KUB50.2 - Parafusadeira KRESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KUB50.2 KRESS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KUB50.2 KRESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KUB50.2 - KRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KUB50.2 da marca KRESS.
MANUAL DE UTILIZADOR KUB50.2 KRESS
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções listadas de seguida poderá resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).
1) LOCAL DE TRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes. b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou gases. c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico. b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa. c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico. e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com55
uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves. b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões. c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes. d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões. e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas. f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo e as roupas e luvas afastados das peças móveis. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento. g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos. h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacente o o faça ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA
FERRAMENTA ELÉCTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ ou remova o conjunto de pilhas, caso seja possível removê-lo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta. d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham56
lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Realize a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo. h) Mantenha as pegas e as superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante. As pegas e superfícies de aderência escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM
ACUMULADOR a) Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador, pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores. b) Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio. c) Quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incêndio. d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do líquido do acumulador. Evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, lave imediatamente com água fresca. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure um auxílio médico. O líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele. e) Não utilize um conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão. f) Não exponha um conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou temperatura superior a 130 ºC pode causar explosão. g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. O carregamento57
indevido ou a temperatura fora do intervalo especificado pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta. b) Nunca faça a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias só deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de serviço autorizados. AVISO DE SEGURANÇA PARA A CHAVE DE PARAFUSOS
1. Segure corretamente a ferramenta antes de
usar. Esta ferramenta produz um binário de saída alto e, se não segurar corretamente a ferramenta durante o funcionamento, poderá perder o controlo resultando em ferimentos pessoais. AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA a) Não desmonte, abra ou corte as células da bateria. b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto- circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. Quando não estiver a utilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligação de um terminal a outro. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio. c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento à exposição de luz solar directa. d) Não exponha a bateria ao choque eléctrico. e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a área afectada com quantidades abundantes de água e procure aconselhamento médico. f) Mantenha a bateria limpa e seca. g) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade. h) A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto.
i) Não mantenha a bateria a carregar quando não
for utilizada. j) Após longos períodos de tempos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo. k) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Kress. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. l) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.58
m) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. n) Preserve as informações originais do produto para futura referência. o) Retire a bateria do equipamento quando não estiver em utilização. p) Elimine-a de forma adequada. q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo. r) Mantenha a bateria longe de aparelhos de microondas e de altas pressões. SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos, o uti- lizador deve ler o manual de instruções Atenção Usar protecção para os olhos Usar protecção para os ouvidos Usar máscara contra o pó Não queimar As baterias podem entrar no ciclo da água se descartadas incorretamente, o que pode ser perigoso para o ecossistema. Não descarte baterias usadas como lixo municipal não selecionado. Li-Ion Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relativo à “recolha separada” para todas as baterias e conjuntos de baterias. Será então reciclada ou desmontada para reduzir o impacto no meio ambiente. As baterias podem ser perigosas para o meio ambiente e para a saúde humana, pois contêm substâncias perigosas.. Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornece- dor para obter aconselhamento sobre reciclagem.59
ROTAÇÃO PARA A FRENTE, PARA TRÁS E
- Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo fornecido.
KUB50.2 Tensão nominal 12V Max** Velocidade nominal sem carga 0-3300/min Taxa de Impacto avaliada 0-1600/0-3500/0- 4000bpm Capacidade do mandril 140Nm Capacidade do mandril 6.35mm Peso da máquina 0.88kg ** Tensão medida sem carga. A tensão inicial da bateria atinge o máximo de 12 volts. A tensão nominal é de 10.8 volts.
Pressão sonora ponderada L
= 78,0dB(A) Potência sonora ponderada L
3dB(A) Usar protecção para os ouvidos.
INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 62841: Valor da emissão da vibração value
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizado e poderão ser utilizados para comparar ferramentas entre si. O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado também poderão ser utilizados numa avaliação preliminar da exposição. AVISO: a vibração e as emissões de ruído durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada: O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar. A ferramenta estar em boas condições e bem conservada. A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está aado e em boas condições. A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti-vibração e ruído. Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções. Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada. AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir signicativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposição ao ruído. Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas aadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubricada (quando aplicável). Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias. ACESSÓRIOS KUB50.2 Bateria de lítio de 2,0Ah (KPB1202) 2 Carregador (KCH1202) 1 Ferramentas do condutor 1 Elemento da ferramenta do condutor 1 Recomendamos que você compre seus acessórios na mesma loja que vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem dos acessórios para mais detalhes. O pessoal da loja pode ajudá-lo e oferecer opinião.61
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia o livro de instruções cuidadosamente. Uso Esta ferramenta serve para apertar e desapertar parafusos, porcas e várias velas roscadas.
ANTES DE COLOCAR EM FUNCIONAMENTO
A) CARREGAMENTO DA BATERIA
O carregador de baterias fornecido é compatível com a bateria de iões de lítio instalada na máquina. Não utilize nenhum outro carregador de baterias. A bateria de iões de lítio está protegida contra descarga profunda. Quando a bateria está com uma carga muito fraca, a máquina é desligada através de um circuito de proteção: O mandril deixa de rodar. Em ambientes quentes ou após uma utilização intensa, o módulo de bateria pode car demasiado quente para poder ser carregado. Deixe que a bateria arrefeça antes de a voltar a carregar. B) REMOVER OU INSTALAR O MÓDULO DE BATERIA (VER A) Pressione o botão de libertação do módulo de bateria para o libertar (4) e remova-o da sua ferramenta. Volte a encaixá- lo na ferramenta depois de recarregado. Um simples empurrão e uma leve pressão serão sucientes. OPERAÇÃO
PARA INSTALAR BITS: A). Ao instalar o bit da chave de parafusos, puxe a tomada na direção da seta e insira o bit da chave de parafusos totalmente até ao m da tomada. Em seguida, solte a tomada para bloquear o bit da chave de parafusos. (Consulte a Fig. B) B). Ao instalar o bit da chave de parafusos, puxe a tomada na direção da seta e insira o elemento do bit da chave de parafusos e o bit da chave de parafusos totalmente até ao m da tomada. Em seguida, solte a tomada para bloquear o bit da chave de parafusos. (Consulte a Fig. C) Nota: Use apenas bits da chave de parafusos com as inserções ilustradas Para ferramentas com um orifício profundo para bits das chaves de parafusos A=17mm B=14mm Quando usar este tipo de bits da chave de parafusos, siga os passos de instalação apresentados na Fig. B. A=12mm B=9mm Quando usar este tipo de bits da chave de parafusos, siga os passos de instalação apresentados na Fig. C. Nota: O elemento do bit da chave de parafusos é necessário.62
Para remover bits: Ao remover o bit da chave de parafusos, puxe a tomada na direção da seta apresentada na Fig. B/C e puxe o bit da chave de parafusos para fora.
2. BLOQUEIO DO INTERRUPTOR
É usada uma técnica direcional eletromagnética completamente nova para o bloqueio do interruptor, mais ável que a estrutura direcional mecânica; a fonte de alimentação da máquina será totalmente cortada quando a alavanca das mudanças estiver na posição do meio, e a máquina não arrancará se forçar a pressão deste botão; Esta função é útil para impedir que a máquina arranque acidentalmente quando não estiver a ser usada.
Para perfuração e aparafusamento, use a rotação para a frente com a marca “ ” (a alavanca é movida para a esquerda). Use apenas a rotação para trás com a marca “ ” (a alavanca é movida para a direita) para remover parafusos ou soltar um bit de perfuração encravado. Aviso: Nunca mude a direção da rotação quando o mandril está a rodar, aguarde até o mesmo parar!
Para acender a luz, basta premir o Interruptor Ligar/Desligar (5). Quando soltar o Interruptor Ligar/Desligar, a luz apaga- se. A iluminação do LED aumenta a visibilidade-ideal para áreas escuras ou fechadas. Piscará quando car com falta de carga.
5. BOTÃO DE CONTROLO DE VELOCIDADE
ELETRÓNICO (8) A velocidade não pode ser ajustada durante o funcionamento da máquina se o botão de controlo de velocidade eletrónico estiver bloqueado. MANUTENÇÃO A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional. Na sua ferramenta eléctrica, não existem componentes susceptíveis de serem substituídos pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio e seco. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Mantenha todos os controlos de trabalho sem poeira. Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de ventilação, isso é normal e não danicará a sua ferramenta.63
A amplitude térmica ambiente para utilização e armazenamento da ferramenta e da bateria é 0℃–45℃. A amplitude térmica ambiente recomendada para o Sistema de carregamento durante o carregamento é 0℃–40℃.
Os equipamentos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas, deve reciclá-los. Consulte as autoridades locais ou o fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, POSITEC Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaramos que o produto, Descrição Perfuração alimentada por bateria Tipo KUB50.2 (B50- uma designação da máquina, representativa de uma chave de parafusos) Função Apertar e desapertar parafusos, porcas cumpre as seguintes Directivas, 2006/42/EC 2011/65/EU&(EU)2015/863 2014/30/EU Normas em conformidade com EN 55014-1 EN 55014-2 EN 62841-1 EN 62841-2-2 Pessoa autorizada a compilar o cheiro técnico, Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/03/11 Allen Ding Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certicação Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China64
ManualFácil