CJ14DL - Serra HiKOKI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CJ14DL HiKOKI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CJ14DL HiKOKI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CJ14DL - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CJ14DL da marca HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZADOR CJ14DL HiKOKI
AVISO Leia todas as instruções e avisos de segurança Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta eléctrica” em todos os avisos refere- se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta eléctrica a baterias (sem fios).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem inflamar o pó dos fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica. As distracções podem fazer com que perca controlo.
2) Segurança eléctrica
a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder às tomadas. Nunca modifique a ficha. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques eléctricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas eléctricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumentará o risco de choques eléctricos. d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afiadas ou peças em movimento. Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques eléctricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fio adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize senso comum quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre protecção para os olhos. O equipamento de protecção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti- derrapantes, chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite ligar por acidente. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou activar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados em peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extractores de pó e dispositivos de recolha, certifique-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.
4) Utilização da ferramenta e manutenção
a) Não force a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta correcta para a sua aplicação. A ferramenta correcta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da rede antes e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d) Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não habituadas à ferramenta eléctrica ou estas instruções trabalhem com a ferramenta. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Efectue a manutenção de ferramentas eléctricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção. 07Por_CJ14DL_WE 09/2/6, 18:5560Português
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização de uma ferramenta eléctrica para operações diferentes das concebidas pode resultar num mau funcionamento.
5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria
a) Apenas é recarregável com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria. b) Utilize ferramentas eléctricas apenas com as baterias especialmente concebidas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndios. c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro. Fazer curto-circuito dos terminais da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio. d) Em condições abusivas, poderá ser ejectado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejectado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras.
a) Faça a manutenção da sua ferramenta eléctrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas doentes. PRECAUÇÕES PARA A SERRA DE RECORTES A BATERIA
1. Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre
0° e 40°C. Uma temperatura de menos de 0°C provocará uma recarga excessiva, o que é perigoso. Enquanto que numa temperatura acima de 40°C, a bateria não pode ser recarregada. A temperatura mais apropriada para a recarga é entre 20° e 25°C.
2. O recarregador não deve ser usado continuamente.
Quando terminar um recarregamento, libere o recarregador por cerca de 15 minutos antes da próxima recarga da bateria.
3. Não deixe que materiais estranhos entrem no orifício
de conexão da bateria recarregável.
4. Não desmonte nunca a bateria recarregável nem o
recarregável. Ao fazer isso, a bateria provocará uma grande corrente elétrica e um sobreaquecimento., podendo resultar em queima ou danos à bateria.
6. Não jogue a bateria no fogo.
Queimando-se, ela pode explodir.
7. Não insira nenhum objeto nas aberturas de ventilação
do recarregador. A inserção de objetos metálicos ou inflamáveis nas aberturas de ventilação do recarregador pode causar choques elétricos ou danificar o recarregador.
8. Leve a bateria à loja onde você a comprou assim que
a vida útil da bateria após a recarga começar a ficar muito curta para uso prático. Não descarte a bateria velha.
9. O uso de uma bateria velha pode danificar o
10. Se ela for usada continuamente em baixa velocidade,
aplica-se uma carga extra sobre o motor, o que pode resultar num emperramento do motor. Opere sempre a ferramenta elétrica de maneira que a lâmina não seja presa pelo material durante a operação. Ajuste sempre a velocidade da lâmina de modo a permitir um corte regular. PRECAUÇÕES PARA A BATERIA DE IÕES DE LÍTIO Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de protecção para impedir a transmissão de corrente. Nos casos 1 e 2 descritos em baixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a premir o botão, o motor poderá parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de protecção.
1. Quando a carga restante da bateria se esgotar (a
tensão da bateria desce para cerca de 12V (CJ18DL) / cerca de 8V (CJ14DL)), o motor pára. Nesse caso, carregue-a imediatamente.
2. Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor
poderá parar. Nesse caso, solte o botão da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la. Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções. AVISO Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifique-se de que toma as seguintes precauções.
1. Certifique-se de que limalhas e pó não se acumulam
na bateria. 䡬 Durante o trabalho, certifique-se de que limalhas e pó não caem na bateria. 䡬 Certifique-se de que qualquer limalha e pó que caia na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria. 䡬 Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó. 䡬 Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.). 07Por_CJ14DL_WE 09/2/6, 18:5561Português
ESPECIFICAÇÕES Serra de recortes a bateria Modelo CJ14DMR CJ14DL CJ18DMR CJ18DL Tensão 14,4V 18V Profundidade máxima de corte Madeira 135 mm Aço doce 10 mm Rotação sem carga 0 – 2400min
Bateria recarregável (12 células) (15 células) 3,0 Ah
EBM1830: Li-ion (4 ou 8 células) (10 células) Peso 2,5 kg 2,3 kg 2,7 kg 2,4 kg Carregador O tempo de carregamento é aproximado. O tempo de carregamento real pode variar. “x” indica que o conjunto da bateria não é compatível com esse carregador específico. Modelo UC18YG UC18YRL Tensão de carga 7,2 – 18 V 7,2 – 18 V Tempo de carga 2,0 Ah : Ni-Cd 50 min. 30 min. 3,0 Ah : Li-ion x 45 min. Peso 0,3 kg 0,6 kg
2. Não perfure a bateria com objectos afiados como
pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.
3. Não utilize uma bateria que pareça estar danificada
4. Não utilize a bateria com a polaridade invertida.
5. Não a ligue directamente a quaisquer tomadas
eléctricas ou tomadas de isqueiro de automóvel.
6. Não utilize a bateria para fins que não os
7. Se a bateria não carregar completamente mesmo
após ter passado o tempo de recarga especificado, pare imediatamente de a recarregar.
8. Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas
elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.
9. Afaste-a imediatamente do fogo quando fugas ou
maus odores forem detectados.
10. Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte
electricidade estática.
11. Se a bateria apresentar fugas, maus odores,
produção de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarga ou armazenamento, remova-a imediatamente do equipamento ou do carregador de baterias e pare de a utilizar. CUIDADO
1. Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus
olhos, não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico. Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos.
2. Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-
as imediatamente com água limpa como água da torneira. Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.
3. Se se deparar com ferrugem, maus odores,
sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor. 07Por_CJ14DL_WE 09/2/6, 18:5562Português
Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
- … vendidos separadamente (1) Vários tipos de lâminas. Consulte a Tabela 3 para o uso das lâminas. (2) Guia (3) Sub base (4) Coletor de poeira Os acessórios opcionais estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. APLICAÇÕES 䡬 Corte de várias madeiras e cortes de bolso 䡬 Corte de chapas de aço doce, chapas de alumínio e chapas de cobre 䡬 Corte de resinas sintéticas, como resinas de fenol e de cloreto de vinil 䡬 Corte de materiais de construção finos e maleáveis 䡬 Corte de chapas de aço inoxidável (com lâmina N° 97) 1 Lâminas (N° 41) p. 1
- Consulte a Tabela 3 para o uso das lâminas. CJ14DMR (2BGK) 2 Chave de barra sextavada p. 1
- CJ14DL (2LRK) 3 Proteção contra lascas p. 1
- CJ18DMR (2BGK) 4 Capa contra fragmentos p. 1
- CJ18DL (2MRK) 5 Recarregador p. 1
- 6 Bateria p. 2
- 7 Estojo de plástico p. 1
- 1 Lâminas (N° 41) p. 1
- Consulte a Tabela 3 para o uso das lâminas. CJ14DMR (BGK) 2 Chave de barra sextavada p. 1
- CJ14DL (LRK) 3 Proteção contra lascas p. 1
- CJ18DMR (BGK) 4 Capa contra fragmentos p. 1
- CJ18DL (MRK) 5 Recarregador p. 1
- 6 Bateria p. 1
- 7 Estojo de plástico CJ14DMR (NN) CJ14DL (NN) Sem Recarregador, Bateria, CJ18DMR (NN) Estojo de plástico CJ18DL (NN) p. 1
RETIRADA/INSTALAÇÃO DA BATERIA
1. Retirada da bateria
Segure bem a pega e empurre a lingueta da bateria para remover a bateria (Consulte a Fig. 1). CUIDADO Não provoque nunca curto-circuito na bateria.
2. Instalação da bateria
Introduza a bateria tomando atenção às polaridades (consulte a Fig. 1). RECARGA
1. Ligue o cabo elétrico do recarregador numa tomada
de corrente alternada Quando estiver conectado, a lâmpada piloto do recarregador vai piscar em vermelho (Em intervalos de 1 segundo).
2. Insira a bateria no recarregador
Introduza firmemente a bateria, até que entre em contacto com o fundo do compartimento das baterias. CUIDADO 䡬 Se a bateria for inserida na direção inversa, não somente será impossível recarregá-la como também pode causar problemas no carregador como, por exemplo, deformação no terminal de recarga.
A recarga se inicia ao inserir a bateria no recarregador e a lâmpada piloto se acenderá continuamente em vermelho. Quando a bateria ficar completamente recarregada, a lâmpada piloto vai piscar em vermelho (Em intervalos de 1 segundo) (Veja Quadro 1). (1) Indicação da lâmpada piloto As indicações da lâmpada piloto serão como as mostradas na Quadro 1, de acordo com a condição do recarregador ou da bateria recarregável. 07Por_CJ14DL_WE 09/2/6, 18:5563Português
Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo) Fica continuamente acesa Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo) Acende-se por 0,1 segundo. Não se acende por 0,1 segundo. (desliga-se por 0,1 segundo) Fica continuamente acesa Antes da recarga Durante a recarga Recarga completa Recarga impossível Standby em caso de sobreaquecimento Pisca (VERMELHO) Acende (VERMELHO) Pisca (VERMELHO) Pisca (VERMELHO) Acende (VERDE) Quadro 1 Indicações das lâmpadas Defeito na bateria ou no carregador. Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar (a carga inicia quando a bateria arrefecer). NOTA: Quando se encontra em standby para arrefecimento da bateria, o UC18YRL arrefece a bateria sobreaquecida através da ventoinha. (2) Quanto a temperaturas da bateria recarregável As temperaturas das baterias recarregáveis são as mostradas no quadro abaixo. As baterias que se aqueceram devem ser esfriadas por um tempo antes de serem recarregadas. Quadro 2 Limites para recarga de baterias
para fora NOTA Não esqueça de retirar a bateria do recarregador depois da utilização, e de guardá-la de forma correta. CUIDADO 䡬 Se a bateria for carregada enquanto estiver quente por ter permanecido por um longo tempo em local sujeito à luz direta do sol, ou porque acabou de ser usada, a lâmpada-piloto do carregador se acende no verde. Nesse caso, primeiro deixe a bateria esfriar para depois iniciar a recarga. 䡬 Quando a lâmpada piloto piscar em vermelho rapidamente (em intervalos de 0,2 segundo), verifique se existe algum objeto estranho no orifício de instalação do recarregador da bateria. Caso exista, retire-o de lá imediatamente. Se não houver nenhum objeto estranho, é provável que a bateria ou o recarregador estejam com defeito. Leve ambos até o serviço autorizado. 䡬 Uma vez que o micro-computador integrado demora cerca de 3 segundos a confirmar que a bateria está a ser carregada com UC18YRL foi retirada, aguarde pelo menos 3 segundos antes de voltar a inseri-la para continuar a carga. Se a bateria for novamente inserida dentro de 3 segundos, a bateria poderá não ser correctamente carregada. 〈UC18YG〉 Antes de utilizar a serra de recortes a bateria, carregue a bateria da seguinte forma.
1. Conecte o cabo elétrico do recarregador ao
receptáculo Ao conectar o cabo elétrico, o recarregador liga.
2. Insira a bateria no recarregador
Insira a bateria firmemente, observando a direção correta até que ela entre em contato com a parte inferior do recarregador (a lâmpada piloto se acende). CUIDADO Se a lâmpada piloto não se acender, desconecte o cabo elétrico da tomada e verifique a condição de montagem da bateria.
lâmpada piloto se apaga para indicar que a bateria está completamente recarregada. O tempo de recarga da bateria torna-se maior quando a temperatura for mais baixa ou a voltagem da fonte for muito baixa. Quando a lâmpada piloto não se apagar mesmo se se passar mais de 120 minutos depois do início da recarga, suspenda a operação e contate a OFICINA AUTORIZADA HiKOKI mais próxima. CUIDADO: Se a bateria estiver aquecida devido, entre outras coisas, à exposição direta à luz do sollogo depois da operação, a lâmpada piloto do recarregador pode não se acender. Então, espere a bateria se esfriar primeiro e depois volte a recarregá-la.
para fora Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc. Como a substância química interna das novas baterias e daquelas que não foram usadas por um prolongado Recarregador UC18YRL Baterias recarregáveis Baterias Ni-Cd –5°C – 55°C Baterias Li-ion 0°C – 50°C 07Por_CJ14DL_WE 09/2/6, 18:5564Português
período não está ativada, pode haver uma pequena descarga elétrica ao usá-las pela primeira e segunda vez. Este fenômeno é temporário e o tempo normal requerido para a recarga será restabelecido depois da recarregar a bateria umas duas ou três vezes. Como prolongar a vida útil das baterias (1)Recarregue as baterias antes que elas se descarreguem completamente. Quando sentir que a potência da ferramenta enfraquece, pare de usá-la e recarregue a bateria. Se continuar a usar a ferramenta e descarregar a corrente elétrica, a bateria pode se danificar e sua vida útil ficará menor. (2) Evite fazer a recarga em altas temperaturas. Um bateria recarregável se aquece imediatamente depois do uso. Se ela for recarregada imediatamente depois de ter sido usada, sua substância química interna pode deteriorar e sua vida útil pode diminuir. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente depois que ela tiver esfriado por algum tempo.
1. Preparação e verificação do ambiente de trabalho
Certifique-se de que o local de trabalho possui todas as condições estabelecidas adiante nas precauções.
2. Verificação da bateria
Certifique-se de que a bateria está firmemente instalada. Caso ela não esteja, pode sair para fora e provocar um acidente.
3. Pó produzido durante o funcionamento
O pó produzido durante o funcionamento normal pode afectar a saúde do operador. Qualquer uma das soluções é recomendada. a) Use uma máscara contra o pó b) Use equipamento de recolha de pó externo Quando usar equipamento de recolha de pó externo, ligue o adaptador ao tubo flexível a partir do equipamento de recolha de pó externo. (Fig. 19)
(1) Abra a alavanca até o fim. (Fig. 2-seta I) (2) Retire a lâmina ajustada. (3) Insira a nova lâmina até o fim no suporte de lâmina. (Fig. 2-seta II) (4) Feche a alavanca. (Fig. 2-seta III) CUIDADO: 䡬 Ao trocar lâminas, desligue a máquina e desligue a bateria do corpo. 䡬 Não abra a alavanca quando o êmbolo estiver se movendo. NOTA: 䡬 Verifique se as saliências da lâmina foram inseridas firmemente no suporte da lâmina. (Fig. 3) 䡬 Verifique se a lâmina está localizada entre os sulcos do cilindro. (Fig. 4)
5. Ajuste de operação orbital
(1) Ajuste o botão de câmbio mostrad na Fig. 7 em “0” para eliminar a operação orbital (a lâmina se desloca somente para cima e para baixo). A operação orbital pode ser selecionada em 4 passos de “0” a “III”. (2) Para materiais duros, como chapas de aço, etc., diminua a operação orbital. Para materiais maleáveis, como madeira, plástico, etc., aumente a operação orbital para promover a eficiência do trabalho. Para cortar com precisão o material, diminua a operação orbital.
6. Corte de chapas de aço inoxidável
Esta serra tico-tico pode cortar chapas de aço inoxidável usando lâminas N° 97. Para uma operação correta, leia com atenção “Sobre o corte de chapas de aço inoxidável”.
7. Proteção contra lascas
A utilização da proteção contra lascas ao cortar materiais de madeira reduz as lascas das superfícies cortadas. Insira a proteção contra lascas no espaço sobre a base e empurre para frente. (Veja Fig. 8)
8. Capa contra fragmentos
A capa contra fragmentos impede que os fragmentos voem e aumenta a eficiência do coletor de poeira. Insira a capa contra fragmentos entre a base e a alavanca e empurre com uma leve pressão até que ela se encaixe no lugar. (Fig. 9) Ao retirar a capa contra fragmentos, segure ambos os lados do botão e abra ligeiramente até que ela possa ser retirada da serra tico-tico. (Fig. 10) NOTA: 䡬 Existe uma possibilidade de que a capa contra fragmentos fique congelada ao cortar o metal.
O uso da sub base (feita de aço) reduz o desgaste da base de alumínio, especialmente no corte de metais. A utilização da sub base (feita de resina) reduz a formação de sulcos na superfície de corte. Prenda a sub base na parte inferior da superfície da base com 4 parafusos.
10. Acender a lâmpada
Para acender a lâmpada, puxe o gatilho. Solte o gatilho para desligar. CUIDADO: Não olhe directamente para a luz ou veja directamente a fonte de luz. CORTE PRECAUÇÕES para a bateria de iões de lítio Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de protecção para impedir a transmissão de corrente. Assim, se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor poderá parar. No entanto, isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de protecção. Nesse caso, solte o botão da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. CUIDADO: 䡬 Para evitar deslocamento da lâmina, danos ou desgaste excessivo no êmbolo, certifique-se de que a placa-base permanece presa na peça de trabalho durante a operação de serração. 䡬 Em velocidade baixa não corte madeiras com espessura de mais de 10 mm ou metal com espessura de mais de 1 mm. 07Por_CJ14DL_WE 09/2/6, 18:5565Português
Ao cortar em linha reta, primeira desenhe uma linha de calibragem e avance a serra ao longo desta linha. O uso da guia (vendida separadamente) permite cortar com precisão em linha reta. (1) Desaperte o parafuso da base com a chave de barra hexagonal presa na base. (Fig. 11) (2) Desloque a base totalmente para a frente (Fig. 12) e aperte novamente o parafuso da base. (3) Prenda a guia passando-a através do furo de fixação na base e aperte o parafuso M5. (Fig. 13) (4) Ajuste a posição orbital em “0”. NOTA: Para garantir um corte preciso ao utilizar a Guia (Fig. 13), ajuste sempre a posição orbital em “0”.
2. Corte de círculo ou de arco circular
Ao serrar um pequeno arco circular, reduza a velocidade de alimentação da máquina. Se a máquina for alimentada com muita rapidez, pode-se provocar a quebra da lâmina.
3. Cutting a circle or a circular arc
A guia também é útil para o corte circular. Depois de prender a guia da mesma forma descrita acima, fixe o prego ou o parafuso no material através do furo na guia, então use-o como um eixo ao cortar. (Fig. 14) NOTA: Ocorte circular deve ser feito com a lâmina quase vertical em relação à superfície inferior da base.
4. Corte de materiais metálicos
(1) Ajuste a posição orbital em “0” ou “I”. (2) Corte o material a velocidade média. (3) Use sempre um fluido de corte apropriado (óleo de eixo, água com sabão, etc). Quando um fluido de corte não estiver disponível, aplique lubrificante na superfície posterior do material a ser cortado.
(1) Em madeira Alinhe a direção da lâmina com o veio da madeira, corte passo a passo até que um furo de janela seja feito no centro da madeira. (Fig. 15) (2) Em outros materiais Ao cortar um furo de janela em materiais diferentes de madeira, faça primeiro um orifício com uma broca ou ferramenta similar e daí comece a cortar.
A base pode ser inclinada para ambos os lados até 45° para cortes angulares. (Fig. 16) (1) Desaperte o parafuso da base com a chave de barra sextavada presa na base e desloque a base totalmente para frente. (Figs. 11 e 12) (2) Alinhe a escala (de 0 graus até 45 graus por incrementos de 15 graus) da parte semicircular da baase com a marca [ ] na tampa da engrenagem. (Fig. 17) (3) Aperte novamente o parafuso M5. (Fig. 11) (4) Ajuste a posição orbital em “0”. NOTA: O corte angular não pode ser feito quando se estiver utilizando a capa contra fragmentos ou o coletor de poeira.
CONEXÃO COM O LIMPADOR
Pode-se coletar a maior parte da poeira, conectando-se ao limpador (vendido separadamente) através do coletor de poeira (vendido separadamente) e adaptador (vendido separadamente). (1) Retire a chave de barra sextavada da base. (2) Desloque a base totalmente para frente. (Figs. 11, 12) (3) Prenda a capa. (4) Conecte o coletor de poeira ao adaptador. (Fig. 18) (5) Conecte o adaptador à ponta do limpador. (Fig. 18) (6) Insira o coletor de poeira no furo traseiro da base até que o gancho se prenda no encaixe. (Fig. 19) (7) Pressione o gancho para retirar o coletor de poeira. NOTA: Use ainda uma máscara para o pó, se disponível. SOBRE O CORTE DE CHAPAS DE AÇO INOXIDÁVEL CUIDADO: Ao serrar, a base deve estar firmemente em contato com a superfície do material, e a lâmina deve ser mantida em ângulo reto. Se a base se separar do material, a lâmina pode quebrar. Ao cortar chapas de aço inoxidável, ajuste o aparelho da maneira abaixo descrita:
1. Ajuste a velocidade
NOTA: Quanto maior for a velocidade, mais rápido será o corte do material. Mas, neste caso, a vida útil da lâmina será reduzida. Quando a velocidade for muito baixa, o corte levará mais tempo, embora a vida útil da lâmina seja prolongada. Faça os ajustes desejados.
2. Ajuste a posição orbital para “0”
䡬 Lâminas acessórias Para garantir uma eficiência máxima de operação e de resultados, é muito importante selecionar a lâmina mais adequada para o tipo e a espessura do material a ser cortado. São oferecidos três tipos de lâminas como acessórios-padrão. O número da lâmina está gravado perto da parte de montagem de cada lâmina. Selecione as lâminas apropriadas, consultando a Tabela 3.
ALOJANDO A CHAVE DE BARRA SEXTAVADA
É possível alojar a chave de barra sextavada na base (veja Fig. 20). Lâmina Espessura do Velocidade material N° 97 1,5 ~ 2,5 mm Velocidade intermédia 07Por_CJ14DL_WE 09/2/6, 18:5566Português
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO
1. Inspeção da lâmina
O uso contínuo de uma lâmina cega e danificada resulta em eficiência reduzida de corte e pode provocar sobrecarga do motor. Substitua a lâmina por uma nova tão logo observe uma abrasão excessiva.
2. Inspeção dos parafusos de montagem
Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e se certifique de que estão corretamente apertados. Se algum deles estiver frouxo, reaperte-o imediatamente. Caso isso não seja feito, pode resultar em perigo grave.
3. Manutenção do motor
A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro “coração” da ferramenta elétrica. Cuide bem para assegurar que o enrolamento não se danifique e/ou se molhe com óleo ou água.
Quando a serra de recortes a bateria estiver suja, limpe-a com um pano macio seco ou um pano humedecido com água com sabão. Não utilize solventes clóricos, gasolina ou diluente, uma vez que derretem plásticos.
Guarde a serra de recortes a bateria num local em que a temperatura seja inferior a 40°C e fora do alcance das crianças.
6. Lista de peças para conserto
A: Item N° B: Código N° C: N° Usado D: Observações CUIDADO Consertos, modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da HiKOKI devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da HiKOKI. Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da HiKOKI ao solicitar conserto ou manutenção. Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. MODIFICAÇÃO
Ferramentas Elétricas da HiKOKI estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos. Dessa forma, algumas peças (isto é, números de código e/ ou design) podem mudar sem aviso prévio. GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias/de país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI. NOTA: Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO
Nível de potência sonora ponderada A medida: 94 dB (A) Nível de pressão sonora ponderada A medida: 83 dB (A) Imprecisão KpA: 3 dB (A) Use proteção auditiva. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745. Cortar madeira: Valor de emissão de vibrações ah, CW = 6,0 m/s
Cortar folha de metal: Valor de emissão de vibrações ah, CM = 4,7 m/s
AVISO 䡬 O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta. 䡬 Para identificar as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas actuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de accionamento do gatilho). 07Por_CJ14DL_WE 09/2/6, 18:5567Português
NOTA: 䡬 O raio de corte mínimo das lâminas N° 1 (Longa), Nº 1 (Superlonga), N° 21, N° 22 e N° 41 é de 100 mm. Tabela 3 Lista de lâminas apropriadas Material a Lâmina
do material Espessura do material (mm) Madeira Madeira em geral Abaixo Abaixo 10 ∼ Abaixo 10 ∼ 5 ∼ 10 ∼
Compensado 5 ∼ Abaixo 5 ∼ 3 ∼
Chapa de Chapa de aço doce 3 ∼ Abaixo 2 ∼ 1,5 ∼
ferro Chapa de aço 1,5 ∼ inoxidável 2,5 Metal não- Alumínio, cobre, latão 3 ∼ Abaixo Abaixo ferroso
Cinta de alumínio Altura Altura Altura até até até
Plástico Resina de fenol, 5 ∼ Abaixo 5 ∼ Abaixo 5 ∼ melamina, resina, etc. 20 6 15 6 15 Cloreto de vinil, 5 ∼ Abaixo 5 ∼ Abaixo 5 ∼ 3 ∼ 5 ∼ resina acrílica, etc. 30 10 20 5 30 20 15 Poliestireno espumoso, 10 ∼ 3 ∼ 5 ∼ 3 ∼ 10 ∼ 3 ∼ 5 ∼ isopor espumoso 55 25 25 25 55 40 25 Polpa Papelão, papel 10 ∼ 3 ∼ 10 ∼ 3 ∼ corrugado 55 25 55 40 Papelão duro 3 ∼ Abaixo 3 ∼
Papelão de fibra Abaixo
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Serra de Recortes a Bateria, identifi cada por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)– Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano Ελληνικά
ManualFácil