WH14DBAL2 - Parafusadeira HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WH14DBAL2 HiKOKI em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HiKOKI WH14DBAL2 - page 66

Perguntas dos utilizadores sobre WH14DBAL2 HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WH14DBAL2 - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WH14DBAL2 da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR WH14DBAL2 HiKOKI

AVISO Leia todas as instruções e avisos de segurança Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta eléctrica” em todos os avisos refere- se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta eléctrica a baterias (sem fios).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem inflamar o pó dos fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica. As distracções podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança eléctrica

a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder às tomadas. Nunca modifique a ficha. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques eléctricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas eléctricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumentará o risco de choques eléctricos. d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afiadas ou peças em movimento. Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques eléctricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fio adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize senso comum quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre protecção para os olhos. O equipamento de protecção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti- derrapantes, chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite ligar por acidente. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou activar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados em peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extractores de pó e dispositivos de recolha, certifique-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta correcta para a sua aplicação. A ferramenta correcta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da rede antes e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d) Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não habituadas à ferramenta eléctrica ou estas instruções trabalhem com a ferramenta. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Efectue a manutenção de ferramentas eléctricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção. (Tradução das instruções originais) 07Por_WH14DBAL2_WE 7/11/12, 8:396566 Português f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização de uma ferramenta eléctrica para operações diferentes das concebidas pode resultar num mau funcionamento.

5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria

a) Apenas é recarregável com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria. b) Utilize ferramentas eléctricas apenas com as baterias especialmente concebidas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndios. c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objectos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro. Fazer curto-circuito dos terminais da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio. d) Em condições abusivas, poderá ser ejectado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejectado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras.

a) Faça a manutenção da sua ferramenta eléctrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas doentes.

quando efectuar uma operação em que a ferramenta possa entrar em contacto com cabos ocultos. O contacto da ferramenta com um cabo com corrente poderá electrificar as partes metálicas da ferramenta podendo electrocutar o utilizador.

2. Esta é uma ferramenta portátil para apertar e

desapertar parafusos. Utilize-a apenas para essas operações.

3. Em caso de utilização prolongada, use protetores

4. A operação com uma só mão pode ser extremamente

perigosa; segure o aparelho firmemente com ambas as mãos durante a operação.

5. Depois de instalar a chave, puxe-a um pouquinho

para fora para se certificar de que ela não está frouxa. Se a chave não tiver sido instalada corretamente, ela pode se afrouxar durante o uso, o que pode ser perigoso.

6. Empregue a chave que corresponde ao parafuso.

7. Apertar um parafuso com a aparafusadora com

percussão a bateria em ângulo não reto pode ao mesmo tempo danificar a cabeça dele e não transmitir a força apropriada. Coloque a chave de impacto alinhada em ângulo reto com a cabeça do parafuso.

8. Recarregue sempre a bateria numa temperatura

entre 0° e 40°C. Uma temperatura de menos de 0°C provocará uma recarga excessiva, o que é perigoso. Enquanto que numa temperatura acima de 40°C, a bateria não pode ser recarregada. A temperatura mais apropriada para a recarga é entre 20° e 25°C.

9. O recarregador não deve ser usado continuamente.

Quando terminar um recarregamento, libere o recarregador por cerca de 15 minutos antes da próxima recarga da bateria.

10. Não deixe que materiais estranhos entrem no

orifício de conexão da bateria recarregável.

11. Não desmonte nunca a bateria recarregável nem

recarregável. Ao fazer isso, a bateria provocará uma grande corrente elétrica e um sobreaquecimento., podendo resultar em queima ou danos à bateria.

13. Não jogue a bateria no fogo.

Queimando-se, ela pode explodir.

14. Não insira nenhum objeto nas aberturas de

ventilação do recarregador. A inserção de objetos metálicos ou inflamáveis nas aberturas de ventilação do recarregador pode causar choques elétricos ou danificar o recarregador.

15. Leve a bateria à loja onde você a comprou assim

que a vida útil da bateria após a recarga começar a ficar muito curta para uso prático. Não descarte a bateria velha.

16. O uso de uma bateria velha pode danificar o

quando efectuar uma operação em que a ferramenta possa entrar em contacto com cabos ocultos. O contacto da ferramenta com um cabo com corrente poderá electrificar as partes metálicas da ferramenta podendo electrocutar o utilizador.

2. Esta é uma ferramenta portátil para apertar e

desapertar parafusos e porcas. Utilize somente para estas operações.

3. Caso o uso seja prolongado, utilize protetores de

4. É extremamente perigoso operar esta ferramenta

com uma só mão; durante a operação, segure o aparelho firmemente com ambas as mãos.

5. Verifique se o encaixe não está rachado ou quebrado.

Os encaixes rachados ou quebrados são perigosos. Verifique bem o encaixe antes de usá-lo. 07Por_WH14DBAL2_WE 7/11/12, 8:396667 Português

6. Prenda o encaixe com o pino e o anel. Se o pino

do encaixe ou o anel que prende o encaixe estiverem danificados, ele pode não ficar entalado na chave, o que representa um perigo. Não use pinos ou anéis que estejam deformados, desgastados, rachados ou apresentem qualquer tipo de dano. Certifique-se sempre de instalar o pino e o anel na posição correta.

7. Verifique o torque de aperto.

O torque apropriado para apertar um parafuso depende do material deste parafuso, suas dimensões, seu grau, etc. O torque de aperto gerado por esta chave de impacto depende também dos materiais e dimensões do parafuso, pelo tempo em que a chave é aplicada, a maneira em que o encaixe foi instalado, etc. Além disso, quando a bateria acaba de ser recarregada e quando ela estiver para se esgotar, o torque é ligeiramente diferente. Utilize a chave de torque para verificar se o parafuso foi apertado de maneira correta.

8. Pare o funcionamento da chave de impacto antes

de mudar a direção da rotação. Solte o interruptor e espere sempre que a chave de impacto pare antes de mudar a direção de rotação.

9. Não toque nunca numa peça que esteja girando.

Não deixe que a seção do encaixe giratório chegar perto de suas mãos ou de outra parte do seu corpo. Você pode se cortar ou ficar preso no encaixe. Também tenha cuidado para não tocar o encaixe depois de usá-lo continuamente por um longo período de tempo. Ele se aquece bastante e pode provocar queimaduras.

10. Ao usar a junta universal, não deixe nunca a

chave de impacto girar sem carga. Se o encaixe girar sem estar conectado a uma carga, a junta universal faz com que ele gire em falso. Você pode se machucar ou o movimento do encaixe pode sacudir tanto a chave de impacto fazendo com que você a deixe cair no chão.

11. Recarregue sempre a bateria numa temperatura

entre 0° e 40°C. Uma temperatura de menos de 0°C provocará uma recarga excessiva, o que é perigoso. Enquanto que numa temperatura acima de 40°C, a bateria não pode ser recarregada. A temperatura mais apropriada para a recarga é entre 20° e 25°C.

12. O recarregador não deve ser usado continuamente.

Quando terminar um recarregamento, libere o recarregador por cerca de 15 minutos antes da próxima recarga da bateria.

13. Não deixe que materiais estranhos entrem no

orifício de conexão da bateria recarregável.

14. Não desmonte nunca a bateria recarregável nem

recarregável. Ao fazer isso, a bateria provocará uma grande corrente elétrica e um sobreaquecimento., podendo resultar em queima ou danos à bateria.

16. Não jogue a bateria no fogo.

Queimando-se, ela pode explodir.

17. Não insira nenhum objeto nas aberturas de

ventilação do recarregador. A inserção de objetos metálicos ou inflamáveis nas aberturas de ventilação do recarregador pode causar choques elétricos ou danificar o recarregador.

18. Leve a bateria à loja onde você a comprou assim

que a vida útil da bateria após a recarga começar a ficar muito curta para uso prático. Não descarte a bateria velha.

19. O uso de uma bateria velha pode danificar o

recarregador. PRECAUÇÕES PARA A BATERIA DE IÕES DE LÍTIO Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de protecção para impedir a transmissão de corrente. Nos casos 1 a 3 descritos em baixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a premir o botão, o motor poderá parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de protecção.

1. Quando a carga restante da bateria se esgotar,

poderá parar. Nesse caso, solte o botão da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la.

3. Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de

sobrecarga, a alimentação da bateria poderá parar. Neste caso, pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer. Após este período, pode voltar a utilizá- la. Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções. AVISO Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifique-se de que toma as seguintes precauções.

1. Certifique-se de que limalhas e pó não se

acumulam na bateria. 䡬 Durante o trabalho, certifique-se de que limalhas e pó não caem na bateria. 䡬 Certifique-se de que qualquer limalha e pó que caia na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria. 䡬 Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó. 䡬 Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).

2. Não perfure a bateria com objectos afiados como

pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.

3. Não utilize uma bateria que pareça estar danificada

4. Não utilize a bateria com a polaridade invertida.

5. Não a ligue directamente a quaisquer tomadas

eléctricas ou tomadas de isqueiro de automóvel.

6. Não utilize a bateria para fins que não os

7. Se a bateria não carregar completamente mesmo

após ter passado o tempo de recarga especificado, pare imediatamente de a recarregar.

8. Não coloque nem submeta a bateria a

temperaturas elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.

9. Afaste-a imediatamente do fogo quando fugas ou

maus odores forem detectados. 07Por_WH14DBAL2_WE 7/11/12, 8:396768 Português

10. Não utilizar em locais onde seja produzida uma

forte electricidade estática.

11. Se a bateria apresentar fugas, maus odores,

produção de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarga ou armazenamento, remova- a imediatamente do equipamento ou do carregador de baterias e pare de a utilizar. CUIDADO

1. Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus

olhos, não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico. Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos.

2. Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-

as imediatamente com água limpa como água da torneira. Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.

3. Se se deparar com ferrugem, maus odores,

sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor. AVISO Se um objecto estranho condutor de electricidade entrar nos terminais da bateria de iões de lítio, pode ocorrer um curto-circuito, com o consequente risco de incêndio. Obedeça às indicações seguintes quando guardar a bateria. 䡬 Não coloque rebarbas, pregos, fio de aço, fio de cobre ou qualquer outro tipo de fios na mala de armazenamento. 䡬 Instale a bateria na ferramenta eléctrica ou guarde- a em segurança premindo a tampa da bateria até que os orifícios de ventilação estejam ocultos, para evitar curtos-circuitos. (Consulte a Fig. 1)

PRECAUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS FUNÇÕES

DE RESISTÊNCIA AO PÓ E IMPERMEABILIDADE Este produto está em conformidade com a classe de protecção IP56 (resistência ao pó e impermeabilidade) para equipamentos eléctricos, conforme estipulado pelas regulamentações internacionais IEC. (Apenas a unidade principal está em conformidade com a classe de protecção quando equipada com uma bateria.) [Descrições de códigos IP] IP56 Classificação de protecção em termos de permeabilidade Não deve haver efeitos adversos no equipamento quando pulverizado com jactos de água provenientes de todas as direcções (impermeabilizado). (100L de água por minuto pulverizados durante cerca de três minutos a uma distância de três metros com a utilização de um bico de pulverização com um diâmetro de 12,5 mm.) Classificação de protecção em termos de entrada de objectos sólidos É necessário evitar a entrada de pó que possa causar efeitos adversos no equipamento (resistência ao pó). (O equipamento a deixar inutilizável numa câmara de teste, na qual partículas de pó de talco com um diâmetro inferior a 75 flutuam no ar com a utilização de uma bomba de agitação a uma taxa de 2 kg por metro cúbico durante oito horas.) O equipamento foi concebido para suportar os efeitos do pó e da água, mas não há garantias de que não irá avariar. Não utilize o equipamento em locais com quantidades excessivas de pó, não o coloque dentro de água e proteja-o da chuva. ESPECIFICAÇÕES

Velocidade Modo médio 0 – 2200 min

sem carga Modo 2 baixo 0 – 1500 min

Modo 1 baixo 0 – 900 min

Capacidade Parafuso médio M5 – M14 Parafuso

(Vendidos separadamente) 䡬 Bateria (BSL1430, BSL1440) (BSL1830, BSL1840) Os acessórios opcionais estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. APLICAÇÕES

䡬 Apertos e desapertos de todos os tipos de parafusos e porcas, usado para prender materiais estruturais.

RETIRADA/INSTALAÇÃO DA BATERIA

2. Instalação da bateria

Insira a bateria, observando a direção correta (veja Fig. 2). RECARGA Antes de usar a ferramenta eléctrica, recarregue a bateria da seguinte forma.

1. Ligue o cabo elétrico do recarregador numa tomada

de corrente alternada. Quando estiver conectado, a lâmpada piloto do recarregador vai piscar em vermelho. (Em intervalos de 1 segundo)

2. Insira a bateria no recarregador.

Introduza com firmeza a bateria no carregador, até que a linha seja visível, tal como ilustrado na Fig. 3, 4.

A recarga se inicia ao inserir a bateria no recarregador e a lâmpada piloto se acenderá continuamente em vermelho. Quando a bateria ficar completamente recarregada, a lâmpada piloto vai piscar em vermelho. (Em intervalos de 1 segundo) (Veja Quadro 1) (1) Indicação da lâmpada piloto As indicações da lâmpada piloto serão como as mostradas na Quadro 1, de acordo com a condição do recarregador ou da bateria recarregável. RECARREGADOR Modelo UC18YRSL Voltagem para recarga 14,4 V – 18 V Peso 0,6 kg

  • Além da unidade principal (1), o conjunto inclui os acessórios indicados na tabela abaixo. Os acessórios-padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. 1 Recarregador p. 1
  • 2 Bateria p. 2
  • 3 Estojo de plástico p. 1
  • 4 Tampa da bateria WH14DBAL2 WH18DBAL2 WR14DBAL2 WR18DBAL2 Modelo WR14DBAL2 WR18DBAL2 Tensão 14,4 V 18 V Modo alto 0 – 2800 min p. 1

Velocidade Modo médio 0 – 2200 min

sem carga Modo 2 baixo 0 – 1500 min

Modo 1 baixo 0 – 900 min

Capacidade Parafuso médio M6 – M16 Parafuso

alta tração M6 – M12 Torque de aperto (Máxima) 165 N·m 165 N·m Bateria recarregável BSL1430: Li-ion BSL1440: Li-ion BSL1830: Li-ion BSL1840: Li-ion 14,4 V (3,0 Ah 8 elementos) 14,4 V (4,0 Ah 8 elementos) 18 V (3,0 Ah 10 elementos) 18 V (4,0 Ah 10 elementos) Peso 1,4 kg 1,5 kg 07Por_WH14DBAL2_WE 7/11/12, 8:396970 Português (2) Quanto a temperaturas da bateria recarregável As temperaturas aplicáveis às baterias recarregáveis estão indicadas na Quadro 2; as baterias que tenham aquecido devem ser deixadas a arrefecer durante algum tempo antes de serem recarregadas. Quadro 2 Limites para recarga de baterias (3) Quanto ao tempo de recarga Conforme a combinação do recarregador e das baterias, o tempo de recarga será o que mostra o Quadro 3. Quadro 3 Tempo de recarga (a 20° C) NOTA: O tempo de recarga pode variar conforme a temperatura e a voltagem da fonte de energia.

para fora. NOTA: Depois da operação, puxe para fora primeiro as baterias do recarregador e depois guarde as baterias de forma correta. Quanto à descarga elétrica no caso de novas baterias, etc. Como a substância química interna das novas baterias e daquelas que não foram usadas por um prolongado período não está ativada, pode haver uma pequena descarga elétrica ao usá-las pela primeira e segunda vezes. Este fenômeno é temporário e o tempo normal requerido para a recarga será restabelecido depois da recarregar a bateria umas duas ou três vezes. Como prolongar a vida útil das baterias (1) Recarregue as baterias antes que elas se descarreguem completamente. Quando sentir que a potência da ferramenta enfraquece, pare de usá-la e recarregue a bateria. Se continuar a usar a ferramenta e descarregar a corrente elétrica, a bateria pode se danificar e sua vida útil ficará menor. (2) Evite fazer a recarga em altas temperaturas. Um bateria recarregável se aquece imediatamente depois do uso. Se ela for recarregada imediatamente depois de ter sido usada, sua substância química interna pode deteriorar e sua vida útil pode diminuir. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente depois que ela tiver esfriado por algum tempo. CUIDADO: 䡬 Depois de uma utilização contínua, o recarregador da bateria aquece, constituindo a causa de anomalias. Depois da recarga ter terminado, aguarde 15 minutos até à próxima recarga. 䡬 Se a bateria for recarregada quando estiver quente, devido a uso ou exposição à luz solar, a lâmpada piloto pode acender a verde. A bateria não será recarregada. Em casos como este deve deixar a bateria arrefecer primeiro, antes de realizar a respectiva recarga.

Quando a lâmpada piloto piscar em vermelho rapidamente (em intervalos de 0,2 segundo), verifique se existe algum objeto estranho no orifício de instalação do recarregador da bateria. Caso exista, retire-o de lá imediatamente. Se não houver nenhum objeto estranho, é provável que a bateria ou o recarregador estejam com defeito. Leve ambos até o serviço autorizado. Baterias recarregáveis Temperaturas nas quais a bateria pode ser recarregada BSL1430, BSL1830 0°C – 50°C BSL1440, BSL1840 Recarregador UC18YRSL Bateria BSL1430, BSL1830 Aprox. 45 min. BSL1440, BSL1840 Aprox. 60 min. Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo) Fica continuamente acesa Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo) Acende-se por 0,1 segundo. Não se acende por 0,1 segundo. (desliga-se por 0,1 segundo) Fica continuamente acesa Antes da recarga Durante a recarga Recarga completa Recarga impossível Pisca Acende Pisca Pisca Acende Defeito na bateria ou no carregador Quadro 1 Indicações das lâmpadas A luz de indicação acende-se ou pisca a vermelho. A luz de indicação acende-se a verde. Standby em caso de sobreaque- cimento Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar (a carga inicia quando a bateria arrefecer). 07Por_WH14DBAL2_WE 7/11/12, 8:397071 Português

1. Preparação e verificação do ambiente de trabalho

Certifique-se de que o local de trabalho possui todas as condições estabelecidas adiante nas precauções.

2. Verificação da bateria

Certifique-se de que a bateria está firmemente instalada. Caso ela não esteja, pode sair para fora e provocar um acidente.

3. Instalação da palheta (WH14DBAL2 / WH18DBAL2)

Siga sempre os procedimentos mencionados abaixo para instalar as chaves. (Fig. 5) (1) Puxe a manga-guìa para longue da frente da ferramenta. (2) Insira a chave no orifício sextavado da bigorna. (3) Solte a manga-guia, que retorna à sua posição original. CUIDADO: Se a manga-guia não voltar à posição original, isto significa que a chave não foi instalada corretamente.

4. Seleção de encaixe correspondente ao parafuso

(WR14DBAL2 / WR18DBAL2) Certifique-se de usar um encaixe que corresponda ao parafuso que vai ser apertado. A utilização de um encaixe não apropriado resultará, além de um aperto insuficiente, em danos ao encaixe ou à porca. Um encaixe sextavado ou de orifício quadrado desgastado ou deformado, não oferecerão um aperto adequado para se ajustar na porca ou na bigorna, provocando com isso perda no torque de aperto. Fique atento aos desgastes nos orifícios dos encaixes e substitua-os antes de que esse desgaste aumente.

5. Instalação de um encaixe (WR14DBAL2 / WR18DBAL2)

Selecione o encaixe a ser utlizado. 䢇 Pino, tipo O-ring (1) Alinhe o orifício do encaixe com o da bigorna e insira a bigorna no encaixe. (2) Insira o pino no encaixe. (3) Prenda o anel à ranhura do encaixe. 䢇 Tipo pistão (Fig. 6) Alinhe o pistão localizado na parte quadrada da bigorna com o orifício do encaixe sextavado. Depois empurre o pistão e monte o encaixe sextavado na bigorna. Verifique se o pistão está completamente engrenado no orifício. Ao retirar o encaixe, inverta a sequência. 䢇 Tipo de anel de retenção (1) Alinhe as partes quadradas do soquete e da bigorna para que se correspondam. (2) Certifique-se de instalar firmemente o soquete empurrando-o até a bigorna. (3) Ao retirar o soquete, puxe-o para fora da bigorna. CUIDADO: 䡬 Utilize as conexões designadas que estão listadas nas instruções de uso e no catálogo da HiKOKI. O não cumprimento desta recomendação pode resultar em acidentes ou ferimentos. 䡬 Certifique-se de instalar firmemente o soquete na bigorna. Se não estiver instalado corretamente, o soquete pode se soltar e provocar ferimentos.

1. Verificação da direção de rotação

A chave gira no sentido horário (vista do lado de trás) quando se aperta o lado-R (direito) do interruptor. O lado-L (esquerdo) do interruptor é apertado para fazer a chave girar no sentido antihorário. (Veja Fig.

2. Operação de liga/desliga

䡬 Quando o gatilho estiver sendo apertado, a ferramenta gira. Quando o gatilho é solto, a ferramenta pára de funcionar. 䡬 A velocidade de rotação do berbequim pode ser controlada pela variação da força de aperto no gatilho. A velocidade é baixa quando o gatilho é apertado um pouco e aumenta à medida que o gatilho é apertado com mais força. NOTA Pode ser produzido um som de pio quando o motor estiver para começar a girar, mas é apenas um ruído, não um defeito da máquina.

3. Utilizar o gancho

O gancho é utilizado para prender a ferramenta eléctrica ao cinto enquanto trabalha. CUIDADO: 䡬 Quando utilizar o gancho, prenda a ferramenta eléctrica firmemente, de modo a não cair acidentalmente. Se a ferramenta eléctrica for deixada cair, pode ocorrer um acidente. 䡬 Quando transportar a ferramenta eléctrica presa ao cinto, não encaixe uma ponteira na ponta da ferramenta eléctrica. Se uma ponteira aguçada, tal como uma broca, for encaixada na ferramenta eléctrica, quando a transportar presa ao cinto, sofrerá ferimentos. 䡬 Coloque o gancho fixamente. Se o gancho não for colocado fixamente, poderá causar ferimentos durante a utilização. (1) Remover o gancho. Retire os parafusos que fixam o gancho com uma chave de parafusos Philips. (Fig. 8) (2) Substituir o gancho e apertar os parafusos. Instale o gancho fixamente na ranhura da ferramenta eléctrica e aperte os parafusos para fixar firmemente o gancho. (Fig. 9)

4. Acerca do indicador de autonomia da pilha

Quando premir o interruptor de indicação da autonomia da pilha, a luz de indicação da autonomia da pilha acende-se, permitindo verificar a autonomia. (Fig. 10) Quando retirar o dedo do interruptor de indicação da autonomia da pilha, a luz de indicação da autonomia da pilha apaga-se. O quadro 4 apresenta o estado da luz de indicação da autonomia da pilha e a autonomia da pilha. Como as indicações de autonomia podem variar ligeiramente conforme a temperatura ambiente e as características da pilha, as mesmas devem ser encaradas como referência apenas. Quadro 4 Metade da carga. Autonomia quase vazia. Recarregar pilha o mais rapidamente possível. Estado da luz Autonomia da pilha Autonomia suficiente. 07Por_WH14DBAL2_WE 7/11/12, 8:397172 Português NOTA: 䡬 Evitar partir ou sujeitar o painel do interruptor a choques violentos. Tal pode causar problemas. 䡬 Para evitar descarregar a pilha, a luz de indicação da autonomia da pilha acende-se quando carrega no interruptor de indicação da autonomia da pilha.

5. Como usar a luz LED

Cada vez que prime o interruptor da luz no painel do interruptor, a luz LED acende-se ou apaga-se. (Fig. 11) Para evitar descarregar a pilha, desligue a luz LED frequentemente. ATENÇÃO: Não olhe directamente para a luz. Se os seus olhos estiverem continuamente expostos à luz, sofrerão lesões. NOTA: Para evitar descarregar a pilha por se ter esquecido de desligar a luz LED, a luz desliga-se automaticamente após 15 minutos.

7. Aperto e desaperto de parafusos (WH14DBAL2 /

WH18DBAL2) Instale a chave que corresponde ao parafuso, alinhe a chave com as fendas da cabeça do parafuso, depois aperte-o. Empurre a chave de fenda de impacto apenas o suficiente para manter a chave encaixada na cabeça do parafuso. CUIDADO A aplicação da ferramenta por muito tempo aperta o parafuso demais e pode mesmo chegar a quebrá-lo. Um ângulo errado também pode danificar a cabeça do parafuso e não transmitir a força a ele. Aperte o parafuso com esta chave de fenda de impacto em ângulo reto em relação ao parafuso.

8. Apertar ou soltar parafusos

É necessário seleccionar primeiro um encaixe sextavado correspondente ao parafuso ou porta. De seguida, monte o encaixe no torno e agarre a porca a apertar com o encaixe sextavado. Segurando na chave alinhada com o parafuso, prima o botão de ligar/desligar para aplicar força na porca durante vários segundos. Baixo 1 Baixo 2 Médio Alto Velocidade de rotação 2800 min

Utilização Exemplos das definições da função de selecção do modo de aperto “Trabalho delicado” Apertar parafusos de diâmetro pequeno (M6 ou semelhante), etc. “Trabalho de carga ligeira” Fixar placas de gesso cartonado (seleccione de acordo com a dureza do material base) etc. “Trabalho de carga pesada” Apertar parafusos compridos, tira- fundos, etc. Se a porca não prender ao parafuso, o parafuso poderá rodar com a porca, originando um aperto incorrecto. Neste caso, pare a aplicação de força e na porca e segure na cabeça do parafuso com uma chave antes de reiniciar a aplicação de força ou aperte manualmente o parafuso e a porca para evitar que escorreguem.

PRECAUÇÕES OPERACIONAIS

1. Descanso do aparelho depois de trabalho contínuo

Depois de utilizar a ferramenta para um trabalho de apertar parafusos, descanse o aparelho por cerca de 15 minutos, ao trocar a bateria. A temperatura do motor, do interruptor, etc., vai subir se o trabalho se iniciar imediatamente depois da troca da bateria, resultando até em queima por superaquecimento. NOTA: Não toque nas partes metálicas, pois aquecem muito durante o trabalho contínuo.

6. Função selectora do modo de aperto (Fig. 12)

AVISO: 䡬 Não sujeite o painel de interruptores a choques ou danos. 䡬 Seleccione o modo alto/baixo enquanto o interruptor do gatilho está libertado. O não cumprimento desta medida pode resultar numa avaria. (1) Interruptor de selecção alto/baixo A velocidade de rotação pode ser alterada em 4 passos (900, 1500, 2200, 2800/2900 min

) sempre que pressionar o interruptor de selecção alto/baixo. NOTA: 䡬 O modo adequado varia dependendo do parafuso e do material a ser aparafusado. Aparafuse uns parafusos de teste e regule a definição de modo adequado. 䡬 O interruptor de selecção alto/baixo só pode ser definido depois da bateria ter sido instalada na aparafusadora e o gatilho premido, no mínimo, uma vez. 07Por_WH14DBAL2_WE 7/11/12, 8:397273 Português

2. Precauções quanto ao uso de controle de velocidade

do comutador Este comutador possui um circuito eletrônico integrado, que varia a velocidade de rotação sem etapas intermediárias. Consequentemente, quando o gatilho do comutador é apertado apenas de leve (rotação em baixa velocidade) e o motor é parado enquanto a máquina estiver aparafusando continuamente, os componentes do circuito eletrônico podem se sobreaquecer e se danificar.

3. Utilização de tempo de aperto adequado ao parafuso

O torque apropriado ao parafuso difere segundo o material e o tamanho do parafuso, do material onde se aparafusa, etc., portanto, utilize um tempo de aperto adequado ao parafuso. Em particular, se for gasto um tempo longo para parafusos menores que M8, existe o risco de que o parafuso quebre, por isso verifique antes o tempo e o torque de aperto.

4. Torque de aperto adequado para o parafuso sob

impacto O torque de aperto ótimo para porcas ou parafusos difere segundo o material e o tamanho das porcas e dos parafusos. Um torque de aperto excessivamente grande para um parafuso pequeno pode comprimir ou quebrar o parafuso. O torque de aperto aumenta em proporção ao tempo de operação. Utilize o tempo de operação correto para o parafuso.

5. Para segurar a ferramenta

Segure firmemente a chave de impacto com ambas as mãos. Neste caso, segure a chave alinhada ao parafuso. Não é necessário empurrar a chave com muita força. Segure a chave com força suficiente para compensar a força de impacto.

6. Confirmação do torque de aperto

Alguns fatores contribuem para uma redução do torque de aperto. Antes do início do trabalho, não deixe de confirmar o torque de aperto necessário para apertar certos parafusos. Os fatores que afetam o torque de aperto são os seguintes. (1) Voltagem Quando uma margem de descarga é atingida, a voltagem diminui e o torque de aperto fica mais baixo. (2) Tempo de operação O torque de aperto cresce à medida que o tempo de operação aumenta. Mas o torque de aperto não aumenta acima de um certo valor mesmo se a ferramenta for utilizada por longo tempo. (3) Diâmetro do parafuso O binário de aperto é diferente do diâmetro do parafuso. Normalmente, um parafuso de diâmetro superior necessita de um binário de aperto superior. (4) Condições de aperto O torque de aperto difere segundo a proporção do torque, a classe e o comprimento dos parafusos mesmo quando se utilizam aqueles que possuem roscas do mesmo tamanho. O torque de aperto também difere de acordo com a condição da superfície da peça através da qual o parafuso são apertados. Quando um parafuso e uma porca giram juntos, o torque é grandemente reduzido. (5) Utilização de peças opcionais (WR14DBAL2 / WR18DBAL2) O torque de aperto se reduz um pouco quando se utilizam barras de extensão, juntas universais ou encaixes longos. (6) Aprovação do encaixe (WR14DBAL2 / WR18DBAL2) Um encaixe sextavado ou de orifício quadrado desgastado ou deformado não oferecerá uma fixação adequada para o ajuste entre a porca ou a bigorna, resultando em consequência numa perda de torque de aperto. A utilização de um encaixe não apropriado, que não corresponde ao parafuso, resultará num torque de aperto insuficiente. (7) O torque de aperto varia, dependendo do nível de carga da bateria.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

1. Inspeção da ferramenta (WH14DBAL2 / WH18DBAL2)

Como o uso de uma ferramenta sem fio diminui a eficiência e causa possíveis falhas no motor, afie ou troque a ferramenta assim que notar que ela está ficando cega.

2. Inspeção do encaixe (WR14DBAL2 / WR18DBAL2)

Um encaixe sextavado ou de orifício quadrado desgastado ou deformado não oferecerá uma fixação adequada ao ajuste entre a porca ou a bigorna, resultando em consquência em perda de torque de aperto. Fique atento ao desgaste dos orifícios dos encaixes e, se necessário, troque por um novo.

3. Inspeção dos parafusos de fixação

Inspecione regularmente todos os parafusos de fixação e se certifique de que estão corretamente apertados. Caso algum parafuso se afrouxe, reaperte- o imediatamente, do contrário existe risco de graves problemas.

4. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para assegurar que o enrolamento não se danifique e/ou fique molhado com óleo ou água.

Quando a chave de fenda de impacto estiver manchada, limpe-a com um pano macio e seco umedecido com água com sabão. Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou solventes de tinta, pois eles derretem plásticos.

Guarde a chave de fenda de impacto num local cuja temperatura seja menor que 40°C e fora do alcance de crianças. NOTA: Certifique-se de que a bateria se encontra totalmente carregada quando a mesma tiver sido armazenada durante um longo período (3 meses ou mais). Poderá não ser possível utilizar uma bateria com menor capacidade depois de a mesma ter estado armazenada durante um longo período.

7. Lista de peças para conserto

A: Item N° B: Código N° C: N° Usado D: Observações 07Por_WH14DBAL2_WE 7/11/12, 8:397374 Português CUIDADO Consertos, modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da HiKOKI devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da HiKOKI. Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da HiKOKI ao solicitar conserto ou manutenção. Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. MODIFICAÇÃO As Ferramentas Elétricas da HiKOKI estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos. Dessa forma, algumas peças (isto é, números de código e/ ou design) podem mudar sem aviso prévio. Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fios HiKOKI

Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e desempenho da nossa ferramenta sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas). GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias/de país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI. NOTA: Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO

Nível de potência sonora ponderada A medida: WH14DBAL2: 92 dB (A) WH18DBAL2: 91 dB (A) WR14DBAL2: 91 dB (A) WR18DBAL2: 91 dB (A) Nível de pressão sonora ponderada A medida: WH14DBAL2: 73 dB (A) WH18DBAL2: 72 dB (A) WR14DBAL2: 72 dB (A) WR18DBAL2: 72 dB (A) Imprecisão KpA: 3 dB (A) Use protetores de ouvido. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745. Aperto por impacto de fixadores da capacidade máxima da ferramenta: Valor de emissão de vibrações

O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. AVISO 䡬 O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta. 䡬 Identificar as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas actuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de accionamento do gatilho). 07Por_WH14DBAL2_WE 7/11/12, 8:397475

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Aparafusadora/Chave de Impacto a Bateria, identifi cada por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : WH14DBAL2

Categoria : Parafusadeira