BOSCH PVQ895H26E - Fogão

PVQ895H26E - Fogão BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PVQ895H26E BOSCH em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH PVQ895H26E - page 43

Perguntas dos utilizadores sobre PVQ895H26E BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PVQ895H26E - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PVQ895H26E da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR PVQ895H26E BOSCH

DepoS de descambalar o aparelho, ha que verificar todas as peças quando a danos de transporte e se o material fornecido está complete.

$$ \rightarrow F i g. \quad \blacksquare $$

Códio QR Video de montagem

Aquie encontrar o número QR para o video de montagem.

$$ \rightarrow F i g. \quad 2 $$

Medidas do aparelho

Aquicencontraasmedidasdoaparelho.

$$ \rightarrow F i g. 8 1 $$

Medidas de montagem para cotovelos de canal plano

Aquicencontrama visao geral das medidas demontagem dos cotovelos de canal plano.

Vista lateral:

→Fig.4→Fig.5→Fig.6

Vista frontal:

$$ \rightarrow F i g. 7 $$

Variantes de instalacao

Aquí encontrar una vista geral das differsentes varian-tes de instalação.

Filtro de odores e adaptor para modo de funciona em recirculacao de ar:

$$ \rightarrow F i g. \quad 3 $$

Filtro de odores, difusor e vedante para modo de funciona em recirculacao de ar:

$$ \rightarrow F i g. \quad 9 ] $$

Nota: Pode adquirir conducts adequadas para a instalação muito do service de apoio ao consumidor, na)nossa网页 Web ou nas lojas especializadas.

Distâncias de segurarca

Respeite as distáncias de seguranca do aparelho.

Respeite as distancias de seguranca ao recortar a bancada.

Não coloque objetivos na gaveta que ultrapassem a alta maior da mesma. Os objetivos podem bater contra a base do aparecido e, com isso, prejudicar as funções.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 4 $$

BOSCH PVQ895H26E - Distâncias de segurarca - 1

Indicações gerais

Leia atentamente estemanual.
- Apenas um técnico especializzato e autorizzato poderá ligar o aparelho.
- Desligue a alimentacao de corrente antes de realizar qualquer trabalho.
- Nunca utilize este aparelho em barcos ou em veículos.
- Respeite as recomendações do fabricante das bancadas.

Montagem segura

Respeite estas indications de seguranca quando montar o aparelho.

So com una montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurará durante a utilização. O instalador é responsavel pelo Functionamento correto no local de montagem.

O aparelho inclui imanes permanentes. Estes pode afetar implantes eletronicos, por exemple, pacemakers ou bombas de insulina.

  • Os portadores de implantes eletrónicos devem manter uma distência minima de 10 cm em relaçao ao aparecido.

Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. As instalações de aquecimento não estanques (p. ex. apareiros de aquecimento a gás, oleo, madeira ou carvão, esquentadores, caldeiras) retiram ar de combustão do compartmento de instalação e conduczem os gases de exaustão atraves de umsystema de exaustão (p. ex., uma chamé). Quando o exaustor está ligado, é retirado ar ambiente à cozinha e aos espacçosAdjacentes. Sem ar suficiente é criada uma pressão negativa. Os gases tóxicos da chamé ou da conduita de extração voltam a ser aspirados para os espacços habitacionais.

BOSCH PVQ895H26E - Montagem segura - 1

  • Certifique-se de que há sempre reposicao de ar fresco suficiente quando o aparelho é utilizado no modo de funcaoamento em saida de ar em junto com instalacoes de aquecimento não estanques.
    Um funciona isento de perigos apenas é possivel, se a pressão negativa no compartmento da instalacao de aquecimento não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser consiguedo se o ar necessario para a combustao poder ser reposo atraves de aberturas que nao fechem, p. ex., em portas, janelas, em conjunto com uma caixa de entrada/saia de ar ou outras medidas tecnicas, que permitam uma circulacao de ar suficiente para a combustao. Uma caixa de entrada/saia de ar por si so, nao garante a manutencao do valor limite.
  • Consulte sempre a entidadresponsavel para avaliar a interligacao da ventilacao de toda a casa e sugirir as medidas adequadas de ventilacao.

  • Se o aparecido funciona exclusivamente em recirculdação de ar, não existe qualquer limitação na sua'utilisation.

AVISO - Risco de incendio!

Gorduras acumuladas no filtro de gorduras podem incendar-se.

  • Nunca trabalhe com una chama aberta perto do aparelho (p. ex., flambear).
  • Só deve instalar o aparelho perto de um fogão para combustíveis solidos (p. ex.,madeira ou carvo) se existir uma cobertura fechada e não amovivel. Não pode havar producao de faíscas.

AVISO - Risco de ferimentos!

Quaisquer modificações na instalaçãoétrica ou mecanica são perigosas e podem provocar falhas deestrutura.

  • Não efetue modifies na instalacao eletrica ou mecanica.

As peças que ficam acessíveis durante a montagem podem ter arestas afiadas e originar ferimentos de corte.

Use luvas de protecao.
O aparheiro é pesado.
- São necessarias 2 pessoas para transporte o aparecido.
- Utilize開放as meios auxiliares apropriados.

AVISO - Risco de asfixia!

As crianças poder colocar o material de embalagem sobre aCESSA ou enrolar-se no mesmo e sufocar.

  • Manter o material de embalagem fora do alcanc das crianças.
  • Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.
  • Não encaminhe o ar evacuado para uma chamé de exaustão de fumos ou de gases queimados que estêja emFUNICAMENTO.
  • Não encaminhe o ar evacuado para uma caixa de ar que sirva para a ventilação de locais com lareiras instaladas.
  • Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado para uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados que não esteja em funciona-mentation, é necessária uma autorização da entidade supervisora da instalação dos aparelhos de queima.
  • Se for instalado um exaustor com instalação de aquecimento não estanque, é necessário munir a alimentação de corrente do exaustor com um circuito de seguranca adequado.

Indicações relativas à ligaçãoétrica

Para poder efetuar a ligaçãoétrica do aparelho em segurarca, respeite estas indicações.

AVISO - Risco deCHOque elétrico!

Deve existir a possibidade de desligar o aparecido da rede eletrica em qualquer alta. O aparecido soe pode ser ligado a uma tomada de ligaçao instalada em conformidade com as normas.

  • Na instalação eletrica fixa é necessário montar um dispositalo de secionamento omnipolar em conformidade com as condições da categoria de sobretensão III e com as regras de instalação.

  • Apenas um eletricista pode efetuar a instalação eletrica fixa. Recomendamos a instalação de um disjuntor diferencial (interruptor de corrente diferencial residual) no circuito de corrente da alimentação do aparelho.

  • Não dobre nem entale o cabo de ligação e mantenha-o afastado de arestas apiadas.
  • Instale o cabo de ligaçao de forma a que nao toque em partes quentes do aparelho.
  • Utilize apenas o cabo de ligação fornecido jintamente com o aparecido ou pela Assistência Tecnica.
  • Este aparecido corresponde às determinações da UE sobre supressão de interFERências.
  • O aparecido corresponde à classe de proteção 1 e é tão pode ser uso com uma ligação com conductor de proteção.
  • O fabricante não assume qualquer responsabilitadade por anomalias de functiomento ou possiveis danos causados por una instalacao eltrica incorreta.

Preparar a ligaçãoétrica

Requisito: So a Assistência Tecnica, com a formação necessária, pode realizar PTRabalhos no interior do aparelho ou substituir o cabo de rede.

  1. Observe as indicações relativas à ligaçãoétrica. Uma montagem deficiente, uma montagem ou ligação incorrente anula a garantia.
  2. Se for necessário um cabo de alimentação de re de mais comprido, contacte a Assistência Tecnica. Não disponível cabos de liação até 2,20 m.
  3. No caso de aparehos sem cabo pre-instalado, introduza o cabo de rede na tomada de ligação.

Abrir a tomada de ligação

  • Levante a tampa da tomada de ligaçao com a ajuda de uma chave de fendas.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 5 $$

Preparar a tomada de ligação

  1. Solte o parafuso. Fig. 16

  2. Levante o alivio de tensao com ajuda de uma chave de fendas.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 7 $$

  1. Solte o alvio de tensao.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 8 $$

Ligar o cabo à tomada de ligação

  1. Em 3 N, ligne o cabo a tomada de ligação de acordo com a segunte figura.

$$ \rightarrow F i g. \quad 1 9 $$

  1. Em 2 N, ligue o cabo a tomada de ligação de acordo com a segunte figura.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 0 $$

  1. Em 1 N, ligue o cabo a tomada de ligaçao de acordo com a segunte figura.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 1 $$

  1. Em 2 L / 2 N, ligne o cabo à tomada de ligação de acordo com a segunte figura.

$$ \rightarrow \text {F i g .} $$

  1. Observe as cores dos cabos.

  2. BN: castanho

  3. BU: azul
  4. GN/YE: amarelo e verde
  5. BK: preto
  6. GY: cinzento

  7. Se necessário, instale as pontes de cobre fornecidas, de acordo com o esquema de ligações.

  8. Ligue os cabos e, em seguida, aparez os parafusos na tomada de ligação.

  9. No caso de uma ligação 1N^ ou 2L / 2N , de acordo com o esquema de ligações, 1 corresponde ao motor do ventilador.
  10. No caso de uma ligação 2N^ / 3N^ , a fase L1 (cinzento) corresponde ao motor do ventilador.

Fixar o cabo na tomada de ligação

  1. Fixe o cabo de rede com o alivio de tensao.
  2. Aperte o parafuso na posicao correta.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 3 $$

  • Não utilize uma aparafusadora a bateria.
  • Para fácilar omeeting da tomada de ligacao, arrume os cabos no centro da tomada de ligacao.
  • Fecha a tampa da caixa de ligação.

Indicações sobre a tubagem de exaustão

O fabricante do aparecido não se responsabiliza por reclamações que resultem da disposicao do tubo.

  • Use um tubo de saída de ar curto e retíroleo com um diamétro de grande dimensão.
  • Tubos de saída de ar longos e rugosos, com muitas curvas ou de diamétros reduzidos, reduzem a potência de ventilação e augmente um rúido do ventilador.
    Use um tubo de saída de ar de material não inflamçavel.
  • Para fazer o returno do condensado, monte o tubo de saída de ar com a uma inclinação de 1^ a partir do aparecido.

Canais planos

Utilize canais planos cuja secção transversal interior corresponda ao diametro dos tubos circulares:

O diametro de 150~mm corresponde a aprox. 177~cm^2
- Se os diamétros dos tubos diferirem, devem ser aplicadas tiras de vedação.
- Não use canais planos com desvios acentuados.

Tubos circulares

Utilizar tubos circulares com um diametro interior de 150^

Indicações sobre o funct ionamento emsaidá de ar

Para o modo de funciona em saía de ar, delve ser montada uma tampa anti-returno.

Notas

  • Se o aparelho não for fornecido com uma tampa anti-returno, poderá adquirir-se uma no comércio especializzato.
  • Se a saía de ar for encaminhada através da pa–rede exterior, deve ser realizada una conducira te–lescópica.

Verificar o móvil

  1. Verifique se o movable de encasar está na horizontal e possui capacidade de energia suficiente.
    O peso máximo do aparelho é de aprox. 25 kg.
    A bancada de trabajo, na qual monta o aparelho, deve resistir a cargas de aprox. 60 kg.
  2. Certifique-se de que a estabilitadde do movel de encastrar se encontrargra garantida, mesmo aposo os lavorhos de corte.
  3. Assegure a sustentabilitad e a estabilitad atrav es de substrutas adequadas, em especial, no caso de bancadas finas.

  4. Considere o peso do aparelho, inclusive, cargo adicional.

  5. Utilize material de reforço resistente ao calor e à humidade.

  6. Certificar-se de que o mover encastravel é resistente ao calor até 90^
  7. Não instale por boaixo outros aparelhos, p. ex., fornês, frigoríficos, miguias de lavar loça ou miguina de lavar roupa.
  8. Verifique o nivelamento do aparecido na abertura de encastreapanasaposa instalacao.
  9. Pode escolher livrente a distência a um armário superior. Ao fazê-lo, considerar sempre a acessisophobia e a ergonomia durante a utilização da placá.

Montar calhas de fixacao

Cole as calhas de fixacao na bancada de trava- hlo em pedra. No caso de bancadas em pedra, utilize cola resistente ao calor, adequada para a colagem de metal e pedra.
- Nao utilize silicone como vedante.
Fig. 24

Preparar o móvil

Requisito: Os moveis de encasar resistem a umatemperatura de até 90^

$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 4 $$

  1. Marque o recorte do mover de acordo com o esboço de encastramento.
  2. Faça quatro furos com um diametro de 6 mm. → Fig. 25
  3. Certifique-se de que o ângulo da superficie cortada relativamente à bancada de trabalho é de 90^ . → Fig. 25

Se a montagem for realizada por cima de una gaveta, respeite as distancias minimas

  1. Respeite as distancias minimas para退市ar o reci piente de transvazamento com o aparelho montado. Fig.
  2. Observe a posicao do recipiente de transvazamento.

→Fig.12

Prepare o mover para o modo de funciona em recirculação de ar Notas

  • Não recomendamos qualquer instalação numapearede exterior sem isolamento tírmico ou por cima de um piso frio ( ≥ 0,5W / m^2 °C).
  • Não ligar o lado de evacuação diretamente a outros apareiros sem divisórias. Se não puder instalar divisórias, consulta Outros他们在 instalacao.
  • Na combinação com o adaptor para o nicho na parede traseira, observe as respetivas medidas. → Fig. 26
  • Meça a espessura da bancada. Transfira a medida para a matriz e trace uma LINHA correspondente. → Fig. 27
  • Corte na matriz, ao longo da LINHA traçaDA da espessura da bancada A, da LINHA central de corte B e da LINHA de referencia relativamente a saida de ar interior C.
  • Marque o centro do nicho na bancada como LINHA central na parede traseira do moverl. Fig. 28

  • Alinhe a matriz na LINHA central da parede traseira do mover e na aresta inferior da superficie de trabalho.

  • Crie o nicho na parede traseira de acordo com a matriz.
  • Depois de proceder aos lavoros de recorte, remover as aparas.
  • Sele as superficies de corte de modo a que resistedam atemporatas elevadas e sejam impermea-veis.

Fig. 25

Ventilação

  1. No modo de funciona em recirculdacao de ar, estabeleça uma saía de ar no rodapé do movel.

  2. Faça um corte transversal minimo da saída do ar de aprox. 400 cm².

  3. Para fazer a corrente de ar e o ruido reduzidos, para uma abertura de saída no rodapé tao grande quando possível.
  4. Fazer a abertura de saída, encuartando os roda-pés ou utilizesgrelhas de ventilação ou bases de lamelas adequadas.

  5. Para garantir um Functionamento correto do aparecido, é necessário ventilar a placá de cozhar adequamente atraves de uma sina de ar com um corte transversal minimo de 200^^2 no armário inferior.

Montar aparecido com modo de funciona em recirculdação de ar com adaptor

Fixar o vedante no adaptor

Fixe o vedante no adaptor a, no max., 5 mm da aresta.
→Fig. 29

Aplicar o adaptor

  1. Limpe e desengordure a superficie de colagem em torno do nicho na parede traseira do moverl.
  2. Insira o adaptador na abertura de saía, no lado deTRS da placacozinhar.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 3 0 $$

  1. Remova a能找到 proteção da fita adesiva do adaptor.

$$ \rightarrow F i g. \quad 3 1 $$

  1. Garantir que o cabo de ligação está ligado ao aparecido.
  2. Coloque o aparelho cuidadosamente no recorte da bancada de trabalho.

Fixar o adaptor

$$ \rightarrow \text {F i g .} \tag {33} $$

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 3 4 $$

  1. Secure o adaptador pelo所提供 central e pressione os所提供nes laterais contra a parede traseira do mover no armario inferior e cole-os.
  2. Se necessario, fixe o adaptador adicondionalmente com parafusos.

Preparar o mover para o modo de funciona em recirculdacao de ar

  1. Se necessario, remove a parede traseira do movel.
  2. Na combinação com a curva de conduça plana para o nicho na parede traseira, respeite as respetivas medidas.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 3 5 $$

  1. No modo de funciona em recirculdacao de ar, estabeleça uma sina de ar no rodapé do mover.

  2. Faça um corte transversal minimo da saía do ar de aprox. 400 cm².

  3. Para fazer a corrente de ar e o ruido reduzidos, fazer uma abertura de saida no rodapé tao grande quando possivel.
  4. Fazer a abertura de saída, encurlando os roda-pés ou utilizes grelhas de ventilação ou bases de lamelas adequadas.

  5. Para garantir um Functionamento correto do aparecido, é necessário ventilar a placá de cozhar adequamente atraves de uma sina de ar com um corte transversal minimo de 200^^2 no armário inferior.

  6. Depois de proceder acos lavoros de recorte, remover as aparas.
  7. Sele as superficies de corte de modo a que resistam a temperatas elevadas e sejam impermea-veis. Fig. 25

Montar o aparelho para o functiimento em recirculacao de ar com conduita de recirculacao de ar

  1. No modo de funciona em recirculdacao de ar utilize o vedante, a conduita de recirculdacao de ar, o difusor e os filtros de odores.
  2. Observe as medidas para os differentes cotovelos de canal plano. Pagina 42

Fixar o vedante

Fixe o vedante fornecido na curva de conduita plana, no maximo, a 5 mm do bordo.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 3 6 $$

Colocar a curva de conduita plana

Insira a curva de conduita plana na abertura de saida no lugar de vez do aparelho.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 3 7 $$

  1. Garantir que o cabo de ligação está ligado ao aparecido.
  2. Coloque o aparelhocretuidadosamente no recorte da bancada de trabajo.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 3 8 $$

Instalar a tubagem entre o aparelho e o difusor

  1. Una os componentes da conduita de recirculacao de ar entre si.

  2. Fixe os conectores de conduitas retangulares planas engatando-os.

  3. Para garantir uma fixação adicional, aparafuse os connectores de conduitas retangulares planas com 4 parafusos para plácicos PT 4x8 mm. → Fig. 39

  4. Una a conduita de recirculacao de ar ao cotovelo de conduita plana no lado deTRS da placac de cozinhar. Fig.40

  5. Una o difusor à conduita de recirculacao de ar. Fig. 41

Preparar o mover para o modo de funciona em recirculdacao de ar

  1. Se necessário, remove a parede traseira do movervel.
  2. Na combinação com uma curva de conduça plana para o nicho na parede traseira, observar as respetivas medidas.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 4 2 $$

  1. Depois de proceder acos lavoros de recorte, remover as aparas.
  2. Sele as superficies de corte de modo a que resisted a temperatas elevadas e sejam impermea-veis.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 4 8 $$

Montar o aparelho para o modo de funciona em saida de ar

  1. No modo de funciona en saida de ar, utilize o vedante e os filtros acusticos.
  2. Observar as indentações sobre a tubagem de exaustão. → Párgina 44

Fixar o vedante

Fixe o vedante fornecido na curva de conduita plana, no maximo, a 5 mm do bordo.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 3 6 $$

Instalar a tubagem

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 3 7 $$

  1. Insira a curva de conducja plana na abertura de saida no lugar deTRSdo aparelho.
  2. Se necessario, instale autres éléments da tubagem.
  1. Garantir que o cabo de ligação está ligado ao aparecido.
  2. Coloque o aparecidoolestadosamente no recorte da bancada de trabajo.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 3 8 $$

Estabelecar ligaço de saida de ar

  1. Fixe o tubo de saida de ar no cotovelo de canal plano.
  2. Estabeleça a ligaçao à abertura da saída de ar.
  3. Vede conveniently os pontos de ligação.

Colocar o filtro

Nota: No modo de funciona em recirculação de ar, colque os filtros de odores.

No modo de funciona em saída de ar, coloque os filtros acústicos.

  1. Respeite o sentido do fluxo de ar dos filtros.
  2. Coloque bois dos filtros, dos lados esquerdo e direito, no aparelho e empurre-os para arente.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 4 4 $$

  1. Coloque os outros filtros, dos lados esquerdo e direito, no aparecido.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 4 5 $$

Colocar o filtro de gorduras

  • Cologne o filtro de gorduras.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 4 6 $$

Efetuar a ligaçãoétrica

  1. Observe os dados de ligação na placá de caractéristicas.
  2. Em 3 N, ligue o cabo à tomada de ligaçao de acordo com a figura.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 7 $$

  1. Em 2 N, ligue o cabo à tomada de ligação de acordo com a figura.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 4 8 $$

  1. Em 1 N, ligue o cabo à tomada de ligaçao de acordo com a figura.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 4 9 $$

  1. Em 2 L/2 N, lique o cabo à tomada de ligaçao de acordo com a figura.

$$ \rightarrow \text {F i g .} 5 0 $$

  1. Observe as cores dos cabos.

$$ \begin{array}{l} - B N: \text {c a s t a n h o} \ - B U: a z u l \ - G N / Y E: a m a r e l o e v e r d e \ - \text {B K}: \text {p r e t o} \ - G Y: \text {c i n z e n t o} \ \end{array} $$

  1. Dependendo do tipo de ligação, deve, se necessário, Solicitar ponteiras发展目标as que são fornecidas de fabrica.

  2. Utilize una ponteira para, em caso de necessidad, unir bois cabos.

  3. Encurte os fios.

  4. Remova o isolamento.

Verificar o funciona

  1. Ligue o aparelho.
  2. Se acender 400 Eos baremno nao se encontrar corretamente ligado. "Verificar e corrigir a ligaço eletrica", Pagina 47
  3. Se não surgir qualquer falha no visor do aparelho, verifique o functimento da ventilação com base no manual de instruções.

Verificar e corrigir a ligaçao eletrica

  1. Desligue o aparecido da ligação de corrente.
  2. Verifique se a ligação no aparelho e a ligação da estrutura correspondem ao esquema de ligações nestas instruções de montagem. → "Preparar a ligação eletrica", Páginia 44 → "Efetuar a ligação eletrica", Páginia 46
  3. Em 3 N, observe a segunte figura.

$$ \rightarrow F i g. \quad 5 1 $$

  1. Em 2 N, observe a segunte figura. → Fig. 52
  2. Em 1 N, observe a segunte figura.

$$ \rightarrow \text {F i g .} $$

Mudar a indentação para o modo de funciona em saída de ar

  1. Se necessário, para o modo funciona em saída de ar, mude a indentação do commando eletrónico nas regulações base.
  2. Observe o capítulo Regulações base nas instruções de service.

Desmontar o aparelho

ATENÇAÖ!

As ferramentas poder danificar a moldura do aparelho.

  • Não retire o aparecido por cima.
  • Desligue o aparelho da fonte de alimentacao.
  • Remova a conduta de extracao de ar ou solte as ligacoes de recirculacao de ar.
  • Pressione por baixo para retirar o aparelho.

no

Idennepakken

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : PVQ895H26E

Categoria : Fogão