WX478.1 - Serra WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX478.1 WORX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WX478.1 WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX478.1 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX478.1 da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WX478.1 WORX
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções listadas de seguida poderá resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
Guarde estas instruções para referência futura.
Os termos "ferramenta eléctrica" utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves.
b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões.
e) Não exceda as suas próprias capacidades.
Mantenha sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo e as roupas e luvas afastados das peças móveis. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente.
A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos.
h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacente o o faça ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação.
A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ou remova o conjunto de pilhas, caso seja possível removê-lo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta.
d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de
utilizadores inexperientes.
e) Realize a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante. As pegas e superfícies de aderência escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta.
PONTOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DA SUA SERRA TICO-TICO
- Segure a ferramenta agarrando as superfícies isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante pode entrar em contacto com fios eléctricos escondidos ou com o seu próprio cabo eléctrico. O contacto com um fio "sob tensão" também expõe as partes metálicas da
ferramenta "sob tensão" podendo causar um choque eléctrico ao operador.
- Utilize ganchos ou outro equipamento para fixar e apoiar a peça a trabalhar. Se segurar a peça na sua mão ou contra o seu corpo, poderá perder o controle.
SÍMBOLOS
| Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções | |
| Duplo isolamento | |
| Aviso | |
| Usar protecção para os ouvidos | |
| Usar protecção ocular | |
| Usar máscara contra o pó | |
| Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem | |
| Antes de realizar qualquer trabalho na própria máquina, retire a ficha de alimentação da tomada. | |
| Usar luvas de proteção |
| Madeira | |
| Alumínio | |
| Metal | |
| Plástico | |
| Bloquear | |
| Desbloquear |
- CONTROLO DE VELOCIDADE VARIÁVEL (SÓ PARA WX478 WX478.1 WX479)
- INTERRUPTOR ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR)
- BOTÃO DE BLOQUEIO
- PEGA COM PUNHO MACIO
- CHAVE HEXAGONAL
- PLACA DE ÂNGULO
- PLACA BASE
- GUIA DA LÂMINA
- FIXAÇÕES DA GUIA PARALELA
- GUIA DE PROTEÇÃO DE DEDOS
- CONTROLO DA ACÇÃO DO PÊNDULO
- GUIA PARALELA (SÓ PARA WX478 WX478.1 WX479)*
DADOS TÉCNICOS
Tipo WX477 WX477.1 WX478 WX478.1 WX479 (460-479- designação de aparelho mecânico, representativo de Serra tico-tico)
| WX477 WX477.1 WX478 WX478.1 WX479 | ||||
| Voltagem nominal | 220-240V~50Hz | |||
| Tensão nominal | 550W | 650W | 750W | |
| Cursos sem carga nominal | 3100/min 1000-3100/min | |||
| Comprimento do curso | 20mm | |||
| Capacidade de esquadria | ±45° | |||
| Classe de protecção | ☐/II | |||
| Capacidade de corte | Madeira | 65mm | 90mm | 100mm |
| Alumínio | 12mm | 20mm | ||
| Aço | 6mm | 8mm | 10mm | |
| Peso | 2.2kg | 2.3kg | ||
INFORMAÇÃO DE RUÍDO
| WX477 WX477.1 WX478 | WX478.1 WX479 | |
| Pressão de som avaliada L | _pA :86.0dB(A) L | _pA :87.4dB(A) |
| Potência de som avaliada L | _wA :97.0dB(A) L | _wA :98.4dB(A) |
| K_pA & K_wA 3.0dB(A) | ||
Usar protecção para os ouvidos.
INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
| Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 62841: | |||
| WX477 WX477.1 WX4 | 78 WX478.1WX479 | ||
| Corte de madeira | Valor da emissão da vibração | a_h = 4,195m/s^2 | a_h = 5,074m/s^2 |
| Instabilidade K = 1.5m/s2 | |||
| Corte de metal | Valor da emissão da vibração | a_h = 7,848m/ | a_h = 9,548m/s^2 |
| Instabilidade K = 1.5m/s2 | |||
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizado e poderão ser utilizados para comparar ferramentas entre si.
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado também poderão ser utilizados numa avaliação preliminar da exposição.

AVISO: a vibração e as emissões de ruído durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada:
O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições.
A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti-vibração e ruído.
Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.
Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposição ao ruído.
Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável).
Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído.
Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.
ACESSÓRIOS
| WX477 WX477.1 WX478 WX478.1 WX479 | |||
| Chave hexagonal 111 | |||
| Lâmina de corte de metal 111 | |||
| Lâmina de corte de madeira 111 | |||
| Lâmina de corte de alumínio 111 | |||
| Guia paralela / 11 | |||
| Adaptador de extracção de poeiras | / | 1 | 1 |
FUNCIONAMENTO

NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções.
USAR MÁSCARA CONTRA O PÓ.
UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES
O aparelho é destinado para realizar sobre uma base firme, cortes e recortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâmica e borracha. Ele é apropriado para cortes rectos e curvados com um ângulo de chanfradura de até 45°. Observar as recomendações da lâmina de serra.
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO
| Ação Figura | ||
| Instalação da lâmina | Ver Fig. A1 | |
| Remoção da lâmina Ver Fig. A2 | ||
| Controlo De Velocidade Variável (Só para WX478 WX478.1 WX479) | Ver Fig. B | |
| 52 | Função pendular Ver Fig. C | |
| Interruptor On/Off Ver Fig. D | ||
| Botão de bloqueio Ver Fig. D | ||
| Corte reto e corte curvo Ver Fig. E1,E2 | ||
| Corte em bisel Ver Fig. F,G | ||
| Corte de rebarba Ver Fig. H | ||
| Guia paralela (Só para WX478 WX478.1 WX479) | Ver Fig. I1,I2 | |
| Armazenamento Da Lâmina (Só para WX478 WX478.1 WX479) | Ver Fig. J | |
| Adaptador de extracção de poeiras (Só para WX478/WX478.1 WX479) | Ver Fig. K |
MANUTENÇÃO
Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efectuar quaisquer ajustamentos, reparações ou manutenção.
A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional.
A ferramenta não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Mantenha todos os controlos operacionais livres de pó. Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de ventilação, isso é normal e não danificará a sua ferramenta.
No caso do cabo eléctrico se encontrar com avaria, o mesmo deverá ser substituido por um técnico autorizado.
PROTECÇÃO AMBIENTAL

Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve
reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Possíveis | is Causas Possível Solução | |
| A ferramenta não efetuará o arranque quando a alimentação elétrica estiver ligada | • O cabo de alimentação não está ligado. | • Verifique se o cabo de alimentação está corretamente ligado a uma tomada ativa. |
| Qualidade de corte fraca | • A lâmina está gasta.• A lâmina está montada incorretamente• A velocidade de impulso é demasiado rápida. | • Certifique-se de que a lâmina está afiada e não está partida.• Certifique-se de que a lâmina está instalada apropriadamente.Empurre a máquina lentamente |
| A eficácia operacional é baixa. | • A lâmina está gasta• Configuração incorreta da velocidade• Configuração incorreta da função Pendular | • Substitua por uma lâmina nova.• Ajuste o controlo de velocidade variável de acordo com o material• Ajuste o controlo da função pendular de acordo com o material |
| A lâmina não está bem fixa pelo Suporte da Lâmina. | • A lâmina não está totalmente inserida no local de aplicação. | Desmonte a lâmina e reinstale-a corretamente |
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declaramos que o produto,
Descrição Serro tico-tico Worx
(460-479- designação de aparelho mecânico, representativo de Serra tico-tico)
Função Serração vários materiais
Cumpre as seguintes Directivas:
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
Normas em conformidade com:
EN 62841-1 EN 62841-2-11
EN 55014-1 EN 55014-2
EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,
Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH Grüner Weg
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação
Positec Technology (China) Co., Ltd