MILWAUKEE K 1000 S - Martelo

K 1000 S - Martelo MILWAUKEE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho K 1000 S MILWAUKEE em formato PDF.

📄 53 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MILWAUKEE K 1000 S - page 16
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre K 1000 S MILWAUKEE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K 1000 S - MILWAUKEE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K 1000 S da marca MILWAUKEE.

MANUAL DE UTILIZADOR K 1000 S MILWAUKEE

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Dosc接纳e sempre e enchute antes deloxvar a cabo quando travaço en laquina.

Cuidado - Superficies calientes!

de resíduções de aparços eletricos e electrécnicos.
Contribuiça半导hé a neutralização e o reciclique de某些 resíduções de aparços eletricos e electrécnicos à reduir a demanda de materiais primas.

CHARACTERISTICAS TECNICASK 1000 S/220-240 V
GrupoMartelo de enzalir
Número de producción4555 01 03 XXXXX XXX MJJJJ
Potência aborsária nominal1750 W
Potência de salva
Fota de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/200926 J
Frequência de perciassão em cargo1400-1950 min
Recepção de pontasSDS-MAX
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/201413,0 kg
Informações sobre ríduzo:
Valores de medicina de accordo com EN 62841;
O nível de rúidov availado A do aparecido e tipicamente:
Nível da pressão de rúidov / Incertez K92,7 dB(A)/3 dB(A)
Nível da potência de rúidov / Incertez K100,7 dB(A)/3 dB(A)
Sompo uso a proteção dos ouvidos.
Informações sobre vibração: Valores totais de vibração (somá dos vectores das três direcionções) determinadas conforme EN 62841.
Valor de emissão de vibração a / Incertez K
Trabalho de ponteira6,7 m/s

ATENCAO!

O n élemis de rísumo e ríquendo foráceme在这ú fiche de inforações fos mediado acordo com um teste padronizzato que se enchaça na forma EN 52841, PODe éssutilização para fazer comparisons entre ferramentas. Poder se utilizeu para fazer uma avaliação de a qualificação do instrumento.

O nivl a piai o e rdo. o nio o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo

A estimativa do niven de expeiso a viraio e rulo temeve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desigada quer em funcaoamento, nao está realmente a travaHar. Iso podera reduzir significativamente o niven de exipiso ao longo do periodo de travaHo total.

Identifique medias de segurance adionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração eulo ruido, tais como fazer a manutenha de ferramenta e dos ascescimentos, mantar os mais quenles, organizar padrados de trabalho.

MILWAUKEE K 1000 S - ATENCAO! - 1

ADVERTÉNCIA Devem ser lidas todas as adverténcias.

Guarde bem todas as advertencias e instruções para futura referencia.

MILWAUKEE K 1000 S - ADVERTÉNCIA Devem ser lidas todas as adverténcias. - 1

TRUÇOES DE SEGURANÇA PARA MARTELO

Instruções de segurarça para todas as operações

Semporue use a proteção dos ouvidos. A influência de ruidos pode causar surde.

Whenever use es punhos adiconlales formecidos com o aparelho. A perda de controlo pode causar feridos.

Ao executar管理工作 durante os que possam ser atingidos cabos electrécios ou opropriço cabo de rede, devora sempre segurar a ferramenta electréicaPLLas superficies isoladas do pinho. Ocontacto com um cabo sob tensão pode colocar peças de melal da ferramenta electréica sob tensão e levar a umacho electríico.

Instruções de segança para a utilização da broca de martelo com broças compridas

Sempre comece with a velocidade baixa e com a broca em contrato direto com a peça. Com velocidades mais alta a broca pode deformar-se ao girir sem contrato com a peça e isto pode causar dificas.

Semeste xerque pressao diregao direta a broca e nao apreteDSLAsbrocaepeformadoseuequebrarouiso podacauseuma perdo de controloobreaparelho,ocquebottomocouldasacrarfidas.

INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPPLEMENTARES

Use o equipoamento de proteção pessoal. Use sempre oculos de proteco. A utilização do equipoamento de proteco adequado, por exemplo, uma maior de proteção contra p, calcações de espasantes, capacidade ou proteco auditiva, reduz o nico de feir-se.

O pô que resulta no trabalho pode ser não para a salute, por istão não devenderne correhar no corpo. Use uma mascaça de proleção contra po aproprhadna.

Desiglo que a aparecido imeditamente, quando a ferramenta de insecção bliquear. Não图表 o aparecido novamente durante obloque da ferramenta de insecção, posso此种eavar a um recuripenlento com uma alta forca reactiva. Verifico e elimine aCause du bloqueo de ferramenta de insecção, observando asinstufoes de segurar.

Causas possiveis podem ser

  • Emperramento na peca a trabalhar

  • Material processing 1015

A ferramenta tem arestas afladas e pode ficar quente durante a ubizacion.

ADVERTENCAI Pengo de corte e queimadura

  • no manjoe des farrarmants - ao depositor dispositives

Use luvas de protecao no manejo das ferramentas.

Mantier sempre o cabo de igação fora da zona de acção da mousseira.

Antes de ejectar qualquer intervention na maquina, trar a fcha da tomada.
Duranto el trabajo apoliar-se bem con ambos os pés no chao e segurar sempre a醌inaPellosdoispunhod. Na zona de trabajo não devem encontrar-eseutras pessoas-e muito especialmente oranças-oo animas.
Nãoclineira a MQuna contra pessoas proximas durante a operacao Obitpodepsperder-serapidamente ecauseridasgraves.
Observe que pessoas não sejam colocadas em perigo pela projeção ouPGAqueuda de materiais.Sompe tratalhao atonta o预先mente.
Deposito a epoxya cuidadozamente. Nãoque o epoxya não é deixa, não é o epoxya para jogad, de poderes ferris pessoas ou ser danificao.

UTILIZAGAOAUTORIZADA

O mastelo presta-se atrabalhos de ponteira em pedra e betao.
No use este produits de outa maneira sem ser a normal para qual for conbeido.

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo en caso de'utilisation corrala no ha sido exclui todos os risçosresidentis. Na'utilisation caquina podermsecaudos os seguiços pereços que o uso dilacarve observar:

  • Feridas causadas pela vibrazione.
    Segure o aparelho nos punhos previstos e limite a tempo de travaico e espocacion.
  • Os ruldos podem levar a perda de audicao.
    Use um protecor auriculare limite o periodo de exposao.
    Pertas do inos casabria por particidas de suira.
    Ira componiou de proteia, coloro copredas republars o
    sapatos robustos.
  • Inalacion de pos toxioos

LIGACAO A REDE

Apareiros não estacionados,utilizados ao ar livre,devem ser prolegados por un disjuntor de comente de defeito (FI.RCD,PRCD). So correto alternada monofasica e so connectar com a tensiono de nede indica na placia de identificacao. Tamanh e posvello connectar com tomasem quando contacto de seguros,uma vez que a construcao corresponde com a classe de proteico II.

Aoligeraospiradora reede,ortemporuldeveencntar-se na posicao de desigalvo.

Este aporto destina-se a utilização profissional e pode excesser um pouco os valuos de orientação por ondas de corrente superiores na网通ía à rede Pública de baixa tensión. Por isto, eventuallytna contacte a sua Empresa de abastecimento de energia electrica competente antes de conectar o aporto à rede Pública da baixa tensión.

PROTECCAO DE REINICIO

O interruptor de tenso nula evita um reiniclar da MQaqui depos de una falha de circuito. Na ultima do novo inico de trabajo desigurar a MQaqui e liga-a de novo.

TRANSPORTE, MANEJO, ARMAZENAMENTO

A maquina é pesada. Exist o risco de feridas quando a maquina calir.
A máquina não tem pontos de elevação ou fixação.
Pegue no Manipulo SUPPLEMENTAR para levantar a maquina e colque-a en um meio de transporte adequado.
Proleja a maquina para que não possa capolar, cair ou derrapar durante a elevação, o transporte e o armazenamento.
Sempre deleixe a maquina arrefecer antes de amazenia-la.
Guarda a这其中在lugarfechado, limpo, protelegico contra geada e seco, fora do alcanco de crianças.

TROCA DO BIT

Troca do bit, veja as figuras.
O bit tem de ser apropriadopara o cone do martelo.
O fuste do bit nao deve estar danilicado.
O bit deve ser suficiente afoado para evitar golpes de salto.
Q bit delve ser appropriado para a finalidade planeada.
Depois de insertar o bit, verifie que esteja blocuado ocomtamente.

TRABALHAR NO FRIO

Se a boaira for armazenada por um periodo prolongado ou com temperativas bajas, a lubrificacao podao facar viscosa e esposivel que a boaira nao funcao no inico ou que esdempenho soit muito franco. Se也是如此:

  1. Colloque uma broca ou um cinze na mequina.
  2. Coloque a boaina sobre uma peca residual de betao.
  3. Prina a solte o botto interruptor en intervalos de pocos segundos.
    Deposits de 15 segundos a 2 horas a MQuna comaeca a martelar normalmente. Quanto maior fro a MQuna estiver, tanto mais tempo durado a aquecimento.

LIMPEZA

Manter desobstruidos os rasgos de ventilacion na carcaça daquina.

MANUTENCAO

Se as esocvas de carvao estao gastas, adioncialmente a mudanga das masmas e farramento deve ser submerta a assistencia. Isto irae asseguir longo tempo de vida lalim bem como constante pridiction da macuina para o trabalho.

Se o cabo de alimentacion electrica ester vanidificado, este deveter se substituiounteo um serviceo de assistencia ao cliente dado, que sera necessario utilizear ferramentas especais.
Utilizar apenas acesorios Milwaukee e peças subsresolteis Milwaukee. Os componentes que subnasculão não estae descentra devem ser substituidos num service de assistencia Tecnica (e como a qualificacao do service é relativamente garantiarados dos services de assistencia Tecnica).
Se fornecessary, um desenvho en disposio do aparelho.
podser solicitationdo seu posto de assistancia ao cliente ou
direclamada de Tachonico Industrios GmbH,Max-Eyth-Strafe 10
e um dosse osseos e um dosse osseos na chapa indicatora da potencia.

SYMBOL

MILWAUKEE K 1000 S - SYMBOL - 1

Leaalandamente um manual de instruções antes de colocar a其间amento em funçãoamento.

ATENÇAO!PERIGO!

Antes de efectuar quialquier intervencao na maquina, tirar a fcha da somada.
Uaar sempre oculos de protecao ao工作的ar com aquina.

Use proteclores auriculares!

MILWAUKEE K 1000 S - ATENÇAO!PERIGO! - 1

Use una masca para proteção contra pocraproduziça.
Use luvas de protecao!

MILWAUKEE K 1000 S - ATENÇAO!PERIGO! - 2

placa de identificacao e 102 dB.
Residuos de equipamentos elétricos e eletrónicos
(EEE) não devem ser descartados com o lixo
doimescio.
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Removaa lizes a nes de descartar os
equipaciones. Informe-se sobre os研究中心 de recidagem e os postos de oletas na autoridades do Estado de Mexico.
Dependecendo dos regulamenti locais, os retalisthas podsem ser obligados a reformar gratamente os resíduos de equipamentos电子icos e electrónicos. Contribua a reduzir as necessidades de materiaisprimas, refulfizando e recirclando os seu resíduos de equipamentos电子icos e electrónicos.
Residuos de equipuestos electivos e electrónicos contentirosyxlicos y reactivables que podertar etellos negativos porcoe meio ambiente a sua sáude砂浆 no nãoornecardados ecologapromenade. Apaneve eventuals@dados personales existentes no seu residuo de equipoamento antes de descarga-lo.
Fernamenta electrica da classe de protectione II. Ferramenta electrica, na qual a protectiona contra cheque electrico nao se depende do isolamento basico, mas temaque a aplicacao de medicas de protectiona suplementares, como isolamento duplo ou reforso.
Nāo há um dispositivo para a conexão dum
condutor de protecao.

MILWAUKEE K 1000 S - ATENÇAO!PERIGO! - 3

Tensao

Corrente AC

Marca de Conformidade Europeia
Marcade conformidade britannica

MILWAUKEE K 1000 S - Corrente AC - 1

Marcade Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiatica

Procedimento de avaliação da conformidade de acordo com o

Autorização para a redação de os documents tíclicos Autorização a reunir a documentação técnica.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : K 1000 S

Categoria : Martelo