MILWAUKEE K 1000 S - чук

K 1000 S - чук MILWAUKEE - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството K 1000 S MILWAUKEE в PDF формат.

📄 53 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice MILWAUKEE K 1000 S - page 43
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за K 1000 S MILWAUKEE

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия чук в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си K 1000 S - MILWAUKEE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. K 1000 S на марката MILWAUKEE.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ K 1000 S MILWAUKEE

Fiche d'alimentation branchee

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUESK 1000 S (220-240 V)
TypeMartéau piqueur
Numéro de série4555 01 03 XXXXX MJJJJ
Puisance nominale de réception1750 W
Puisance utile
Puisance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/200926 J
Perçage à percoussionn charge max.1400-1950 min
Système de fixation
Poids suivant EPTA-Procedure 01/201413,0 kg
Informations sur le bruit:
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841
Les mesures réelles (des niveaux acquistiques de l'apparèt sont :
Niveau de pression acquistique / Incertitude K92,7 dB(A)/3 dB(A)
Niveau d'intensité acquistique / Incertitude K100,7 dB(A)/3 dB(A)
Portez un protection acquistique.
Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations (somme vectorière de trois sens) établles conformément à EN 62841.
Valeur d'émission vibratoire a / Incertitude K
Burraine6,7 m/s

AVERTISSEMENTI

Le nivea de vibration et d'missions sonores indique dans cette foche de donnees a ete meur en respect d'une methode standard de test selon la nom EN 62841 et peut etre utilise pour comparer les ouls entre eux. Ipe a eutie uel reepour evaluation preinmaire de l'exposition. Le nivea de vibration et d'missions sonres decrared correspond to a application propriale foutil.Cependant, si foutil est utisé pour des applications differentes, avec differents accessorees ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonres neuent differer. Cei peu augmenter considerablen le nivea d'exposition au cours de la periode de travail totale.

I est en marching mais n'effectue pas réellement le travail. Cette peut réduire considérable le niveau d'exposition au cours de la vie.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour proteger l'opérateur des effets des vibrations éliou du bruit lors que l'entretien de l'ouil et des accessores, le mainin ou chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions operationnelles, les illustrations et les specifications fouries avec cet oult electrique. La non observance des instructons mentionnées ci-dessus peut causez des chocs electriques, des incendes ou de graves blessures. Conserveur tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'reporter ultérieurement.

CONSIGNES DE SECURITE POUR MARTEAU ROTATIF

Consignes de sécurité à suiviRE pour tous les types d'appli cations Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provoquer la sordite.

Utilisées les poignées supplémentaires livrées en mêmes temps que l'appellé. La perte de contrôle peut mener à des blessures.

enl r outil uniquement par les surfaces de prehension en 100% de l'air. L'air ne s'est pas couvertes, la l'accessoire coupant peut etre en contact avec les

conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact de l'accessoire coupart avec un fil « sous tension » peut également être « sous tension » « les parties métalliques exposées de l'autélectrique et provoquer un choc électricité sur l'opération.

Consignes de sécurité pour l'utilisation du marteau perforateur avec des forestes longs

Commencce:tousquertopecarperecuivea vittessefaiblaforsque la vieillieeleso.

contact avec la piece de un esser, que ci peut entrainer des blesssures. Exercice toutes une pression uniquement dans l'orientation directe du forêt. Nappoyez plus trop fort. Les forceps peuvent se faillir, et les portes de contrôle d'elapanoir où ci peut entrainer des blesssures.

AVIS COMPLEMENTAIRES DE SECURITE ET DE TRAVAIL

Porlez an équipement de protection individuelle. Porlez toutes des lunettes de protection. Porter un équipement de protection adapté, ce qu'un masque antipoussante, des chaussures antideraparantes, un cassement d'airborne ou une protections auditives, permet de réduir le risque de bissure.

Les poussieres qui sont détagendées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devaient pas penérant dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières. Il est interidet de travailier des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiente).
Désactiver immédiement le dispositif on cas du blocque! Ne pas réchaquer le dispositif + avec louti blocque, y la risque de l'oult et le risque de l'oult ne s'est pas envoiement de reaction élevée. Et abrier et eliminer la cause du blocque de l'oult en pritant attention aux consignes de sécurité.
Lescaes possibles son
- Encastrement dans la pierce à travailler.
- Le dispositif a traversé le matériel à travailler en le cassant. - Le dispositif exécutifs à la surcharge.
Ne pasapprocher les mais de la partie en mouvement de la machine.
L'oull d'insertion presente des ariées vives et peut devenir chaud pendant son utilisation.
AVERTISSEMENT ! Risque de coupures et de coultures - lors de la manipulation des outils d'insertion
- lors de la pose de I'appareil
Lors de la manipulation des outils d'insertion, porlez des gants de protection.
Le cable d'alimentation doit touspu se couver en dehors du champ d'action de la machine. Touspu doivent le cable d'alimentation a l'année de la machine.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, tousfair faient aillant aux cables etaux conduites de gaz et d'eau.

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
Pour travailler, prendre une position stable et tousiers tenir la machine des deux mains aux deux poignées. Éçigner les autres personnes – surcut les enfants – et les animaux du lieu de travail. Lors du fonctionnement, ne pas diriger l'apparil ne viennent ces personnes qui se trouvent prés de vous. L'oullà à insertion pourrait se désenfiller et causer de graves blessures.
Sasser que pres de vous il n'y ait pas des personnes pouvant
etre exposées à des dangers causés par de matériaux ejectcs ou crouants. Toutjours travailler avec beaucoup d'attention et de
prévoyance.
Déposer l'appareil avec précaution. Pas jeler à terre l'apparéil ou le faire tomber du haut. En jalant l'apparéil du haut, on pourrait causer des blessures à d'autres personnes ou saï-mé.

UTILISATION CONFORNE AUX PRESCRIPTIONS

Le crise-bonnet peut être utilisé pour gros travaux de burnage dans la manneconnerie et de belon
Commeudeau indicé, cette machine n'estconquecque pourperté utilisée conformément aux prescriptions.

RISQUES RÉSIDUELS

Meme en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure tous les risques résiduels, Lors de fulfilution, les risques suivants pourront êtreopsisens et l'utilisateur devra preter une attention particuliere en vue de les éviators:

  • Blessances causeés par les vibrations. Tente le dispositif à l'aide de ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
  • L'exposition au burni peut cause les brûmages ou bilants. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
  • L'exposition ouculaire neuve sur des particules de chevres. Portez tous les lunettes de protection, un pailonang et le chaussures robustes.
    Inhalation de gaz toxiques.

BRANCHEMENT SECTEUR

Les prises de couaré sont suivant à l'extérieur doivent être équipes de dispondieurs différési (FI, RCC, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de cette évolution technique. Veuliez en tenir compte lors de l'utilisation de cette approaire.
Ne raccorder appellé qu a courant alternatif monochphasé et qu la tension de réseau indiquée sur la piacque signalétique. Le raccorderé est également possible sur des prises sans contact d'information, grâce à sa conception conforme à la classe de protection liée.
Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est débranché.
Il s'agit di un produit applicé pour l'utilisation professionnelle qui peut dépasser légarlement les valeurs de referencia pour les ondes harmoniques du courant lors ou branchement au réseau public de bassée tension. Cérops qu'il对你 devrièez接触er le cas échéant cette entreprise compétente à mardi d'approvisionnement en cas de remviant de brancher l'article au réseau public de bassée tension.

DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE UN REDEMARRAGE

Un commutateur à potentiel zéro empêche un redemarrage de la machine après une panne de courant. Lors de la reprise du travail, étdirne la machine et l'endorcher à nouveau.

L'appareil est lourd. Il y a dangan de graves bousures en cas de chute de I'appareil.
L'appeil n'est pas pourvu de points de levage ou d'élingage.

Lever t'appareil a laide de la poignee additionelle et la placar sur un moyen de transport approprié.
Lors du levage, le transport et le rangement de l'apparécel le fixer ou vise d'éblèv le renversement, la chutte ou le glissement.
Avant de ranger l'appareil, tous la faire refroidir.
Ranger l'appellé dans un endroit ferme à clé, propre, protège contre le gel et sec, non access accessible aux enfants.

CHANGEMENT OUTIL

Changement de l'oull a insertion, voir la parte avec images. L'oull a insertion doit être approcrique pour le porte-oult.
La tige de l'outil a inseder ne doit pas etre endommagee.
L'ouli à insertion doit être suffisamment pointe en v ou éxil des coups à voie.
L'outil à insertion doit être approprié pour l'usage prévu
Après avoir inséré l'ouli à insertion s assurer qu'il soit correctement faisé.

TRAVAILIER EN MILIEU FROID

Travaillerdansdesconditionsdefroid
Si la machine est stockée pendant une longue période ou aBase température, la lubrication peut devenir difficile et il est possible que la machine ne fonctionne pas au départ ou que le rendement soit trop faible. Si tel es le cas:
1. Insérez un fores et un ciseau dans la machine.
2. Place the machine sur un mousseau de bêton restrip
3. Anoue z et relachz in cachette tages les queles secondes
Apoise de réserve à la réserve, fauille le quasteur second.
Aprée une période allant de 15 secondes à 2 minutes, la machine commence à marteler normallement. Plus la machine est froide, plus il lui faudra de temps pour se rechauffer.

NETTOYAGE

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.

ENTRETIEN

Attention! Lorsque que les ballais (charbons) sont utilis, est il reconnexe de faie effectuer, outre le changement des (charbons), une inspection dans une station de service à l'air. Il ne s'est pas mentionné, la machine et son fonctionnement permanent de la machine.
Si le remplacement du cable d'alimentation est必需asse, cela doitetre réalisée par le fabricant ou son agent ou évier un danger.Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les piècesdetacheses Milwaukee.Faire remplacement des composants dontile remplacement n'a pas ete déciant,par un des centres de serviceaprés-venture Milwaukee (observer la brochure avec les adresses degarante et de service après-venture).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin échédu le disposit en indiquant la méthode de la machine et le nombre de six chiffres imprime sur la plaquette de puissance et en saudsait on a l'informé du rapport d'une société à la société des Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

Vouilliez liè avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

ATTENTIONI AVERTISSEMENTI DANGERI

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.

Toulops portes des lunettes proteceles en travaillant avec la machine.

Toujours porter une protection acoustique!

Porter un masque de protection approprié contre les pousseilles.

Porter des gants de protection!

Le riveux deuisance sonre garantie suivant la plaquête d'usine est de 102 db.

Les déchets d'equipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas à eliminer dans les déchets menagers.
Les déchets d'equipements électriques et

electroniques doivent être collectés et éliminer sémenté.

Retrez the ampouloes des appearels avant de les jeler, S adresser aux autorises locales ou au détaillant spécialiste en vue de contra le emplacement des centres de recyclage et des sites de vie.

Selon les rétentions locales, les detailleants peuvent être tenu de reprisement gratuiteles le déchets de piles et les déchets d'eququipements électructiques et électroniques. Contraïez la réduite la demande de matieres premières en réalisant et en utilisant les déchets d'équipements électructiques et électroniques.

Les dettes d'equipements électriques et
electroniques comportant des matériaux précieux et
recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur nosur la sècle si sont pas eliminés de manière ecologique.
Avant de restre au rebut votre ancien apparéel, supprimez les données personnelles qui pouraient s'y voir.

MILWAUKEE K 1000 S - ENTRETIEN - 1

MILWAUKEE K 1000 S - ENTRETIEN - 2

MILWAUKEE K 1000 S - ENTRETIEN - 3

Outil electrique en classe de protection II. Outil electrique equipue d'une protection contre la fulguration electrique qui ne dépèt seuillement de l'isoalation de base mais aussi de l'application d'autres mesures de protection telles qu'une double isolation ou une isolation augmentée. La connexion d'un conducteur de protection n'est pas présidiosaie.

Nombre de tours à vide

Voltage

Courant alternatif

Marque de conformité européen

Marque de conformitébritannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformite d'Eurasie

Jutilique protection auditiva! La exposition a niveaux de ruido excessivos peut cause pertair die audition

l'utilite las empùhaduras auxiliées suministradas con la hernamental. La pédia de control de la hernamenta peut causer l'impôt d'une échéance.

Opalme - horice pourchy

Hladina akusickhe yovkno garantoivanaya podfa typevhoStsku fin 102 dB

Odpad z elektrycik a elektryckoi ziaradeni sa nesmie likivodvat spou s domovim odaprad. Odpad z elektrycik a elektryckoi ziaradeni trepa zhejat a likivodvat odolende.

Predlikvidaciu odstrifte zo zaradeni ovsetivafoc prostreidyk. Informatue pri triyestych urodac alebu v uloahodmeho predujak chidom mycldnach dyovny a zbrychich mite

Podla miestychu ulustovani muzo malochodni predaciosa top povinii zhoplante zeroi spat odpad z elektrichyak a elektronichny zarideni. Opatymov pouzlin a recyclacioc vasho odpadzu z elektrichky a elektronichny zarideni prispiekve kznovaniu potreby sovrung.

Opadz a elektroniky a elektroniky zariarden obshuhje cemne, opstovne pouzite natermaly, klinny a elekgojice likvidacn nemulat na negativne ulukny na 2vhtne prostreve a vide zvarie.

Prid likvidacbi podi mozhto vymata na vasom poulitoz pristjoi exstiluzoe osobne duaje. Elektrickiy prostrji triedyochary II. Elektrickiy pristjoi, pri Ktorom ochrana prsed zasanoem el prudom zavisi nie lan od zjaklachnej zolacie, ale ji ad toho, zen budu pohluyi ale dopinkov ochranne opalpenia, akym su dvojita izolacia alebo zosilinna izolacia.

Neexistu zeidne zariadene na propojenie ochraneho vodica.

Prijzionnjavanja izbnsite postojce podatke koji se

adnose na csobe koy se po mogucnst nalaze na

Vasem saron urea/

Elektrichi alat zastine kategorje II.

Elektronic alat oja zastila cd jednog elektronic

udara he Zavisi sanio od osnovhe Izolacje, vec odtoea do o primije designe and the mace.

to su dostruka izacia li nojana izacia.

No. 36 Sf. dvostikova 2089a in pojcunar 209a No. 37 N. 100005, Novakovsk

zafitoound

Broloketau praznom hodu

A

zmjenicna shuja

Hapeaie npoHaonneBpocnnpatop

Hanebath 3aunTHhe nepuaT

Octopoxho - ropnue nogeepxHocTl

B C08TETCB6H 3 cAabDc0dAB T aBbHc0a
EAEHPATC6HbH yPbHbH 3eYb0bM NcOeCTC
B

He Baishpahtane oTpOstianane enpeuonoeo u aneepnOe oOcbpyocbneKneEe cBortonin

Igabotafaluee anekpveckoe hne kntphochoe oepnpeyehp ypnkxhckb, ymuhvapnoep

Indicati de siguranta pour utilise zarea clocanul perforator cu burghi lungi

Incepoi itedtoeauna o uratoro mica s im tinp ce burghil se aha in contact cu pesa. La turjai mali, buhgril se poate indo cand se rotae fara contact cu pesa, csea co paata duca la occidentali.

Exercitatei intodeauna presione numui directpge burghi si nu apassei prea tale. Burghiile se pot fodi si se pot rupe sau pot condue la pierderea controliui asupra aparatulii, cea de poale antrana accidentari.

INSTRUCTIUNISUPLIMENTAREDESIGURANTASIDE LUCRU

Purhat: echipment individual de protele. Purhat intocsteauna ochelani de protele. Purhatearia:echipmentuluri de protele adecvat, cum estei, de aspecu, masca de protele antipal. Iocilamante. Purhat: acaia de protele sauci antifono, reduc risul de accidentare.

Prafui care apara cando s leucrea azu acaeast sculla poate f daunator sanatati si prin amure nu te raua s alina corpor. Pura t o masca de proteice corspunzalcare impovita profuliu.

Nu seuda prelimcariza unu material care poze pune in penol ci sana tates operatoriul (de exemple arzestul).

La locaebare sculei detomabile vii rugalm s de condeconi; immediat aparalut! Nu cornebatr aparalat a tisi limc sculea detomabile est blocai, da c o facei, a ut puea se sa produce un recul un ciou. Il serra, qu'au cun, si la sculei detomabile si si aocu. La locaebare sculei a sculei detomabile respeciand indicale per naru siguranti.

Cauzele possible pot fi:

  • Agalarea in pesa de prelucral
  • Changuera material biado

Suprasoligitea sgrleielectricty

Nu atingeli partie masipii afate in rotatie

Uneatha inseraia este foarte asculjia si se poite incalzii in limpul ubiziani.

AVERTIZARE! Pericol de tajeburi si arsun

  • la maneyravera unelteor inserei - a primitioe di sappadria:

La maintenance eneallor inersear purtai manusi o protece.
Pastrai' cabilu de alimentare la o distanla de ana del lucna a masini. Intoledeuna [nel] cabilu in spatele dvs.
Cand se lucezza pe perei, lavan Sau duqumme, avei gnia sa evita! cabirlio elecrico si [vileo de gau sa dia opu].

Inoldaoua socateli stocarul din prizia inaive de a efectua interveniTE la masine.

Intodrenauma pashrati o pozqura sitta si (nei) masua cu ambele maini. Tinei copii si animalee departe de zone du pacifico.

In temporus functionarii, nu orientalis magina spros personae affare in apropere. Ureada ata putea f propulsata in afara gi ar putea cauza acciderrata grave.

Avoigraica nico persona sna nu fpu s in peroi din cauza materialer propulsate sau in cadere. Lucratj mtodeauna foarte aten s precaut.

Soulé électrica cu classe de protection II.
Soulé électrica la care protection impôtrh unei electrocuttor ne depinde dosir de isolaté a de baza, ci si de apicacres de masui suplementaire de protection, cum ar il isolaté doula sa ou isolaté mai prouve.
N està un disquieté pour trés connexerie annui conductor de protection.
Túrède me n'en clô.

Tae

Current alternative

Marc de conformite europeana

Marcaj de conformitate Regalut Unic

Marc de oncomitate ucrananeana

Marcà de conformitate eurasiatica

Nous déciements en liari, que fabriçant à sous nôtre seuls responsable, que la proculté désoit dans « Données techniques » est conforme à l'usus des réglommations et directives personales mentionnées ci-après que les normes harmonisées suivent ont été appliquées.

Niveu du puissance accoussie: 96 ou (A)

Procedure d'évaluation de conformité en respect de l'annexe VI de 2000/14CE modifiée par 2005/88/C

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : MILWAUKEE

Модел : K 1000 S

Категория : чук