Clock iSize - Cadeira de carro Foppapedretti - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Clock iSize Foppapedretti em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Clock iSize Foppapedretti
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Clock iSize - Foppapedretti e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Clock iSize da marca Foppapedretti.
MANUAL DE UTILIZADOR Clock iSize Foppapedretti
PER FUTURO RIFERIMENTO
GARANTÍA CONVENCIONAL
pag 95 pag 100 pag 101 pag 102 pag 102 pag 103 pag 104 pag 104 pag 104 pag 105 pag 105 pag 106 pag 106 pag 107 pag 107 pag 107 pag 107 pag 108 pag 109 Advertências Limitações e requisitos de utilização relativos ao produto e ao banco do automóvel Componentes da cadeira auto Rotação do assento a 360º Orientação no sentido oposto ao da marcha (40-105 cm) Instalação no sentido da marcha (76-105 cm) Remover a cadeira auto do veículo Instalação no sentido da marcha (100-150 cm) Utilização do arnês (40-105 cm) Regular o apoio da cabeça Remover o arnês Utilização com cinto de segurança de 3 pontos do veículo (100-150 cm) Instalação do KID PAD Reclinar o assento da cadeira auto Remover as proteções peitorais Utilização do redutor Colocar / remover o revestimento Manutenção e limpeza Garantia convencional
- Antes da utilização recomenda-se uma leitura atenta das instruções de utilização, as quais devem ser escrupulosamente respeitadas para se ter os níveis máximos de segurança do produto.
- Conservar cuidadosamente as instruções de utilização para qualquer eventual referência futura. As presentes instruções de utilização podem ser conservadas no compartimento previsto para o efeito da cadeira auto durante o período de utilização.
- A não observância escrupulosa das instruções de instalação da cadeira auto poderá implicar riscos para a sua criança.
- Nunca deixar a criança sem vigilância dentro do automóvel. Não utilizar uma cadeira auto no assento da frente com airbags frontais ativos, porque pode ser perigoso.
- Esse risco não afeta os chamados airbags laterais.
- ATENÇÃO! Desative o airbag do passageiro quando a criança viajar no banco da frente, ao lado do condutor, no sentido inverso à marcha.
- Esta Cadeira Auto está homologada nos termos do regulamento ECE R129/03 para o transporte de crianças com altura compreendida entre os 40 cm e os 150 cm e pode ser instalada:
- No sentido oposto ao da marcha (crianças com altura compreendida entre 40 e 105 cm), com sistema de fixação ISOFIX + Top Tether.
- No sentido da marcha (crianças com altura compreendida entre 76 e 105 cm), com sistema de fixação ISOFIX + Top Tether.
- No sentido da marcha (crianças com altura compreendida entre 100 e 150 cm), com sistema de fixação ISOFIX + cinto de segurança de 3 pontos do veículo ou apenas cinto de 3 pontos do veículo
- ATENÇÃO: Não instale a cadeira auto no sentido da marcha enquanto a criança não tiver 15 meses. A Cadeira auto pode ser instalada no sentido da marcha, a partir dos 76 cm de altura da criança.
- AVISO IMPORTANTE: Este produto é um avançado sistema de retenção i-Size para crianças. Está homologado nos termos do Regulamento N.º 129, para a utilização em bancos de veículos automóveis “compatíveis com os sistemas i-Size”, como indicado pelo fabricante do veículo no respetivo Manual. Em caso de dúvidas, consulte o fabricante do sistema de retenção para crianças, ou o revendedor.
- AVISO IMPORTANTE: Este produto é um sistema avançado de retenção para crianças, classificado como elevação i-Size. Está homologado nos termos do regulamento N.º 129, para a utilização dentro de veículos em bancos “compatíveis com os sistemas i-Size”, como indicado pelo fabricante do veículo no respetivo
manual. Em caso de dúvidas, consulte o fabricante do sistema de retenção para crianças, ou o revendedor.
- ADVERTÊNCIA: NUNCA deixar a criança sem vigilância - a segurança da sua criança é sua responsabilidade.
- ADVERTÊNCIA: A instalação deve ser realizada por um adulto.
- ADVERTÊNCIA: É importante instalar corretamente a cadeira para automóvel para garantir a segurança da criança. Uma instalação errada pode comprometer a segurança da criança.
- ADVERTÊNCIA: Assegurar-se sempre que as pessoas que utilizam o produto, mesmo ocasionalmente (como por exemplo os avós), tenham lido as instruções de utilização ou que a elas tenha sido explicado a montagem e a utilização corretas do produto, por uma pessoa que tenha lido as instruções.
- ADVERTÊNCIA: manter sempre este manual à disposição, conservando-o junto ao produto.
- ADVERTÊNCIA: Em caso de dúvida acerca da instalação e correta utilização da cadeira, contactar o fabricante do dispositivo de retenção para crianças.
- ADVERTÊNCIA: Não instalar a cadeira para automóvel em bancos virados para a parte traseira do veículo ou bancos orientados lateralmente.
- ADVERTÊNCIA: Antes de instalar a cadeira verificar que o banco de passageiro utilizado tenha o encosto bloqueado em posição vertical.
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar a cadeira em casa. Foi projetado para ser utilizado em automóveis.
- ADVERTÊNCIA: Certificar-se que bagagens ou outros objetos potencialmente capazes de causar contusões ou feridas ao ocupante da cadeira em caso de colisão estejam bem fixos.
QUANDO UTILIZAR A CADEIRA
- ADVERTÊNCIA: Os elementos rígidos e as peças em material plástico do dispositivo de retenção para crianças devem ser posicionados e instalados de modo tal que, nas condições de normal utilização, não possam bloquear-se sob um banco móvel ou na porta do veículo.
- ADVERTÊNCIA: Se fornecido com o veículo, utilizar o dispositivo de bloqueio de abertura de portas a partir do interior. Isto para impedir a criança de abrir a porta.
- ADVERTÊNCIA: Fazer uma breve pausa durante uma longa viagem, de modo que a criança posso relaxar-se e apanhar um pouco de ar.
- ADVERTÊNCIA: Nunca deixar uma criança sem vigilância em um dispositivo de retenção para crianças.
- ADVERTÊNCIA: A cadeira para automóvel deve estar sempre fixada ao banco, mesmo se não estiver a ser utilizada.
- ADVERTÊNCIA: Após a montagem certificar-se que a cadeira esteja bem fixa ao banco e que não oscile. Se o cinto de segurança estiver frouxo, voltar a posicionar e instalar novamente a cadeira.
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar o dispositivo de retenção para crianças sem o forro.
- ADVERTÊNCIA: Não substituir o forro por um forro diferente daquele aconselhado pelo fabricante, já que tem um impacto direto no funcionamento do dispositivo de retenção.
- IMPORTANTE: Durante longas viagens fazer paragens em intervalos regulares e verificar que a cadeira esteja corretamente instalada e que os cintos não se tenham afrouxado.
- ADVERTÊNCIA: Em caso de emergência é abrir o fecho rapidamente para libertar a criança. O fecho é por isso de fácil abertura e não deve estar coberto. Ensinar a
- criança a não brincar com o fecho.
- ADVERTÊNCIA: Não colocar debaixo da cadeira, entre o banco e a cadeira, tecidos (como por exemplo uma toalha ou uma almofada) já que em caso de acidente poderão alterar a segurança do produto.
- ADVERTÊNCIA: Durante o inverno prestar atenção a não posicionar a criança na cadeira usando roupas demasiado volumosas.
- ADVERTÊNCIA: Se sujeitos a temperaturas elevadas, os componentes metálicos e em plástico ficam quentes. Recomenda-se, portanto, cobrir a cadeira auto caso se deixe o carro estacionado ao sol.
- ADVERTÊNCIA: Certificar-se que os objetos móveis estejam imóveis, tais como bagagens ou livros no interior do veículo. Podem provocar lesões/feridas em caso de acidente.
- ADVERTÊNCIA: Não colocar bagagem na chapeleira sem a prender: em caso de acidente, pode causar sérios danos aos passageiros.
- ADVERTÊNCIA: Certificar-se que todos os dispositivos de bloqueio estão corretamente engatados antes da utilização.
- ADVERTÊNCIA: Não utilize peças sobressalentes ou acessórios não fornecidos ou aprovados pelo fabricante, pois podem tornar o produto pouco seguro.)
- Após um acidente, a cadeira auto poderá perder os requisitos de segurança em virtude dos danos sofridos, ainda que não sejam imediatamente visíveis.
- Recomenda-se, portanto, a sua substituição. Apenas o fabricante pode garantir a
conformidade da cadeira auto com os requisitos de segurança, desde que se trate de um produto original.
- Não alterar o produto, de forma a evitar comprometer a sua segurança geral.
- Recomenda-se não remover logótipos/etiquetas do produto, de forma a evitar danificar o seu revestimento.
- Utilizar a cadeira auto mesmo no caso de viagens breves, porque é exatamente nestes casos que se verifica a maior parte dos acidentes.
- Antes de proceder à compra, verificar se a cadeira auto é compatível com o seu automóvel.
- Durante as viagens longas é aconselhável fazer algumas pausas, para permitir à criança alguns momentos de relaxe.
- Dar o bom exemplo pessoalmente e usar sempre o cinto de segurança.
- Recomendar à criança para nunca brincar com a fivela do arnês.
- ADVERTÊNCIA: NUNCA deixar a criança sentada na cadeira enquanto o automóvel está estacionado, especialmente se exposta à luz direta do sol ou em um dia quente.
- ADVERTÊNCIA: NUNCA deixar a cadeira exposta ao sol por diversas horas, já que poderá ser perigoso para a criança porque as partes em metal e em plástico poderão escaldarse. O tecido poderá desbotoar-se. Cobrir a cadeira com uma tela se o carro estiver estacionado ao sol.
- ADVERTÊNCIA: NUNCA comprar uma cadeira para automóvel em segunda mão. Poderá ter danos ou roturas internas não visíveis a olho nu.
- IMPORTANTE: A garantia do fabricante é exclusivamente para a primeira utilização do produto e está ligada ao proprietário da primeira compra.
- ADVERTÊNCIA: É necessário substituir a cadeira para automóvel e os cintos de segurança do veículo se danificados ou desgastados pela utilização.
- ADVERTÊNCIA: É necessário substituir a cadeira para automóvel caso tenha sofrido uma tensão violenta, em caso de acidente, que poderá ter provocado um rotura interna não visível a olho nu ou em caso de desgaste.
- A empresa FOPPAPEDRETTI declina qualquer responsabilidade pelo uso indevido do produto e por qualquer uso diferente destas instruções. AVISO IMPORTANTE Dos 40 aos 105 cm de altura (i-Size ISOFIX Universal)
- Este produto e um avancado sistema de retencao i-Size para criancas. E aprovado nos termos do regulamento No. 129/03 para a utilizacao em veiculos com bancos “compativeis com os sistemas i-Size”, conforme especificado pelo fabricante do veiculo no manual do automovel. “Clock i-Size” pode ser instalada em todos os bancos do automovel aprovados i-Size e em todos os bancos do automovel aprovados ISOFIX. Em caso de duvidas, consulte o fabricante do sistema de retencao para criancas, ou o revendedor.
- Dos 40 aos 105 cm, a instalacao deve ser feita em bancos equipados com o Sistema Isofix e Top Tether. Dos 100 cm ate os 150 cm (i-Size booster seat)
- Este e um sistema avancado de retencao para criancas, classificado como assento elevatorio “i-Size”. E aprovado nos termos do regulamento No. 129/03 para a utilizacao em veiculos com bancos “compativeis com os sistemas i-Size”, conforme especificado pelo fabricante do veiculo no manual do automovel. “Clock i-Size” pode ser instalada em todos os bancos do automovel aprovados i-Size e em todos os bancos do automovel aprovados UNIVERSAL, desde que nao interfira com elementos internos do veiculo. Em caso de duvidas, consulte o fabricante do sistema de retencao para criancas, ou o revendedor. AVISOS! NÃO utilize o Top Tether dos 100 aos 150 cm.
- Se no veículo não houver os pontos de ancoragem Isofix, “Clock i-Size” (na configuração 100-150 cm) pode ser instalada no sentido da marcha, com o cinto de segurança de 3 pontos do veículo, aprovado conforme o regulamento UN/ECE No. 16 ou equivalente.
- AVISOS! Ao utilizar o cinto de 3 pontos do veiculo, certifique se de que a parte abdominal do cinto fica corretamente posicionada sobre a bacia da crianca. LIMITAÇÕES E REQUISITOS DE UTILIZAÇÃO RELATIVOS AO PRODUTO E
AO BANCO DO AUTOMÓVEL
ATENÇÃO! Respeite escrupulosamente as seguintes limitações:
- Esta Cadeira auto pode ser instalada em ambos os sentidos da marcha do veículo.
- A Cadeira auto pode ser instalada no sentido inverso à marcha durante o período em que a criança tiver entre 40 e 105 cm de altura.A Cadeira auto pode ser instalada no sentido da marcha, a partir dos 76 cm de altura da criança.
- IMPORTANTE! Não instale a cadeira auto no sentido da marcha enquanto a criança não tiver 15 meses.
- A Cadeira auto pode ser utilizada em todos os bancos de automóveis homologados com a norma i-Size (verifique o livro de instruções do veículo) e nos bancos dos automóveis pertencentes à “Lista de compatibilidade dos veículos” fornecida com a Cadeira auto.
2. Sistema de proteção lateral
6. Manípulo de regulação do apoio
7. Guia de passagem do cinto peitoral
8. Cinto de segurança de 5 pontos
9. Botão de regulação das alças
10. Correia de regulação das alças
11. Alavanca para reclinar o assento
12. Alavanca de rotação do assento
13. Guia de passagem da correia Top
14. Guia de passagem do cinto
15. Botão de desengate ISOFIX
16. Indicador ISOFIX
17. Alavanca de regulação ISOFIX
20. Protecao dos conetores ISOFIX
INSTALAÇÃO NO VEÍCULO
ROTAÇÃO DO ASSENTO A 360º
1a. A rotação a 360 º simplifica a orientação do assento no sentido da marcha ou naquele oposto ao da marcha e facilita a operação de colocar ou retirar a criança da cadeira auto. Premir o botão de rotação (12) e rodar o assento no sentido da porta para colocar facilmente a criança na cadeira auto. Para prender a criança, ver a secção “Regulação do arnês”. Rodar o assento no sentido da marcha ou no sentido contrário à mesma, um clique indicará o bloqueio correto do assento. ATENÇÃO: Antes de iniciar a viagem, certificar-se que o assento está bloqueado no sentido da marcha ou naquele oposto ao da marcha experimentando rodar o banco sem premir o botão de desbloqueio da rotação. ORIENTAÇÃO NO SENTIDO OPOSTO AO DA MARCHA (Crianças entre 40 e 105 cm, ISOFIX + Top Tether + arnês) ATENÇÃO! A instalação no sentido inverso à marcha é obrigatória até a criança atingir os 15 meses de idade. A instalação no sentido contrário ao da marcha continua a ser a mais segura mesmo quando ultrapassado este limite, pelo que é aconselhável utilizar a cadeira auto virada para a retaguarda durante o maior tempo possível. NÃO instalar a cadeira auto no assento do lado do passageiro com airbag ativo: tal pode provocar LESÕES GRAVES OU MESMO LETAIS. Certificar-se de que a cadeirinha para automovel esteja completamente reclinada antes de a rodar no sentido contrario ao da marcha. Se o seu automóvel não dispuser de guias para conectores ISOFIX de série, inserir as guias fornecidas com a cadeira auto com a ranhura voltada para cima nos dois pontos de fixação ISOFIX da viatura (fig.1b). SUGESTÃO: Os pontos de fixação ISOFIX encontram-se entre o banco e encosto do assento do veículo. 1a. Premir o botão de rotação (12) e orientar a cadeira auto no sentido oposto ao da marcha. Certificar-se que a cadeira auto ficou bloqueada. ATENÇÃO: Antes de colocar em movimento o automóvel rodar a cadeira auto em ambas as direções para verificar que o mecanismo de rotação está bloqueado.• PORTUGUÊS •
INSTALAÇÃO NO VEÍCULO INSTALAÇÃO NO VEÍCULO 1b. Puxar para fora a alavanca “A” (16) e continuando a puxá-la, esticar completamente o conector ISOFIX “B” (5), até ao fim de curso. Soltar a alavanca e certificar-se que o conector ISOFIX fica bloqueado na posição esticada. Repetir a operação em ambos os conectores da cadeira auto. Abrir a porta do compartimento de alojamento (19), no lado traseiro, e extrair completamente a correia Top Tether. Voltar a fechar a porta do compartimento de alojamento. Inserir os dois conectores ISOFIX nas guias previstas para o efeito, empurrar para engatar os dois conectores nos ganchos ISOFIX do veículo. Um clique indicará um engate correto. Verificar se os indicadores de engate ISOFIX encontram-se na cor verde em ambos os lados. Empurrar a cadeira auto na direção do assento, certificando-se que ambos os conectores ISOFIX estão esticados na mesma posição. Abanar a cadeira auto para certificarse que está corretamente engatada e verificar novamente que os botões de segurança ISOFIX encontram-se na cor verde. 1c. Apertar o cinto Top Tether e, se necessário, alongar a correia pressionando o botão de bloqueio previsto para o efeito e esticar a correia até ao comprimento desejado. Inserir a correia Top Tether num dos orifícios guia (13) nas costas. Engatar o Top Tether no ponto de fixação previsto para o efeito no veículo assinalado pelo símbolo: Esticar a correia do dispositivo Top Tether até que o indicador que verde. A correia Top Tether deve passar por cima do encosto do assento do veículo, mas nunca por cima do apoio da cabeça. Se necessário, levantar ou retirar o apoio da cabeça do assento. ☞ NOTAS: antes da utilização, certicar-se que os conectores ISOFIX estão corretamente engatados em ambos os lados. Puxando a cadeira auto não devem desengatar-se. INSTALAÇÃO NO SENTIDO DA MARCHA (Crianças entre 76 e 105 cm, ISOFIX + Top Tether + arnês) ADVERTÊNCIA! A utilização da cadeira auto no sentido contrário ao da marcha é obrigatória para uma criança até aos 15 meses de idade e 75 cm de altura. A instalação no sentido contrário ao da marcha continua a ser a mais segura mesmo quando ultrapassado este limite, pelo que é aconselhável utilizar a cadeira auto virada para a retaguarda durante o maior tempo possível. 2a. Premir o botão de rotação e orientar a cadeira auto no sentido da marcha. Certificar- se que a cadeira auto ficou bloqueada.• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
ATENÇÃO: Antes de colocar em movimento o automóvel rodar a cadeira auto em ambas as direções para verificar que o mecanismo de rotação está bloqueado. Seguir o mesmo procedimento (1b) para engatar os conectores ISOFIX. Engatar o Top Tether no ponto de fixação previsto para o efeito assinalado pelo símbolo: 2b. Esticar a correia do dispositivo Top Tether até que o indicador que verde. A correia Top Tether deve passar por cima do encosto do assento do veículo, mas nunca por cima do apoio da cabeça. Se necessário, levantar ou retirar o apoio da cabeça do assento. ☞ NOTAS: antes da utilização, certicar-se que os conectores ISOFIX estão corretamente engatados em ambos os lados. Puxando a cadeira auto não devem desengatar-se. REMOVER A CADEIRA AUTO DO VEÍCULO 2c. Afrouxar a correia do Top Tether para reduzir a tensão de xação. Desengatar o mosquetão de xação da correia. Fazer deslizar o botão (15) para desengatar os conectores do dispositivo de xação ISOFIX do veículo. Remover a cadeira auto do veículo. INSTALAÇÃO NO SENTIDO DA MARCHA (Crianças entre 100 e 150 cm, Cinto de segurança de 3 pontos ou ISOFIX + cinto de segurança de 3 pontos) Instalação com sistema de fixação ISOFIX + Cinto de segurança de 3 pontos – seguir a instalação “1b” para o sistema de fixação ISOFIX sem utilizar a correia Top Tether. Premir o botão de rotação e orientar a cadeira auto no sentido da marcha. Certificar-se que a cadeira auto ficou bloqueada. Recomenda-se a utilização de cinto com 5 pontos o mais tempo possível. Quando a criança crescer até uma altura de 100 cm, a cadeira auto deve ser transformada para a utilização com crianças com altura compreendida entre 100 e 150 cm. Nesta conguração é necessário remover o cinto de 5 pontos (arnês) fornecido com a cadeira auto. UTILIZAÇÃO DO ARNÊS, cinto de 5 pontos (40-105 cm) 4a. Soltar o arnês: premir o botão de regulação (9) e, simultaneamente, agarrar as alças (cintos peitorais “A”) na parte inferior, sob os revestimentos das proteções INSTALAÇÃO NO VEÍCULO• PORTUGUÊS •
peitorais e puxálas para a frente para soltá-las. IMPORTANTE: Não puxar as alças agarrando os revestimentos de proteção peitoral. Premir o botão vermelho (B) na fivela central (4) para desengatar as alças e posicioná- las ao lado da cadeira auto. 4b. Colocar a criança na cadeira auto. Fazer deslizar as alças sobre as costas da criança e unir as duas extremidades/linguetas das alças, formando um único conector. Inserir o conector na fivela central até se ouvir um clique. Certificar-se que as alças não ficam torcidas. Certificar-se que as alças estão colocadas imediatamente acima das costas da criança e que existe um espaço equivalente a 1 cm (para mais detalhes cf. o ponto 1 “Regulação do apoio da cabeça”). Apertar o arnês: Puxar a correia de regulação do arnês de modo a esticá-la corretamente contra o corpo da criança. A correia está corretamente esticada quando o espaço entre o arnês e a criança não é superior à espessura de um dedo. IMPORTANTE! Puxar a extremidade da correia de regulação para o exterior, não para cima ou para baixo.
REGULAR O APOIO DA CABEÇA
5a. O apoio da cabeça permite alturas de regulação diferentes. Puxar o anel da correia de regulação (6) e levantar ou baixar o apoio da cabeça na posição correta (para mais detalhes cf. “Regulação do arnês”). O ajuste do encosto de cabeça também ajusta a altura das alças. Certifique-se de que as alças dos ombros estejam posicionadas logo acima dos ombros da criança e que haja uma folga de 1 dedo (1 cm). ATENÇÃO: Afrouxe o arnês antes de proceder com a regulagem do apoio de cabeça (mais detalhes veja “ UTILIZAÇÃO DO ARNÊS, cinto de 5 pontos (40-105 cm)”). REMOVER O ARNÊS (Guardar o arnês de segurança) 5a. Soltar completamente as alças, consultar o parágrafo “UTILIZAÇÃO DO ARNÊS, cinto de 5 pontos (40-105 cm)”. Puxar o manípulo no apoio da cabeça e continuando a puxá-lo, levantar ou baixar o apoio da cabeça regulando-o de acordo com a estatura da criança. Premir o botão vermelho na vela central para desengatar as alças. Desengatar os botões automáticos nos lados do tecido do encosto e colocar as alças na parte de trás do tecido. Colocar as pontas da vela nos lados do assento, na parte inferior. Colocar corretamente o tecido do encosto e engatar os botões automáticos. Remover o revestimento de proteção da vela e conservá-lo num local seguro ou colocá-lo atrás do tecido do encosto, com os cintos peitorais. Levantar o tecido de revestimento do assento, fazendo-o deslizar do dispositivo de INSTALAÇÃO NO VEÍCULO• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
regulação do arnês e levantar o enchimento interno fazendo-o deslizar do dispositivo de regulação do arnês. Prestar atenção para puxar delicadamente. Fazer deslizar o grupo vela na direção do interior do olhal do tecido e do olhal do enchimento, abrir a porta do compartimento de alojamento e colocar a vela. Fechar a porta. Voltar a colocar corretamente o enchimento interior no assento. Voltar a colocar corretamente o revestimento do assento, colocando o tecido à volta do dispositivo de regulação do arnês. Voltar a colocar corretamente o revestimento ao longo da borda externa da cadeira auto (5a-1/5a-8). UTILIZAÇÃO COM CINTO DE SEGURANÇA DE 3 PONTOS DO VEÍCULO (100-150 cm) 5b. Colocar a cadeira auto no assento do veículo no sentido da marcha. Fazer passar a parte peitoral do cinto de 3 pontos atrás do apoio da cabeça da cadeira auto e através da guia de passagem do cinto peitoral verde (A) colocada na parte inferior do apoio da cabeça, do lado do retrator. Colocar a criança na cadeira auto. Regular o apoio da cabeça na altura adequada (cf. par. “Regular o apoio da cabeça”). Puxar o cinto de segurança do veículo e, fazendo-o passar à frente da criança, engatar o cinto de segurança do veículo enfiando a ponta na fivela (B). Um “clique” indicará o engate correto. ATENÇÃO! A fivela do cinto de segurança do veículo não deve ficar colocada na guia de passagem inferior do cinto abdominal. Inserir o cinto peitoral e o cinto abdominal na guia de passagem inferior do lado próximo da fivela de engate do cinto de segurança do veículo (C). Enfiar o cinto abdominal no lado oposto da cadeira auto na guia de passagem do cinto abdominal (D). ATENÇÃO! O cinto abdominal deve passar o mais baixo possível por cima da bacia da criança. Inserir o cinto peitoral na guia de passagem do cinto prevista para o efeito, certificando- se que não fica torcido (A).
INSTALAÇÃO DO KID PAD
6a. O KID PAD é um dispositivo que deve ser SEMPRE instalado na correia diagonal do cinto de segurança, para garantir uma correta proteção em caso de impacto. Fixar o KID PAD engatando a faixa elástica na guia de passagem do cinto prevista para o efeito (fig. 6a-1/6a-2), posicionar a correia diagonal como indicado na figura (6a-3)
UTILIZAÇÃO• PORTUGUÊS •
fechá o KID PAD sobre si mesmo (fig. 6a-4). ATENÇÃO! O KID Pad deve ser utilizado SEMPRE.
RECLINAR O ASSENTO DA CADEIRA AUTO
7a. Utilização da cadeira voltada no sentido oposto ao da marcha, para crianças entre 40 e 105 cm. A cadeira deve estar completamente reclinada antes de ser rodada no sentido oposto ao da marcha. Quando a cadeira auto é utilizada voltada no sentido oposto ao da marcha, a utilização da cadeira só é permitida na posição reclinável 4. 7b. Utilização da cadeira voltada no sentido da marcha, para crianças entre 76 e 150 cm. Quando a criança estiver presa no dispositivo, é possível reclinar o assento da cadeira premindo o botão (11) até obter-se a posição desejada. Quando a cadeira auto é utilizada voltada no sentido da marcha, a utilização da cadeira é permitida nas 4 posições.
REMOVER AS PROTEÇÕES PEITORAIS
8a. Desengatar a correia de bloqueio da proteção peitoral do anel metálico dentro das alças das costas, repetir a operação também na segunda proteção peitoral. Remover as proteções peitorais. UTILIZAÇÃO DO REDUTOR PARA OS PRIMEIROS MESES O redutor do assento (19) foi concebido para ser utilizado com bebés, para garantir um maior conforto e estabilidade e permitir uma posição mais deitada, evitando que a cabeça caia para a frente. 9a. O redutor completo deve ser utilizado até que a criança atinja os 60 cm.
COLOCAR / REMOVER O REVESTIMENTO
O revestimento da cadeira auto é muito fácil de remover. Existem 2 pontos de fixação na parte da frente: basta desengatá-los e puxar delicadamente a parte da frente do revestimento. O revestimento é fixado lateralmente através de componentes plásticos: basta puxá- los delicadamente para remover o revestimento. Para voltar a colocar o revestimento, seguir o processo inverso, engatando os componentes nos olhais laterais. UTILIZAÇÃOUTILIZAÇÃO• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Recomenda-se utilizar apenas revestimentos originais dado tratarem-se de componentes cruciais para efeitos do funcionamento correto do dispositivo. Não utilizar a cadeira auto sem revestimento próprio. LIMPEZA O revestimento pode ser removido e lavado na máquina de lavar roupa com um detergente delicado utilizando o programa para peças delicadas (30° C). Respeitar as indicações de lavagem contidas na respetiva etiqueta. As cores podem ficar esbatidas se lavadas a temperaturas superiores a 30 °C. Não centrifugar nem colocar na máquina de secar roupa (porque o tecido pode soltarse do revestimento). As peças em plástico podem ser limpas com água e sabão. Não utilizar detergentes agressivos (como solventes). O arnês pode ser removido e lavado com sabão e água tépida. ATENÇÃO! Nunca remover as linguetas das fivelas das alças.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
IMPORTANTE: O revestimento é um elemento fundamental para a segurança da criança. Nunca utilizar a cadeira auto sem o revestimento nem substituí-lo, em circunstância alguma, por outros produtos não homologados, de forma a evitar colocar em risco a segurança da criança ou comprometer o funcionamento correto do dispositivo. Instruções de lavagem: O revestimento pode ser removido, lavado a 30 °C e ser estendido a secar. Lavar na máquina água gelada Não alvejante Não limpeza a seco Não de ferroNão máquina de secar roupa MANUTENÇÃO E LIMPEZA GARANTIA CONVENCIONAL• PORTUGUÊS •
MANUTENÇÃO E LIMPEZA GARANTIA CONVENCIONAL
O conteúdo abaixo indicado entra em vigor a partir de 1º de janeiro de 2005 e substitui completamente qualquer título e mensagem anterior referente à garantia prestada pela empresa Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIA CONVENCIONAL Foppa Pedretti S.p.A. com sede em Grumello del Monte (Itália), Via Volta 11, garante diretamente ao consumidor que este produto, novo de fábrica, sem defeitos nos materiais, no projeto e na fabricação, está em conformidade com as características declaradas. A presente garantia convencional, válida em todos os países membros da União Europeia, não exclui e não limita os direitos do Consumidor nos termos imperativos da lei em relação ao vendedor do Produto. Para usufruir a presente garantia convencional, o Consumidor deve levar o produto defeituoso ao Vendedor e apresentar-lhe a prova de aquisição do produto, onde haja, de modo legível, o endereço do Vendedor, com a data da compra do produto, carimbo e assinatura do Vendedor, além da indicação do próprio produto ou, como alternativa, o recibo fiscal, não modificado, e que apresente de modo claro as mesmas informações mencionadas anteriormente. A garantia convencional tem validade por doze (12) meses a partir da data de aquisição do produto. Durante este período, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. conserta ou substitui o produto defeituoso, segundo sua discrição. A garantia convencional concedida ao comprador final do produto (consumidor) e não exclui e nem limita os direitos imperativos do próprio consumidor como previstos pela lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor/Revendedor do produto. EXCLUSÕES DA GARANTIA CONVENCIONAL. A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas: uso não em conformidade com as disposições contidas no folheto de instruções para o uso e montagem, quedas e impactos, exposição do produto à humildade ou condições térmicas, ambientes extremos ou mudanças repentinas destas condições, corrosão, oxidação, modificações ou consertos não autorizados do produto, consertos efetuados com o uso de peças de reposição não autorizadas, uso impróprio, manutenção não efetuada ou efetuada de modo incorreto, manutenção imprópria em relação ao que foi indicado no folheto de instruções para o uso e a montagem, montagem não correta, acidentes, ações de alimentos ou bebidas, ações de produtos químicos e causas de força maior. De qualquer modo, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade por danos causados às pessoas ou aos objetos, diferentes do produto, quando estes danos forem causados pela negligência das disposições/ advertências contidas no manual, ou, como alternativa, no “Folheto de instruções para o uso e montagem” que acompanha todos os produtos destinados ao proprietário/ utilizador (como exemplo meramente exemplificativo, no caso do produto “Caminha”: “Supervisione a criança constantemente. Controle para que os lençóis e as cobertas não cubram a cabeça da criança…”). A empresa Foppa Pedretti S.p.A. exime-se também de todos os tipos de responsabilidade por danos às pessoas ou objetos quando a rutura de seus produtos for causada pelo deterioramento dos produtos sujeito aos desgastes. São considerados componentes do produto sujeitos a desgaste os componentes em material plástico.• РУССО • • РУССО •
- O Clock i-Size é um dispositivo de retenção para crianças universal. Está homologado nos termos da norma R129 para a utilização em todas as posições do veículo assinaladas com o logótipo i-Size. A cadeira auto Clock i-Size também é adequada para a xação nas posições de assento dos automóveis enumerados abaixo, desde que estejam presentes e disponíveis os pontos ISOFIX homologados. As posições de assento de outros automóveis também podem ser adequadas para acomodar este dispositivo de retenção para crianças, no entanto ainda não testámos estes automóveis em conjunto com o Clock i-Size. Em caso de duvidas, consulte o fabricante do sistema de retencao para criancas, ou o revendedor.
- Os pontos de xação ISOFIX no assento do passageiro (posição 1) são normalmente oferecidos como opção, pelo que, dependendo do modelo, esta posição pode ou não estar disponível. A instalação no assento traseiro do automóvel pode limitar o espaço para o passageiro no assento da frente.
- Vericar sempre a compatibilidade da cadeira auto “Clock i-Size” com o seu automóvel para saber se o espaço disponível é adequado.
- No entanto, a lista esta sujeita a uma continua actualizacao, com alteracoes e inclusoes de modelos de automoveis.
- A lista atualizada esta disponivel em nosso site: www.foppapedretti.it Aviso: NÃO utilizar num assento de passageiro equipado com airbag frontal ativo. INFORMAÇÕES Informe-se junto do Fabricante do veículo sobre o acesso aos pontos ISOFIX. AVISO: Antes de comprar, verique o manual de uso e manutenção do seu carro se ele tem Isox gancho, pois poderia ser um acessório opcional.• ΕΛΛΗΝΙΚΗ •
ManualFácil