ROWENTA Intense Pure Air Home PU6180 - Purificador de ar

Intense Pure Air Home PU6180 - Purificador de ar ROWENTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Intense Pure Air Home PU6180 ROWENTA em formato PDF.

📄 94 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ROWENTA Intense Pure Air Home PU6180 - page 18

Questions des utilisateurs sur Intense Pure Air Home PU6180 ROWENTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Intense Pure Air Home PU6180 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Intense Pure Air Home PU6180 da marca ROWENTA.

MANUAL DE UTILIZADOR Intense Pure Air Home PU6180 ROWENTA

DESCRIÇÃO Descrição do produto A Indicador de qualidade do ar B Grelha de saída de ar ajustável C Painel de controlo D Painel frontal E Pega F Entradas de ar G Sensor de partículas H Sensor de gás I Saída do cabo elétrico J Pés Luzes do painel de controlo 1 Bloqueio do painel de controlo 2 Indicador de troca do ltro 3 Temporizador/Início diferido 4 Exibição Modos Dia / Noite / Máximo / Silêncio 5 Indicador de ligação WiFi Botões de controlo 6 Luminosidade 7 Bloquear painel de controlo 8 Reiniciar ltro 9 Ligar/Desligar 10 Temporizador/Início diferido 11 Seleção Modos automáticos / Velocidade de ltração 12 Botão de ligação WiFi (manter premido 3 seg.) Leia atentamente as instruções de utilização e de segurança antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, e guarde-as para futuras utilizações. Intruções de origem

É essencial que leia estas instruções cuidadosamente e observe as seguintes recomendações:

  • Para sua segurança, este aparelho encontra-se em conformidade com as normas e regulamentos em vigor (Diretivas do Aparelho, compatibilidade eletromagnética, diretivas ambientais, etc.).
  • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- das, ou falta de experiência ou conhecimentos, exceto se forem supervisionadas ou se lhes forem dadas instruções em relação à unidade por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • As crianças devem ser supervisionadas para se assegurar de que não brincam com o aparelho.
  • O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com falta de experiência ou conhecimento, ou ca- pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, desde que sejam supervisionadas, tenham recebido formação sobre o uso seguro do aparelho e estejam conscientes dos riscos envol- vidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Se o cabo elétrico estiver danicado, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por uma pessoa igualmente qualicada, de modo a evitar qual- quer perigo para o utilizador.
  • As crianças não devem limpar nem realizar a manutenção no aparelho sem supervisão.
  • Para operações de manutenção, consulte a secção “Manutenção”.
  • Mantenha o aparelho e o cabo elétrico fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.

« COMO ALCANÇAR UM AR INTERIOR MAIS PURO » Como complemento do seu puricador Intense Pure Air, apresentamos algumas dicas sobre como melhorar a qualidade do seu ar interior:

  • Ventile as divisões durante pelo menos 10 minutos, todos os dias, quer no verão quer no inverno
  • Faça a manutenção do seu sistema de ventilação
  • Limite o uso de produtos de limpeza doméstica
  • Não fume dentro de casa
  • Evite fragrâncias, incensos, velas de cheiro, etc.
  • Ventile sempre que está a realizar qualquer tipo de obras na sua casa e durante várias semanas após

Coloque o puricador numa superfície plana e estável na divisão que requer tratamento. Para permitir que o ar circule livremente, evite colocar o aparelho por trás de cortinados, por baixo de uma janela, mobiliário ou prateleiras, nem perto de quaisquer obstáculos. Deixe pelo menos 50 cm de espaço livre de cada lado do aparelho. ANTES DE USAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ Certique-se de que todo o material da embalagem de plástico que protege os ltros foi retirado antes de utilizar o aparelho. Certique-se também de que:

  • A tensão da sua instalação elétrica corresponde à tensão indicada no aparelho.
  • O seu aparelho pode ser utilizado com uma cha sem ligação de terra. É um aparelho de classe II (duplo isolamento elétrico).
  • O aparelho é posicionado na divisão, conforme acima descrito.
  • As grelhas de entrada e saída de ar estão completamente desobstruídas.
  • Certique-se de que os 3 ltros e o painel frontal foram instalados corretamente (veja a secção Montagem/desmontagem do ltro). Este aparelho está equipado com um dispositivo que impede automaticamente o seu funciona- mento se o painel frontal não estiver corretamente montado.
  • Os 4 pés estão montados corretamente Inseriresubstituirosltros Este aparelho está equipado com 3 tipos de ltros: Pré Filtro Filtro de carvão ativo Filtro Allergy+ NB: Para um desempenho ideal do aparelho, utilize apenas ltros fornecidos pela Rowenta/Tefal.
  • Este aparelho está apto para uma utilização doméstica ou comercial.
  • O nível de pressão sonora da emissão ponderada A é inferior a 70 dB(A).
  • A qualquer momento, durante a montagem/limpeza, deverá conrmar que o aparelho está desligado da corrente elétrica.
  • A garantia será anulada caso ocorram danos devido a uso incorreto.
  • Não utilize este aparelho em locais muito poeirentos e/ou húmidos ou em locais onde haja pe- rigo de incêndio.
  • Antes de o utilizar, certique-se sempre de que o aparelho, a cha e o cabo elétrico estão em boas condições.
  • Nunca insira objetos no aparelho (por ex. agulhas, etc.).
  • Não puxe o cabo elétrico ou o aparelho, mesmo se for para desligar da tomada elétrica.
  • Desenrole o comprimento total do cabo antes de utilizar. MUITO IMPORTANTE

Não tape as entradas de ar ou a grelha de saída.

Não toque no aparelho com as mãos molhadas.

Nunca deixe qualquer líquido entrar no aparelho.

Nunca use o aparelho perto de uma fonte de calor.

Nunca coloque nada em cima do aparelho nem insira nada no seu interior.

Não utilize o aparelho perto de objetos ou produtos inamáveis (cortinados, aerossóis, solventes, etc.).

Nunca utilize o aparelho numa superfície inclinada ou horizontal. Coloque o aparelho numa superfície plana e estável.

Em caso de ausência prolongada: desligue o aparelho com o botão (9) e desligue-o da corrente.

Desligue o puricador de ar durante a montagem/desmontagem de ltros e pés e ao limpar o produto.

PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

O novo puricador Intense Pure Air Home da Rowenta/Tefal permite-lhe respirar até 100% de ar puro em sua casa e proteger a sua saúde graças aos 3 níveis de ltração, conforme descrito abaixo. Cada nível é essencial e captura poluentes característicos: NÍVEL 1: PRÉ FILTRO

  • Componentes orgânicos voláteis VOCs incluindo formaldeído

Temporizador/iníciodiferido – Temporizador: Quando o aparelho está ligado, pode utilizar este botão para denir a duração do funcionamento. Prima brevemente no botão para selecionar o número de horas de funcionamento pretendidas (1, 2, 4 ou 8) e o aparelho desliga-se automaticamente no nal do período selecionado. – Início diferido: Quando o aparelho está desligado, prima brevemente no botão para colocar o apa- relho em funcionamento ao m de um determinado número de horas (1, 2, 4 ou 8). Funçãodearpuro3D(grelhaajustável) Pode ajustar a posição da grelha de saída do ar manualmente, no ângulo pretendido. Para um uxo ideal e uniforme de ar puricado na divisão, dena o ângulo de 45°; para máximo conforto, dena o ângulo para 90°. Bloquearpaineldecontrolo O sistema de bloqueio impede desregular de forma acidental o puricador durante o funcionamento. Para ativar, prima o botão (7) durante 3 seg. até o indicador de painel de controlo bloqueado ligar. Para sair deste modo, prima novamente o botão (7) durante 3 segundos até o indicador se apagar. Quando este modo está ativo, os outros botões cam bloqueados. Funções WI-FI Bandas de frequência utilizadas: 2400-2483,50MHz Potência máxima de radiofrequência: 20dbm Para ligar ou desligar a função WiFi do seu puricador, mantenha premido em simultâneo o botão WiFi e o botão da luminosidade durante 3 segundos.

  • Quando o indicador de ligação WiFi pisca, signica que o puricador perdeu a sua ligação. Reiniciar Prima em simultâneo os botões LIGHT + LOCK durante 3 segundos. Primeiro, o aparelho irá emitir um som longo para indicar que a reinicialização começou. Em se- guida, o aparelho apaga todos os dados relativos ao emparelhamento. Assim que concluído, o produto desliga-se. Indicadordaqualidadedoar O indicador da qualidade do ar (A) está localizado na parte superior do aparelho.

COMO LIGAR O PURIFICADOR A INTERNET

Transfira a aplicação «Pure Air da Rowenta» e siga as instruções apresentadas no seu smartphone:

1. Registe-se para criar a sua conta Rowenta se não tiver uma. Ou inicie sessão na aplicação se

2. Certique-se de que ca perto do puricador durante o emparelhamento (distância máxima

de 2 metros) e certique-se de que o puricador está localizado perto de um sinal Wi-Fi forte.

3. Certique-se de que o telemóvel está ligado à sua rede Wi-Fi.

4. Ligue o puricador e mantenha o botão de Wi-Fi pressionado durante 3 segundos

(ouvirá o som «bip» e o indicador de Wi-Fi piscará para indicar que o puricador foi ligado com êxito ao Wi-Fi.)

5. Escolha a sua rede Wi-Fi e introduza a palavra-passe da rede para estabelecer ligação à rede

Wi-Fi local. Qualidadedoar Cordoindicadordaqualidadedoar Excelente Azul Ligeira poluição Verde Poluição moderada Amarelo Muita poluição Cor-de-laranja Poluição extrema Vermelho Para substituir os ltros, siga as instruções na secção «Montagem/Desmontagemdos». Tenha em atenção: determinados ltros podem emitir um ligeiro odor, devido às condições de trans- porte e de armazenamento.

Denirossensoresdepoluição O aparelho está predenido para uma sensibilidade média. Se o indicador da qualidade do ar apresentar: – uma má qualidade após 2 horas de funcionamento, apesar de o ar parecer estar a ser puricado – uma excelente qualidade durante mais de 1 hora, apesar de o ar parecer estar poluído pode ajustar a sensibilidade do sensor, conforme segue:

1. Quando o puricador de ar está desligado, mantenha premido o botão de denição durante 3

2. Dena a sensibilidade premindo brevemente no botão de denição do modo:

+ Azul + Cor-de-laranja + Vermelho Sensibilidade baixa Sensibilidade média Sensibilidade alta

  • Selecione uma sensibilidade alta se o puricador de ar indicar uma qualidade do ar excelente durante mais de 1 hora, apesar de o ar parecer poluído.
  • Selecione uma sensibilidade baixa se o puricador de ar continuar a indicar uma má qualidade do ar, apesar de estar a funcionar há mais de 2 horas e o ar parecer puricado o suciente.

3. Prima o botão ‘Ligar/Desligar’ para validar a denição da sensibilidade.

FUNCIONAMENTO Ligar/Desligar Prima por instantes este botão para ligar ou desligar o puricador de ar.

  • Botãodomodo(2) – Modo AUTODAY e AUTONIGHT: Se o nível da qualidade do ar for excelente, o dispositivo deixa de funcionar. – Prima este botão para selecionar um dos quatro modos. O indicador correspondente acende para indicar o modo selecionado. – Modo diurno automático: A velocidade da ventoinha é denida para 1, 2, 3 ou 4. – Modo automático noturno: A velocidade da ventoinha é denida para 1 ou 2. – Modo silencioso: A velocidade da ventoinha é denida para o mínimo. Use este modo em ambientes silenciosos. – Modo turbo: A velocidade da ventoinha é denida para o máximo. Use este modo quando a qualidade do ar for fraca. Luminosidade Pode alterar a intensidade de luz do aparelho conforme pretender, ou de acordo com a hora do dia. Premir Indicador de qualidade do ar Painel de controlo 1 vez Aceso Aceso 2 vezes Luz moderada Luz moderada 3 vezes Desligado Luz moderada36 37

Reiniciar forçado: Se tiver substituído o ltro antes do m da sua vida útil, force o reiniciar do ciclo de substituição do ltro:

1. Mantenha premido o botão Reset durante 3 segundos.

2. Prima por instantes o botão Reset para selecionar o ltro que trocou.

3. Depois de selecionar o ltro a reiniciar, mantenha premido o botão Reset durante 3 segundos.

O novo ltro é então reiniciado.

4. Se o botão reiniciar ltro não for ativado dentro de 10 segundos no modo de Reset forçado, o

modo Reset é cancelado.

« DICAS PARA TROCAR OS FILTROS »

  • Evite manusear ltros usados caso sofra de alergias ou asma.
  • Use luvas quando troca os ltros ou lave bem as mãos depois de o fazer.
  • Coloque os ltros usados diretamente num saco fechado e hermético, antes de o deitar fora, para evitar espalhar os poluentes. SENSORESDEPOLUIÇÃO O sensor de partículas e o sensor de gás precisam ser limpos regularmente (a cada 2 meses) e devidamente. Certique-se de que desliga no interruptor e da cha o aparelho antes de limpar os sensores de poluição e que segue as recomendações abaixo:

1. Limpe a entrada e saída de ar com uma escova suave ou um pano.

2. Abra a tampa do sensor, situada do lado direito do aparelho.

3. Passe um cotonete ligeiramente humedecido e remova qualquer pó que esteja na lente e na

entrada/saída. Limpe com um cotonete seco.

4. Limpe o sensor de gás com uma escova suave ou um aspirador.

  • Nunca utilize um detergente ou objeto de metal para limpar os sensores.
  • A eciência dos sensores pode ser reduzida caso não sejam limpos regularmente.
  • A frequência de limpeza varia dependendo do ambiente de funcionamento do aparelho. Se for utilizado num ambiente poeirento, limpe os sensores com maior frequência. ARRUMAÇÃO Quando não está a utilizar o aparelho, guarde-o num local ao abrigo da humidade e do calor.

6. E já está! O indicador de Wi-Fi acende-se para indicar que o puricador foi ligado com su-

cesso à aplicação Pure Air da Rowenta. Problemasdeligacao Em caso de problemas de emparelhamento entre o aparelho e a sua rede Wi-Fi doméstica, consulte as informações listadas na seguinte ligação: https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf MANUTENÇÃO Desligue sempre o aparelho com o botão (9) e retire a cha da tomada antes de realizar qualquer operação de manutenção. Pode limpar o aparelho com um pano ligeiramente humedecido. IMPORTANTE: Nunca utilize produtos abrasivos que possam danicar o aspeto do seu aparelho. FILTROS Filtro Ação Ciclos Filtro prévio Pré Filtro Limpar Cada 2 a 4 semanas Filtro de carvão ativo Substituir A cada 12 meses Filtro Allergy+ Substituir A cada 2 anos Estes valores baseiam-se em testes em que o puricador do ar é usado durante 8 horas por dia no modo silencioso. A frequência recomendada para limpar e substituir os ltros pode variar, dependendo da dura- ção do uso e do ambiente de funcionamento.

  • Uma luz indica que o ltro allergy+ precisa de ser substituído. O visor da luz indica que o ltro de carvão ativo precisa de ser substituído.
  • O pré ltro pode ser reutilizado: remova o pó com um aspirador ou lave com água. CUIDADO:
  • A eciência do aparelho pode car reduzida se o pré ltro não for limpo regularmente.

Nunca utilize um pré ltro que ainda esteja húmido.

O pré ltro é o único ltro que pode ser reutilizado e lavado com água. Os ltros de partículas, e de carvão ativo não podem ser limpos nem reutilizados. Nunca os lave com água.

Para substituir os ltros, siga as instruções na secção «Montar/Desmontar os ltros». Os ltros de substituição estão disponíveis com os seguintes códigos: Filtro PU/PT618x Filtro Allergy+ XD6077 Filtro de carvão ativo XD6061 IMPORTANTE: Reiniciar os ltros A luz de reinicialização pisca quando um ltro deve ser trocado ou limpo (pré-ltro). Assim que o ltro é substituído, mantenha premido o botão Reset (reinicialização) durante 3 segundos

  • Nunca desmonte o aparelho pelos seus próprios meios. Um aparelho com uma reparação er- rada pode provocar riscos ao utilizador.
  • Verique a tabela de resolução de problemas abaixo, antes de contactar um Centro de serviços aprovado: GARANTIA Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado, se:
  • o seu aparelho tiver caído
  • o seu aparelho ou o cabo elétrico estiver danicado
  • o seu aparelho não estiver a funcionar devidamente PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR

O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento Problema Vericar Solução O aparelho não liga. A cha do cabo elétrico está li- gada à corrente? Ligue o cabo elétrico a uma cha com a tensão correta. Todos os elementos de visualiza- ção estão desligados? Prima o botão Iniciar e selecione a função pretendida. Houve um corte de energia? Pode utilizar o seu puricador assim que a energia for restau- rada. A porta dianteira está fechada? Feche devidamente a porta dianteira. O uxo de ar não altera automaticamente. O aparelho está em modo silêncio ou máximo? Selecione o modo de funciona- mento correto: Modo Dia ou Noite Auto. O uxo é muito mais fraco que antes. O ltro precisa ser limpo ou trocado? Verique as frequências de lim- peza e de substituição do ltro e limpe/troque o(s) ltro(s) conforme necessário. Existe um odor des- agradável proveniente da saída de ar. O ltro precisa ser limpo ou trocado? Verique as frequências de lim- peza e de substituição do ltro e limpe/troque o(s) ltro(s) conforme necessário. A luz da qualidade do ar não altera de cor. A lente do sensor está suja com pó? Limpe a lente do sensor. A luz continua a indicar fraca qualidade do ar? Dena a sensibilidade do sensor para «baixo» ou «médio». A luz continua a indicar excelente qualidade do ar? Dena a sensibilidade do sensor para «sensível» ou «médio».40 41

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROWENTA

Modelo : Intense Pure Air Home PU6180

Categoria : Purificador de ar