CG40EAF - Corta-relva HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CG40EAF HiKOKI em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HiKOKI CG40EAF - page 72

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CG40EAF - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CG40EAF da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR CG40EAF HiKOKI

(Tradução das instruções originais)

SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS

NOTA: Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos. Símbolos AVISO De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização. Roçadora dorsal Bomba de escorvagem É importante que leia, compreenda integralmente e respeite as seguintes precauções e advertências de segurança. O uso da unidade de forma incorreta ou sem os cuidados necessários pode causar lesões graves ou até fatais. Nível de potência sonora garantido Leia, compreenda e siga todas as advertências e instruções contidas neste manual e na unidade. A lâmina pode perfurar quando a lâmina em rotação entrar em contacto com um objeto sólido na área crítica. Pode ocorrer uma reação crítica que faça com que toda a unidade e o operador sofram um choque violento. Esta reação chama-se recuo da lâmina. Como tal, o operador pode perder controlo da unidade, o que pode provocar ferimentos graves ou fatais. O recuo da lâmina é mais provável que ocorra em zonas onde é difícil ver o material a cortar. Use sempre proteções para os olhos, cabeça e ouvidos durante a utilização do aparelho. Mantenha todas as crianças, pessoas e ajudantes a 15 m de distância da unidade. Se alguém se aproximar de si, pare imediatamente o motor e o acessório de corte. Superfície Quente - O contacto com uma superfície quente pode causar queimaduras graves. Tenha cuidado com objetos projetados. Indique a localização da pega. Não coloque a pega acima deste ponto. min

Mostra a velocidade máxima do eixo. Não utilize acessórios de corte com rotações máximas inferiores às rotações do eixo. Pull out flexible shaft from cover and grease every 15-20 hours of use.Insufficient lubrication will cause flexible shaft damage.CAUTION CUIDADO Retire o eixo fl exível e lubrifi que-o após cada 15-20 horas de utilização. A lubrifi cação insufi ciente causará danos no eixo fl exível. Deve usar luvas quando necessário, por exemplo, quando montar equipamento de corte. Deslocamento Utilize calçado robusto e não deslizante. Vela de ignição Estrangulador – Posição de marcha (Aberto) Idle Velocidade de ralenti Estrangulador – Posição de arranque (Fechado) Velocidade do eixo de saída Ligar/Arrancar

Potência máx. do motor Desligar/Parar Capacidade do depósito de combustível Mistura de combustível e óleo Peso a seco (sem combustível, acessório de corte, arnês e proteção do acessório de corte) Ajuste da velocidade de ralenti Acessório de corte 000BookCG40EAF(LP)WE.indb72000BookCG40EAF(LP)WE.indb72 2019/01/1811:28:462019/01/1811:28:46Português

pA, eq ISO22868 Nível de pressão sonora LpA pela Equivalente a ISO 22868*

hv, eq(F) Nível de vibração pela ISO 22867 Pega Frontal ou Esquerda / Equivalente*

WA, Ra(M) 2000/14/EC Nível de potência sonora LwA medida pela 2000/14/CE Aceleração

hv, eq(R) Nível de vibração pela ISO 22867 Pega Traseira ou Direita / Equivalente*

WA, Ra(G) 2000/14/EC Nível de potência sonora LwA garantida pela 2000/14/CE Aceleração

  • Leia cuidadosamente o manual.
  • Verifi que se o equipamento de corte está corretamente montado e ajustado.
  • Ligue a unidade e verifi que a afi nação do carburador. Consulte “MANUTENÇÃO”. NOTA: Os níveis de ruído / vibrações equivalentes foram calculados como a energia total do tempo ponderado para os níveis de ruído / vibração em diferentes condições de trabalho, com a seguinte distribuição do tempo:
  • 1/2 ao ralenti, 1/2 em aceleração.

COMPONENTE (Fig. 1) Uma vez que este manual abrange vários modelos, poderão existir algumas diferenças entre as imagens e a sua unidade. Utilize as instruções que se aplicam à sua unidade. A: Tampa do combustível B: Gatilho do acelerador C: Pega de arranque D: Proteção do acessório de corte E: Acessório de corte F: Tubo do eixo de transmissão G: Pega H: Interruptor de ignição I: Arnês J: Alavanca do ar K: Motor L: Caixa de engrenagens M: Chave combinada N: Instruções de utilização O: Óculos P: Chave de barra hexagonal Q: Tampa da lâmina (se equipada) R: Chave inglesa

ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE

SEGURANÇA Preste especial atenção aos textos precedidos pelos seguintes termos: AVISO Indica uma forte probabilidade de sofrer ferimentos pessoais ou perder a vida, se as instruções não forem observadas. PRECAUÇÃO Indica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou danos materiais, se as instruções não forem observadas. NOTA Informações úteis sobre o funcionamento e uso correto. Segurança do operador ○ Use um capacete (1). (Fig. 2) ○ Use sempre uma viseira ou óculos de proteção (2). (Fig. 2) ○ Use protetores de ouvidos aprovados (3). (Fig. 2) Uma exposição prolongada a ruído pode provocar danos auditivos permanentes. Preste atenção ao seus arredores. Fique atento a quaisquer observadores que possam estar a sinalizar um problema. Retire o equipamento de segurança imediatamente depois de desligar o motor. ○ Use sempre camisolas de manga comprida (4), calças compridas (5), botas antiderrapantes (6) e luvas (7). (Fig. 2) Não use roupas folgadas, joias e bijuteria, calções curtos, sandálias e nunca trabalhe descalço. Prenda o cabelo para este não cair por cima dos ombros. ○ Não use esta ferramenta quando estiver cansado, doente ou sob efeitos de álcool, drogas ou medicamentos. ○ Não use esta ferramenta à noite ou sob más condições atmosféricas quando a visibilidade é fraca. E não use esta ferramenta quando estiver a chover ou logo após ter chovido. Trabalhar em terreno escorregadio poderia causar um acidente se perder o equilíbrio. ○ Nunca deixe uma criança ou uma pessoa inexperiente operar este aparelho. ○ Não ligue o motor se houver alguns materiais infl amáveis, tais como folhas secas, resíduos de papel ou combustível, na proximidade. ○ Nunca arranque ou deixe o motor a funcionar no interior de um quarto ou prédio. A inalação dos gases de escape pode provocar a morte. ○ Mantenha as pegas livres de óleo e gasolina. ○ Mantenha as mãos afastadas do equipamento de corte. ○ Não agarre nem segure a unidade pelo equipamento de corte. ○ Deve usar luvas quando instalar ou remover o acessório de corte. Não o fazer pode resultar em lesões. ○ Depois de desligar a unidade, certifi que-se de que o acessório de corte parou antes de a pousar. ○ Durante trabalhos prolongados, faça pausas de vez em quando para prevenir a síndrome de vibração das mãos e braços (HAVS) causada pela vibração. AVISO ○ Use sempre a ferramenta com equipamento e roupa de proteção adequados. Não o fazer pode resultar em acidentes tais como queimaduras ou ferimentos. (Fig. 2) ○ Não toque na área da vela de ignição ou alta tensão durante o funcionamento. Fazê-lo pode resultar em choque elétrico. ○ Não permita que as crianças se aproximem da ferramenta durante o funcionamento. ○ Não toque no motor, na tampa do silenciador ou na ventilação de exaustão durante ou pouco depois do funcionamento. Fazê-lo pode resultar em queimaduras ou ferimentos. ○ Sistemas anti-vibratórios não garantem que o operador não sofra da síndrome de vibração das mãos e braços ou da síndrome do túnel carpal. Por esta razão, os utilizadores frequentes e contínuos devem estar sempre atentos ao estado das suas mãos e dedos. 000BookCG40EAF(LP)WE.indb73000BookCG40EAF(LP)WE.indb73 2019/01/1811:28:462019/01/1811:28:46Português

Se se perceber de qualquer um dos sintomas acima mencionados, consulte um médico imediatamente. ○ Se usar um dispositivo médico elétrico/eletrónico como, por exemplo, um pacemaker, consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo antes de trabalhar com equipamentos motorizados. Segurança do aparelho

Inspecione a unidade/máquina toda antes de cada utilização. Substitua as peças danifi cadas. Verifi que se existem fugas de combustível e certifi que-se de que todos os fi xadores estão corretamente instalados e apertados. ○ Substitua todas as peças rachadas, lascadas ou danifi cadas antes de utilizar a unidade/máquina. Peças defeituosas podem aumentar o risco de acidentes e levar a ferimentos. ○ Certifi que-se de que o acessório de corte e o arnês estão instalados corretamente. Não opere se a proteção do acessório de corte e o arnês não estiverem instalados corretamente. ○ Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no carburador. ○ Use exclusivamente os acessórios recomendados pelo fabricante para esta unidade/máquina. ○ Antes da operação, certifi que-se de que não há ferramentas tais como chaves de ajuste ou chaves inglesas ainda ligadas à unidade. AVISO ○ Nunca modifi que a unidade/máquina. Não use a unidade/máquina para qualquer outra fi nalidade para a qual a mesma não tenha sido concebida. ○ A adulteração do motor anula a homologação UE deste motor. ○ Modifi cações e/ou acessórios não autorizados podem resultar em ferimentos pessoais graves ou na morte do operador ou outros. Segurança do combustível ○ Misture e abasteça o combustível ao ar livre e num local onde não haja faíscas ou chamas. ○ Use um recipiente aprovado para combustível. ○ Afaste-se pelo menos 3 m do local de abastecimento antes de ligar o motor. ○ Desligue o motor antes de remover o tampão do depósito de combustível. Não retire o tampão do depósito de combustível durante o funcionamento. ○ Esvazie o depósito de combustível antes de guardar o aparelho. É recomendável esvaziar o depósito de combustível após cada utilização. No caso de deixar combustível no depósito, armazene de modo a que não haja fugas. AVISO

O combustível é facilmente infl amável, pode explodir e você inalar fumos e, portanto, proceda com especial cautela quando estiver a manusear ou abastecer combustível. ○ Não fume e proíba o fumo nas proximidades do combustível ou da unidade/máquina e, também, durante o trabalho com a unidade/máquina. ○ Limpe qualquer combustível derramado antes de ligar o motor. ○ Guarde o aparelho num local onde os vapores do combustível não possam entrar em contacto com faíscas ou chamas abertas de aquecedores de água, motores ou interruptores elétricos, fornos, etc. ○ Ao usar a unidade em áreas secas, certifi que-se de que o equipamento de extinção de incêndios está rapidamente disponível.

Se desligar o motor para o reabastecimento, certifi que-se de que a unidade arrefeceu antes de adicionar combustível. Segurança durante o corte ○ Não corte nenhum material que não seja relva e arbustos. ○ Não execute quaisquer operações que possam provocar choques signifi cativos no acessório de corte. Caso contrário, o eixo fl exível poderá danifi car-se. ○ Inspecione a zona a cortar antes de cada utilização. Retire objetos que possam ser projetados ou fi car emaranhados. Não opere em áreas onde haja raízes de árvore ou pedras. ○ Para a proteção das vias respiratórias após uma aplicação de inseticidas, use uma máscara de proteção contra aerossóis. ○ Mantenha outras pessoas, incluindo crianças, animais, curiosos ou ajudantes fora da zona de perigo de 15 m. Desligue o motor imediatamente se alguém se aproximar. ○ Por favor, tenha cuidado pois o arranque do motor pode ter um atraso depois de ter puxado a pega de arranque. ○ Mantenha o motor no lado direito do corpo. ○ Segure fi rmemente a unidade/máquina com ambas as mãos. ○ Mantenha o equilíbrio e olhe onde anda. Não exceda o seu raio de alcance. Perder o seu equilíbrio durante o trabalho pode levar a ferimentos. ○ Quando o motor estiver em funcionamento, mantenha todas as partes do corpo afastadas do silenciador e do mecanismo de corte. ○ Mantenha o acessório de corte abaixo do nível do joelho. ○ Por favor, tenha cuidado ao operar em áreas onde existam cabos elétricos ou tubos de gás. ○ Não trabalhe com o acessório de corte em nenhuma situação exceto cortar relva ou arbustos. Evite operações onde o acessório de corte pode tocar água, tal como poças, ou escavar na terra. Se não o fi zer, pode provocar ferimentos ou danos à unidade. ○ Evite o uso prolongado no intervalo de baixa velocidade no qual a vibração é elevada. Fazê-lo pode resultar em danos no motor. ○ Ao deslocar-se para uma nova área, inspecionar, ajustar ou trocar os acessórios de corte da unidade, etc., certifi que-se de que desliga a máquina e se assegura de que todos os acessórios de corte estão parados. ○ Nunca pouse a máquina em funcionamento no solo. ○ Nunca toque no acessório de corte quando este estiver a rodar.

Antes de remover resíduos ou relva do mecanismo de corte, certifi que-se de que o motor esteja desligado e de que o mecanismo de corte esteja completamente parado. ○ Tenha sempre um estojo de primeiros socorros ao trabalhar com equipamentos motorizados. ○ Desligue o motor e certifi que-se de que o acessório de corte parou completamente antes de remover a unidade do seu corpo ou antes de deixar a unidade sem vigilância. ○ Se colidir ou deixar cair a unidade acidentalmente, inspecione-a imediatamente para se certifi car de que não há danos, rachas ou deformações. ○ Se a ferramenta estiver a funcionar mal e fi zer um ruído ou vibrações estranhas, desligue o motor imediatamente e leve-a para ser inspecionada e reparada pelo seu revendedor. A utilização continuada sob estas condições poderá dar origem a ferimentos ou a danos na ferramenta. ○ Use de acordo com as leis e regulamentos locais. AVISO PERIGO DE CONTRAGOLPE (Fig. 3) Ao usar acessórios de corte de metal, tais como lâminas, o contacto com obstáculos como árvores ou outras superfícies duras com a parte frontal ou direita do acessório rotativo pode forçar a unidade a prender-se num obstáculo, resultando numa reação de contragolpe em direção ao lado direito do operador. 000BookCG40EAF(LP)WE.indb74000BookCG40EAF(LP)WE.indb74 2019/01/1811:28:472019/01/1811:28:47Português

O contragolpe pode ocorrer quando o acessório de corte entra em contacto com cepos de árvores ou pedras escondidas nas ervas. Certifi que-se sempre de que não há obstáculos escondidos pelas ervas antes de iniciar o trabalho. Para minimizar o perigo dos contragolpes quando estes acontecem, posicione sempre a unidade do lado direito do corpo durante o funcionamento. Com o operador devidamente posicionado enquanto o acessório de corte roda, isto irá reduzir o perigo do contacto direto da unidade com o corpo. Segurança durante a manutenção ○ Faça a manutenção da unidade/máquina de acordo com os procedimentos recomendados. ○ Desligue a vela de ignição antes de iniciar a manutenção, exceto se tiver de fazer ajustes no carburador. ○ Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no carburador. ○ Use somente peças sobressalentes genuínas da HiKOKI, tal como recomendado pelo fabricante. PRECAUÇÃO Não desmonte o cabo de arranque. Existe uma possibilidade de ferimentos pessoais com a mola do cabo de arranque. AVISO Uma manutenção inadequada pode provocar danos graves no motor ou ferimentos pessoais graves. Transporte e armazenamento ○ Transporte o aparelho com as mãos e o motor parado, mantendo o silenciador afastado do corpo. ○ Deixe o motor arrefecer, esvazie o depósito de combustível e fi xe a unidade/máquina antes de armazenar ou transportar. Não o fazer pode resultar em incêndio ou acidentes. ○ Esvazie o depósito de combustível antes de guardar o aparelho. É recomendável esvaziar o depósito de combustível após cada utilização. No caso de deixar combustível no depósito, armazene de modo a que não haja fugas.

Armazene a unidade/máquina fora do alcance das crianças. ○ Limpe a unidade e efetue a sua manutenção cuidadosamente antes de arrumá-la num local seco. ○ Certifi que-se de que o interruptor do motor está desligado quando transportar ou armazenar a unidade. ○ Quando transportar ou armazenar, remova o acessório de corte ou coloque a tampa da lâmina sobre a lâmina. ○ Tem de prender a máquina durante o transporte para prevenir perda de combustível, danos ou ferimentos. ○ Se uma etiqueta de aviso não puder ser lida, se descolar ou se tornar indistinta, substitua-a por uma nova. Para adquirir novas etiquetas, contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI. Se ocorrer algo que não esteja abrangido neste manual, seja cauteloso e use o bom senso. Contacte os centros de assistência autorizados da HiKOKI se necessitar de assistência. ESPECIFICAÇÕES As ESPECIFICAÇÕES desta máquina estão listadas na tabela na página 83. NOTA Todos os dados estão sujeitos a modifi cações sem aviso prévio.

PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM

Montagem do eixo de accionamento ao eixo fl exível (Fig. 4) Remover o parafuso de retenção do tubo (8). Inserir o extremo não perfurado do eixo fl exível (9) até ao fi m no tubo de união do eixo de accionamento (10) e apertar depois o parafuso de aperto passando-o pela ranhura do eixo fl exível. NOTA Assegure que o a ponta quadrada do interior do eixo fl exível esteja alinhada com o furo quadrado do eixo de accionamento, rodando ligeiramente o eixo de accionamento se necessário, para estabelecer uma ligação fi rme. Montar o eixo fl exível ao motor (Fig. 5) Puxe o pino (11) de retenção para cima. Inserir a ponta perfurada do eixo fl exível até ao fi m na caixa da embraiagem, rodando a ponta do eixo fl exível ligeiramente. Solte o pino de retenção para travá-lo no furo (12). Instalação da pega (Fig. 6) Coloque a pega no tubo do eixo de transmissão com o ângulo na direção do motor. Ajuste a localização para a posição mais confortável, antes da utilização. Certifi que-se de que fi xa fi rmemente a pega com 4 parafusos. NOTA Se a sua unidade tiver uma etiqueta de localização da pega (13) no tubo do eixo de transmissão, siga a ilustração. Cabo do acelerador/cabo de paragem Retire a tampa do fi ltro do ar. (Fig. 7) Ligue os cabos de paragem. (Fig. 8) Introduza a haste (14) sob a porca (15) aparafusada na extremidade exterior do cabo do acelerador (16) e ligue a extremidade do cabo do acelerador (17) ao carburador (18). De seguida, aperte a porca (15) para fi xar o cabo do acelerador com a haste (14). (Fig. 9) NOTA Certifi que-se de que o acelerador do carburador regressa à posição de ralenti e de que pode ser aberto ao operar a alavanca do acelerador. Junte os cabos de paragem e o cabo do acelerador com o tubo de protecção fornecido para a tampa do fi ltro. (Fig. 10) Alguns modelos podem vir com o cabo do acelerador e cabos de paragem já instalados. Instalação da tampa da caixa de engrenagens (Fig.11) Fixe a tampa da caixa de engrenagens (19) com os três parafusos, alinhando o encaixe (20) da caixa de engrenagens com o orifício (21) da tampa da caixa de engrenagens Instalação da proteção do acessório de corte AVISO Se for instalada uma proteção incorreta ou defeituosa, isto pode causar ferimentos pessoais graves. PRECAUÇÃO Algumas proteções dos acessórios de corte estão equipados com limitadores de linha afi ados. Tenha cuidado quando as manusear. NOTA Em alguns modelos, o suporte de proteção pode já estar montado na caixa de engrenagens. 000BookCG40EAF(LP)WE.indb75000BookCG40EAF(LP)WE.indb75 2019/01/1811:28:472019/01/1811:28:47Português

Alinhe a proteção do acessório de corte com a o suporte da proteção e fi xe-a ao tubo do eixo de transmissão, utilizando o parafuso e a porca de suporte. Aperte bem o suporte de proteção, de forma a que o acessório de corte não oscile nem se mova para baixo durante a utilização. (Fig. 12) Instalação do acessório de corte AVISO ○ Instale o acessório de corte corretamente e de forma segura conforme as instruções de utilização. Se não for montado corretamente ou forma segura, pode sair e provocar ferimentos graves e/ou fatais. ○ Não instale ou remova os acessórios de corte enquanto o motor está a funcionar. ○ Use sempre os acessórios de corte e as ferragens genuínos da HiKOKI. Instalação da lâmina de corte (Fig. 13) Quando instalar uma lâmina de corte, certifi que-se de que esta não tem quaisquer rachas ou danos e que as extremidades de corte estão viradas para a direcção certa. Alinhe o orifício do entalhe do suporte do cortador com o orifício na tampa da caixa de engrenagens e introduza a chave Allen para parar de rodar. Rode a porca de fi xação no sentido dos ponteiros do relógio e retire a porca de fi xação, a tampa de protecção, tampa do suporte do cortador e anilhas de bloqueio dentadas. Instale a lâmina de corte da seguinte forma: introduza a chave Allen no orifício de entalhe do suporte do cortador e o orifício na caixa de engrenagens. De seguida, instale a lâmina de corte (verifi que a direcção de instalação, consultando a Fig. 14), a tampa do suporte do cortador, a tampa de protecção e anilhas de bloqueio dentadas no suporte do cortador nesta ordem. Finalmente, aperte a porca de fi xação com a chave inglesa combinada com uma torção de 22±2 N

  • m. Tenha em consideração que a porca de fi xação tem roscas para a esquerda (rodar para a direita para soltar/rodar para a esquerda para apertar). (Fig. 13) PRECAUÇÃO ○ Quando instalar a lâmina de corte, coloque o orifício central na parte convexa do suporte do cortador e segure com a superfície côncava da tampa do suporte do cortador. De seguida, aperte a porca de fi xação para evitar que a lâmina de corte fi que excêntrica. (Fig. 13) Após instalar a lâmina de corte, certifi que-se de que retira a chave Allen e a chave combinada. ○ Antes de utilizar, certifi que-se de que a lâmina foi correctamente instalada. (Fig. 15) ○ Antes do funcionamento, verifi que a tampa do suporte do cortador debaixo da lâmina de corte por desgaste ou fi ssuras. Se existirem danos ou desgaste, substitua-a, uma vez que é um artigo consumível. NOTA ○ A lâmina tem de ser retida com um contrapino novo sempre que for instalada. (Fig. 13) ○ Quando instalar ou remover a lâmina, certifi que-se de que usa luvas e coloca a tampa da lâmina sobre a lâmina. PRECAUÇÃO Verifi que se a tampa da porca apresenta desgaste ou fi ssuras antes da operação. Se existirem danos ou desgaste, substitua-a, uma vez que é um artigo consumível. AVISO ○ Quando instalar uma lâmina de corte, certifi que-se de que esta não tem quaisquer rachas ou danos e que as extremidades de corte estão viradas para a direção certa. ○ Remova qualquer areia superfi cial das ferragens de instalação da lâmina. Não o fazer pode resultar no desaperto das porcas. ○ A protuberância do suporte do cortador pode fi car desalinhada com a lâmina enquanto aperta a porca. Antes de utilizar, certifi que-se de que a lâmina foi corretamente instalada. (Fig. 15) ○ Rode a lâmina à mão e certifi que-se de que não há balanço ou ruído anormal. O balanço pode causar vibrações anormais ou resultar no desaperto das porcas. PRECAUÇÃO ○ Antes de utilizar, certifi que-se de que a lâmina foi correctamente instalada. ○ Se a sua unidade estiver equipada com a tampa de protecção debaixo de uma lâmina de corte, verifi que a existência de desgaste ou rachadelas, antes de utilizar. Se existirem danos ou desgaste, substitua-a, uma vez que é um artigo consumível. ○ Necessita utilizar um par de luvas quando manusear a lâmina de corte. Instalação da cabeça de nylon (Fig. 16) Se a unidade tiver uma cabeça de corte em nylon, siga as instruções de instalação. Encaixe o suporte do cortador (22) na caixa de engrenagens. Introduza uma chave Allen no orifício na caixa para encaixar o protector de bobinagem (23) e encaixe a cabeça de nylon (24), rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio. NOTA Uma vez que a tampa do suporte do cortador não é utilizada aqui, guarde-a para a próxima utilização de lâmina de metal. ADVERTÊNCIA Para as cabeças HiKOKI, utilize linhas fl exíveis, não metálicas, recomendadas pelo fabricante. Nunca utilize fi o ou cordas de fi o. Podem quebrar e tornar-se um projéctil perigoso.

PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO

Combustível (Fig. 17) AVISO ○ A roçadora de mochila está equipada com um motor de dois tempos. Opere o motor sempre com combustível, que é misturado com óleo. Providencie uma boa ventilação quando manusear ou abastecer o combustível.

O combustível é altamente infl amável e pode causar ferimentos graves se for inalado ou derramado no seu corpo. Tenha sempre muito cuidado ao manusear combustível. Disponha sempre de boa ventilação ao manusear combustível no interior de um edifício. Combustível ○ Use sempre gasolina sem chumbo de 89 octanas como combustível. ○ Use óleo genuíno para motores a 2 tempos ou use uma mistura entre 25:1 e 50:1, consulte a razão de mistura nos centros de assistência autorizados da HiKOKI. ○ Se não conseguir encontrar óleo genuíno, use um óleo de qualidade com aditivos antioxidantes, que indique expressamente a sua compatibilidade com motores a 2 tempos refrigerados por ar (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). Não use óleo misturado BIA ou TCW (tipo refrigeração por água a 2 tempos). ○ Nunca use óleo multi-grau (10 W/30) ou óleo usado. ○ Nunca misture combustível e óleo no depósito de combustível da máquina. Misture sempre o combustível e o óleo num recipiente limpo separado. Comece sempre enchendo a metade da quantidade necessária de gasolina. Depois, adicione a quantidade inteira de óleo. Misture (agite) a mistura de combustível. Finalmente, adicione a quantidade restante de gasolina. 000BookCG40EAF(LP)WE.indb76000BookCG40EAF(LP)WE.indb76 2019/01/1811:28:472019/01/1811:28:47Português

Misture (agite) bem a mistura de combustível antes de abastecê-la no depósito de combustível. Quantidade de mistura de óleo e gasolina para motores a dois tempos. Gasolina (Litros) Óleo para motores a dois tempos (ml) Razão 50:1 Razão 25:1 0,5 10 ——— 20

Abastecimento de combustível AVISO ○ Desligue sempre o motor e deixe-o arrefecer durante alguns minutos antes de abastecer. Não fume ou aproxime chamas ou faíscas do local de abastecimento. ○ Quando abastecer o combustível, abra lentamente o depósito de combustível para aliviar qualquer sobrepressão existente. ○ Após o abastecimento, aperte o tampão do depósito de combustível cuidadosamente. ○ Mova sempre a unidade, no mínimo, 3 m da zona de abastecimento antes de arrancar o motor. ○ Lave sempre qualquer combustível derramado na roupa imediatamente com água e sabão. ○ Certifi que-se de verifi car se há qualquer fuga de combustível após o abastecimento. ○ Antes do abastecimento, de modo a remover a eletricidade estática do corpo principal, do recipiente de combustível e do operador, toque num solo ligeiramente húmido. Antes de abastecer o combustível, limpe a zona do tampão do depósito com cuidado, para evitar que nenhuma sujidade entre no depósito. Certifi que-se de que o combustível esteja bem misturado antes de abastecer, agitando o recipiente para isso. Arranque AVISO ○ Antes de iniciar a ferramenta, assegure-se de que o acessório de corte não toca em quaisquer objetos ou no chão. Caso contrário, o acessório de corte pode rodar inesperadamente e causar uma lesão. ○ Certifi que-se de que o acessório de corte não roda quando o motor está em marcha lenta. Se ele rodar, ajuste a velocidade de marcha lenta de acordo com as instruções em “Ajuste de velocidade de marcha lenta” na secção “MANUTENÇÃO”. Se o acessório de corte continuar a rodar após esse ajuste, desligue imediatamente o motor e interrompa o uso e, em seguida, leve a ferramenta para o Centro de Serviço Autorizado HiKOKI mais próximo. (1) Ligar o motor frio

1. Coloque o interruptor de ignição (25) na posição ON.

2. Prima a bomba de escorva (26) cerca de 10 vezes

para que o combustível fl ua para dentro do carburador. (Fig. 19)

3. Coloque a alavanca do ar (27) na posição START

(fechado) (A). (Fig. 20)

4. Puxe o cabo de arranque com força, tomando cuidado

para manter a pega fi rmemente na mão, não deixando que o cabo volte para trás. (Fig. 21)

5. Quando ouvir que o motor quer arrancar, coloque

novamente a alavanca do ar na posição RUN (aberta) (B). (Fig. 20)

6. Puxe novamente o motor de arranque com rapidez.

(Fig. 21) NOTA Se o motor não arrancar, repita as operações de 2 a 5.

7. De seguida, deixe que o motor aqueça aproximadamente

2-3 minutos antes o submeter a qualquer carga.

8. Verifi que se o acessório de corte não roda quando o

motor está ao ralenti. (2) Ligar o motor quente Utilize apenas 1, 2, 6 e 8 do procedimento de arranque para um motor frio. Se o motor não arrancar, utilize o mesmo procedimento de arranque para um motor frio. Corte AVISO ○ Use sempre o vestuário e equipamento de proteção adequado quando estiver a operar a unidade. (Fig. 22) ○ Mantenha outras pessoas, incluindo crianças, animais, curiosos ou ajudantes fora da zona de perigo de 15 m. Desligue o motor imediatamente se alguém se aproximar. (Fig. 23) ○ Quando relva ou vinhais se enrolarem no acessório, pare o motor e o acessório e remova-os. Continuar o funcionamento com relva ou vinhais enroladas à volta do acessório pode resultar em danos tais como um desgaste precoce da embraiagem. PRECAUÇÃO O uso e os pontos de cuidado irão variar dependendo do tipo de acessório de corte. Para uma utilização segura, certifi que-se de que segue as instruções e as linhas de orientação fornecidas com cada tipo. NOTA ○ Pressione o botão de libertação rápida em caso de emergência. (Fig. 24) ○ Use de acordo com as leis e regulamentos locais. (1) Usar uma lâmina ○ Ajuste a velocidade do motor de acordo com a resistência da relva. Para relva suave, use baixas velocidades, Para tufos de relva dura, use altas velocidades. ○ Corte a relva da direita para a esquerda, usando o lado esquerdo da lâmina para cortar. (Fig. 25) ○ Inclinando ligeiramente a lâmina para a esquerda enquanto corta irá empilhar a relva cortada à esquerda, tornando a recolha simples. NOTA O aumento excessivo da velocidade de rotação pode aumentar o desgaste da lâmina, a vibração e o ruído. Também irá resultar no aumento do consumo de combustível. AVISO ○ A lâmina pode perfurar quando a lâmina em rotação entrar em contacto com um objeto sólido na área crítica. Pode ocorrer uma reação crítica que faça com que toda a unidade e o operador sofram um choque violento. Esta reação chama-se recuo da lâmina. Como tal, o operador pode perder controlo da unidade, o que pode provocar ferimentos graves ou fatais. O recuo da lâmina é mais provável que ocorra em zonas onde é difícil ver o material a cortar. ○ Se o acessório de corte bater contra pedras ou outros detritos, pare o motor e certifi que-se de que o acessório e peças relacionadas não estão danifi cados. (2) Usar uma cabeça de nylon ○ Defi na o motor para alta velocidade quando usar este acessório. ○ Corte a relva da esquerda para a direita. A relva cortada será descarregada longe do corpo, minimizando a transferência para as suas roupas. (Fig. 26) 000BookCG40EAF(LP)WE.indb77000BookCG40EAF(LP)WE.indb77 2019/01/1811:28:472019/01/1811:28:47Português

○ Com o fi o de nylon, use cerca de 2 cm da extremidade do fi o para cortar a relva. Utilizar o comprimento total do fi o irá reduzir a velocidade de rotação e tornará o corte mais difícil. AVISO ○ Este produto está equipado com um limitador de linha que irá cortar automaticamente qualquer excesso de fi o. Ao operar a unidade, não remova a proteção ou limitador de linha. Como a resistência é maior para os fi os de nylon, ao contrário das lâminas, o mau manuseio pode aumentar a carga do motor e resultar em danos. ○ Não use com o motor defi nido para velocidades baixas. Se a velocidade do motor for baixa, a relva poderá enrolar-se à volta do acessório, fazendo com que a embraiagem deslize, o que poderá resultar no desgaste da embraiagem. ○ Com cortadores de fi o de nylon, use sempre mais de 15 cm de fi o. Se o comprimento do fi o for demasiado curto, a velocidade de rotação irá aumentar e poderá danifi car o cortador de fi o de nylon. Como o modelo de tubo do eixo de transmissão curvado em particular não está equipado com um mecanismo de desaceleração, a possibilidade de uma maior velocidade de rotação para o acessório de corte é elevada. Paragem (Fig. 27) Diminua a velocidade do motor e deixe trabalhar ao ralenti durante alguns minutos e, de seguida, desligue o interruptor da ignição (25). AVISO Um acessório de corte pode magoar se continuar a rodar depois de o motor parar ou se o controlo de potência for libertado. Depois de desligar o aparelho, certifi que-se de que o mecanismo de corte tenha parado antes de pousar a serra. MANUTENÇÃO A MANUTENÇÃO, SUBSTITUIÇÃO OU REPARAÇÃO DOS DISPOSITIVOS E O SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES DEVEM SER EFETUADOS POR UMA OFICINA OU TÉCNICO DE SERVIÇO DE MOTORES NÃO RODOVIÁRIOS. Regulação do carburador (Fig. 28) O carburador é uma peça de precisão que mistura ar e combustível e foi concebido para garantir um alto desempenho do motor. Antes de a ferramenta ser enviada da fábrica, o seu carburador é ajustado durante um teste de funcionamento. Faça ajustes apenas se for necessário devido a condições ambientais (clima ou pressão atmosférica), o tipo de combustível, o tipo de óleo de dois tempos, etc. AVISO ○ Dado que o carburador é fabricado com um elevado grau de precisão, não o desmonte. ○ Para este produto, a única confi guração do carburador que pode ser ajustada é a velocidade de marcha lenta (T). ○ Nunca arranque o motor sem a tampa completa da embraiagem e o tubo montados! Caso contrário, a embraiagem pode soltar-se e causar ferimentos. T = Parafuso de ajuste da velocidade de ralenti. Ajuste da velocidade de ralenti (T) AVISO ○ Quando o motor estiver parado, não vire excessivamente o parafuso de ajuste de marcha lenta (T) no sentido horário. Caso contrário, quando o motor arrancar, o acessório de corte pode rodar inesperadamente e causar uma lesão. ○ Não ajuste o parafuso de ajuste de marcha lenta (T) por qualquer outro motivo que não para ajustar a marcha lenta. Corra o motor durante o ajuste de marcha lenta. (1) Se o motor parar durante a marcha lenta Ligue o motor e vire lentamente o parafuso de ajuste de marcha lenta (T) no sentido horário até que esteja numa posição na qual o motor roda suavemente. Nesse momento, garanta que o acessório de corte não está a rodar. (2) Se o acessório de corte rodar durante a marcha lenta Lentamente, vire o parafuso de ajuste de marcha lenta (T) no sentido anti-horário até que ele esteja numa posição em que o acessório de corte não rode. Nessa altura, assegure-se de que a rotação do motor seja calma. AVISO Se o acessório de corte continuar a rodar após o ajuste do parafuso de ajuste da marcha lenta (T), pare imediatamente o motor e interrompa a utilização e, de seguida, entre em contato com o Centro de Serviço Autorizado HiKOKI mais próximo. Filtro de ar (Fig. 29) O fi ltro de ar (26) deve ser limpo de poeira e sujidade para evitar: ○ Avarias do carburador. ○ Problemas de arranque. ○ Redução da potência do motor. ○ Desgaste necessário das peças do motor. ○ Consumo de combustível invulgar. Limpe o fi ltro de ar diariamente ou com ainda maior frequência quando trabalhar em zonas poeirentas. Desaperte o parafuso (27), depois abra a tampa do fi ltro de ar e remova o fi ltro de ar (26). Lave-os em água de sabão morna. Verifi que se o fi ltro está seco antes de montá-lo novamente. Um fi ltro de ar em uso que tenha sido usado por algum tempo nunca poderá fi car totalmente limpo. Portanto, deve ser substituído periodicamente por um novo. Um fi ltro danifi cado deve ser substituído sempre. Filtro de combustível (Fig. 30) Remova o fi ltro de combustível do depósito de combustível e substitua-o se estiver sujo. NOTA Um fi ltro de combustível bloqueado pode prevenir o abastecimento de combustível e causar uma avaria na rotação do motor. Vela de ignição (Fig. 31) O estado da vela de ignição é infl uenciado por: ○ Regulação incorreta do carburador. ○ Mistura errada de combustível (demasiado óleo na gasolina) ○ Filtro de ar sujo. ○ Condições de funcionamento severas (como tempo frio). Estes factores provocam depósitos nos elétrodos da vela de ignição, que podem provocar falhas de funcionamento e difi culdades de arranque. Se o motor estiver com pouca potência, difícil de arrancar ou trabalhar a soluços em ralenti, verifi que a vela de ignição antes de mais nada. Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e verifi que a folga entre os elétrodos. Ajuste a folga se necessário. A folga correta é de 0,6 mm. A vela de ignição deve ser substituída após aproximadamente 100 horas de funcionamento, ou mais cedo se os elétrodos estiverem muito corroídos. 000BookCG40EAF(LP)WE.indb78000BookCG40EAF(LP)WE.indb78 2019/01/1811:28:472019/01/1811:28:47Português

NOTA Nalgumas regiões, a lei exige o uso de uma vela de resistores para impedir a emissão de ruído eletromagnético. Se o seu aparelho foi fornecido com uma vela de resistores, use o mesmo tipo de vela para substitui-la. Caixa de engrenagens (Fig. 32) Verifi que a caixa de engrenagens ou o ângulo da engrenagem para o nível de massa lubrifi cante a aproximadamente cada 50 horas de utilização, retirando o bujão de massa lubrifi cante na parte lateral da caixa de engrenagens. Se não existir massa lubrifi cante nas partes laterais das engrenagens, encha a caixa de engrenagens com massa lubrifi cante de qualidade à base de lítio até 3/4. Não encha completamente a caixa de engrenagens. PRECAUÇÃO ○ Certifi que-se de que remove qualquer sujidade ou areia ao montar a vela na sua posição original. ○ Antes de tentar fazer a inspeção ou manutenção da caixa de engrenagens, certifi que-se de que a caixa arrefeceu. Lâmina (Fig. 33) AVISO Use luvas de proteção quando manusear ou efetuar manutenção na lâmina. ○ Utilize uma lâmina afi ada. Uma lâmina romba pode encravar e provocar ressaltos. Substitua a porca de aperto se estiver danifi cada e for difícil apertar. ○ Quando substituir a lâmina, adquira uma recomendada pela HiKOKI, com um orifício de fi xação de 25,4 mm. ○ Em caso de uma lâmina de 3 dentes (28), pode ser utilizado em ambos os lados. ○ Utilize a lâmina correta para o tipo de trabalho. ○ Quando substituir lâminas, utilize ferramentas adequadas. ○ Quando as extremidades de corte fi carem rombas, volte a afi ar tal como ilustrado. Uma afi ação incorreta pode provocar vibrações excessivas. ○ Elimine lâminas que estão dobradas, empenadas, rachadas, quebradas ou danifi cadas de alguma forma. NOTA Quando afi ar a lâmina, é importante manter o formato original de raio na base do dente, para evitar rachadelas. Cabeça de nylon Substituição da linha de nylon ○ Retire a tampa do corpo de corte empurrando para dentro as patilhas de bloqueio na parte lateral da cabeça de nylon (Fig. 34). Retire a bobina (Fig. 35), engate a nova linha de nylon no orifício da bobina, de seguida, enrole-a em torno da bobina (Fig. 36). Quando a linha de nylon tiver sido enrolada em torno da bobina, aperte-a temporariamente na abertura da bobina a cerca de 10 cm do fi m. (Fig. 37) De seguida, enrosque a linha de nylon através do orifício na parte lateral da cabeça de nylon e coloque a tampa do corpo de corte na ordem inversa da remoção da tampa. (Fig. 38) Puxe as linhas de nylon direita e esquerda, até estarem fi xas a cerca de 15 - 16 cm do fi m. (Fig. 39) NOTA Certifi que-se de que as linhas de nylon direita e esquerda têm um comprimento igual, caso contrário, as vibrações irão aumentar. Eixo fl exível Lubrifi car o eixo fl exível do lado da caixa da embraiagem, removendo esta após cada 20 horas de uso. Para armazenamento prolongado Drene todo o combustível do depósito de combustível. Arranque o motor e deixe-o trabalhar até parar. Repare todos os danos que foram causados durante o uso. Limpe o aparelho com um pano limpo ou ar comprimido. Meta, através do furo da vela de ignição, algumas gotas de óleo 2T no cilindro, e faça rodar o motor várias vezes para distribuir o óleo. Cubra a unidade e guarde-a num local seco. Plano de manutenção Abaixo, encontra algumas instruções gerais de manutenção. Para mais informações, contacte os centros de assistência autorizados da HiKOKI. Manutenção diária ○ Limpe o exterior da unidade. ○ Verifi que se o arnês não está danifi cado. ○ Verifi que a proteção do acessório de corte para a existência de danos ou rachas. Mude a proteção em caso de impactos ou rachas. ○ Verifi que se o acessório de corte está bem centrado, afi ado e sem rachas. Um acessório de corte descentrado provoca vibrações fortes que podem danifi car a unidade. ○ Verifi que se a porca do acessório de corte está bem apertada. ○ Certifi que-se de que a tampa da lâmina não está danifi cada e de que pode ser instalada fi rmemente. ○ Certifi que-se de que as porcas e os parafusos estão sufi cientemente apertados. ○ Verifi que se a unidade está intacta e livre de defeitos. Manutenção semanal ○ Verifi que o sistema de arranque, em particular o cabo. ○ Limpe o exterior da vela de ignição. ○ Retire a vela de ignição e verifi que a folga entre os elétrodos. Ajuste, se necessário, para 0,6 mm ou substitua a vela. ○ Verifi que se a engrenagem de ângulo tem massa lubrifi cante até 3/4. ○ Limpe o fi ltro de ar. Manutenção mensal ○ Lave o depósito de combustível com gasolina. ○ Limpe o exterior do carburador e o espaço ao redor dele. ○ Limpe a ventoinha e o espaço ao redor dela. 000BookCG40EAF(LP)WE.indb79000BookCG40EAF(LP)WE.indb79 2019/01/1811:28:472019/01/1811:28:47Português

SELECIONAR OS ACESSÓRIOS DE CORTE

Os acessórios recomendados para cada modelo são apresentados na tabela abaixo. Para aquisições, contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI. Por favor, verifi que cuidadosamente pois os acessórios não marcados com “ ●” não podem ser montados. Lista de acessórios recomendados Tipo Nome Especifi cação CG40EAF (LP) Diâmetro Adaptador do sistema de alimentação ou N.º de Dentes (Lâmina) Espessura da Lâmina (mm)

Diâmetro da linha do aparador (mm)

Alimentação manual da linha 2,2 – 2,7

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Utilize as inspeções indicadas na tabela abaixo se o dispositivo não funcionar normalmente. Se mesmo assim não solucionar o problema, consulte o seu concessionário ou o Centro de Assistência Autorizado HiKOKI. Condição Causa Solução O motor não arranca Sistema de combustível O depósito de combustível está vazio ou o nível do combustível está baixo Encha o depósito de combustível com a mistura correta de combustível (25:1-50:1) O depósito de combustível contém combustível antigo (odor desagradável) Substitua por novo combustível Foi absorvido demasiado combustível e a vela de ignição está molhada

Desconecte a vela de ignição e deixe secar

2. Puxe a pega de arranque 5 ou 6 vezes

para remover o excesso de combustível

3. Monte a vela de ignição

4. Coloque a alavanca do ar na posição

RUN e puxe a pega de arranque O fi ltro de combustível está obstruído com sujidade Limpe o fi ltro de combustível O tubo de combustível está dobrado ou desconectado Assegure-se de que o combustível fl ui sem problemas Falha do carburador Contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI Sistema elétrico O interruptor de paragem teve um curto-circuito Contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI A vela de ignição está suja Substitua ou limpe a vela de ignição A folga do elétrodo é muito grande Ajuste a folga para 0,6 mm Ligação fraca entre o cabo de alta tensão e a vela de ignição Ligue novamente Mau funcionamento do sistema elétrico Contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI Outros A porta de escape do silenciador está obstruída com carbono Contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI para reparação O motor arranca mas desliga-se imediatamente O motor é capaz de se desligar Sistema de combustível O depósito de combustível está vazio ou o nível do combustível está baixo Encha o depósito de combustível com a mistura correta de combustível (25:1-50:1) O depósito de combustível contém combustível antigo (odor desagradável) Substitua por novo combustível O óleo de dois ciclos não foi adicionado Contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI A alavanca do ar está na posição START Coloque a alavanca do ar na posição RUN Entrou ar no sistema de combustível Volte a ligar o tubo de combustível ou a junta Falha do carburador Contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI Sistema elétrico Falha na ignição Falha da vela de ignição Substitua por uma nova vela de ignição Falha do sistema elétrico Contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI Outros Sobreaquecimento do motor Modelo errado da vela de ignição Substitua por uma peça designada Consulte “ESPECIFICAÇÕES” Filtro de ar sujo Limpe Obstrução com carbono (orifício de escape do silenciador) Limpe Compressão insufi ciente (pistão, anel do pistão, cilindro) Contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI 000BookCG40EAF(LP)WE.indb81000BookCG40EAF(LP)WE.indb81 2019/01/1811:28:472019/01/1811:28:47Português

Condição Causa Solução Vibração anormal O acessório de corte não está corretamente instalado Consulte “Instalação do acessório de corte” A pega, suporte da pega ou outra peça de fi xação está solta Verifi que e aperte A lâmina está dobrada ou danifi cada Substitua por uma nova lâmina A relva está enrolada à volta da caixa de engrenagens Remova a relva O motor está a funcionar mas a lâmina não se move O movimento é fraco A relva está enrolada à volta da caixa de engrenagens Remova a relva e a sujidade O motor não para Falha do interruptor de paragem Coloque a alavanca do ar na posição START para parar o motor Pare imediatamente a utilização e contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI O motor pára quando o acelerador é fechado A velocidade de ralenti é demasiado baixa Contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI A lâmina continua a girar quando o acelerador é fechado A velocidade de ralenti é demasiado alta O cabo do acelerador está demasiado esticado Contacte os Centros de Assistência Autorizados da HiKOKI 000BookCG40EAF(LP)WE.indb82000BookCG40EAF(LP)WE.indb82 2019/01/1811:28:472019/01/1811:28:47ModelCG40EAF (LP) (cm

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Roçadora dorsal, identifi cada por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)– Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. Anexo V (2000/14/CE): Para obter mais informações relacionadas com emissões de ruído, consulte as especifi cações do capítulo. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : CG40EAF

Categoria : Corta-relva