G12SW(S) - Triturador HiKOKI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho G12SW(S) HiKOKI em formato PDF.
| Marca | HiKOKI |
| Modelo | G12SW(S) |
| Tipo de produto | Rebarbadora angular |
| Diâmetro do rebolo | 125 mm |
| Potência absorvida | 1200 W |
| Velocidade sem carga | 11000 min⁻¹ |
| Tensão nominal | 230 V ~ 50 Hz |
| Peso | 2,2 kg |
| Rosca do eixo | M14 |
| Proteção contra religamentos | Sim |
| Nível de pressão sonora | 91 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 102 dB(A) |
| Vibração (retificação) | 9,2 m/s² |
| Funções principais | Retificação, corte, rebarbagem, acabamento |
| Acessórios fornecidos | Chave de barra hexagonal, punho lateral, disco de diamante, cobertura do rebolo |
| Manutenção e limpeza | Limpar as aberturas de ventilação com ar comprimido; verificar e apertar os parafusos; substituir as escovas de carvão num centro autorizado |
| Segurança | Usar EPIs (óculos, luvas, proteção auditiva); utilizar um DDR; manter as crianças afastadas; não utilizar sem protetor |
| Peças sobresselentes e reparabilidade | Centro de serviço HiKOKI autorizado; utilizar peças de substituição idênticas |
| Informações gerais | Manual disponível em várias línguas; garantia legal/nacional; fabricado na China |
Perguntas frequentes - G12SW(S) HiKOKI
Perguntas dos utilizadores sobre G12SW(S) HiKOKI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G12SW(S) - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G12SW(S) da marca HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZADOR G12SW(S) HiKOKI
MONTAJE Y FUNCIONAMENTO
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções
Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provoc umCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.
O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).
As areas escuras ou cheias de material são propécias aos acidentes.
b) Não travaque com ferramentas electrolyticas em ambientes explosivos, tíais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou po.
As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o po dos fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando工作的 com uma ferramenta eletrica.
As distrações podem fazer com que perca controlo.
2) Segurarca elektrica
a) As fichas da ferramenta eltrica devem corresponder a tomada.
Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra.
As fchas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques eletricos.
b) Evite contacto corporal com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos.
Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Não exponha ferramentas electrolyicas à chuva ou condições de humidade.
A entrada de agua numa ferramenta elétrica,aumentará o risco de choques elétricos.
d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica.
Mantenhao o fio afastado do calor, oleo, margens afiadas ou pecas em movimento.
Os fios danificados ou entrelaçados podem augmentar o risco de choquesétricos.
e) quando工作的 no exterior,utilize uma extensao adequada para utilização exterior.
Autilização de um fi o adequado parautilização no exterior reduz orisco de choques electrolycos.
f) Se não for possível fazer a utilização de uma boaquina eletrica num local humido, utilize a fonte de alimentação protegida por um dispositalo de corrente residual (RCD).
Autilização de um RCD reduz o risco de choques eletricos.
3) Segurarca pessoal
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalho com uma ferramenta eletrica.
Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.
Ummomento de desatenção quando travaça com ferramentas electrolyicas pode resultar em ferimentos pessoas graves.
b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.
O equipamento de proteção, tal como uma mascara de po, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular realizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.
c) Evite arranques accidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao e/ou bateria, levantar ou transporte a ferramenta.
Transportar ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que está com o interruptor ligado é propcido a acidentes.
d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulacao antes de ligar a ferramenta.
Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.
e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilibrio adequados.
Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.
f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o Cableo, roupas e luvas afastados das peças moveris.
As roupas largas, joias ou Cableo comprido poder fi car presos nas peças moveris.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de po e dispositivos de recolha, certifi que-se de que these estao ligados e são realizados adequamente.
Autilização de una recolha de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.
4) Utilização da ferramenta e manutenção
a) Não force a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.
A ferramenta correta fara o trabalho melhor e com mais segurarca a velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar ou desligar.
Qualquer ferramenta que não possa ser controda com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou da bateria da ferramenta eltrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.
Tais medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.
d) Armazene as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta.
As ferramentas elétricas são perigosas nas mês deutilizadores inexperientes.
e) Efetue a manutenao das ferramentas elétricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças moveris, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o functimento da ferramenta elétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizesr.
Muito acidentes são causados por ferramentas com ma manutenção.
Portugues
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a fazer e mais faceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.
Autilização de umaferramentoelétrica para operações differentes das previstas pode resultar numasituaçãoperigosa.
5) Manutenção
a) Faça a manutenção da sua ferramentaétrica por um pessoal de reparação qualiço e utilize apenas peças de substituição identicas.
Isto garantirá que a segurarca da ferramenta elétrica é mantida.
AVISO
Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.
AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA OPERações DE RETIFICAÇÃO OU CORTE ABRASIVO
a)Esta ferramenta elétrica destino-se a functionar como una rebarbadora ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e especialiçações fornecidas com esta ferramenta elétrica.
Se não seguir todas as instruções listadas abaixo, pode provocar umCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
b) As operações como lixagem, limpeza com escova metalica ou polimento não são recomendadas para serem efetuadas com esta ferramentaétrica.
As operações para as quais a ferramentaétrica não foi concebida podem Criar perigos e causar ferimentos pessoas.
c) Não utilize acessórios que não foram concebidos e recomendados especialmente pelo fabricante da ferramenta.
Mesmo que consiga instalar o acessario na ferramenta eletrica, não garante um funcionaamento seguro.
d) A velocidade nominal do acessario tem de ser, no minimo, igual à velocidade Tmaxima marcada na ferramenta eletrica.
Os acessos com uma velocidade superior a velocidade nominal pode quebrar e ser projetados.
e) O diametro exterior e a espessura do acesssorio tem de estar compreendidos entre a classifiacao de capacidade da ferramenta eletrica.
Os acessosórdatanho incorreto nãopoderm ser protegidos ou controlados adequadamente.
f) A montagem roscada de acessórios deve coincir com a rosca do eixo do moedor. Para acessórios montados por suportes, o orifácio do eixo dos acessórios deve encaixar o diamétro de localização do suporte.
Os acessórios que não correspondem ao hardware de montagem da ferramenta elétrica não perdier o equilibrio, vibrar excessively e poder fazer perda de controlo.
g) Não utilize um acessório danifi cado. Antes de cadautilização, inspecione o acessório, como discos abrasivos, por lascas e fi ssuras,almofada de apoio por fissuras ou desgaste excessivo, escova metalica por fi os soltos ou quebrados. Se a ferramenta elétrica ou acessório cair,inspecione por danos ou instale um acessório não danificado. Após inspecionare instalar um acessório, mantenha-se afastado,
assim como as restantes pessoas, do raio de ação do acessório rotativo e ligue a ferramentaétrica à velocidade Tmaxima sem cargo durante um minuto. Normalmente, os acessórios danificados quebram durante este tempo de teste.
h) Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, use uma proteção facial ou oculos de segurança. Conforme adequado, use uma mascara de po, protetores auditivos, luvas e avental de oficina capazes de pararPEGOs fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho.
A proteção ocular tem de encontrar parar os detritos projetados, gerados por varías operações. A máscara de po ou respiratória tem de encontrar filtrar as particulas geradas pela的操作. A exposação prolongada a ruido de alta intensidade pode fazer perda auditiva.
i) Mantenha as pessoas a uma distência segura da area de trabalho. Qualquer pessoas que entre na area de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal.
Os fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório quebrado podem ser projetados e causar ferimentos àslem da area de operação.
j) Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas, ao efetuar una operacao onde o acessario de corte pode entrada em contacto com cablagem oculta ou o seu propre cabo.
O acessório cortante em contacto com um fio sob tensão pode colocar as peças metalicas expostas sob tensão e provocar choques electrolycicos ao operador.
k) Posicao o cabo afastado do acessario rotativo. Se perdor o controlo, o cabo pode ser cortado ou ficar preso e a sua mao ou braço pode ser puxados na direcao do acessario rotativo.
I) Nunca pouse a ferramenta elétrica até o acessório parar por completeness.
O acessório rotativo pode entra em contacto com a superficie e fazer com que perca o controlo da ferramenta eletrica.
m) Não transporte a ferramenta eletrica ligada muito ao corpo.
Ocontacto acidente com o acessario rotativo pode prender a roupa, puxando o acessario na direcao do corpo.
n) Limpe regularamente as ventilacoes de ar da ferramenta eletrica.
A ventoinha do motor vai puxar po para o interior da armação e a acumulação excessiva de po metalico pode causar perigos electrolycos.
o) Não utilize a ferramenta eletrica proximo de materiais infl amáveis.
As faíscas pode incendiar estas materiais.
p) Não utilize acessórios que exigem refrigerantes liquidos.
Utilizar agua ou outros refrigerantes liquidos pode resultar em eletrocussao ou choques.
O recuo é uma reação súbita a um disco rotativo,omalafade apoio, escova ou qualquer及其他 acessório atracado ou preso. Estes bloqueiros causam a paragem rapiida do acessório rotativo que, por sua vez, fazem com que a ferramenta eletrica descontrolada sera forçada na direção opossta à rotação do acessório aquando da dobragem. Por exemplo, se um disco abrasivo forapetado pela peça de trabalho, a extremidade do disco que entra no ponto de aperto pode penetrar a superficie do material fazendo com que o disco saia ou recue. O disco pode saltar na direção do operador ou na direção opossta,dependendo do sentido de rotação do disco aquando do aperto.
Nestas condições, os discos abrasivos también podem quebrar.
O recuo é o resulto de uma utilização incorreta da ferramenta eletrica e/ou condições ou procedimentos incorretos de享用ação e pode ser evitado tomando as precauções adequadas, conforme indicado abaixo.
a) Secure bem a ferramenta eletrica e posicao o corpo e o braço de uma forma que permita resistir às forças de recuo. Use sempre a pega auxiliar, se existente, para um controlo máximo sobre os recuos ou reação de binário durante o arranque.
O operador pode controlar as reações de binário ou forças de recuo, se forem tomas precauções adequadas.
b) Nunca coloque a maior proximo do acessario rotativo.
O acessario pode recuar sobre a mao.
c) Não posicao o corpo na area para onde a ferramenta eletrica se vai mover em caso de recuo.
O recuo vai projetar a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco aquando do aperto.
d) Tenha cuidado especial ao trabalhar em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite agitar e prender o acessario.
Os cantos, extremidades afiadas ou agitação tem a tendência de prender o acessório rotativo e fazer perda de controlo ou recuos.
e) Não instale uma lamina de entalhe com corrente de serra ou lamina de serra dentada.
Essas láminas criam recuos e perdas de controlo FREQUENTEs.
AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS PARA OPERações DE RETIFICAÇÃO OU CORTE ABRASIVO
a) Utilize apenas temas de discos recomendados para a ferramenta elétrica e o resguardo especialico, concebido para o disco selección.
Os discos para os quais a ferramenta eletrica não foi concebida não podem ser devidamente protegidos e não são seguros.
b) A superficie de moagem dos discos de centro concavo deve ser montada abaixo do plano da aba de protecao.
Um disco montado de forma impropriña que projeta atravês do plano da aba de proteção não pode ser protegado adequadamente.
c) O resguardo tem de ser corretoamente instalado na ferramenta eletrica e posicaoado para segurar maxima, assim, apenas uma parte reduzida do disco fi ca exposta na direcao do operador.
A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos de discos partidos, contacto acidental com o disco e faíças que podem incendiar o vestuário.
d) Os discos são devem ser realizados para aplicações recomendadas. Por exemplo: não retifi que com a parte lateral do disco de corte.
Os discos de corte abrasivos destinam-se a retifiçação periférica, as forças laterais aplicadas a estas discos podem fazer com que quebrem.
e) Utilize sempre flanges de discos não danificadas com o tamanho e formato correiros para o disco selecionado.
As fl anges de discos adequadas apoiam o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do mesmo. As flanges para discos de corte podem ser differentes - das flanges de discos de reticacao.
f) Não utilize discos gastos de ferramentas electricas maiores.
Quando se destina a una ferramenta eletrica maior, não é adequado para a velocidade superior de una ferramenta mais(PCquena e pode estourar.
AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS ESPECIFICOS PARA OPERACOs DE Corte ABRASIVO
a) Não "encrave" o disco de corte ou aplique pressão excessiva. Não tente efetuar uma profundidade de corte excessiva.
Esforcar demasiadamente o disco aumento a entrega e a suscétibilitadede torcer ou obstruir o disco no corte e a possibilladede recuo ou quebra do mesmo.
b) Não posicao o corpo alinhado ou atrás do disco rotativo.
Quando o disco, aquando da operacao, está a afastarse do corpo, um recuo pode projetar o disco rotativo e a ferramenta eletrica na sua direcao.
c) quando o disco está a做不到 ou ao interromper um corte por qualquer razao, deslige a ferramenta eletrica e segure a ferramenta eletrica sem se mexer ate o disco parar por completeness. Nunca tente removeo disco de corte do corte quando o disco está em movimento, caso contrario, pode ocorro recuos. Inspecione e tome ações corretivas para eliminar a causa de dobragem do disco.
d) Não reinicia a operação de corte na pena de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade Tmaxa e volta a introduzir dificuldadosamente no corte.
O disco pode saber, levantar ou recuar se a ferramenta eletrica for reiniciada na peça de trabalho.
e) Calce os painéis ou quaisquer peças de lavorhos de grandes dimensoes para minimizar o risco de aperto e de recuo do disco.
As peças de trabalho grandes tendem a ceder sob o seu propre peso. Os calços tem de ser colocados sob a coisa de trabalho proximity da红线 de corte e proximo da extremidade da coisa de trabalho em eles os lados do disco.
f) Tenha muito cuidado ao efetuar cortes em paredes existentes ou outras和地区 ocultas.
O disco saliente podeURTubos de gás ou agua, cablagemeltricaouobjecto quepodemcausalrecuos.
- Certifique-se de que a velocidade assinalada no disco é igual ou superior à velocidade nominal da rebarbadora;
- Certifi que-se de que as dimensoes do disco são compatíveis com a rebarbadora;
- Os discos abrasivos devem ser armazenados e lividos com cuidado em conformidade com as instruções do fabricante;
- Inspecione o disco de reticuldade antes dautilização, não utilize produtos lascados, fi ssurados ou com defeito;
- Certifi que-se de que os discos e pontos montados são instalados de acordo com as instruções do fabricante;
- Certifi que-se de que os mata-borões são realizados quando são fornecidos com o produit abrasivo e quando são exigidos;
- Certifique-se de que o produit abrasivo está bem instalado e aperturender nautilização e ligue a ferramenta sem cargo durante 30 segundos numa posicao segura, pare imeditamente se houver vibrationsabstancial ou se detetar outros defeitos. Se esta condição ocorro, verifique a MQquina para determinar a causa;
a_ Se a ferramenta estiver equipada com um resguardo, nunca utilizes a ferramenta sem o mesmo;
- Quando utilize um disco de corte abrasivo, retire a proteção do disco padrão e colque o acessório com proteção lateral (vendido separadamente) (Fig. 5);
- Não utilize casquilhos ou adaptadores de redução separados para adaptar discos abrasivos de orício;
Para ferramentas que devem ser equipadas com discos de orificio roscado, certificque-se de que a rosca no disco é sufici cientsamente longa para o comprimento do veio;
Portugues
- Certifique-se de que a peça de trabalho está bem fixa;
- Não utilize o disco de corte para retíficação lateral;
- Certifique-se de que as faíscas resultantes da'utilisation não criam um perigo, por exemplo, não atingem pessoas ou incendeiam substancias inflâveis;
- Certifi que-se de que as aberturas de ventilação são mantidas limpas ao trabalho em condições poeirentas, se for necessário limpar o, desligue primeiro a ferramenta da alimentação (utilize objetos não metalicos) e evite danifi car as peças internas;
- Use sempre proteção ocular e auditiva. Devem ser usados outros equipamentos de proteção pessoal, como mascara anti-pó, capacete e avental;
- Preste atençao ao disco que continua a rodar après a ferramenta ser desligada.
AVISO
- Quando usar um disco de corte, certifique-se que instala a guarda de corte.
- Quando usar um disco de esmerilar, certifique-se de que instala a guarda do disco de esmerilar.
AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS
- Certifique-se de que a fonte de alimentacao a utilizez está em conformidade com os requisitos de alimentacao especialcados na placacde caractertisticado do produto.
- Certifique-se de que o interruptor de alimentacao está na posicao OFF. Se a fi cha for ligada a uma tomada com o interruptor de alimentacao na posicao ON, a ferramenta eltrica ira ligar imeditamente, o que pode causar um acidente grave.
- Quando a area de travaholo é removida da fonte de alimentacao, utilize uma extensao de espessura e capacidade nominal sufio cicientes. A extensao deve ser mantida o mais curta possivel.
- Certifique-se de que o discoconcavo autilizar édo tipo correto e não tem fi ssuras ou defeitos na superficie. Certifi que-se tambem de que o discoconcavo está bem montado e de que a porca do disco está bem apertada.
- Certifique-se de que o botão está desativado premindo-o das ouTRS vezes antes de ligar a ferramenta eletrica.
- Para prolongar a vidautil daquina e garantir um aconteamento de primarya classe, é importante que aquina não sera sobrecarregada aplicando demasiada pressao. Na maior das aplicacoes, o peso daquina é sufiente para uma retificação eficiente. Demasiada pressao vai resultar numaveloculdade de rotação reduzida, aconteamento inferior da superficie e sobrecarregamento que pode reduzir a vidautil daquina.
- O disco continua a rodar après a ferramenta ser desligada.
Apos desligar a maquina, não a pouse até o disco concavo ter parado por completeness. Além de evaporar acidentes graves, esta precação vai reduzir a quantidade de po e aparas aspirada para a maquina.
- quando a boaquina não é realizada, a fonte de alimentação devé ser desligada.
- Antes de montar ou remover o disco concavo, certificque se de que colocao o interruptor na posicao OFF e de que desliga a fi cha do acessario da tomada para evaporar um acidente grave.
10.RCD
E aconsehlaveIutilizarumdispositivo de corrente residual comuna corrente residual nominalde 30mA ou inferior.
SÍMBOLOS
AVISO
De seguida, sãoPRESENTados os sintolos realizados para a boaquina. Assimile bem seuis significados antes dautilização.
| G12SW(S) / G13SW(S) : Rebarbadora | |
| Para reduzir o risco de lesão, o'utilizar deve ler o manual de instruções. | |
| Utilize sempre proteção para os olhos. | |
| Apenas para países da UE Não deixe ferramentas electrolycas no lixo dométrico! De acordo com a diretriva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas electrolycas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas electrolycas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em分开e e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológico. | |
| V | Tensão nominal |
| ~ | Corrente alternada |
| P | Entrada de alimentação |
| n | Velocidade nominal |
| min-1 | Rotações por minuto |
| D | Diámetro exterior do disco |
| d | Diámetro do orifácio do disco |
| t | Espessura do disco |
| ← | Velocidade periférica |
| Kg | Peso (De acordo com o procedimento EPTA 01/2003) |
| I | Ligar |
| O | Desligar |
| Desligue a fi cha principal da tomada electrolytica | |
| Aviso | |
| Ferramenta de classe II |
ACESSORIOS-PADRAO
Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contento os acessórios listedos abaixo.
O Chave. 1
Pega lateral. 1
Disco concavo 1
Chave de barra sextavada 1
Disco adiamantado 1
Os acessórios-padão poderao variar de acordo com a região onde sào vendidos.
Os accesórios de série está sentido sujeitos a mudanças sem aviso previo.
APLICAÇÖES
Remoçao de imperfeições e aconteamento de varioustips de materiais em aço, bronze e aluminio.
Reticao de secacoes soldadas ou secacoes cortadas por um maçarico.
O Moagem de resinas sintéticas, ardósa, tíjolo, marmore, etc.
ParaURTAR concreto sintetico,pedra,tijolo,marmore ou materiais similares.
ESPECIFICAÇÉS
Aspecifiedaconsoestadaquinaestao listadas na tabela na pagina 120.
Proteção contra Reinascimento de 0 tension
A caractéristica de proteção contra Reinício de 0 tensão evita que a ferramenta reinicie après o corte temporário da alimentação durante oestrutura.
NOTA
Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi caçõesquiry.
contidas está sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
MONTAGEM UTILIZACAO
| Ação Figura Páçina | ||
| Instalação e ajuste do resguardo do disco | 1 | 121 |
| Fixação da pega lateral 2 | 121 | |
| Instalar disco cônçavo 3 | 121 | |
| Montar o disco adiamantado 4 | 121 | |
| Instalar disco de corte 5 | 122 | |
| Funcionamento do interruptor* 6 | 122 | |
| Ângulo e método de retifiçação 7 | 122 | |
| SeLECTIONAR ACESSORIOS — | 123 |
- Quando a funcionalidade de proteção contra rearranque de tensão 0 for ativada, coloque o interruptor de alimentação na posicao OFF e aguarde 1 quando ou mais antes de reiniciar a ferramentaétrica.
MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO
1. Inspecionar o discoconcavo
Certifique-se de que o disco concavo não tem fissuras e defeitos na superficie.
2. Inspeccionar os parafusos de montagem
Inspeccione regularamente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que está bem apertados. Caso algo um parafuso esteja solto, reaperte-o imeditamente. Caso contrario, pode resultar em ferimentos graves.
3. Inspeccionar as escovas de carvao
Para uma proteção continua de segurança e contra Choques eletricos, a inspeçao e substituição das escovas de carvão esta ferramenta SO deve ser efetuada por um CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO DA HiKOKI.
4. Substituir o cabo de alimentacao
Se for necessária a substituição do cabo de alimentação, isto tem de ser efetuado pelo centro de assistência autorizada da HiKOKI para fazer um risco de segurar.
5. Manutenção do motor
AVISO
Utilize sempre óculos de proteção e máscaras respiratórias quando sobrar ar a partir do orifácio de ar da cobertura da cauda com a utilização de uma pistola de ar comprimido, etc.
A não observança esta precação pode resultar na inalação de po ou que este entre nos seu olhos.
O enrolamento do motor do aparelho é o "coração" da ferramentaétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com oleo ou água.
NOTA
Quando a tarefa estiver terminada, sobre ar a partir do orificio de ar da cobertura da cauda com a utilização de una pistola de ar comprimido, etc., quando corre o motor sem qualquer energia aplicada. Isto é efí cz para remover qualquer sujidade e po que se tenha accumulado. Sujidade e po que estejam no interior do motor pode resultar em avaria.
PRECAUCAO
Na operacao e na manutencao das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurarce os padros prescritos por cada pais.
GARANTIA
Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada País. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de ma'utilisation, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramentaétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontrar no fundo destas instruções de'utilização, para um centro de assistência autorizada da HiKOKI.
Informação a respeito de rúidos e vibração do ar
Os valore medidos foram determinados de accordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.
Nível de potência sonora ponderado A medio: 102 dB (A)
Nível de pressão sonora ponderado A medio: 91 dB (A)
Incerteza K: 3 dB (A)
Use proteção auditiva.
Os valore totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.
Retificacao de superficies:
Valor de emissão de vibrações h, G = 9,2 ~m / s^2 Incefteza K = 1,5 ~m / s^2
O valor total de vibração declarado foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.
O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eletrica pode serDIFFERente do valor total declarado, consoante as forma dasutilização da ferramenta.
- Identificar as medidas de seguranca para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposicao nas atuais condições deutilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de functiOnamento,ais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti,alem do tempo de aconteamento do gatilho).
NOTA
Devidao programacontinuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI,as especificações aquicontidas estao sujeitas amudançassem aviso previo.
2) AiaKoTTns aOaAeias
MaKpia ano ta naia kai touc avannpouc.
Otauev xpoiounoiouvtai, ta epyaleia npenei va pfauacovtai kapia ano ta naiaia kal touc avamnpouc.