A:50 | ||
| Distance to lateral walls | B:50 | ||
| Distance to ceiling | C:100 | ||
| Overall Height | H:1850/2050 | H:1850 | H:2050 |
Geräteausrichtung
Das Gerät sollte auf einer flachen und festen Oberfläche aufgestellt werden.
- Kippen Sie den Kühlschrank leicht nach hinten.
- Die Stellfübe auf die gewünschte Höhe justieren.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zur Wand auf der Scharnierseite mindestens 100mm betragt, damit sich die Turrichtig offen{lsst.


- Die Stabilität kann durch abwechselndes Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beiden Richtungen gleich sein. Anderenfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Turdichtungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schließen der Turen.

HINWEIS
Für ein frei stehendes Gerät: Diese Kuhlgerät ist nicht zur Verwendung als Einbaugerät bestimmt.

Wartezeit
Das wartungsfrei Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zusammen fließt.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie vor jedem Anschluss sicher, dass:
die Stromversorgung, Steckdose und Sicherung den Angaben auf dem Typenschild entsprechchen.
die Steckdose geerdet ist und kein Mehrfachstecker oder Verlangerungskabel vorhanden ist.
der Netzstecker und die Steckdose richtig zusammenpassen. Schließen Sie den Stecker an eine ordnungsgemäß installierte Haushaltssteckdose an.

WARNING!
Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Kundenservice ausgetauscht werden (siehe Garantiekarte).
Umkehrbarkeit derTür
Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, sollen den Sie prufen, ob der Turanschlag von rechts (nach der Lieferung) nach links gewechselt werden muss, wenn der Installationsort und die Nutzbarkeit dies erfordern.

WARNING!
Das Gerät ist schwer. Sie benötigen zwei Personen, um die Umkehrbarkeit der Türg zuändern.
Vor dem Eingriff müssen Sie zuerst den Gerätestecker aus der Steckdoseziehen.
Das Gerät nicht um mehr als 45^ kippen, um Schäden am Kühlsystem zu vermeiden.
Montageschritte
- Das notwendige Werkzeug bereitstellen.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts.
- Entfernen Sie die obere Scharnierabdeckung 1 und schrauben Sie das obere Scharnier (drei Schrauben) auf der rechten Seite 2 ab.
- Entfernen Sie das obere Scharnier.
- Heben Sie die lose Kühlschranktür vorsichtig aus dem mittleren Scharnier.
- Entfernen Sie das mittlere Scharnier.
- Setzen Sie die keine Abdeckung der Frontblende von links nach rechts.
- Drehen Sie die Tür auf den Kopf und schrauben Sie die Abdeckung (1) ab. Nehmen Sie die neue Abdeckung (2) aus dem mitgelieferten Beutel und schrauben Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite fest.
- Andern Sie die Positionen der Blindstopfen und der Schraube an der Seite.
- Schrauben Sie das mittlere Scharnier an der linken Seite des Geräts fest. Achten Sie daraufuf, den Drehpunkt des mittleren Scharniers umzudrehen, um sicherzustellen, dass die Seite mit der Dichtung nach oben zeigt.
- Heben Sie die obere Tur vorsichtig am mittleren Scharnier an. Achten Sie darauf, dass der Zapfen in den Scharnierzylinder der unteren Tur passst.
- Nehmen Sie das neue obere Scharnier und die Scharnierabdeckung aus der Zubehörtasche. Führren Sie das Anschlusskabel durch das obere Scharnier und befestigen Sie das obere Scharnier mit den drei Schrauben auf der linken Seite des Geräts. Setzen Sie dann die Scharnierabdeckung auf.
- Frontblende wieder aufsetzen und mit fünf Schrauben befestigen.
Prüfen Sie nach dem Austausch der Tur, ob die Turdichtungen richtig am Gehäuse sitzen und alle Schrauben gut angezogen sind.



Umgebungstemperaturen
Subnormal: Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 32 °C ausgelegt.
Normal: Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 32 °C ausgelegt.
Subtropisch: Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16^ und 38^ ausgelegt.
Tropisch: Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16^ und 43^ ausgelegt.
Produktparameter gemäß der Verordnung (EU) 2019/2016
Basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hangt davon ab, wie das Gerät verwendet wird und wo es steht.
| Model | CNCQ2T620EB CNCQ2T620EW CNCQ2T620EX ECN2CQTEX206 ECN2CQTEB206 ECN2CQTEW206 | CNCQ2T620DW CNCQ2T620DX | CNCQ2T618EW CNCQ2T618EX CNCQ2T618EB CNCQ2T618EC ECN2CQTEX186 ECN2CQTEB186 ECN2CQTEW186 | CNCQ2T620CB |
| Typ des Kuhlgeräts | Kuhl-Gefrier-kombination | Kuhl-Gefrier-kombination | Kuhl-Gefrier-kombination | Kuhl-Gefrier-kombination |
| Energieeffizienzklasse | EDEC | |||
| Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) | 279 223 270 | 178 | ||
| Volumen Kuhlfach (L) | 289 289 235 | 289 | ||
| Volumen Gefrierfach (L) | 120 120 120 | 120 | ||
| Klasse des Gefrierschranks | 4-Sterne 4-Sterne 4-Sterne 4-Sterne | |||
| Art der Abtauung | Automatisches Abtauen | Automatisches Abtauen | Automatisches Abtauen | Automatisches Abtauen |
| Temperatur-anstiegszeit (h) | 11 11 11 13 | |||
| Gefrierleistung (kg/24h) | 6 6 6 6 | |||
| Klimaklasse | SN.N.ST SN.N.S.T.SN.N.S.T.SN.N.ST.T | |||
| Gerauschemissio nsklasse und Luftschallemissio nen (dB(A) re 1 pW) | C(38) B(35) | C(38) B(35) | ||
Produktparameter gemäß der Verordnung (EU) 2019/2016
Basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hangt davon ab, wie das Gerät verwendent wird und wo es steht.
| Modell | CNCQ2T620AX | CNCQ2T618CX CNCQ2T618CW | CNCQ2T618AX CNCQ2T618AW | CNCQ2T618EXMA CNCQ2T618EBMA |
| Typ des Kuhlgeräts | Kuhl-Gefrier-kombination | Kuhl-Gefrier-kombination | Kuhl-Gefrier-kombination | Kuhl-Gefrier-kombination |
| Energieeffizienzklasse | ACA | A+ | ||
| Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) | 114 | 172 110 | 290 | |
| Volumen Kuhlfach (L) | 289 | 235 235 | 234 | |
| Volumen Gefrierfach (L) | 120 120 120 | 96 | ||
| Klasse des Gefrierschranks | 4-Sterne | 4-Sterne | 4-Sterne | 4-Sterne |
| Art der Abtauung | Automatisches Abtauen | Automatisches Abtauen | Automatisches Abtauen | Automatisches Abtauen |
| Temperatur-anstiegszeit (h) | 16 13 16 | 13 | ||
| Gefrierleistung (kg/24h) | 7 6 7 | 6 | ||
| Klimaklasse | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020 EN 62552-3:2020 | EN 62552:2013 | ||
Produktparameter gemäß der Verordnung (EU) 2019/2016
Basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hangt davon ab, wie das Gerät verwendet wird und wo es steht.
| Modell | CNCQ2T618DW CNCQ2T618DX |
| Typ des Kuhlgeräts | Refrigerator-freezer |
| Energieeffizienzklasse | D |
| Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) | 216 |
| Volumen Kühlfach (L) | 235 |
| Volumen Gefrierfach (L) | 120 |
| Klasse des Gefrierschranks | 4-star |
| Art der Abtauung | Auto-defrost |
| Temperatur-anstiegszeit (h) | 13 |
| Gefrierleistung (kg/24h) | 6 |
| Klimaklasse | SN.N.ST.T |
| Gerauschemissionsklasse und Luftschallemissionen (dB(A) re 1 pW) | B(35) |
Erläuterungen:
Ja,vorhanden
(1) Basierend auf den Ergebnissen des Normenkonformitätstests über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Verwendung und dem Standort des Geräts ab.
(2) Klima-Bewertung SN: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10^ und +32^ ausgelegt.
Klima-Bewertung N: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +32^ ausgelegt.
Klima-Bewertung ST: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +38^ ausgelegt.
Klima-Bewertung T: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16^ und +43^ ausgelegt.
Zusätzliche technische Daten
| Modell | CNCQ2T620EB CNCQ2T620EW CNCQ2T620EX ECN2CQTEX206 ECN2CQTEB206 ECN2CQTEW206 | CNCQ2T620DW CNCQ2T620DX | CNCQ2T618CW CNCQ2T618CX | CNCQ2T618EW CNCQ2T618EX CNCQ2T618EB ECN2CQTEB186 ECN2CQTEX186 ECN2CQTEW186 |
| Gesamtvolumen (L) | 409 409 355 | 330 | ||
| Spannung/Frequenz | 220~240V/ 50Hz | 220~240V/ 50Hz | 220~240V/ 50Hz | 220~240V/ 50Hz |
| Nennstrom (A) | 0.9 1.4 1.4 | 0.9 | ||
| Hauptsicherung (A) | 15 15 16 | 15 | ||
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020 EN 62552-3:2020EN 62 | |||
| Modell | CNCQ2T620AX | CNCQ2T618AX CNCQ2T618AW | CNCQ2T620CB | CNCQ2T618EXMA CNCQ2T618EBMA |
| Gesamtvolumen (L) | 409 355 | 409 330 | ||
| Spannung/ Frequenz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz | ||
| Nennstrom (A) | 1.4 1.4 1.4 | 0.9 | ||
| Hauptsicherung (A) | 16 16 | 16 | 16 | |
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020; EN 62552-2:2020; EN 62552-3:2020 | EN 62552:2013 | ||
| Modell | CNCQ2T618DW CNCQ2T618DX |
| Gesamtvolumen (L) | 355 |
| Spannung/Frequency | 220~240V/50Hz |
| Nennstrom (A) | 1.4 |
| Hauptsicherung (A) | 16 |
| Hinweis: Standards übernehmen | EN 62552-1:2020; EN 62552-2:2020; EN 62552-3:2020 |
Wir empfehlen unseren Haier Kundendienst und die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben,lesen Sieitte zuerst den Abschnitt "FEHLERBEHEBUNG".
Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sichitte an
Ihren Handler vor Ort oder
an unser Europäisches Call-Service-Center (siehe unten aufgeführte Telefonnummern) oder
- an den Kundendienst und Support unter www.haier.com, wo Sie den Serviceanspruch aktivieren können.
HierfindensieauchdieFAQ.
Um unseren Kundendienst zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Hand haben.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Prüfen Sie im Garantiefall auch die mit dem Produkt mitgelieferte Garantiekarte.
| Europäisches Call-Service-Center | ||
| Land* Telefonummer Kosten | ||
| Haier Italy (IT) 199 100 912 | ||
| Haier Spain (ES) 902 509 123 | ||
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | 14 Ct/Min Festnetz max. 42 Ct/Min Mobil |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | 14,53 Ct/Min Festnetz max. 20 Ct/Min alle anderen |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) 0980 406 409 | ||
*Für andere Länder siehe www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l.
Niederlassung UK
*Gewährleistungsdaeuer des Kuhlgerats:
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.
*Der Zeitraum für die Beschaffung von Ersatzteilen für die Reparatur des Geräts:
Thermostat, Temperatursensoren, Leiterplatten und Leuchtmittel sind für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren nach Inverkehrbringen des letzten Gerätes des Modells erhältlich.
Tügriffe, Turscharniere, Auszüge und Schubladen für eine Mindestdauer von sieben Jahren und Turdichtungen für eine Mindestdauer von 10 Jahren, nach dem das letzte Gerät des Modells in Verkehr gebracht wurde.
*Weitere Informationen zum Produkt finden Sie entweder unter
https://eprel.ec.europe.eu/ oder Sie scannen den QR-Code auf dem Energielabel, das dem Gerät beiliegt.
3 Veiligungsinformatie
31 Technische gegevens
33 Klantenservice

Deurscharnieren Scharnierafdekking

De lades nicht overbelasten: Maximale belasting van elke lade: 35kg
Deverlichting
Szuflada „Fresh 0^
Standarti und direktivas vaE UK CA
A lampak parameterei:
Hutorekesz: 12 V max. 1.5 W
funktionen Fresh 0^ 13

Klik på indholdet for at se detaljerede oplysninger.
Funktionen Fresh 0^ 13

Hur du anvander finjusteringsfunktionen:
*Garantins giltighetstid für apparaten:
Minsta garantiteriod ar: 2 ar for EU-lander, 3 ar for Turkiet, 1 ar for Storbritannien, 1 ar for Ryssland, 3 ar for Sverige, 2 ar for Serbien, 5 ar for Norge, 1 ar for Marocko, 6 manader for Algeriet, ingen juridisk garanti kravs i Tunisien.