DM20V - Furadeira HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DM20V HiKOKI em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HiKOKI DM20V - page 34

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DM20V - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DM20V da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR DM20V HiKOKI

AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especifi cações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Se não seguir todas as instruções listadas abaixo, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fi os) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).

1) Segurança da área de trabalho

Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos infl amáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos.

Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fi chas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que a fi cha. Não utilize fi chas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fi chas não modifi cadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigorífi cos. Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos. d) Não abuse do fi o. Nunca utilize o fi o para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fi o afastado do calor, óleo, margens afi adas ou peças em movimento. Os fi os danifi cados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peças móveis. As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem fi car presos nas peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princípios de segurança das ferramentas. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a fi cha da fonte de alimentação e/ ou remova a bateria da ferramenta elétrica, se removível, antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. (Tradução das instruções originais) 000BookDM20VWE.indb34000BookDM20VWE.indb34 2021/02/1117:13:262021/02/1117:13:2635 Português d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e acessórios. Verifi que a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danifi cada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção. f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.

Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa. h) Mantenha as pegas e as superfícies de manuseamento secas, limpas e livres de óleo e graxa. Pegas de manuseamento escorregadias não permitem a manipulação segura e controlo da ferramenta em situações inesperadas.

a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualifi cado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA DO BERBEQUIM

PARA ALVENARIA Instruções de segurança para todas as operações a) Use protetores auditivos ao utilizar o berbequim de impacto. A exposição ao ruído pode causar perda auditiva. b) Utilize a(s) pega(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais. c) Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas, ao efetuar uma operação onde o acessório de corte pode entrar em contacto com cablagem oculta ou o seu próprio cabo. O acessório cortante em contacto com um fi o sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas sob tensão e provocar choques eléctricos ao operador. Instruções de segurança ao usar brocas longas a) Nunca opere a uma velocidade superior à taxa de velocidade máxima da broca. A velocidades mais rápidas, é provável que a broca dobre se for permitido que rode livremente sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos. b) Comece sempre a perfurar a baixa velocidade com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais rápidas, é provável que a broca dobre se for permitido que rode livremente sem entrar em contacto com a peça de trabalho, resultando em ferimentos. c) Aplique pressão apenas em linha direta com a broca, mas não aplique pressão excessiva. As brocas podem dobrar-se, causando quebras ou perda de controlo, resultando em ferimentos.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

1. Certifi que-se de que segura bem a ferramenta durante a

operação. Caso contrário, pode resultar em acidentes ou ferimentos (Fig. 11).

2. Antes de furar paredes, tetos ou pisos, certifi que-se de

que não existam fi ações elétricas embutidas nesses locais.

3. Utilize sempre a pega lateral e segure bem na ferramenta

4. Ao usar o bebequim para alvenaria, utilize-o sempre

com a rotação no sentido horário. (Fig . 10) ESPECIFICAÇÕES Voltagem (por áreas)*

(110V, 220V, 230V, 240V) ~ Potência de entrada 790 W*

Mudança de velocidade 1 2 Rotação sem carga Rotação para a frente 0 – 1000 min

Rotação para trás 0 – 600 min

Peso (sem fi o) 3,0 kg *1 Não deixe de verifi car a voltagem na placa identifi cadora constante do produto, pois ela está sujeita a mudanças conforme a área. *2 De acordo com o procedimento EPTA 01/2014. 000BookDM20VWE.indb35000BookDM20VWE.indb35 2021/02/1117:13:262021/02/1117:13:2636 Português

(1) Empunhadura lateral .....................................................1 (2) Sonda ..........................................................................1 Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

(vendidos separadamente) (1) Broca de impacto (para concreto) 3,2 mm – 20 mm de diâmetro Os acessórios opcionais estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. APLICAÇÕES ○ Pelas ações combinadas de ROTAÇÃO e IMPACTO: fazer furos em materiais duros (concreto, mármore, granito, azulejos, etc.) ○ Pela ação de ROTAÇÃO: fazer furos em metal, madeira e plástico

Certifi que-se de que a fonte de energia a ser utilizada está conforme às exigências especifi cadas na placa identifi cadora do produto.

Certifi que-se de que o interruptor está na posição desligada. Se o plugue estiver conectado a um receptáculo quando o interruptor estiver ligado, a ferramenta elétrica vai começar a operar imediatamente, podendo provocar um grave acidente.

Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de energia, utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal sufi cientes. A extensão deve ser mantida tão curta quanto possível.

4. Seleção da broca apropriada

○ Ao perfurar concreto ou pedra, use as brocas especifi cadas na seção sobre acessórios opcionais. ○ Ao perfurar metais ou plásticos, use uma broca comum para trabalhos em metal. ○ Ao perfurar madeira, use uma broca comum para trabalhos em madeira. No entanto, ao fazer furos de 6,5 mm ou menores, use uma broca própria para trabalhos em metal.

5. Montagem e desmontagem da broca

O país onde a ferramenta vai ser usada é que determina qual é tipo de mandril sem chave que será requerido. ○ Tipo A (Fig. 1) (1) Montagem da broca Gire o colar de bloqueio na direção “AUF” e abra o mandril. Depois de inserir a broca no mandril tão fundo quanto possível, gire o colar de bloqueio na direção “ZU”. Segure o anel e feche o mandril, girando o manguito no sentido horário, visto de frente. (2) Desmontagem da broca Gire o colar de bloqueio na direção “AUF” para liberar a força de impulso. Prenda o anel e abra o mandril, girando o manguito no sentido antihorário. NOTA Quando o manguito não se afrouxar mais, prenda a empunhadura lateral para reter o anel, segure a empunhadura lateral fi rmemente e, então, gire o manguito para afrouxar à mão. (Fig. 3) ○ Tipo B (Fig. 2) (1) Montagem da broca Gire o manguito no sentido antihorário e abra o mandril. Depois de inserir a broca no mandril tão fundo quanto possível. Segure o anel e feche o mandril, girando o manguito no sentido horário, visto de frente. (2) Desmontagem da broca Prenda o anel e abra o mandril, girando o manguito no sentido antihorário. NOTA Quando o manguito não se afrouxar mais, prenda a empunhadura lateral para reter o anel, segure a empunhadura lateral fi rmemente e, então, gire o manguito para afrouxar à mão. (Fig. 3)

6. Verifi que a direção de rotação (Fig. 4)

A broca gira no sentido horário (vista a partir do lado de trás) ao se apertar o lado direito (R) da tecla. Aperta-se o lado esquerdo (L) da tecla para fazer com que a broca gire no sentido anti-horário. (As marcas

estão gravadas no corpo da ferramenta.) CUIDADO Ao usar o bebequim para alvenaria, utilize-o sempre com a rotação no sentido horário.

7. Ajuste da empunhadura lateral (Fig. 5)

Prenda a empunhadura lateral na peça de engaste. Gire o cabo da empunhadura lateral no sentido horário para prendê-lo. Ajuste a empunhadura lateral numa posição que se adapte à operação e, então, aperte fi rememente o cabo da empunhadura lateral. Para prender a sonda de profundidade na empunhadura lateral, insira-a na ranhura em forma de U na parte lateral do cabo, ajuste a posição da sonda de acordo com a profundidade desejada do furo, e aperte fi rmemente a garra da empunhadura lateral. (Fig. 6)

8. Comutação de IMPACTO para ROTAÇÃO (Fig. 7)

Desloque a alavanca de mudança entre as posições da direita e da esquerda para passar facilmente de IMPACTO (rotação e impacto) para ROTAÇÃO (apenas rotação), respectivamente. Para fazer furos em materiais duros como concreto, pedra e azulejos, desloque a alavanca de mudança para a posição da direita (indicada pela marca ). A cabeça da broca opera pelas ações combinadas de impacto e rotação. Para fazer furos em metal, madeira e plástico, desloque a alavanca de mudança para a posição da esquerda (indicada pela marca ). A cabeça da broca opera apenas pela ação de rotação, tal qual uma furadeira elétrica convencional. CUIDADOS ○ Não utilize o bebequim para alvenaria na função de IMPACTO se o material puder ser perfurado apenas por rotação. Uma ação dessas não apenas reduz a efi cácia da ferramenta, mas pode também danifi car a ponta da broca. ○ A operação do bebequim para alvenaria com a alavanca de mudança na posição intermediária pode causar danos. Ao deslocar a alavanca, certifi que-se de o fez deixando-a na posição correta. 000BookDM20VWE.indb36000BookDM20VWE.indb36 2021/02/1117:13:262021/02/1117:13:2637 Português

9. Comutação de alta velocidade/baixa velocidade:

Antes de mudar a velocidade, certifi que-se de que o interruptor está na posição desligada (OFF) e que o berbequim parou completamente. Para mudar a velocidade, gire o botão de engrenagem como indicado pela seta na Fig. 8. O numeral “1” gravado no corpo do berbequim denota baixa velocidade; o numeral “2” denota alta velocidade. Caso seja difícil rodar o botão de engrenagem, rode o mandril ligeiramente para qualquer das direcções e depois novamente o botão da engrenagem.

1. Acionamento do interruptor

○ Ao se pressionar o gatilho, a ferramenta entra em rotação. Ao se soltar o gatilho, ela pára. ○ A velocidade de rotação do berbequim pode ser controlada variando-se a pressão sobre o interruptor de gatilho. A velocidade é baixa quando o interruptor de gatilho for levemente pressionado e aumenta à medida em que a pressão cresce. ○ A velocidade de rotação desejada pode ser pré- selecionada no dial de controle de velocidade. Gire o dial de controle de velocidade no sentido horário para velocidades maiores e no sentido anti-horário para velocidades baixas. (Fig. 9) ○ Ao puxar o gatilho e empurrar o botão de parada, mantém-se a condição de acionamento conveniente para um trabalho contínuo. Ao desligar, o botão de parada pode ser desconectado pressionando-se outra vez o gatilho. CUIDADO Caso o lado esquerdo do botão-interruptor seja premido para uma rotação inversa de bites, o obturador não pode ser utilizado.

○ Ao fazer furos, comece lentamente e aumente gradualmente a velocidade à medida em que trabalha. ○ Aplique sempre pressão com a broca em linha reta. Utilize pressão sufi ciente para continuar a perfurar, mas não aperte demais fazendo o motor parar ou a broca se desviar. ○ Para minimizar a paralização ou ruptura do material, reduza a pressão no berbequim e relaxe a broca na última parte do orifício. ○ Se a furadeira parar, solte o gatilho imediatamente, retire a broca da peça em que está trabalhando e recomece o trabalho. Não clique o gatilho para ligar e desligar numa tentativa de dar a partida no berbequim paralizada. Fazer isto pode danifi car o berbequim. ○ Quanto maior for o diâmetro da broca, maior será a força de reação no seu braço. Para manter um controle fi rme, arranje um bom ponto de apoio para os pés, use a empunhadeira lateral, segure bem a furadeira com ambas as mãos, e se certifi que de que a broca está na posição vertical em relação ao material que está sendo perfurado.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

1. Inspeção das brocas

Como o emprego de brocas esmerilhadas pode causar mau funcionamento do motor e diminuir a efi ciência, ao notar desgaste nas brocas, substitua-as por novas ou mande-as afi ar sem demora.

2. Inspeção dos parafusos de montagem

Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e se certifi que de que estão corretamente apertados. Se algum deles estiver frouxo, reaperte-o imediatamente. Caso isso não seja feito, pode resultar em perigo grave.

3. Manutenção do motor

A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro “coração” da ferramenta elétrica. Cuide bem para assegurar que o enrolamento não se danifi que e/ou se molhe com óleo ou água.

4. Inspeção das escovas de carvão

Para sua segurança duradoura e proteção contra choques elétricos, a inspeção das escovas de carvão e a substituição delas nesta ferramenta deve ser feita APENAS numa Ofi cina Autorizada da HiKOKI.

5. Substituição do cabo de alimentação

Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, a Ferramenta deve ser levada à Ofi cina Autorizada da HiKOKI para substituição do mesmo. CUIDADO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específi cas estatutárias/de país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI. NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. 000BookDM20VWE.indb37000BookDM20VWE.indb37 2021/02/1117:13:272021/02/1117:13:2738 Português Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871. Nível de potência sonora ponderada A medida: 107 dB (A) Nível de pressão sonora ponderada A medida: 96 dB (A) Incerteza KpA: 3 dB (A) Use proteção auditiva. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN62841. Perfuração de impacto em cimento: Valor de emissão de vibrações a

Perfurar metal: Valor de emissão de vibrações

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste padrão e podem ser utilizados para comparar ferramentas. Também podem ser utilizados numa avaliação preliminar de exposição. AVISO ○ A vibração e a emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica podem diferir do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, especialmente do tipo de peça a trabalhar; e ○ Identifi car as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de acionamento do gatilho). 000BookDM20VWE.indb38000BookDM20VWE.indb38 2021/02/1117:13:272021/02/1117:13:2739

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Berbequim para Alvenaria, identifi cado por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano Ελληνικά

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : DM20V

Categoria : Furadeira