CG 15150 BL - Triturador Fein - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CG 15150 BL Fein em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CG 15150 BL - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CG 15150 BL da marca Fein.
MANUAL DE UTILIZADOR CG 15150 BL Fein
Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho. Caso contrário há perigo de lesões devido a arranque da ferramenta elétrica. Usar proteção para os olhos durante o trabalho. Usar proteção auricular durante o trabalho. Usar luvas durante o trabalho. Sempre operar a ferramenta elétrica com as duas mãos. Aplicação de corte com capas protetoras para lixar, tipo B proibido. Uma superfície, que pode ser tocada, é muito quente e por isto perigosa. Superfície de preensão Ligar Desligar travado não travado Informação adicional. veja seção “Indicações de comando.” Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Européia. Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Inglaterra, País de Gales, Escócia). Este símbolo confirma a certificação deste produto nos EUA e no Canadá. Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com os regulamentos técnicos nacionais da União Aduaneira (Bielorrússia, Rússia, Quirguistão, Cazaquistão e Armênia). Válido apenas para a China: A duração da proteção ambiental com o uso normal do produto é de 10 anos.72
Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte. Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica. Indica embalagens e produtos recicláveis que devem ser coletados e descartados separadamente. Produto com isolamento duplo ou reforçado Pequeno n° de rotações Grande n° de rotações ~ (a. c.) Corrente alternada (Ax – Zx) Marcação para finalidades internas (**) pode conter cifras ou letras Símbolo, sinal Explicação Sinal Unidade internacional Explicação
, rpm, r/min Faixa de velocidade
, rpm, r/min Número de rotações em vazio nominal
W Consumo de potência
W Débito de potência U V Tensão admissível f Hz Frequência M... mm Medida, rosca métrica Ø mm Diâmetro para uma peça redonda mm Ø
=máx. diâmetro do disco de lixar/disco de corte
=diâmetro do orifício de fixação
A-1 =Ferramenta de inserção grossa Cobertura de proteção A-1
B-1 =Ferramenta de inserção grossa Cobertura de proteção B-1
B-3 =Ferramenta de inserção grossa Cobertura de proteção B-3 mm Ø
=máx. diâmetro do disco de lixar mm M=rosca para o flange de aperto l=comprimento do veio roscado mm Ø
=máx. diâmetro da escova tipo tacho M=Rosca para flange de aperto / Ferramenta de inserção T = máx. comprimento do arame mm Ø
=máx. diâmetro do cortador de furos diamantado M=Rosca para flange de aperto / Ferramenta de inserção kg Peso conforme EPTA-Procedure 01
dB(A) Nível de pressão acústica
dB(A) Nível da potência acústica
pCpeak dB Máximo nível de pressão acústica K... Aceleração m/s
Valor de emissão de oscilações conforme EN 62841 (soma dos vetores das três direções)73
Para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru- ções. O desrespeito às advertências e instruções apre- sentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. Não utilizar esta ferramenta elétrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrução de serviço e as “Indicações gerais de segurança” (número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparelho. A documentação mencionada deve ser guardada para futura referência e deve ser entregue com a ferramenta elétrica caso esta for passada a diante ou vendida. Observar também as respectivas diretivas de proteção de trabalho. Finalidade da ferramenta: Rebarbadora manual para desbaste a seco, escova de arame e corte de metal e pedra, bem como para cortar ladrilhos com acessórios e ferramentas aprovados pela FEIN num ambiente protegido contra intempéries sem a utilização de refrigerantes líquidos. Em um ambiente propenso a avarias, existe a possibili- dade de uma redução na qualidade da operação, tal como uma falha temporária, de uma redução da função limitada no tempo ou do comportamento operacional pretendido, para cuja eliminação é necessária uma inter- venção por parte do operador. Esta ferramenta elétrica também é prevista para a utili- zação junto com geradores de corrente alternada, com potência suficiente, de acordo com a norma ISO 8528, classe de execução G2. Esta norma não é satisfeita, prin- cipalmente se o coeficiente de distorção não-linear ultrapassar 10 %. Se houver dúvidas, informe-se sobre o gerador utilizado. Observe o manual de instruções e as regulamentações nacionais para a instalação e a operação do gerador de corrente alternada. A ferramenta elétrica não destina-se ao processamento de metais leves ou para trabalhos de polimento. O usu- ário é o único responsável por danos causados por uso impróprio. Devem ser observados os regulamentos de prevenção de acidentes geralmente reconhecidos e as respectivas instruções de segurança. Instruções de segurança comuns para retificar, lixar, trabalhar com escovas de aço ou cortar Esta ferramenta elétrica pode ser usada como esmeril, lixadeira, escova de aço, cortador de furos ou máquina de corte. Leia todas as indicações de segurança, instru- ções, ilustrações e dados fornecidos com o aparelho. O não cumprimento de todas as instruções a seguir pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou graves feri- mentos. Esta ferramenta elétrica não é apropriada para polir. Aplicações, para as quais a ferramenta elétrica não é prevista, podem causar riscos e lesões. Não use a ferramenta elétrica para uma função para a qual não foi especificamente projetada e pretendida pelo fabricante. Tal conversão pode resultar em perda de controlo e graves ferimentos. Não use nenhuma ferramenta de trabalho que não tenha sido especificamente projetada e especificada pelo fabricante para esta ferramenta elétrica. Só por- que é possível fixar o acessório à sua ferramenta elétrica não significa que o uso seja seguro. O número de rotações permitido da ferramenta de tra- balho deve ser pelo menos tão alto quanto ao máximo número de rotações especificado na ferramenta elétri- ca. Uma ferramenta de trabalho que gira mais rápido do que o permitido pode quebrar e voar. O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de tra- balho devem corresponder às indicações de medida da sua ferramenta elétrica. Ferramentas de trabalho incor- retamente medidas podem não ser suficientemente blindadas nem controladas. As dimensões para fixação da ferramenta de trabalho devem corresponder às dimensões dos dispositivos de fixação da ferramenta elétrica. As ferramentas de tra- balho que não estão bem perfeitamente fixadas à ferra- menta elétrica giram de forma irregular, vibram excessivamente e podem levar à perda de controlo. Não usar ferramentas de trabalho danificadas. Antes de cada uso, inspecione as ferramentas de trabalho, como rebolos quanto a lascas e rachaduras, placas abrasivas quanto a rachaduras, desgaste ou deterioração exces- siva, escovas de aço quanto a fios soltos ou quebrados. Se a ferramenta elétrica ou a ferramenta trabalho cair, deve-se verificar se está danificada ou deve-se usar uma ferramenta de trabalho não danificada. Depois de verificar e inserir a ferramenta de trabalho, mantenha- se e as outras pessoas afastadas da ferramenta de tra- balho em rotação e permita que o aparelho funcione com máximo número de rotações durante um minuto. Ferramentas de trabalho danificadas geralmente que- bram durante este período de teste. h,AG m/s
Valor médio de oscilações para rebarbar h,DS m/s
Valor de oscilações médio para lixar com folha de lixa m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s
Unidades básicas e deduzidas do sistema de unidades internacional SI. Sinal Unidade internacional Explicação74
Use equipamento de proteção individual. Use protetor facial completo, proteção para os olhos ou óculos de segurança, dependendo da aplicação. Conforme apro- priado, use uma máscara contra poeira, proteção audi- tiva, luvas de proteção ou um avental especial que mantenha pequenas partículas abrasivas e materiais longe de si. Os olhos devem ser protegidos de objetos estranhos a voar, que surgem durante várias aplicações. Máscaras contra poeira ou respiradores devem filtrar a poeira gerada durante a respectiva aplicação. A exposi- ção prolongada a fortes ruídos pode causar perda audi- tiva. Observe que as outras pessoas mantenham uma distân- cia segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora da área imediata de tra- balho. Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin- gidos cabos elétricos ou o próprio cabo de rede deverá sempre segurar a ferramenta elétrica pelas superfícies de punho isoladas. O contacto com um cabo sob ten- são também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque elétrico. Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de tra- balho em rotação. Se perder o controlo sobre a ferra- menta elétrica, é possível que o cabo de rede seja cortado ou enganchado e a sua mão ou braço sejam puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação. Jamais depositar a ferramenta elétrica, antes que a fer- ramenta de trabalho esteja completamente parada. A ferramenta de trabalho em rotação pode entrar em contacto com a superfície de apoio, provocando uma perda de controlo da ferramenta elétrica. Não permitir que a ferramenta elétrica funcione enquanto estiver a transportá-la. A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto acidental com a ferra- menta de trabalho em rotação, de modo que a ferra- menta de trabalho possa ferir o seu corpo. Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos elétricos. Não use a ferramenta elétrica perto de materiais infla- máveis. Faíscas podem inflamar esses materiais. Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode pro- vocar um choque elétrico. Contra-golpe e respectivas advertências O contragolpe é a reação repentina resultante de uma ferramenta de trabalho giratória bloqueada ou emper- rada, como um rebolo, uma placa abrasiva, uma escova de aço, etc., visto que o emperramento ou o bloqueio fará com que a ferramenta de trabalho rotativa pare abruptamente. Deste modo, uma ferramenta elétrica descontrolada é atirada no sentido oposto da rotação da ferramenta de trabalho no local do bloqueio. Se, por ex., um rebolo ficar emperrado ou bloqueado na peça de trabalho, a borda do rebolo que entra na peça de trabalho pode ficar presa, de modo que o rebolo quebre ou cause um contragolpe. O rebolo então se move em direção ao operador ou para longe dele, dependendo da direção de rotação do rebolo no local de bloqueio. Neste caso, rebolos também podem quebrar. O contragolpe é o resultado do uso impróprio da fer- ramenta elétrica e/ou de condições de trabalho impró- prias. Este pode ser evitado por apropriadas medidas de precaução, como descrito a seguir: Segurar firmemente a ferramenta elétrica e posicionar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir às forças de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho adi- cional, se existente, para assegurar o máximo controlo possível sobre as forças de um contra-golpe ou sobre momentos de reação durante o arranque. O operador pode controlar as forças de contra-golpe e as forças de reação através de medidas de precaução apropriadas. Jamais permita que as suas mãos se encontrem perto de ferramentas de trabalho em rotação. No caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua mão. Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual a fer- ramenta elétrica possa ser movimentada no caso de um contra-golpe. O contra-golpe força a ferramenta elétri- ca no sentido contrário ao movimento do disco abra- sivo no local do bloqueio. Seja particularmente cuidadoso ao trabalhar em can- tos, bordas afiadas, etc. Evite que as ferramentas de trabalho colidam com a peça de trabalho e fiquem enta- ladas. A ferramenta de trabalho rotativa tende a ficar presa em cantos, bordas afiadas ou quando ricocheteia. Isso causa perda de controlo ou contragolpe. Não use uma lâmina de motosserra para cortar madeira, um disco de corte diamantado segmentado com espaçamento de segmentos superior a 10 mm ou uma lâmina de serra dentada. Essas ferramentas de tra- balho geralmente causam contragolpes e perda de con- trolo. Instruções especiais de segurança específicas para lixar e separar por retificação Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologa- dos para a sua ferramenta elétrica e a capa de prote- ção prevista para estes corpos abrasivos. Corpos abrasivos não previstos para a ferramenta elétrica, não podem ser suficientemente protegidos e portanto não são seguros. Rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a sua superfície retificadora não sobressaia do nível da borda da cobertura de proteção. Um rebolo montado de forma incorreta, que sobressai do nível da borda da cobertura de proteção, não pode ser suficien- temente protegido.75
A capa de proteção deve ser firmemente aplicada na ferramenta elétrica e fixa, de modo que seja alcançado um máximo de segurança, ou seja, que apenas uma mínima parte do rebolo aponte abertamente na direção do operador. A capa de proteção ajuda a proteger a pes- soa, a operar a máquina, contra estilhaços, contacto aci- dental com o rebolo, assim como contra faíscas que poderiam incendiar as roupas. Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as aplicações recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a superfície lateral de um disco de corte. Disco de corte são destinados para o desbaste de material com o canto do disco. Uma força lateral sobre estes corpos abrasi- vos pode quebrá-los. Sempre utilizar flanges de aperto intactos de tamanho e forma corretos para o disco abrasivo selecionado. Flanges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim o perigo de uma ruptura do disco abrasivo. Flan- ges para discos de corte podem diferenciar-se de flan- ges para outros discos abrasivos. Não use rebolos gastos de ferramentas elétricas maio- res. Um rebolo para ferramentas elétricas maiores não foi projetado para os números de rotações mais altos de ferramentas elétricas menores e pode quebrar. Ao usar rebolos de dupla finalidade, sempre use a cobertura de proteção apropriada para a aplicação que está a ser executada. Deixar de usar a cobertura de proteção correta pode não fornecer o nível desejado de blindagem e resultar em graves ferimentos. Outras advertências especiais de segurança para separar por retificação Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força de pressão demasiado alta. Não efetuar cortes extrema- mente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o desgaste e a predisposição para emperrar e bloquear e portanto a possibilidade de um contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo. Evitar a área que se encontra na frente ou atrás do disco de corte em rotação. Se o disco de corte for con- duzido na peça a ser trabalhada, para frente, afas- tando-se do corpo, é possível que no caso de um contra-golpe a ferramenta elétrica, junto com o disco em rotação, seja atirada diretamente na direção da pes- soa a operar o aparelho. Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for inter- rompido, deverá desligar a ferramenta elétrica e man- tê-la parada, até o disco parar completamente. Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em rotação, caso contrário poderá ser provocado um contra-golpe. Verificar e eli- minar a causa do emperramento. Não ligar novamente a ferramenta elétrica, enquanto ainda estiver na peça a ser trabalhada. Permita que o disco de corte alcance o seu completo número de rota- ção, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso contrário é possível que o disco emperre, pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um contra-golpe. Apoie placas ou peças de trabalho grandes para reduzir o risco de contragolpe de uma lâmina emperrada. Peças de trabalho grandes podem ceder sob seu próprio peso. A peça de trabalho deve ser apoiada em ambos os lados do rebolo, tanto próximo à linha de corte quanto na borda. Tenha o cuidado ao efetuar “Cortes de bolso” em pare- des existentes ou em outras superfícies, onde não é possível reconhecer o que há por detrás. O disco de corte pode causar um contra-golpe se cortar acidental- mente tubulações de gás ou de água, cabos elétricos ou outros objetos. Não faça cortes curvos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta sua tensão e suscetibilidade a emperrar ou bloquear, aumentando a possibilidade de contra- golpe ou quebra do rebolo, o que pode resultar em gra- ves ferimentos Advertências especiais de segurança específicas para lixar com lixa de papel Use as folhas de lixa de tamanho correto e siga as ins- truções do fabricante para selecionar as folhas de lixa. Folhas de lixa que se projetam além do placa de lixar podem causar ferimentos, emperrar, rasgar as folhas de lixar ou causar contragolpes. Advertências especiais de segurança específicas para trabalhar com escovas de arame Esteja ciente de que a escova de arame também perde pedaços de arame durante a utilização normal. Não sobrecarregue os arames exercendo uma força de pres- são demasiada. Pedaços de arame a voar, podem pene- trar facilmente em roupas finas e/ou na pele. Se for recomendável uma capa de proteção, deverá evi- tar que a escova de arame entre em contacto com a capa de proteção. O diâmetro das escovas em forma de prato ou de tacho pode aumentar devido à força de pressão e às forças centrífugas. – Ao usar uma proteção Tipo A (cobertura de prote- ção contra corte) para retificação lateral, a cobertura de proteção e a peça de trabalho podem interferir uma na outra, resultando em controlo inadequado. – Ao usar uma cobertura de proteção do tipo B (cobertura de proteção contra esmerilhamento) para o corte com discos de corte colados, há um risco elevado de exposição a faíscas e partículas de esmeril ejetadas, bem como de fragmentos do rebolo caso o rebolo quebrar. Outras indicações de segurança Não use uma ferramenta elétrica danificada. Antes de cada uso da ferramenta elétrica, verifique se a carcaça e outros componentes apresentam danos, como racha- duras ou ruturas.76
Ao lixar chapas de metal finas ou outras estruturas de grande área de superfície que vibram bem, tome as devidas precauções, como o uso de tapetes de amorte- cimento pesados e flexíveis. Caso contrário, a emissão de ruído total pode ser muito maior do que a emissão de ruído especificada da ferramenta elétrica. Considere também o aumento da emissão de ruído ao avaliar o risco de exposição ao ruído e ao selecionar a proteção auditiva adequada. Não use roupas inflamáveis. Faíscas podem inflamar essa roupa. Usar camadas intermediárias elásticas, se forem forne- cidas junto com o rebolo. Os rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a superfície abrasiva esteja recuada 2 mm em rela- ção à borda inferior da cobertura de proteção. Rebolos que não atendem a esses requisitos não podem ser sufi- cientemente blindados e não são admissíveis. Assegure-se de que as ferramentas de trabalho sejam montadas de acordo com as instruções do fabricante. É necessário que as ferramentas de trabalho montadas possam girar livremente. Ferramentas de trabalho incorretamente montadas podem soltar-se durante o trabalho e ser atiradas para longe. O comprimento da rosca das ferramentas de inserção com insertos roscados deve ser maior que o compri- mento do fuso l (ver página 2). Isso permite que a fer- ramenta de inserção seja fixada com segurança à ferramenta elétrica em todo o comprimento do fuso. Tratar os rebolos com cuidado e guardá-los de acordo com as indicações do fabricante. Rebolos danificados podem rachar e estoirar durante o trabalho. Ao utilizar ferramentas de trabalho com adaptador de rosca, observe que a rosca da ferramenta de trabalho seja suficientemente comprida para aceitar o compri- mento do veio da ferramenta elétrica. A rosca da ferra- menta de trabalho deve corresponder à rosca do fuso. Ferramentas de trabalho incorretamente montadas podem se soltar durante o funcionamento e causar lesões. Não apontar a ferramenta elétrica na sua direção, nem na direção de outras pessoas ou animais. Há perigo de lesões devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quentes. Tenha atenção com cabos elétricos, tubos de gás e de água escondidos. Controlar a área de trabalho com p. ex. um detetor de metal, antes de iniciar o trabalho. Deve ser usado um sistema de sucção estacionário e se deve soprar, frequentemente, as ranhuras de ventila- ção. Em condições extremas é possível que se possa instalar pó condutível dentro da ferramenta elétrica durante o processamento de metais. O isolamento pro- tetor da ferramenta elétrica pode ser prejudicado. É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na ferramenta elétrica. Um isolamento danificado não oferece qualquer proteção contra choques elétricos. Sempre trabalhar com o punho adicional. O punho adi- cional garante uma condução fiável da ferramenta elétri- ca. Após o processamento de materiais que contêm gesso: Limpar as aberturas de ventilação da ferramenta elétri- ca e do elemento de comutação com ar comprimido seco e isento de óleo. Caso contrário, o pó contendo gesso pode se depositar na carcaça da ferramenta elétri- ca e no elemento de comutação e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar. Isto pode levar a efei- tos adversos no mecanismo de comutação. Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo de rede e a ficha de rede apresentam danos. Observe a tensão da rede! A tensão da fonte de alimen- tação deve corresponder às informações constantes na placa de identificação da ferramenta elétrica. Recomendação: Sempre operar a ferramenta elétrica por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou menos. Valores de vibração e emissão de ruído Os valores de vibração e emissão de ruído fornecidos nestas instruções foram medidos de acordo com um método de medição padronizado em EN 62841 e podem ser usados?para comparar uma ferramenta elé- trica com outra. Eles também são adequados para uma avaliação preliminar de vibração e exposição ao ruído. Os valores especificados de vibração e emissão de ruído representam as principais aplicações da fer- ramenta elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for usada para outras aplicações, com diferentes ferramentas de traba- lho ou em caso de manutenção insuficiente, os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruído podem diferir. Isso pode aumentar significativamente a exposição a vibração e ruído durante todo o período de trabalho. Para uma avaliação precisa da exposição a vibração e ruído, também devem ser levados em consideração os momentos em que o aparelho está desligado ou em funcionamento, mas não em uso. Isso pode reduzir sig- nificativamente a exposição a vibração e ruído durante todo o período de trabalho. Estabeleça medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos de vibração e ruí- do, tais como: Manutenção de ferramentas elétri- cas e ferramentas de trabalho, manter as mãos aquecidas, organização dos processos de trabalho. Manuseio de pós nocivos Durante processos de desbaste de material são produ- zidos pós que podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação de alguns pós, como p. ex. de asbesto ou materiais que contêm asbesto, de pinturas que contêm chumbo, de metal, de alguns tipos de madeira, de minerais, de partículas de silicato de subs- tâncias minerais, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de antifouling para veículos aquáticos, podem provocar reações alérgicas em pessoas e/ou doenças das vias respiratórias, cancro e danos de repro- dução. O risco devido à inalação de pós depende da exposição. Utilize uma aspiração apropriada para os pó produzido, assim como um equipamento de proteção pessoal e assegure uma boa ventilação do local de tra- balho. O processamento de materiais que contém77
asbesto só deve ser realizado por pessoal especializado. Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e substâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explosão. Evite voo de faíscas na direção do con- tentor de pó, assim como o sobreaquecimento da fer- ramenta elétrica e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de pó a tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante do material, assim como as dire- tivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país. Instruções de serviço. Ative o botão de travamento (ver página 8) somente com o motor parado. Caso contrário, a ferramenta elétrica pode ser danificada. Substituição de ferramenta Preste atenção à direção correta de instalação da porca de aperto rápido. Os rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a superfície abrasiva esteja recuada 2 mm em rela- ção à borda inferior da cobertura de proteção. Rebolos que não atendem a esses requisitos não podem ser sufi- cientemente blindados e não são admissíveis. Montar a cobertura de proteção(veja página 9) – Deslizar a cobertura de proteção sobre a capa de proteção. – Observar que os dois ganchos de engate estejam completamente engatados. Equipamento A partida suave é usada para reduzir as forças de reação até à velocidade de marcha e vazo, quando a ferramenta elétria é ligada. A proteção contra reinício evita que a ferramenta elétri- ca reinicie automaticamente se o fornecimento de ener- gia for interrompido durante a operação. Neste caso, desligue a ferramenta elétrica, verifique a alimentação elétrica e volte a ligar a ferramenta elétrica. O monitoramento de bloqueio reduz o risco de danos ao motor e o risco de acidentes se a ferramenta de inserção for bloqueada. Neste caso, a ferramenta elétri- ca desliga-se. Em seguida, coloque o interruptor na posição desligada, remova a ferramenta elétrica da peça de inserção e verifique se a ferramenta de inserção está danificada. Em seguida, ligue a ferramenta elétrica nova- mente. A proteção eletrónica contra sobrecarga reduz o risco de danos ao motor em caso de sobrecarga da ferra- menta elétrica. Neste caso, a ferramenta elétrica des- liga-se automaticamente. Em seguida, coloque o interruptor na posição desligada, remova a ferramenta elétrica da peça de a ser trabalhada e verifique se a fer- ramenta de aplicação está danificada. Em seguida, ligue novamente a ferramenta elétrica. A pré-seleção eletrónica do número de rotações per- mite que a velocidade seja ajustada para a respectiva aplicação e a ferramenta de inserção utilizada para tal. O monitoramento de contragolpe reduz o risco de um inesperado contragolpe da máquina. Neste caso, a fer- ramenta elétrica desliga-se. Em seguida, coloque o interruptor na posição desligada, remova a ferramenta elétrica da peça de inserção e verifique se a ferramenta de inserção está danificada. Em seguida, ligue a ferra- menta elétrica novamente. A ferramenta elétrica está equipada com um sistema de travões que trava a ferramenta de aplicação da ferra- menta elétrica. Isso reduz o risco de um acidente. Apenas em CG15-125BLP (**), CG15-150BLP (**), CG15-125BLP Inox (**): O interruptor de homem morto é um interruptor não travável. O interruptor de homem morto deve ser acio- nado continuamente para manter a ferramenta elétrica em funcionamento. Significado da indicação LED. Se ocorrerem erros que não estão listados na tabela a seguir, entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente. LED verde Estado Explicação Ligado Prontidão operacional Estado normal assim que a ficha estiver conectada à rede, mesmo durante o uso. Piscar Sobrecarga térmica Aviso e sinalização de desli- gamento devido a uma sobrecarga térmica. Além disso, o utilizador é avisado por meio de uma queda acentuada do número de rotações (limitação de potência). Desli- gado Erro Se o LED verde estiver apa- gado, há um erro, por ex. defeito no cabo de alimen- tação.78
Dispositivo de proteção contra quedas Para trabalhos em alturas, a proteção contra quedas adequada para o produto pode ser fixada no ponto de fixação especificado. Trabalhos em alturas só devem ser realizados por pes- soal treinado e com conhecimento de segurança de fer- ramentas e uso de ferramentas em alturas. Use apenas proteções contra que- das que atendam aos seguintes cri- térios. Caso contrário, isso pode resultar em graves ferimentos ou morte. – Use apenas proteções contra quedas que atendam aos requisitos atualmente válidos da ANSI/ISEA 121 e não excedam o comprimento máximo do cinto esticado de 1,2 m. – Observe que o peso total da ferramenta elétrica, incluindo os acessórios instalados, não excede a carga máxima permitida da proteção contra quedas. Observe as indicações de segurança e as instruções for- necidas com o dispositivo de proteção contra quedas. Antes de cada uso, verifique se há danos na proteção contra quedas, tal como tecido cortado, rasgado ou desgastado e costuras danificadas. A proteção contra quedas danificada não deve ser usada e deve ser substi- tuída imediatamente. Antes de cada uso, verifique se o ponto de fixação da ferramenta elétrica está bem ajustado e se há danos, tais como rachaduras e arestas vivas. Pontos de fixa- ção soltos ou danificados não devem ser usados ??para fixar a proteção contra quedas. Não use a proteção contra quedas como proteção pes- soal e não a fixe a si mesmo. Não tente pegar uma ferramenta elétrica em queda. Não use proteção contra quedas perto de peças a se moverem. A proteção contra quedas pode ficar presa e causar grandes perigos. Antes de usar a proteção contra quedas, verifique se as peças removíveis da ferramenta elétrica estão firme- mente assentadas. Certifique-se de que a utilização de proteção contra quedas não prejudica o uso da ferramenta elétrica e dos seus dispositivos de proteção. Conecte o dispositivo de proteção contra quedas ape- nas ao ponto de fixação designado na ferramenta elétri- ca, da maneira exibida aqui (veja página 6). Manutenção e serviço pós-venda. Observe que o reparo, a manutenção e a verifica- ção das ferramentas elétricas só devem ser reali- zados por eletricistas qualificados, pois reparos inadequados podem representar riscos consideráveis para o utilizador. Sob condições operacionais extremas, pode se acumular poeira condutiva dentro da fer- ramenta elétrica durante a usinagem de metais. O isolamento de proteção da ferramenta elétri- ca pode ser prejudicado. O interior da ferramenta elé- trica deve ser soprado frequentemente através das aberturas de ventilação com ar comprimido seco e sem óleo. Durante a usinagem, pode se depositar pó no interior da ferramenta elétrica e no elemento de comutação e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar. Isto pode levar a efeitos adversos no mecanismo de comutação. Sopre o interior da ferramenta elétrica, com frequência, através das aberturas de ventilação e do elemento de comutação com ar comprimido seco e isento de óleo. Produtos que entraram em contacto com asbesto não devem ser enviados para reparo. Produtos contamina- dos com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentações locais para o descarte de resíduos que contém asbesto. Em caso de ferramentas elctricas e acessórios FEIN que necessitem de reparo, entre em contacto com o seu serviço de assistência ao cliente FEIN. O endereço encontra-se na Internet em www.fein.com. Substitua o adesivo e as indicações de alerta na ferra- menta elétrica, se estas estiverem velhas e desgastadas. A atual lista de peças sobressalentes desta ferramenta elétrica se encontra na internet em www.fein.com. Só devem ser utilizadas peças originais. As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente: Ferramentas de aplicação, punho adicional, flanges de fixação, cobertura de proteção, proteção para as mãos Garantia legal e garantia. A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funciona- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só contenha uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço. Declaração de conformidade. A Declaração CE aplica-se apenas a países da União Europeia e da EFTA (Associação Europeia de Comércio Livre) e apenas para produtos destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produto no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade. A Declaração UKCA aplica-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, País de Gales e Escócia) e ape- nas aos produtos destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produto for lançado no mercado do Reino Unido, a marca CE perderá a validade. Proteção do meio ambiente, eliminação. Embalagens, ferramentas elétricas a serem deitadas fora e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica.79
Seleção de acessórios (veja página 16/17). Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório deve ser destinado para o tipo da ferramenta elétrica. A-1 Cobertura de proteção para corte, tipo A B-1 Cobertura de proteção para esmerilhamento, tipo B B-3 Cobertura de proteção para cortar 1-1 Disco de desbaste, tipo 27 2-1 Disco de corte (usar somente com a cobertura de proteção mon- tada) 3-1 Disco flap 3-2 Placa de apoio para rebolos de fibra, rebolos de fibra (apenas aplicar com o dispositivo de fixação da placa de apoio fornecido) 3-3 Disco de lixar com velcro, folhas de lixa adesivas, lã abrasiva adesiva, esponjas (usar uma chave de forqueta apropriada) 4-1 Escova cônica de arame de aço 4-2 Escova tipo tacho com arame de aço, rodas abrasi- vas lamelares (usar uma chave de forqueta apropriada) 5-1 Cortador de furos diamantado (usar uma chave de forqueta apropriada)80
Notice-Facile