Tixi - Cadeira alta Kinderkraft - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Tixi Kinderkraft em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Cadeira alta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Tixi - Kinderkraft e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Tixi da marca Kinderkraft.
MANUAL DE UTILIZADOR Tixi Kinderkraft
(DE) Kinderstuhl Bedienungsanleitung (PT) Cadeira de alimentação Manual de instruções (EN) High chair User manual (RO)
PREZADO CLIENTE! Obrigado por comprar produto da marca Kinderkraft. Criamos pensando no seu filho - sempre nos preocupamos com segurança e qualidade, garantindo assim o conforto da melhor escolha IMPORTANTE! POR FAVOR, LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE O FUTURO COMO REFERÊNCIA. A. Considerações de segurança e precaução
CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO
- Nunca deixe seu filho desacompanhado.
- Verifique sempre se o produto é seguro e estável antes de usá-lo.
- Cadeira de alimentação: use sempre um sistema de retenção.
- Certifique-se de que o chicote esteja corretamente ajustado.
- Não use o produto se todos os componentes não estiverem instalados e ajustados corretamente.
- Não mova ou levante o produto com o bebê para dentro.
- Risco de queda: não permita que o seu filho suba no produto.
- Esteja ciente do risco de tombamento se a criança puder empurrar a mesa ou qualquer outra construção.
- Não use o produto até que a criança possa se sentar.
- Para evitar lesões, mantenha as crianças afastadas ao montar e desmontar o49 produto.
- A cadeira alta destina-se a crianças até aos 36 meses de idade, com peso até 15 kg, que podem sentar-se de forma independente.
- Não use o produto se estiver rachado, rasgado ou faltando.
- Esteja ciente dos riscos colocados por fogo aberto ou outras fontes de alta temperatura, como fogões elétricos, fogões a gás, etc., perto do produto.
- O produto colocado sob a janela pode ser usado pela criança como uma etapa e fazer com que a criança caia para fora da janela.
- Não use acessórios ou peças de reposição que não sejam aprovados pelo fabricante.
- Cadeira de bebé: Este produto destina-se a crianças entre os 24 e os 60 meses de idade, com peso até 20 kg, capazes de se sentarem sozinhas.
- É PROIBIDO colocar este produto na proximidade de uma janela. A criança pode utilizá-lo como um degrau e, em consequência, cair pela janela.
- Colocar o produto junto à chama aberta e outras fontes de calor pressupõe um risco que é preciso ter em conta.
- É PROIBIDO colocar este produto na proximidade de uma janela porque as cordas das persianas ou cortinas podem asfixiar a criança
- Todos os elementos de montagem deve estar sempre bem apertados.
- Não utilizar a cadeirinha se alguma das suas peças estiver quebrada, rasgada ou incompleta. Utilizar só as peças de substituição aprovadas pelo fabricante.
- O dispositivo de suporte deve ser desinstalado/coberto quando o produto estiver a ser utilizado como uma cadeirinha.
B. Partes principais
1. Assento com chapeamento e correias
2. Bandeja com uma segunda sobreposição
3. Pernas frontais (A e C) e posteriores (B e D) para a versão da cadeira de alimentação - x4
4. Pernas frontais (A e C) e posteriores (B e D) para a versão de cadeira de bebé - x4
5. Elementos de fixação das pernas com assento - x2
6. Apoio para os pés50
7. Parafusos de fixação M6x25 mm - x2
8. Parafuso de montagem M6x45 mm - x5
9. Parafuso de fixação M6x80 mm com capa x4
C. Montagem e ajuste O primeiro passo na montagem da Cadeira de alimentação é conectar as pernas dianteiras e traseiras (3) com os elementos de fixação (5) por meio de um parafuso e capa (9) e uma chave (11) (Fig. I). Preste atenção às marcas das letras dentro das aberturas das pernas e em ambos os lados do elemento de fixação. O próximo passo é conectar as pernas previamente montadas usando o parafuso (8) como mostrado na FIG. II, lembrando que os furos para o apoio para os pés estão voltados um para o outro (FIG. III). Em seguida, monte o assento (1) nos elementos superiores da perna usando os quatro parafusos de fixação (8) (FIG. IV). Certifique-se de que os orifícios para o apoio para os pés estão localizados no lado da borda frontal do assento (FIG. III). Nas extremidades das pernas, aperte as arruelas incluídas (10) (RYS. V). Para montar o apoio para os pés (6), coloque os pinos nas laterais do apoio para os pés nos orifícios das pernas da cadeira e aperte com parafusos (7) (FIG. VI). Coloque a bandeja de plástico (2) na cadeira enquanto segura o mecanismo de travamento (FIG. VII). A bandeja pode ser ajustada em uma de três posições por meio de travas em ambos os lados (FIG. VIII) - a marca está no apoio de braço (FIG. IX). Após cada montagem da bandeja, verifique se ela está conectada corretamente ao assento. Para limpar a bandeja, pode remover a tampa superior, desbloqueando as três trava (FIG. X). Para apertar os cintos de segurança, deve-se conectar os cintos dos ombros e das ancas e, em seguida, fixá-los à fivela da cinta de passo (FIG. XI). Para soltar os cintos de segurança, pressione o botão no centro da fivela (FIG. XII). D. Cadeira de bebé Cadeira de alimentação também tem uma função de de bebé. Remova a bandeja e o apoio para os pés. Remova as pernas do elemento de fixação (FIG 13), depois aperte as pernas dianteiras e traseiras (4) de acordo com as marcas das letras. NOTA! Para facilitar a desmontagem e a montagem das pernas, os parafusos do elemento de fixação devem ser afrouxados de tal forma que o elemento de fixação seja móvel, mas ainda preso ao assento, e depois desmontar / montar as pernas. Inserir arruelas para as pontas das pernas. Remova os cintos de segurança movendo as fivelas através dos orifícios do assento (FIG.14). Se for necessário montar novamente a função da cadeira de alimentação, proceda na ordem inversa. Na FIG. XV é visível uma cadeira de bebé devidamente montada.
E. Limpeza Cadeira: Limpe com um pano limpo e umedecido e sabão neutro. Capa e cintos: Lavar à mão. Não use lixívia. Não seque em uma secadora. Não passe de ferro. Não lavar a seco.51
1. Todos os produtos Kinderkraft são cobertos por uma garantia de 24 meses. O período de
proteção da garantia começa no dia em que o produto é entregue ao Cliente.
2. A garantia é válida apenas no território dos estados membros da União Europeia,
excluindo territórios ultramarinos (de acordo com o estado atual dos fatos, incluindo em particular: Açores, Madeira, Ilhas Canárias, departamentos ultramarinos franceses, Ilhas Aland, Athos, Ceuta , Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia e Livigno) e o território do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, excluindo os territórios ultramarinos britânicos (incluindo Bermuda, Ilhas Cayman, Ilhas Malvinas).
3. A garantia do fabricante não se aplica a países não mencionados acima. Os termos da
garantia adicional podem ser especificados pelo Vendedor.
4. Em alguns países, é possível estender a garantia até 120 meses (10 anos) por um período
limitado. O texto completo dos termos e condições e o formulário de registro de extensão de garantia estão disponíveis no site WWW.KINDERKRAFT.COM
5. A garantia é válida apenas no território indicado no parágrafo 2.
6. As reclamações devem ser apresentadas através do preenchimento do formulário
disponível no site WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
7. A garantia não cobre:
A. Os danos cosméticos, incluindo, mas não se limitando a: arranhões, amassados e rachaduras no plástico, a menos que a falha seja devido a um material ou defeito de fabricação; B. Os danos resultantes de uso impróprio ou manutenção deficiente - incluindo, mas não se limitando a: danos mecânicos a produtos causados por uso impróprio ou manutenção deficiente;
- Leia o manual de uso e manutenção do produto incluído no manual de operação; C. Os danos causados por montagem, instalação ou desmontagem inadequada de produtos e/ou acessórios;
- Leia as instruções de uso e montagem do produto incluídas no manual de instruções; D. Os danos causados por corrosão, mofo ou ferrugem resultantes de manutenção, cuidado e armazenamento inadequados; E. Os danos causados por desgaste normal ou de outra forma devido à passagem normal do tempo;
- Inclui: rasgos ou furos em tubos; danos ao pneu; danos ao piso do pneu; desbotamento do tecido resultante do uso mecânico (por exemplo, nas juntas e cobrindo as partes móveis); F. Os danos ou erosão pelo sol, suor, detergentes, condições de armazenamento ou lavagens frequentes, etc.; G. Os danos causados por acidente, abuso, uso indevido, incêndio, contato com líquido, terremoto ou outras causas externas;52 H. Os produtos que foram modificados para alterar a funcionalidade sem o consentimento por escrito da 4Kraft;
I. Os produtos cujo número de série ou número de lote foi removido ou de alguma
forma distorcido; J. Os danos causados pelo uso de componentes ou produtos de terceiros - incluindo, mas não se limitando a: porta-copos, guarda-chuvas, refletores, sinos; K. Os danos causados por transporte ou manutenção de aeronaves.
8. O período de garantia dos acessórios acoplados ao aparelho é de 6 meses a partir da data
de venda, excluindo os danos descritos acima.
9. Estas condições de garantia são complementares aos direitos estatutários do Cliente
contra 4KRAFT sp. Z o.o .. A garantia não exclui, limita ou suspende os direitos do Cliente decorrentes do disposto na garantia por defeitos no item vendido.
10. O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site
Todos os direitos deste estudo pertencem inteiramente à 4Kraft Sp. z o.o. Qualquer uso não autorizado, contrário ao objetivo pretendido, em particular: uso, cópia, reprodução, compartilhamento - no todo ou em parte, sem o consentimento da 4Kraft Sp. z o.o. pode resultar em consequências jurídicas.
ManualFácil