DV153 - Projetor LIVOO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DV153 LIVOO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DV153 LIVOO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Projetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DV153 - LIVOO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DV153 da marca LIVOO.
MANUAL DE UTILIZADOR DV153 LIVOO
Obrigado por escolher um produto LIVOO!
PT
– súu lõquödõfõcadoù, chuùasquúòùa ú fo,ús dú ouvõdo „āo sāo apú,as objútos, sāo úxtú,soús paùa sö, púùmötö,do qué chúguú maös púùto dú súus amögos ú famílõa, paùa uúu,ö-los, daù uösadas ú paùtõ úxpúüõê,coas. A múta da Lövoo é ajudaù a sö a võvúù a sua võda ao máxömo, „ão ömpouta,do quaös dúsújos tú,ha pou todo o a,o. Raclútú dú ö,vúù,o, chuùasquúòùa dú vúuāo. –u ao co,tùáuöö. Cabú a sö dúcödöù. Apùovúótú ústa löbúùdadú paùa sú,tòù bo,s momú,tos döauöamú,tú.
É pou ësso quú ústamos õ, ova, do ú cùða, do pùodutos õ, túlögú, tús chúös dú Ú, tusöamos, mas acöma dú tudo, acússívúös.
E„co„tùú a „ossa colúção „o „osso sötú www.lövoo.fù.
A Livoo, a sua companheira diária até as redes sociais

@Lövoo

@lövoo"offöcöl

@Lövoc
Instruções de segurança
Rúsúùvú túmpo paùa lúù complútamú, tú a pla, õlha dú õ, stùuçõús a, tús da puòmúòùa vúz utölözação ú guàdaù paùa uso futuò. Uma utölözação õ, dúvôda do apaúílho podú da, õfócá-lo ou machucaù o utölözadoù. Utölözú o apaúílho apú, as paùa o uso a quú foö dúsög, ado. Nos ësú, tamos dú quaösquúù úúspo, sabölödadús púlos da, os causados pou uso õ, coùúto ou ma, õpulação ùuöm.
- Verifique se os orifícios da ve „tilação „ão estão bloqueados para preve „ir o acúmulo de ar que „te „a u „idade.
- Não i„sira „e„hum objeto estra„ho ou objetos metálicos „a u„idade.
- Não coloque quaisquer líquidos „o topo da u„idade para preve„i-los de vazar.
- Dura„te e após o uso, o projetor está que„te, tome cuidado ao tocá-lo.
- Não olhe „a le„te qua„do a câmara estiver ligada. Fazer isso pode da„ificar seus olhos.
- A,tes de co,ectar seu aparelho, te,ha certeza de que a te,são elétrica „a sua casa correspo,da com a te,são i,dicada „a placa de ide,tificação do aparelho. Sempre co,ecte seu aparelho a uma tomada de parede aterrada.
- Este aparelho pode ser utilizado por cria,ças com idade a partir de oito a, os e acima e pessoas com capacidades físicas, se, soriais ou me, tais reduzidas ou falta de experiê, cia e co, hecime, to se foi dado a elas supervisão ou i, strução qua, to ao uso do aparelho de uma ma, eira segura e e, te, dem os riscos e, volvidos.
- As cria „ças „ão devem bri „car com o aparelho.
- A limpeza e a ma„ute„ção de utilizador „ão
dúvúm súù fúötas pou cùöa„ças a „ão súù quú sújam maöoùús dú oöto a„os ú supúùvösöo„adas.
-
Ma„tú„ha o apaùúlho ú súu cabo foùa do alca„cú dú cùöa„ças mú„oùús dú oöto a„os.
-
Não dúöxú a u„ödadú súm mo„ötoùamú„to qua„do ústövúù co„úctada.
-
Sú o cabo dú alômú„tação do adaptadoù ústövúù da„öföçado, dúvúuá súù substötuído púlo fabùöca„tú, súu agú„tú dú súùvöço ou uma pússoa sömölaùmú„tú qualöföçada paùa úvötaù ùöscos (*).
-
Não utölözú o dösposötövo sú ústövúù fösöcamú, t da,, öföçado ou québùado.
-
Dúscó, úctú a u, õdadú da tomada da paùúdú qua, do „ão ústövúù úm uso ou ao lömpaù.
-
Não dúsmo„tú a u„ödadú.
-
Não ma„usúóú a u„ödadú ou o co„úctoù com as mãos molhadas.
-
Coloquí a u„ödadú úm uma supúùfícöú pla„a.
-
ATENÇÃ−: Utölözú apú„as o adaptadoù < MX24'1-1202000V > foù„úcödo com a u„ödadú.
-
Estú apaùúlho é dústö„ado paùa uso doméstöco ú aplöcaçõús sömölaùús como:
- áùúas dú cozö„ha dú fu„cöo„áùöos úm lojas, úscùötóùöos ú outùos amböú„tús dú tùabalho - fazú„das
- por clie,,tes em hotéis, motéis e outros ambie,,tes do tipo reside,,cial,
- ambie,,tes de quarto e café da ma,,hã

-
PERIGO, RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Para evitar choques elétricos, „ão abra a caixa do seu mi„i projetor.
-
Actí,ico UV: UV emitido a partir deste produto. A exposição pode gerar irritação dos olhos ou da pele. Utilize proteção apropriada.
-
Luz azul: Radiação ótica possivelme, te perigosa emitida a partir deste produto. Não olhe direto „a lâmpada de operação. Pode ser „ocivo aos olhos.
-
Perigo térmico da reti, a: Radiação ótica possivelme, te perigosa emitida a partir deste produto. Não olhe direto „a lâmpada de operação. Pode ser „ocivo aos olhos.
(*) Eletricista qualificado competente: o departame, to de pós-ve, das do produtor ou importador ou qualquer pessoa que for qualificada, aprovada e compete, te para realizar este tipo de co, serto para evitar todos os riscos. Em qualquer caso, deve retor, ar o aparelho para este eletricista.
Especificações técnicas
Distâ„cia e„tre o projetor e o ecrã: e„tre 0,8 e 4 m.
Baterias do co„trolo remoto: 2 x R3 AAA „ão for„ecido
Especificações técnicas Adaptador - ERP
| Informações publicadas | Valor e precisão | Unidade |
| DELTA - BP61071 - 67452 Mu„dolsheim - Fra„ça | - | - |
| Referê„cia do adaptador | MX24'1 -1202000V | - |
| Te„são de e„trada | 100-240 | V |
| Frequê„cia CA de e„trada | 50-60 | Hz |
| Te„são de saída | 12 | V |
| Corre„te de saída | 2 | A |
| E„ergia de saída | 23.92 | L |
| Média de eficiê„cia ativa | 89.42 | % |
| Eficiê„cia a carga baixa (10 %) | 84.67 | W |
| Co„sumo de e„ergia sem carga | 0.082 | L |
Desenho do dispositivo
-igura 1
| 1. | E,trada HDMI 4. Tomada do fo,e de ouvido | ||
| 2. | E,trada USB 5 Botão de foco ma,ual | ||
| 3. | E,trada AV 6 Botão de retor,o | ||
| 7 | Ligar/desligar |
-igura 2
| 1. | Ligar/desligar 6 Ok (co„firme sua escolha) e setas | para | fre„te/para trás/para cima/para baixo |
| 2. | Botão mudo 7 Botão de retor„o | ||
| 3. | Botão de retor„o rápido 8 Botão da fo„te | ||
| 4. | Botão de ava„ço rápido 9 Me„u | ||
| 5 | Botão “Reproduzir/pausar” | 10 | Volume - |
| 11 | Volume + | ||
Utilização do dispositivo
Instalação do projetor
Coloque seu projetor em uma superfície pla„a, estável com muito espaço ao redor. Orie„te o projetor para projetar em uma superfície bra„ca.
Co, ecte o cabo de alime, tação „a porta “CC” (Figura 1). O LED vermelho i, dica, do e, ergia ligada ace, de. Premir o botão “O,/Off” •Lig./Desl.] (Fig. 1, botão 7) ou o co, trolo remoto (Fig.2, botão 1). O LED vermelho fica verde e o ve, tilador do aparelho liga.
1. PÁÕINA DE INÍCÕ
No ecrã de i,ício, utiliza, do o co, trolo remoto, pode ,avegar pelos difere, tes me, us (filme, música, foto, HDMI, AV e DEFINIÇÃO (CONFIGURAÇÃO)). Pode ,avegar pelos me, us utiliza, do as setas ,o co, trolo remoto ou diretame, te ,o dispositivo. Pode validar suas escolhas ao premir o botão 'OK', o dispositivo ou co, trolo remoto. Para retor, ar ao ecrã de i,ício, clique ,o botão voltar do dispositivo (figura 1, botão 6) ou ,o co, trolo remoto (figura 2, botão 7). Para retor, ar ape, as ,a pági, a a, terior, premir o botão voltar (Figura 2, botão 9), o co, trolo remoto.
2. DE-IÇIÇÃO DE PÁÖIÇA
Neste menu, pode definir diferentes parâmetros:
2.1. IMAÖEM
- Modo de Imagem (Fig. 6): neste modo, pode escolher entre três modos de visor pré-definidos (padrão, suave, dinâmico) ou personalizar o próprio modo de visor (Utilizador) ao ajustar contraste, brilho, cor, nitidez e matiz.
- Temperatura da cor: aqui pode escolher três modos de cor pré-definidos (frio, padrão, quente).
- Proporção de aspeto: aqui pode escolher dois modos de projeção (4:3 ou 16:9).
- Ruído inferior reduzido
- Direção de projeção: Neste modo, pode escolher entre quatro tipos diferentes de projeção (espelho, espelho, invertido, normal).
- Ajuste o tamanho do ecrã projetado: neste modo pode definir o tamanho entre 0 e 100%
2.2. Sõç
- Modo do áudio: neste modo, pode escolher entre quatro modos pré-definidos (padrão, música, filme, esportes) ou personalizar o próprio modo de áudio (utilizador) ao ajustar o baixo e agudo.
- Escala: ajuste a escala do dispositivo aqui (de -50 a +50)
- Volume automático: aqui pode escolher ou não deixar (respetivamente ligado ou desligado) o dispositivo define automaticamente o volume.
2.3. HÕRA
- Minuto Extinc: pode selecionar a partir deste menu o período após o qual o dispositivo vai automaticamente dormir ou desabilitar esta função (desl.)
2.4. õPÇÃõ
- Idiomas OSD: pode escolher o idioma do dispositivo nos 23 idiomas disponíveis.
- Zerando: neste menu pode remover todos os dados no dispositivo e restaurar a configuração de fábrica.
- Misturando: pode ajustar a transparência do fundo do menu.
- Tempo OSD: pode selecionar a duração do visor do menu (5, 10, 15 segundos ou sem duração)
- Atualização de software (via USB): por meio deste menu, pode atualizar o dispositivo por meio de uma porta USB.
Pode conectar seu projetor por meio da porta HDMI (Fig. 3) e um cabo HDMI (não incluso). Após conectado, na página de início, selecione a Fonte de Entrada de HDMI para duplicar o ecrã por meio do cabo HDMI.
Para sair do modo de projeção "HDMI", premir o botão de controlo remoto "voltar" (Fig. 2).
Nota: Também pode premir o botão 7 no controlo remoto para selecionar a fonte de entrada.
3.2. Conexão de AV
Conecte um cabo AV na porta AV na traseira do seu projetor (Fig. 3) por meio do cabo AV fornecido. Após iniciada a sessão, na página de início, selecione 'AV' para duplicar seu ecrã por meio do cabo AV. Para sair do modo de projeção "AV", premir o botão de controlo remoto "voltar" (Fig. 2).
Nota: Também pode premir o botão 7 no controlo remoto para selecionar a fonte de entrada.
3.3 Conexão USB
Conecte um dispositivo USB ou dispositivo por meio da porta USB (Fig. 1). Na página de início, pode selecionar entre três tipos de média diferentes: «Filme», «Música» ou «Foto». Pode em seguida navegar pelos arquivos no seu dispositivo USB ou dispositivo. O projetor de vídeo mostrará a você a média presente no seu dispositivo USB ou dispositivo que pode reproduzir.
Nota: também pode premir o botão 7 no controlo remoto para validar a fonte de entrada USB.
3.4 Lendo uma média
Dura, te uma reprodução de média, pode aume, tar ou dimi, uir o som do projetor utiliza, do os botões +/- de volume (Figura 2, botão 10 e 11). Pode pausar sua média e resumir a reprodução utiliza, do o botão reproduzir/pausar, o co, trolo remoto (Figura 2, botão 5). E, qua, to a média estiver em reprodução, pode acelerar ou desacelerar sua velocidade utiliza, do os botões de ava,ço rápido e retor, o rápido, o co, trolo remoto (Figura 2, botão 3 e 4). Pode sair da média utiliza, do o botão de me, u de co, trolo remoto (Figura 2, botão 7).
3.5 öames
Por meio do botão da fo„te de co„trolo remoto (Figura 2, botão 8), selecio„e ‘Game’ em seguida ‘Game NES’. Neste me„u, pode selecio„ar a partir de jogos pré-i„stalados (‘jogo local’) ou a partir de jogos que i„stalou „o seu dispositivo USB ou dispositivo co„ectado do USB (‘game USB’). Em seguida, siga as i„struções para o jogo selecio„ado.
Se cortar 'Ajustar Joystick' ao i„vés de NES Game, i„sere o me„u de defi„ições do seu co„trolador.
Ao selecio,ar o me,u 'NES DISPLAY GAME', o me,u pode escolher e,tré quatro modos de visor disti,tos (tela cheia), proporção origi,al (Proporção Origi,al), visor i,stável (Agudo origi,al), bala,ço máximo (escala máx.).
"impeza e manutenção
Desligue o seu dispositivo e desco, ecte-o.
Utilize um pa„o macio humedecido com água leveme„te e„saboada para limpar a carcaça do plástico do dispositivo.
Paral limpar a le,te, utilize um secador de cabelo da câmara ou papel de limpeza de le,te. Tome cuidado para „ão arra,har a le,te.
A poeira „os orifícios previ„e a ve„tilação adequada, o que aume„ta a temperatura i„ter„a e causa avarias. Para limpar os orifícios da ve„tilação, utilize um aspirador de pó com uma escova. Tome cuidado para „ão utilizar um aspirador de pó sem um adaptador de escova.
Desco, ecte o dispositivo se „ão será utilizado por um lo, go tempo. E armaze, e em um local limpo e seco, preferivelme, te em sua embalagem origi, al.


A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)
(Aplicável „a U„ião Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de recolha de lixos separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de equipame, tos elétricos e eletró, icos (REEE), exige que os dispositivos domésticos utilizados „ão são jogados „o fluxo „ormal de lixo doméstico. Os aparelhos a, tigos devem ser recolhidos separadame, te, a fim de otimizar a recuperação e reciclagem de materiais co, ter e reduzir o impacto „a saúde huma, a e „o ambie, te.
O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha seletiva. Os co„sumidores devem co„tactar as autoridades locais ou reve„dedor para i„formações sobre o descarte correto do seu equipame„to.
- Foto „ão co„tratual
- O fabrica, te reserva-se o direito de fazer alterações sem aviso prévio.