MILWAUKEE DE 13 RP - Furadeira

DE 13 RP - Furadeira MILWAUKEE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DE 13 RP MILWAUKEE em formato PDF.

📄 53 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MILWAUKEE DE 13 RP - page 18
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DE 13 RP MILWAUKEE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DE 13 RP - MILWAUKEE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DE 13 RP da marca MILWAUKEE.

MANUAL DE UTILIZADOR DE 13 RP MILWAUKEE

Berbequim com percussao

Slagboormachine/Schroevendraier

Slagbore-/skruemaskine

Slagbomaskin/skrutrekker

Slagbormaskin/skruvdragare

Iskuporakone/ruuivinkierrn

KPOYSTIKO APANANOKATABID

Vurmal matkap vidasi

Pfiklepove vrtacky/Sroubovaky

Priklepová vitačka a utahováčka

Wiertarkatwkrgtarka udarowa

Otefeur/csavarozogep

Udarni vrtalnikiVijačniki

Udarna busilica

Silamais urbis

Smuginis atsukivas / gra2tas

Löckpuur

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Número de produção4152 88 05.4152 94 05.
000001-999999000001-999999
Potência observada nominal630 W630 W
Potência de saía315 W315 W
N° de roações em vario0-950 min-0-950 min-
Veloculdade de rotação maxima emarga520 min520 min-
Frequência de perciussao emarga7800 min-
Binário de bloquejo estatístico*59 Nm59 Nm
a de furo em bêzão-16 mm
a de furo em lijo e calcário-20 mm
a de furo em aço.13 mm13 mm
a de furo em Madeira.40 mm40 mm
Capacidade de bucha1,5-13 mm1,5-13 mm
Veço da bucha1/2" x201/2" x20
a da gola de aperto.43 mm43 mm
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/20142,1 kg2,0 kg
Válçoes de medica deondheim EN 62841.
O nível de ruudo availúado A do aparecido e episcapindo:
Nivel da pressão de ruudo (incertéz K (=3dE(A))87 dB (A)103 dB (A)
Nivel da potência de ruudo (incertéz K =3dB(A))95 dB (A)111 dB (A)
Use protectores aurísculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (somos dos vectores das vezes direcionções) determinadas conforme EN 62841.
Valor de emissão do vibração q.
Furar em metal< 2,5 m/s21,8 m/s2
Incertéza K1,5 m/s21,5 m/s2
Furar de impaction em belo-17 m/s2
Incertéza K-1,5 m/s2

No não Seam ser procesados materiais que representem um perigo para a Saúde (p. ex. asbesto).

Deslque o aparello immediamente, quando a ferramenta de inserção bloqueau! Não lagoon ou apareiro novamente durante oBloqueo da ferramenta de insorção, pouis isso pode levar a umrecu repenso com uma alta forcatica revolutiva. Verifiz que e

elimine a causa do Bloqueo da ferramenta de insercao, observando as instruções de seguranga.

Causas possiveis podem ser:

  • Emperamento na conta a trabinaria
  • Material a processar pmido

  • Sobrecarga da ferramenta electrica

A ferramenta tem arestas afarias e pode ficar quente durante autilização.

ADVERTENCA! Perigo de corte e queimadura

Não removear aparas ou lhascas quando a maquina travaça. Manter sempre o cabo de ligation para a zona de acçao da maquina.

Ao travaillant en paredes, tecles et soahels prestiar attenda tion a la somme alliingdo cabo electrics a canalizariedes que a gouq.

Fixe a pegá a travaíhar com um dispositivo de fi xação. Peças a travaíhar não fi xadas podem levar a ferridas gravés e dancos seriços.

Antes de ejectuar qualquer intervenção na区内, tirar a fi cha da��oma.

PDE 16 RP: O berbequi aparafusador electrico com percussao tem aplicacao universal para furar, furar com percussao, aparafusar e abrir ricas.

No use este produjo de outra maneira sem ser a normal para o qual fo conceivable.

RISCOS RESIDUALS

Mesmo en caso de'utilisation corrente no é possevel excludir todos os ricos residuales. Na'utilisation daquiina pode ser causados os seguiços perigos que outilicador deve observar:

  • Fieridas causadas por vibrations
  • Segure o aparenho ro nupinhos previstos e limite o tempo de estender
  • Otro aspecto do escahado
    Os ruidos podem levar a perda de audicao.
    Use um protetor auricular e limite o periodo de exposiao.
  • Use commonly used precautions for pathogens of superficial use: every minute removal of crude, calyxous composites, robustness to cephalic substances
  • Inaláçao dePOS toxicos

DECLARACAO CE DE CONFORMIDADE

Como fabricante, declaramos sob responsabilité exclusiva, que como describe招标 Dos Tecnicos corresponde com todas as disponecores relevantes das direitos 21/16/UE de la perioda 2014/2015 e dos seguidos documents normales harmonicos.

EN62841-1:2015+A11:2022
EN62841-2-1:2018+A11:2019
EN55014-1:2017+A11:2020 EN55014-1:2020
EN 55014-2-2015 EN 61000-3-2-201
EN 61000-3-2.2014 EN 61000-3-2.2013
ENIEC 63000:2018
Winnenden,2022-10-18

MILWAUKEE DE 13 RP - DECLARACAO CE DE CONFORMIDADE - 1

Alexander Krug

Managing Director

Autorização a reunir a documentação técnica
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 74364) Wienendor.
Germany

LIGACAO

Aparellos no estanacionls,utilizados ao ar livre,devem ser protecdos,por um discurto de aortamento do defolfo.
(1)BCD PCD
So connexe à corrente alternada monofolica sa et sa tângion de rédide indica na piaca de patrolia. A conexión as hornadas de rede sem contacto de segurana también é posévi, poi tastra-se muyla construción da classe de protección II.
Ao ligor o aspirador a rede, o interruptor deve encontrar-se na posicao de desigligado.

MANUTENÇAO

Manter desobstruados oras gos de ventilation na carca da maquina.
Se aquiries for principally usada para furacion com percussao, remova con regularidade a poeira accumulada na bucha. Para remove a poeira segre a márquina com a bucha a apontar para bajo verticalmente, e abe e feche completenessa bucha. A poeira accumulada ira cair da

E recommendel赡 using regularamente um disolvidido de limpça (ref. n° 4932 6217 19). Para as garras de aperto e para as cortas de aperto.

So a caso de alimentación electrica esvelan damilco, este devar se susribultudo junto de un service de assistancia ao cliente dato, que sera necessario utilizing ferramentas espacias.
Utilizar unicamente accesórios e pegos sobressolutentes da Milwauke. Sempre que a substituição de um componente não tenho sido descrita nas instruções, sera de toda a conveniência mandar executar esse工作任务 o um Servico Assistência Milwauke (veja o folheto Garantia/Endereços Servicos de Assistência).

A padrão eendale indicação da referência que consta da chapac de charactricas da maquina, poderuguerer-se um desentho explosivo da ferramenta electrica a: Techtronico de Gmbi,Max-Eyth-Strasse 10,71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

MILWAUKEE DE 13 RP - SYMBOLE - 1

separamente. Remova as luzes antes de descarbat os equipamentos. Informe-se sobre os centroids de reciclagem e os postos de coleta nas autoridades locais ou no seu vendedor autorizzato.

Dependendo dos regulamenti locals, os retalhissem podserse obrigados a retomar gratuamente os resíduos de equipments alimenticos eletétricos.
Contribua a reduzir as necessidades de matrías-primas, reutilizando e recidindo os theirsresquidos o equipmentes electricos e electrónicos.
Resíduos de equipartimentos electríficos e electrónicos contém materiais valóios e reutilizaves que podem ter efeitos negativos para o maior ambiente e sua Saúde não foram descartados ecologicamente. Apague eventualismes@dados personais existentes no seu resíduo de equipartimento antes de descartão-lo.

Ferramente electrica da classe de protecao II. Ferramente electrica, na qual a protecao contra quecheclestrico nao so depende do isolamento basicao,mas maisdy aplicacao de medicas de protecao suplementares, como isolamento duplo ou reforçado. Nao ha um disposito para a connexo dum condutor de protecao.

Velocidade em vazio
Tensao
Corrente alternada
Marcade Conformidade Europeia

UK Marca de Conformidade Britanica

Regulatory Compliance Mark (RCM). O produto satisfazou os reguladores virtentes.

MILWAUKEE DE 13 RP - SYMBOLE - 2
Marcade Conformidade Ucraniana
Marcade Conformidade Eurasiatica

TECHNISCHE GEGEVENS BOORMACHINE / SLAGBOORMACHINE DE 13 RP PDE 16 RP
Produktionnummer4152 88 054152 94 05
.000001-999999.00001-999999
Nominala algevegen vermogen630 W630 W
Algeverein vermogen315 W315 W
Onbeislist toerbental0-950 min-10-950 min-1
Beislist toerbental max520 min-1520 min-1
Anteil slagen beseitig max.-7800 min-1
Stalisch draumimonti*59 Nm59 Nm
Boor-a in belon-16 mm
Boor-a in tegel an kalkandstaen-20 mm
Boor-a in stiall13 mm13 mm
Boor-a in hout40 mm40 mm
Spanwijdte boorrhouser1,5-13 mm1,5-13 mm
Booras1/2"x201/2"x20
Spanhals-e43 mm43 mm
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/20142,1 kg2,0 kg
Cematen volgens de Milwaukee norm N B77318
Geluidsinformatie
Moctowaarden vastgosteid volgons EN 62841.
Het kennerkende A-gewogen geluidinlevaan van de machine bedraagt:
Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)).87 dB (A)103 dB (A)
Geluidsvermögensniveau (Onzekerheid K=3dB(A)).95 dB (A)111 dB (A)
Draag oorberschemers!
Trillingsinformatie
Totale trillingswaarden (vectorsom van die rotingen) bepaald volgens EN 62841.
Trillingsmissiotawaardo a.:
Boren in metaal< 2,5 m/s21,8 m/s2
Onzekerheid K1,5 m/s21,5 m/s2
Sagboeren in belon-17 m/s2
Onzekerheid K-1,5 m/s2

WAARSCHUWING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : DE 13 RP

Categoria : Furadeira